Ключевые слова "боль", "любовь", "юность" в идиолекте Ю. В. Друниной тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Ныпадымка, Алла Сергеевна

  • Ныпадымка, Алла Сергеевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2002, Ижевск
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 252
Ныпадымка, Алла Сергеевна. Ключевые слова "боль", "любовь", "юность" в идиолекте Ю. В. Друниной: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Ижевск. 2002. 252 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Ныпадымка, Алла Сергеевна

Введение

Глава I. Лингвоэстетические основы изучения теории ключевого слова

Глава II. Ключевые слова «боль», «любовь», «юность» в идиолекте 50 Ю.Друниной

2.1. Автор и его картина мира

2.2. Ключевое слово «боль» в авторской картине мира Ю.Друниной

2.3. Ключевое слово «любовь» в авторской картине мира Ю.Друниной

2.4. Ключевое слово «юность» в авторской картине мира Ю.Друниной

2.5. Заглавие как «сильная позиция» текста

2.6. Поэтическая формула - поэтема - в идиолекте Ю.Друниной 182 Заключение 199 Библиография 206 Приложение

Всякое стихотворение -покрывало, растянутое на остриях нескольких слов. Эти слова светятся, как звезды. Из-за них существует стихотворение.» А.Блок

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Ключевые слова "боль", "любовь", "юность" в идиолекте Ю. В. Друниной»

Вопросы изучения стилистики художественных текстов сложны и еще далеко не изучены филологической наукой. В течение последних десятилетий настойчиво не только утверждается, но и подкрепляется практикой мысль о целостном анализе художественного текста, объединяющем усилия лингвистов и литературоведов, психо- и социолингвистов, философов, историков и культурологов. Это взаимодействие постулируется неразрывностью мышления и любого процесса творчества.

Филологическая целостность художественного текста предполагает рассмотрение литературного произведения как открытой структуры, как процесса воспроизводства или создания авторской картины мира, глубоко национальной и одновременно личностной. «Я ничего не создаю, ничего, мне одному принадлежащего, - писал М.Е.Салтыков-Щедрин, - не формулирую, а даю только то, чем болит в данную минуту всякое честное сердце. Я даже утверждаю, что всякий честный человек, читая мои писания, непременно отождествляет мои чувства и мысли с своими. Это он гак чувствует и мыслит, а мне только удалось сойтись с ним сердцами. И он доволен, когда ему напоминают об этих собственных его чувствах и мыслях, когда их воплощают перед ним в горячем слове или живом образе, доволен, потому что это самое дорогое его достояние» [Салтыков-Щедрин 1956, с.49].

Создание художественного произведения - творческий акт - явление неодномерное. Оно включает в себя выбор жанра, направления, темы, осмысления семантической и структурной композиции целого, то есть возникает задача определения конструктивных частей поэтического текста как целостной семиотической единицы» [Яцкевич 1999, с.99] и наполнения их содержанием, адекватно отражающим авторское мировоззрение и его эстетическое кредо.

Таинственна и неуловима связь между формой и содержанием поэтического произведения, - пишет Л.Г.Яцкевич, - Тонкость и одухотворенность строения поэтического текста поэт сравнивает со световой игрой прекрасного бриллианта, с ароматом красоты, который окружает цветок. И хотя тайны поэзии так же до конца не познаваемы, как и тайны природы, однако можем изучать и морфологию кристалла, и морфологию цветка, и морфологию поэтического произведения» [Яцкевич 1999, с.99].

Морфология художественного произведения - это строение целого, внутреннее и внешнее: в звуковом, семантическом, собственно морфологическом и синтаксическом планах.

Процесс познания поэтического текста состоит из прочтения, восприятия - понимания, толкования и оценки. Об этом писал еще Л.В.Щерба в начале XX века [Щерба 1957]. «Поэтому лингвистический анализ поэтического текста, понимаемый как интерпретация языковых особенностей поэтического текста, направленных на его эстетическое восприятие, можно уподобить ступеням лестницы, которая ведет в безмерное море поэзии» [Яцкевич 1999, с. 146], приближаясь к сфере искусства.

Изучение целостности художественного мира в вербальной форме представляет огромную трудность, потому что требует в сложной многокрасочной мозаике, образующей авторскую картину мира, найти те инкрустационные точки и линии, следование за которыми облегчает не только понимание единства поэтического феномена, но и отражает процесс художественного мышления. Эти точки в лингвопоэтике называют ключевыми словами. «Изучение ключевых слов - один из активных методов современного анализа художественных текстов всех жанров», -справедливо утверждает М.Б.Борисова [Борисова 1995, с. 109].

Каждый текст как высказывание является чем-то индивидуальным, единственным и неповторимым и в этом весь смысл его, его замысел, ради чего он создан. Это то в нем, что имеет отношение к истине, правде, добру, красоте, истории», - писал М.М.Бахтин [Бахтин 1979, с.283].

Авторская мысль, материализуясь в слове, распоряжается его смысловой и функциональной судьбой. «Индивидуальность словоупотребления писателя при характеристике его стиля (отбор слов и значений, принципы организации структуры слова, характер соединения словесных цепей, типы семантических преобразований и создаваемых словесных образов и т.п.) должна оцениваться прежде всего изнутри самой авторской системы. Индивидуальный почерк автора, его слог проявляется уже в самом факте избирательности, предположительности определенных лексических средств, значений, которые нередко становятся базой формирования более сложных и запоминающихся образов» [Поцепня 1997, с.68-69]. Ключевые слова являются базовыми идентификаторами индивидуального стиля.

Мир в искусстве не обозначается словом, а является (выделено нами -А.Н.) в нем. Каждая новая встреча с бесконечно знакомым словом таит неожиданности. Слово всегда хранит в себе вечный огонь жизни, и поэтому под коркой понятийной определенности копит в себе вулканическую энергию <.> Появление слова в поэтической речи неизменно сопровождается возникновением содержания, гораздо более емкого, чем его значение <.> Внутри неподвижного, застывшего, как лава, текста существуют вполне определенные силовые линии (спектр отношений, объективно в нем закрепленных и не зависящих от воспринимающего)» [Гей 1975, с.31, 111, 185]. В этом высказывании Н.К.Гея обнажена природа поэтического языка, сформулированы его составляющие и обозначен характер их поведения.

Слова-сигналы, рассыпанные по всему тексту, представляют собой систему взаимосвязанных друг с другом смысловых и эмоционально-оценочных точек или рядов. Они поддерживают содержательную целостность художественного текста, «заставляют читателя все время держать их в памяти и следить за реализацией их смысла. Они устанавливают направление мысли, определяют ее развитие, что делает наше восприятие целенаправленным, активным, увеличивает интерес к развитию сюжета, темы или идеи произведения» [Лелис 2000, с.4]. Благодаря им, по мысли профессора Г.А.Гуковского [1966], произведение становится гармонически организованным целым: убери часть его составляющих - и перед глазами открывается картина руинных нагромождений.

Как посредством слова нельзя передать другому своей мысли, а можно пробудить только его собственную, так и в искусстве каждый случай понимания художественного образа есть случай воспроизведения художественного образа и создания значения. Отсюда вытекает, что поэзия сколько произведение, столько же и деятельность (выделено нами - А.Н.)» [Потебня 1976, с.232].

Композиционная расстановка эстетически значимых единиц художественного текста, способы их семантического обогащения, превращение в единицы обобщенного характера - приметы индивидуального стиля художника - позволяют обозначить контуры как языкового образа автора, так и выстраиваемой им картины мира.

Эстетическая природа ключевых слов всегда осмысляется в проекции на языковую систему - материнскую - и на индивидуально-авторскую. «Слово, опрокинутое в тему и идею художественного замысла» [Винокур 1959], воспринимая свойства сложной системы, в которую оно попадает, не теряя своей общезначимости, обрастает новыми ассоциативными связями, его смысловая структура расширяется и обогащается теми художественными значимостями, по мысли Б.А.Ларина, «приращениями смысла», «звонами», которые в лоне эстетического объекта создают стереофонический эффект.

Многоплановая семантика полимотивированных ключевых слов, выполняющих эстетическую функцию в художественном тексте, связывает моделируемый по авторским законам поэтический мир с объективированной действительностью. Эти связи векторно направляют не только смысловое развитие языковой единицы, обобщая в ее объеме культурно-психологический опыт автора и человечества, но и эксплицируют ее поведение в формировании эмоционально-экспрессивного и ассоциативно-содержательного пространства текста, аккумулирующего идею, превращая ключевое слово в словообраз. Стилистически значимая, наделенная символическими, концептупальными свойствами, такая единица становится идиоключом, приметой индивидуального стиля художника. «Стиль всякого писателя так тесно связан с содержанием его души, - утверждал великий А.Блок, - что опытный глаз может увидать душу по стилю, путем изучения форм проникнуть до глубины содержания» [Блок 1960, с.315].

Каковы же способы представления через ключевое слово авторской картины мира писателя? Как оно «является» читателю? Можно ли говорить о постоянных словообразах поэтики художника? Являются ли они категориальными приметами идиостиля? На эти и многие другие вопросы мы попытались дать ответ в диссертационном исследовании «Ключевые слова «боль», «любовь», «юность» в идиолекте Ю.Друниной», понимая под идиолектом «одно из состояний системы поэтического языка, актуализированное в творчестве некоторого поэта» [Золян 1986, с. 138] \

Актуальность проблемы. Актуальность настоящего исследования обусловлена комплексным подходом к изучению художественного целого на основе соединения принципов лексикографического метода работы со словом художественного текста, предложенного и с успехом опробованного почти полувековой практикой ларинской школы лингвистов, и антропологического, нашедшего отражение в работах когнитивистского и

1 См. также определение В.Г.Щукина: идеолект - «относительно устойчивое, стабильное образование, в котором, наряду с различными вариантами языковых средств, выделяется устойчивые индивидуальные инвариантные характеристики» [1978, с.8]. культурологического направлений современной лингвистики (см. работы московской, тверской, барнаульской, омской и других школ). Это позволило изучение запечатленного в языке писателя образа мира тесно связать с теорией художественной речи, с ее центральным вопросом о преобразовании слова в произведении искусства в эстетическую единицу и отражении в нем мыслей и чувствований писателя как носителя определенного этноса, как субъекта, который живет в определенное время или о котором он пишет.

Единство текстового пространства эстетического объекта подчинено изучению моделируемых словесных ключей, соключей, словообразов -идеологем, которые на фоне затекстовых значений (авторское мировосприятие, эстетическое кредо и т.д.) превращаются в идиоключи -идиоглоссы, которые, проходя через произведение, образуют не только концептосферы текста, но и концептосферы языковой личности автора [см.: Чурилина 2001, с.84 и след.].

Материал исследования. Материалом для исследования послужили сборники стихов Ю.В.Друниной: «Избранное (1942 - 1976)», «Метель», «На печаль я наложила вето».

Позиция Юлии Друниной в мире искусства, тонкость и самобытность дарования позволяют говорить о правомерности выбора именно этого имени и ее творчества. «Помню, - пишет Татьяна Кузовлева, - Сергей Наровчатов как-то заметил, что поколение, вернувшееся с войны двадцати-, двадцатипятилетним, не явило миру и русской поэзии какое-то единственное выдающееся литературное имя, но создало сообща - в меру литературного таланта каждого - многогранный и яркий образ Поэта фронтового поколения. Не убеждена в абсолютной верности этого утверждения, но если это все же т а к, то одна, совсем особая грань этого собирательного образа - поэзия Юлии Друниной» (выделено нами - А.Н.) [Кузовлева 2000, с. 12].

Объект исследования. Объектом исследования в диссертации стали эстетически значимые единицы «боль», «любовь», «юность» в идиолекте

Ю.Друниной. Они выступают экспликаторами традиционного и ментально-личностного осмысления тем войны и мира в ее поэтике.

Центральная тема творчества Ю.Друниной - война - вырастает на напряженных смысловых линиях указанных словообразов. Мир - жизнь, любовь, юность оказываются фоном, сопровождающим концептуально-семантическое поле войны, противополагаясь ему или накладываясь на него, оттеняя или порождая новые ассоциации вплоть до символических обобщений.

Остранение в теме войны ключевых слов «боль», «любовь», «юность» справедливо, потому что они соотнесены со временем, психологическим и нравственным климатом друнинского мира, при этом, поэтическое самосознание наложилось на общенародное и отразилось обобщенно: ключи в контексте употребления превратились в словообразы - идеологемы, а на уровне авторского стиля - в идиоконстанты.

Цель работы: презентация ключевых слов - словообразов -идиоключей «боль», «любовь», «юность» как базовых семантико-стилистических единиц идиолекта Ю.Друниной; представление эстетических функций ключевых слов через филологическое толкование стихотворений Ю.Друниной.

Задачи исследования:

• Провести теоретическое упорядочение аспектов научного изучения проблемы ключевых слов художественного текста в свете традиционной лингвопоэтики, культурологии и когнитивной лингвистики.

• Определить статус выбранных для работы терминов: тематическое слово, ключевое слово, соключи, словообраз - идеологема, идиоключи -идиоглоссы.

• На основе выявления общих и дифференциальн ых признаков представить типологию ключевых единиц в поэтике Ю.Друниной.

• Доказать, что ключевые слова - не механические узлы, скрепляющие части поэтического текста, а органическая, смысло- и стилеобразующая единица, формирующая концептосферу языкового мира автора.

• Определить смысловой объем каждого ключевого слова и приемы обогащения эстетическими значимостями в плоскости идиоглоссового функционирования.

• Исследовать способы авторской репрезентации ключевых слов в эстетически значимые единицы на композиционном уровне.

• Обозначить «сильные позиции» ключей и их типы в архитектоническом поле друнинского образа мира.

• Описать эстетическую жизнь смысловой структуры ключевых слов в статусе идеологем через призму филологического толкования стихотворений Ю.Друниной.

Научная новизна работы. Творчество Ю.В.Друниной еще не попадало в поле зрения лингвистов.

Научная новизна работы вытекает из актуальных установок и подходов исследования. Она обусловлена симбиозной методикой изучения художественного текста как эстетического феномена через призму идеологем - систему тематических слов, ключевых и соключевых единиц, словообразов, которые, следуя авторской установке, способны ассоциативно создавать идеосмысловые и эмоциональные поля - идиоглоссы как приметы индивидуального стиля.

Впервые проведено параметрирование понятий ключевое слово -словообраз - идиоключ - концепт; выявлены их дифференциальные признаки и типологические свойства; описана новая идиообразующая константа - афористическая формула - поэтема - в архитектоническом пространстве поэтического текста.

Разграничение понятий тематическое слово - ключевое - словобраз -идиоключ - концепт обеспечило многоуровневость подхода к изучению единицы художественного текста - «художественному значению» [Поцепня]

- эстетической значимости - и позволило реализовать в характеристике авторского представления о мире максимальный объем их содержания на семантическом и функциональном уровнях как воплощение поэтического самосознания и отражение ментального опыта творческой личности.

Новым является осмысление приемов преобразования слова в проекции на авторскую языковую модель мира через призму толкования художественного текста.

Методическая и теоретическая основа диссертации. Работа опирается на достижения русской филологической мысли конца XIX и XX веков, а также работы чешских, польских, норвежских, немецких и американских ученых в области стилистики, лингвопоэтики, социо- и психолингвистики.

В центре внимания процесс порождения эстетической целостности художественного объекта, способы его лексико-семантического и композиционного формирования на основе взаимодействующих и взаимопересекающихся смысловых, эмоциональных точек и линий поэтического текста.

Важнейшим методологическим принципом, лежащим в основе исследования, является органическое единство формы и содержания в динамической плоскости объективного существования художественного текста.

В работе используется совокупность методов и приемов, уже давно отработанных при анализе художественного текста [Виноградов 1963, Винокур 1990, Ларин 1974, Ковтун 1968], а также связанных с когнитивной парадигматикой [Лаврова 1998, Лцкевич 1999 и др.]; компонентный анализ с опорой на словарные дефиниции [Язикова 1983, Купина 1987, Поцепня 1997]; контекстуальный анализ на базе опробованной методики лингвостилистического толкования художественного текста на поверхностном и глубинном уровнях [Донецких 1990]; сопоставительный анализ и статистический. Интертекстуальные, культурологические связи устанавливались с привлечением данных литературоведения, истории, философии и психологии [Колесов 1986, Кузьмина 1999, Степанов 2001 и ДР-]

При всем разнообразии подходов утверждается общая тенденция: на основе общенародного языка идионесущие единицы развивают ассоциативные связи, устанавливая границы близости или тождественности семантических вариантов, необходимых для создания индивидуально-авторской языковой картины мира.

Теоретическая и практическая значимость работы определяется категориальными результатами:

Ключевые слова - словообразы - идиоключи статуированы как единицы авторского художественного сознания и мышления, с одной стороны, и единицы художественного текста, с другой. Взаимообусловленность смыслового поля художественного текста и индивидуально-речевой системы писателя, его мировосприятия, ментальности является основой для построения авторской модели мира.

Они организуют авторскую языковую систему в статике и динамике, позволяя отслеживать идеологемы в ракурсе идиоглосс. Выводы в этом случае и фактуальны и функционально значимы. Это определяет неповторимые черты индивидуального стиля писателя, личностное в осознании языковой действительности.

Теоретический материал может послужить дальнейшему развитию связей между традиционной и когнитивной лингвистикой.

Представленная система этюдов лингвостилистического толкования друнинских текстов в практическом плане может быть использована в вузовском курсе «Лингвостилистический анализ художественного текста», в спецкурсах и спецсеминарах по стилистике и словоупотреблению писателей.

Полученные результаты ключевых идиограмм могут стать основой составления словарей идеологем писателя, словарей афористических формул - поэтем, ассоциативных словарей, словарей концептов, тендерного словаря.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования были представлены в виде докладов и сообщений на 4-ой и 5-ой Российской университетско-академической научно-практической конференции Удмуртского государственного университета (г.Ижевск, 1999, 2001гг.), на Международной научно-практической конференции 7-9 декабря 2001 года (г.Челябинск, 2001), на Международной научной аспирантско-студенческой конференции (г.Ижевск, 23 апреля 2002).

Работа получила отражение в публикациях:

1. Поэтика ключевого слова «боль» в творчестве Юлии Друниной // Тезисы докладов 4-ой Российской университетско-академической научно-практической конференции. Ижевск, 1999, часть 3, с. 140-141 (в соавторстве с Л.И.Донецких).

2. Словообраз «любовь» в стихотворении Ю.Друниной «Война не пригнула к земле.» // Тезисы докладов 5-ой Российской университетско-академической научно-практической конференции. Ижевск, 2001, часть 1, с.37-39.

3. Афористические формулы в творчестве Юлии Друниной // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах. Тезисы Международной научно-практической конференции, Челябинск, 7-9 декабря 2001 года. Челябинск, 2001, с. 142-143.

4. Эстетические функции ключевых слов в поэзии Юлии Друниной // Компаративш дослщження слов'янських мов 1 лггератур (пам'яп академка Леонща Булаховського). Кт'в: видавничо-полнрафгчний центр «Кшвський утверситет», 2001, с.80-90.

5. Информативно-эстетическая значимость заглавия (на материале ключевого слова «юность» в поэзии Ю.Друниной) // Вестник УдГУ, Языкознание. Ижевск, 2002, №6, с.38-45.

6. Афористические формулы в творчестве Ю.Друниной // Вестник УдГУ. Языкознание. Ижевск. 2002, №6, с.62-75.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав (теоретической и практической), заключения, библиографии, насчитывающей более 300 наименований, и приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Ныпадымка, Алла Сергеевна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Филологическая целостность поэтического текста реализуется как открытая структура, как процесс воспроизводства или создания авторского образа мира, глубоко национального и одновременно личностного. Авторская мысль, материализуясь в слове, распоряжается его смысловой и функциональной судьбой. Ключевые слова как идентификаторы композиционно-смыслового единства целого на уровне поэтического текста, цикла текстов, всего творчества писателя являются эстетическими узлами, натягивающими художественное полотно и определяющими содержательное и эмоциональное движение мысли автора.

Многоплановая семантика полимотивированных ключевых слов, выполняющих эстетическую функцию, их расстановка и поведение в художественном тексте связывают моделируемый по авторским законам поэтический мир с объективированной действительностью. Эти связи направляют не только смысловое развитие языковой единицы, обобщая в ее объеме культурно-психологический и ментально-исторический опыт автора и человечества, но и эксплицируют ее поведение в формировании эмоционально-экспрессивного и ассоциативно-содержательного пространства текста, аккумулирующего идею.

Ключевые слова в поэтическом тексте являются многофункциональными эстетическими единицами, а потому легко подвергаются типологизации. Смыслообразующая функция текста «генерирует», по мысли Ю.М.Лотмана [1986, с.105], эстетические значимости ключевого слова как единицы авторского сознания. Словесные ключи фокусируют в своем содержании мироощущение и эстетические принципы писателя. В ткани целого, подчиненные его идейно-художественной задаче, они обнажают свои суггестивные возможности, обобщают все семантическое пространство текста, моделируют его композицию и становятся важными компонентами авторского мышления - словообразами, идеологемами.

Организуя структурно-смысловой объем всего художественного целого, актуализируя в себе воздействующую энергию, они получают статус идиоклю-ча - категории, заключающей в себе сущностные понятия мировоззренческого и ментального характера. Идиоключ (идиоглосса) — категория индивидуально-стилевая. В этой типологии важное место занимают соключи и тематические слова.

Сформулированное в диссертации определение ключевого слова (слово-образа, идиоключа) как высокочастотной автосемантичной, эстетически значимой лексической единицы художественного текста, ядра авторской концеп-тосферы, проявляющего неисчерпаемое богатство эмоционально-экспрессивных возможностей, определяющего развитие темы, формирование идеи, динамику сюжета, анализ его поведения в микро- и макроконтекстах позволяет сделать вывод, что ключевое слово в своем типологическом разнообразии - концептуальный элемент, доминанта поэтического текста Ю.Друниной.

Выделение ключевых слов производилось с обязательным учетом критериев: частотность употребления в текстах, творчестве; художественная, образная информативность; эстетически моделируемая смысловая структура, воспроизводящая и порождающая новые значения и обобщающая их; эстетически значимая функциональность; эмотивность, поддерживаемая или создаваемая ключами-спутниками - соключами.

Исследование поэтики Ю.Друниной через призму ключевых слов позволило выявить характерные черты ее индивидуального стиля: социальную значимость произведений, глубокий психологизм, сгущенную образность, своеобразную синтаксическую организацию, проекцию в мировую и национальную культуры.

Картина мира» - совокупность знаний человека о мире. В формировании авторской картины мира язык выступает не демиургом этой картины, а лишь формой выражения понятийного (мыслительно-абстрактного) содержания, добытого в процессе своей поэтической деятельности (теории и практики). Интеллект художника формирует идеи, концепты, ключи, соключи, образующие лексические и семантические поля как части рисунка общей картины мира. Спроецированные на все творчество, они освещают ментальный взгляд на действительность, происходящие события. Отсюда выбор концептуально направленных слов-ключей - боль, любовь, юность; их расстановка в тексте; воспроизведение и порождение эстетически значимых сем, которые, как правило, символически обобщаются в поэтеме - единице большого эмоционально-содержательного заряда.

Лексический состав тематических слов, ключевых и слов-соключей в произведениях Ю.Друниной, их функционирование представляют не только ориентацию поэтессы на военно-патриотическую лексику, но и интеллектуальные черты русского литературного языка второй половины XX века: метафизичность, точность, сгущенную образность, интертекстуальные начала в семантике, выводящие на русскую традицию и на мировой опыт.

Выполняя текстообразующую и эстетическую функции, ключевые слова формируют микрообраз и через него - микротему отрывка, а затем, на его базе рождают ключевой образ-символ, - словообраз целого контекста, контекстов. Развертывание темы, эстетическое функционирование реализуются на композиционно-синтаксическом уровне: в вертикальной парадигме контекста, в ядровой или кольцевой позиции.

Содержательно-фактуальную информацию текста организуют тематические слова. Они служат фоном, подготавливают введение ключевого слова.

Слова-соключи, благодаря лексической и грамматической поддержке, приобретают статус единиц эмоционально-оценочного характера и, имея контекстуальное поле реализации, способны к взаимодействию в пределах всего поэтического произведения.

Формируя общую тональность повествования при помощи соключей одной лексико-семантической группы, Друнина использует способность слова расширять свои ассоциативные возможности, образовывать новые, неожиданные семантические связи. На уровне соключей, имеющих свое контекстуально-эстетическое поле реализации, обобщения не происходит, однако, создаются условия для микрообобщения в ключевом слове. Слова-соключи его программируют.

Как эстетически опорные единицы художественного текста ключевые слова обусловили гармонию лингвостилистического анализа поэтического текста, потому что отразили многоплановость системных отношений создаваемого автором образа мира, его чувствований как носителя определенного этноса, как субъекта, который живет в определенную эпоху или о которой он пишет.

Филологическое толкование художественных текстов Ю.Друниной позволило сделать вывод о системном характере использования ключевых слов «боль», «любовь», «юность», их смысловой и эмоциональной емкости, способности идеотрансформироваться, превращаясь в словообразы - носители концептуальной информации.

Анализ поэтических произведений Ю.Друниной свидетельствует о том, что ключевые слова в авторской картине мира выступают, с одной стороны, идентификаторами общеязыковых значений, а с другой, - источником приращения смыслов - идеозначимой константой. Как единицы индивидуально-авторского сознания ключевые слова воспроизводят и создают ассоциативный фон войны, центральный в мировосприятии, исторической памяти Ю.Друниной.

Вся организация языкового материала подчинена единой цели - сделать каждое слово текста значимым, подчинить его значение тому эмоциональному и эстетическому тону, который позволяет проникнуть в содержательную глубину произведения. Изучение семантики ключевых слов показало их зависимость от содержания. Только при условии нового, нестандартного, личностного восприятия мира языковые формы преображаются в нем. Неповторимость поэтического взгляда Друниной на мир рождает в повторяемой поэтической форме новый, индивидуальный образный смысл, вобравший в себя традиционные и культурные ассоциации.

Богатая палитра эстетических значений: «боль» - 11, «любовь» - 19, «юность» - 7 позволяет вычленить ментальнозначимые индивидуально-авторские семы в понятийной структуре ключевых слов. «Боль», «любовь» -'самопожертвование'; «любовь» - 'оберег', 'очищение'; «любовь», «юность» - 'жизнь', 'чудо', 'дар божий'; «боль», «любовь», «юность» - 'память о прошлом'.

Эстетические значимости воспроизводятся на языковой основе в результате нарушения валентностных связей слова, активного участия морфологического, синтаксического, тропеического и стилистического пространства текста.

Рождение новых эстетических значимостей обусловливается многоплановостью ассоциативных связей, обнаруживающих себя в содержательно-композиционном поле контекста, контекстов, под- и надтекстов, «сильных позициях» заглавия и символического обобщения в поэтемах.

Концептуальные свойства ключевых слов, ментальнообразующие семы, характер их функционирования позволяют говорить о них как об идиостилевой примете поэтики Ю.Друниной.

Ключевые слова, вынесенные в заглавие, не только семовекторируют мысль художника и читателя, идеообобщают содержание произведения, но всегда являются эстетическим фокусом мировосприятия автора.

Поэтема, как знак эстетики и этики творчества Ю.Друниной, является концептуальным компонентом микротекста. Это - обобщенно-символическая единица авторского мышления в цепи ассоциативного познания художником окружающей действительности и ее оценки.

Поэтему характеризуют структурно-семантическое единство ее компонентов - фразеосвязанность; эстетическая образность, ядром которой является авторская идеологема; эстетическая функциональность (идейно-тематическое моделирование смыслового текста, структурно-композиционное моделирование художественного целого резюмирующей направленности).

Как эстетические единицы большой суггестивной значимости поэтемы в образной системе художественного произведения всегда находятся в «сильной позиции», генерируя в себе идеосмыслы и организуя архитектоническое пространство текста: обобщеннорезюмирующая функция конца текста или смыс-лоразделительная - частей текста; идеокольцевая, когда поэтема начинает и заканчивает текст; поэтемозначимым может быть все пространство текста.

За счет авторских приоритетов в структуре «модели мира» выявлены 7 семантических групп поэтем идиостиля: формулы войны, боли, любви, юности, России, творчества и Бытия. Их эмоционально-смысловой объем углубляет друнинскую «модель мира» и открывает возможность заглянуть в мастерскую автора.

Как знак семантической и эстетической неразделимости, поэтема является значимой приметой идиостиля Ю.Друниной.

Анализ материала позволяет сделать вывод о последовательности в процессе систематизации условий реализации эстетических значимостей ключевых слов, что является свидетельством системности словоупотребления автора.

Обнаженность мысли, страстность чувств, богатство художественных приемов и форм, напряженность подтекста - характерные особенности произведений Ю.Друниной. Исследование языковой картины мира Ю.Друниной, в том числе и через призму функционирования ключевых слов как отражение

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Ныпадымка, Алла Сергеевна, 2002 год

1. Друнина Ю.В. Избраное. М.: «Худож. Лит»., 1977. - 397 с.

2. Друнина Ю.В. Метель: Стихи, поэмы. М.: Советский писатель, 1988. 160с.

3. Друнина Ю.В. На печаль я наложила вето: Сборник стихов. М.: ЗАО Изд-во ЭКСМО-Пресс, 1998. 528 с.

4. Литературно-критические и научные исследования

5. Авеличев А.К. Метафора и контекст // Вестник МГУ, сер. Филология, № 3, 1974.-с.30-40.

6. Адмони В.Г., Сильман Т.И. Томас Манн. Очерки творчества. Л., 1960.

7. Адрианова-Перетц В.П. Очерки поэтического стиля древней Руси. М.; Л.: АН СССР, 1947.- 186 с.

8. Алимпиева P.B. Семантическая значимость слова и структура лексико-семантической группы. JL, 1986. -182 с.

9. Алисултанов A.C. Именование текста как ключевое слово // Вестник МГУ, серия 9, филология. М.: Изд-во Московского университета, 1985, № 4. -с.73-79.

10. П.Андрианов И.Ю. Семантический потенциал заглавий в поэзии И.А.Бунина // ФН, 1990, № 5. с.100-103.

11. Античные теории языка и стиля. M.-JL: «Огиз», 1935. с.341.

12. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка (Стилистика декодирования). М.: Просвещение, 1990. 300 с.

13. Афанасьева H.A. Символы как семиотические концепты языковой «модели мира» М.Цветаевой. Автореферат дис. . канд. филол. наук. Череповец, 2001.-22с.

14. Бабаева Е.Э. Капризными путями (Опыт прочтения поэмы М.Кузьмина «Форель разбивает лед») // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. М.: Наука, 1996. с.121-128.

15. Бабурина М.А. Концепт «Муза» и его ассоциативное поле в русской поэзии «серебряного века». Автореферат дис. . канд. филол. наук, СПб, 1998. -20 с.

16. Баевский B.C. Тематические и ключевые слова в языке русской поэзии первой половины XIX в. // Изв. АН СССР, серия лит. и яз. М., 1986, т.45. -с.452-456.

17. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М.:Худ. лит., 1975.

18. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. с.250-351.

19. Белинский В.Г. О жизни и сочинениях Кольцова//Полн. собр. соч. T.IX. М.: Изд. АН СССР, 1955 с.497-542.

20. Блисковский З.Д. Муки заголовка. М., 1972.

21. Блок A.A. Генрих Ибсен // Собр. соч. в восьми томах. Т.5. M., JI.: «Госуд. изд-во художественной литературы», 1960. С.309-317.

22. Большакова Е.С. Устойчивые сочетания с опорными словами «звезда» и «солнце» в поэзии начала XIX века // Аспекты и приемы анализа текста художественного произведения. JL, 1983. с.38-45.

23. Бондаренко A.B. Грамматическое значение и смысл. JL, 1978. 175 с.

24. Борисова М.Б. Современные методы изучения художественной речи // Вопросы стилистики. Саратов, 1982. с.94-116.

25. Борухов Б.Л. «Зеркальная» метафора в истории культуры // Логический анализ языка: Культурные концепты. Сборник статей. М.: Наука, 1991. с. 109117.

26. Бочаров С.Г. О художественных мирах. М.: Сов. Россия, 1985. -296 с.

27. Бочаров С.Г. Сюжеты русской литературы. М., 1999.

28. Бразговская Е.Е. Текст в пространстве культуры. («Sny. Ogrody. Sérénité» Ярослава Ивашкевича). Пермь. Перм. гос. пед.ун-т, 2001. 114 с.

29. Будагов P.A. Проблемы развития языка. М., Л.: Наука, 1965. 73 с.

30. Будагов P.A. История слов в истории общества. М.: Просвещение, 1971.

31. Бушмин A.C. Об аналитическом рассмотрении худ. произведения // Анализ лит. произведения. М., 1976.

32. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. М., 1990.

33. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М.: Высшая школа, 1989. 404 с.

34. Вильская Т.Е. Анализ текстовой модели мира // Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира. Материалы

35. Международной научной конференции 21-23 мая 2002 г. Архангельск: Поморский гос. университет, 2002. с.139-140.

36. Виноградов В.В. Великий русский язык. М.: Гослитиздат, 1945.

37. Виноградов В.В. Наука о языке художественной литературы и ее задачи. М., 1958.

38. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М., 1959.

39. Виноградов В.В. Слово и образ. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд-во АН СССР, 1963. 255 с.

40. Виноградов В.В. Избранные труды. «Поэтика русской литературы». М.: Наука, 1976.-с.376.

41. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова // Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М., 1977. с. 165.

42. Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. М.: Высшая школа, 1986. 640 с.

43. Винокур Г.О. Филологические исследования. М., 1990.

44. Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. М., 1980.

45. Выготский Л.С. Психология искусства. М., 1965.

46. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: Просвещение, 1958.-459 с.

47. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Просвещение, 1981. -406 с.

48. Гашева Н.В. Ментально-культурное пространство прозы Ю.Мамлеева // Изменяющийся языковой мир. Тезисы докладов международной научной конференции (Пермь, Пермский университет, 12-17 ноября 2001 г.). Пермь, 2001. с.48-50.

49. Гей Н.К. Художественность литературы. Поэтика. Стиль. М., 1975. 471 с.

50. Гей H.K. М.Горький и В.В.Розанов (О поэтике писателей-антиподов) // ФН, 1994, № 1.-С.31-38.

51. Гельгардт P.P. О стиле литературного произведения: Объект и метод // Вопросы стилистики, М.: изд-во МГУ, 1966. с.70-82.

52. Гехтляр С.Я. «.мелкий, нищенский, нагой.» (об эффекте названия у Б.Пастернака) // Проблемы лингвистической семантики. Выпуск 2. Череповец, ЧГУ, 2001.-с.З5-43.

53. Гинзбург Л.Я. О лирике. Л., 1974.

54. Гиршман М.М. Литературное произведение // Теория и практика анализа: Учебное пособие. М.: Высшая школа, 1991. 106 с.

55. Гореликова М.И., Магомедова Д.М. Лингвистический анализ художественного текста. 2-е изд., испр. и доп. М.: Русский язык, 1989. - 152 с.

56. Григорьева А.Д., Иванова H.H. Поэтическая фразеология Пушкина. М.: Наука, 1969.-389 с.

57. Григорьева А.Д. Слово в поэзии Тютчева. М.: Наука, 1980. 248 с.

58. Грузберг Л.А. Концепт как культурно-ментально-языковое образование // Изменяющийся языковой мир. Тезисы докладов международной научнойконференции (Пермь, Пермский университет, 12-17 ноября 2001 г.). Пермь, 2001. -с.109-111.

59. Гуковский Г.А. Изучение литературного произведения в школе. М., Д., 1966.

60. Гумбольдт В.Ф. Язык и философия культуры. М., 1985. с.325.

61. Делез Ж., Гваттари Ф. Что такое философия / Пер. с фр.яз. и послесл. С.Н.Зенкина. М.; СПб., 1998.

62. Джанаева Н.Е. Ключевые слова как средство создания образности в контексте А.Платонова // Взаимодействие грамматики и стилистики. Алма-Ата, 1988. с.34-38.

63. Джанджакова Е.В. О поэтике заглавий // Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1979. с.207-215.

64. Джилкибаев Б.М. О внутренних и внешних чертах авторского контекста. Алма-Ата, 1972.

65. Домашнев А.И., Шишкина П.И., Гончарова Е.А. Интерпретация художественного текста. М.: Просвещение, 1983. 192 с.

66. Донецких Л.И. Реализация эстетических возможностей имен прилагательных в тексте художественных произведений. Кишинев: «Штиинца», 1980. -160с.

67. Донецких Л.И. Эстетические функции слова. Кишинев: «Штиинца», 1982. -154с.

68. Донецких Л.И., Банкалюк Е.И. Ключевые слова в рассказе А.П.Чехова «Дама с собачкой» // Болгарская русистика. 1989. №2. С.17-25.

69. Донецких Л.И. Слово и мысль в художественном тексте. Кишинев: «Шти-инца», 1990.- 166с.

70. Донецких Л.И., Грудцина Е.Л. Название цикла как обобщенный символ («Темные аллеи» И.Бунина) // Вестник Удм. ун-та, 1996, № 7, языкознание. -сЛ 82-188.

71. Донецких Л.И. Контекст образа как филологическая единица толкования художественного текста (на материале рассказа А.П.Чехова «Ионыч») // Вестник Удм. ун-та, 1996, № 7, языкознание. с.154-169.

72. Донецких Л.И., Гуцу Е.И. Структурно-композиционные особенности повествования. Словесные ключи в поэтике «Царь-рыбы» В.Астафьева // Вестник Удм. ун-та, 1996, № 7, языкознание. с.200-209.

73. Донецких Л.И. Понятие функционирующего цветового символа // Удмуртия накануне третьего тысячелетия. Тезисы докладов научно-практической конференции. Ижевск, 26-27 марта 1998 г. Часть I. с. 90-91.

74. Донецких Л.И. Цветопись как функционирующий символ в поэтике трилогии А.Толстого // Язык. Система. Личность: Материалы докладов и сообщений международной научной конференции, Екатеринбург, 23-25 апреля 1998 г. Екатеринбург, 1998.-с.58-59.

75. Донецких Л.И. «Признание» А.С.Пушкина (лингвостилистическое толкование) // Вестник Удм. ун-та, 1999. Спецвыпуск, поев. 200-летию А.С.Пушкина. - с.60-67.

76. Донецких Л.И., Глазырина Ю.А. Словообраз «Время» в поэтике Валентины Костишар //Пятые короленковские чтения: Материалы региональной научной конференции. Глазов, 2000. с.90-96.

77. Донецких Л.И., Касимова В.Н. Звукосмысловая поэтика «Поэмы Горы» Марины Цветаевой И Пятые короленковские чтения: Материалы региональной научной конференции. Глазов, 2000. с.103-105.

78. Донецких Л.И., Рахматуллина Э.А. Мифологическая система как элемент идиостиля в поэтике Ю.Кузнецова // Пятые короленковские чтения: Материалы региональной научной конференции. Глазов, 2000. с.96-101.

79. Друнина Ю.В. Летопись народного подвига // Монологи и диалоги: По страницам журнала «Вопросы литературы».Сборник статей в 2-х т., т.2. М.: Известия, 1988. с.446-447.

80. Ефимов А.И. Стилистика художественной речи. М., 1957. 448 с.

81. Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика // Избранные труды. Л.: «Наука», с.234-292.

82. Жоль К.К. Мысль, слово, метафора: Проблемы семантики в философском освещении. К.: «Наукова думка», 1984.-303 с.

83. Зубова Л.В. Поэзия Марины Цветаевой: Лингвистический аспект. Л.: Издательство Ленингр. ун-та, 1989. 264 с.

84. Зубова Л.В. Словотворчество в поэзии Марины Цветаевой. С.-Пб.: Санкт-Петербургский гос. ун-т, 1995. с.72.

85. Зубова Э.Е., Снегирева М.Л. Анализ художественного текста по ключевым словам // Коммуникативная и поэтическая функция художественного текста. Воронеж: Воронежск. ГУ, 1982. -с.98-102.

86. Иванова О.В. Словесные ассоциации и текст // Язык, речь, речевая деятельность. Сб. статей. Н.Новгород, 1999. - с.62-66.

87. Ившина Т.П. Еще одно прочтение А.Вознесенского (эстетические функции наречия в главе поэтической книги «Страдивари состраданья») // Вестник педагогического опыта. Выпуск 15, сер. «Филологическое образование». Глазов, 2001. с.32-41.

88. Ившина Т.П. Реализация эстетических возможностей наречия в худ. тексте. Автореф. канд. дис. Ижевск, 2002. - с.24.

89. Ильенко С.Г. Стилистико-синтаксический анализ текста и развитие речи // Трудности преподавания русского языка в школе. Л., 1979. с.52-61.

90. Интерпретация художественного текста в языковом вузе // Межвузовский сборник научных трудов. Л.: ЛГПИ, 1983. 148 с.

91. Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. М.: Наука, 1981. 366 с.

92. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. -261 с.

93. Карпенко М.А. Горьковские слова-символы в произведениях писателя и в современном литературном языке // Словоупотребление и стиль М.Горького. Л.: ЛГУ, 1968. -с.64-76.

94. Ковалевская Е.Г. Анализ текстов художественных произведений. Л., 1976.-53 с.

95. ПО. Ковалевская Е.Г. Слово в тексте художественного произведения // Аспекты и приемы анализа текста художественного произведения. Л., 1983. -с.70-87.

96. Ковалевская Е.Г. Эстетические возможности слов с коннотативным значением // Семантические и эстетические модификации слов в тексте. Л., 1988. с.28-39.

97. Ковтун Л.С. О специфике словаря писателя // Словоупотребление и стиль М.Горького. Л., 1962. -с.12-31.

98. Ковтун Л.С. Словарное описание семантико-стилистической системы писателя // Словоупотребление и стиль М.Горького. Л.: Изд-во ЛГУ, 1968. с.5-14.

99. Ковтун Л.С. Одна или две стилистики художественной речи? // Словоупотребление и стиль М.Горького. Саратов: Издательство Саратовского университета, 1982. с.З

100. Кожевникова H.A. О роли лейтмотивов в организации художественного текста // Стилистика художественной речи. Саранск: Саранск. ГУ, 1979. -с.42-59.

101. Кожин А.Н. Лексический повтор в стихотворных текстах А.Блока // Образные слова А.Блока. М.: Наука, 1980.

102. Кожина М.Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики. Пермь: ПГУ, 1962.

103. Кожина H.A. В поисках гармонии // PP. 1985, № 6. с.45.

104. Колесов В.В. Мир человека в слове Древней Руси. Л.: ЛГУ. 1986. 312 с.

105. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М., 1984.- 175с.

106. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и в языке. М.: Наука, 1990.-107 с.

107. Корепанова И.М. О методике анализа лейтмотива как лингвостилистиче-ского стержня организации текста // Семантика и прагматика языковых единиц. Киев, 1984.-с. 13-16.

108. Котелова Н.З. Значение слова и его сочетаемость. Л.: Наука, 1975. -164 с.

109. Кубрякова Е.С. Семантика производного слова // Аспекты семантических исследований. М., 1980. с. 81-155.

110. Кубрякова Е.С. Семантика в когнитивной лингвистике (о концепте КОНТЕЙНЕРА и формах её объективации в языке) // Изв. РАН. СЛЯ. 1999. Т.58, № 5-6. с.9.

111. Кузичева Е.М. О смысловой специфике ключевых слов // Экспериментальный анализ смысла. Фрунзе, 1987. с.29-34.

112. Кузнецов A.M. О применении метода компонентного анализа в лексике // Синхронно-сопоставительный анализ языков разных систем. М.: Наука, 1971.

113. Кузьмина H.A. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка. Екатеринбург Омск, 1999. - 268 с.

114. Куликова И.С. Представление в содержании слова // Языковые значения. Л., 1976. с.21-29.

115. Куликова И.С. Словесные эстетические парадигмы в художественном тексте // Семантические и эстетические модификации слов в тексте. JL, 1988. с.74-86.

116. Купина H.A. Структурно-смысловой анализ художественного произведения. Свердловск: УрГУ, 1981. 92 с.

117. Купина H.A. Внутрисловные микросистемы в художественном тексте // Слово в системных отношениях. Свердловск, 1982. с.3-13.

118. Купина H.A. Смысл художественного текста и аспекты лингвосмыслово-го анализа. Красноярск, 1983.

119. Кухаренко В.А. Семантическая структура ключевых и тематических слов целого художественного текста // Лексическое значение в системе языка и в тексте. Волгоград, 1985. с.95-108.

120. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1988. 190 с.

121. Лаврова С.Ю. Формулы в текстовой парадигме (на материале идиостиля М.Цветаевой). М., «Прометей», 1998. 193 с.

122. Лаврова С.Ю. Художественно-лингвистическая парадигма идиостиля Марины Цветаевой. Автореферат дис. . доктора филол. наук. М., 2000. 47 с.

123. Лаврова С.Ю. Перцептивные образы в концептуальном контексте оценки // Проблемы лингвистической семантики. Выпуск 2. Череповец, ЧГУ, 2001. -с.71-82.

124. Ларин Б.А. Эстетика слова и языка писателя. Л.: ГИХЛ, 1974. с.32.

125. Лелис Е.И. Эстетические функции ключевых слов (на материале рассказов А.П.Чехова). Автореферат дисс. канд. филол. наук. Казань, 2000. -21 с.

126. Лелис Е.И. Эстетические функции ключевых слов (на материале рассказов А.П.Чехова). Дисс. канд. филол. наук. Ижевск, 2000.

127. Леонтьев А.А. Психологическая структура значения // Семантическая структура слова. М., 1971.

128. Леонтьев А.А. Слово в речевой деятельности. М.: «Наука», 1980. 120 с.

129. Лещёв C.B. Постструктуралистские медитации: текст, символ, идеология. М., МИФИ, 1998. 156 с.

130. Лингвистические исследования художественного текста // Межвузовский сборник научных трудов. Л.: ЛГПИ, 1983. 140 с.

131. Литературные образы и языковые категории. Сборник статей молодых ученых. Пермь, изд-во Пермского госуниверситета, 2001. 146 с.

132. Лихачев Д.С. Внутренний мир художественного произведения // Вопросы литературы, 1968, № 8.

133. Лихачев Д.С. Развитие русской литературы X-XVII веков. Эпохи и стили. Л.: «Наука», 1973.-253 с.

134. Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. М.: «Наука», 1979. -359 с.

135. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Известия АН СССР, серия Литературы и языка, 1993, т, 52. № 1. с. 10.

136. Лихачев Д.С. Очерки по философии художественного творчества. СПб, БЛИЦ, 1996.-c.142.

137. Лосев А.Ф. Знак. Символ. Миф. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1982. 496 с.

138. Лосев А.Ф. Философия. Мифология. Культура. М.: Изд-во политич. литературы, 1991.

139. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970. -384 с.

140. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. Структура стиха. Л., 1972. -123с.

141. Лотман Ю.М. Об итогах. Л Внутри мыслящих миров. Человек текст -семиосфера - история. М.: Языки русской к-ры, 1996. - 464 с.

142. Лукин В.А. Художественный текст: основы лингвистической теории и элементы анализа. М., 1999.

143. Любимов Ю.В. Природа ассоциации. Структура словесной памяти и понятие ассоциативного значения // Словарь ассоциативных норм русского языка. М., 1977. 192 с.

144. Любимцева Л.Н. Особенности поэтики М.А.Волошина. Автореферат дис. . канд. фил. наук. Днепропетровск, 2000. 16 с.

145. Люлько Н.П. Слово «жизнь» и «странный» в прозе А.П.Чехова 90-х годов //Вопросы семантики. Калининград, 1978. с.66-73.

146. Магазаник Э. Поэтика заглавия и озаглавления // Материалы XXII науч. конференции СамГУ. Самарканд, 1966. с. 14.

147. Маковский М.М. «Картина мира» и миры образов // Вопросы языкознания, 1992, № 6.

148. Малявин Д.В., Королева Т.М., Горшкова К.А. Способы выражения модальных отношений в английском и украинском языках. Одесса, 1986. -с.60-70.

149. Мамардашвили М.К. Эстетика мышления. М.: Московская школа политических исследований, 2000.

150. Медведева Е.И. Некоторые особенности семантической организации текста // Семантическое взаимодействие языковых единиц различных уровней. Л., 1985. ~ с.51-58.

151. Мейлах Б.С. Метафора как элемент художественной системы // Вопросы литературы и эстетики. Л., 1958. 531 с.

152. Москальская О.И. Грамматика текста. М., 1981. 183 с.

153. Мужев В.С. О функциях заголовков // Уч.зап. МГПИЯ им. М.Тореза. М., 1970. Вып. 55.

154. Муравьева Н.В., Майданова Л.М. Ключевые слова в книге Б.Г.Бекназар-Юзбашева «Похороны кассандр» // Исследования по стилистике. Свердловск, 1976. с.25-35.

155. Наровчатов С. И девушка наша в походной шинели.// Друнина Ю.В. Страна Юность. Избранные стихотворения. М., 1967.

156. Некрасова Е.А. Метонимический перенос в связи с некоторыми проблемами лингвистической поэтики // Слово в русской советской поэзии. М.,1975.

157. Некрасова Е.А. Сравнения в стихотворных текстах (А.Блок, Б.Пастернак, С.Есенин) // Некрасова Е.А., Бакина М.А. Языковые процессы в современной русской поэзии. М., 1982.

158. Никитин М.В. Лексическое значение слова. М.: «Высшая школа», 1983. -123 с.

159. Никитина С.Е. О концептуальном анализе в народной культуре // Логический анализ языка: Культурные концепты. Сборник статей. М.: Наука, 1991. с.117-161.

160. Никишов Ю.М. Лирика: Поэтика и типология композиции. Калинин, 1990.- 87 с.

161. Новиков Л.А. Антонимия в русском языке: Семантический анализ противоположностей в лексике. М., 1973. 290 с.

162. Новиков Л.А. Лингвистическое толкование художественного текста. М.: Русский язык, 1979. 256 с.

163. Новиков Л.А. Семантика русского языка. М., 1982. 272 с.

164. Новиков Л.А. Значение эстетического знака// ФН, 1999, № 5. с.83-90.

165. Одинцов В.В. Стилистика текста. М.: «Наука», 1980. 263 с.

166. Очерки истории языка русской поэзии XX века: Поэтический язык и идиостиль. М., 1990.

167. Павлович Н.В. Парадигмы образов в русском поэтическом языке // Вопросы языкознания. 1991. № 3.

168. Павлович Н.В. Язык образов: Парадигмы образов в русском поэтическом языке. М., 1995.

169. Панова Jl.Г. Поэтическая грамматика времени // Известия АН. Серия литературы и языка. Т. 59, № 4, 2000. - с.27-35.

170. Панч П.И. Когда созревает замысел // Писатели о своей работе. К., 1956.

171. Пашкова Г.Р. Образная функция слов «угол» и «подполье» в произведениях Ф.М.Достоевского // Исследования по стилистике художественной речи. Алма-Ата: Казах. ГУ, 1985.

172. Петрова З.А. Ключевые слова в поэтическом идиолекте // Словоупотребление и стиль писателя. СПб., 1995.

173. Петровский В.В. О ключевых словах в художественной прозе. Рус.речь, 1977, №5,с.54.

174. Петровский В.В. Семантико-стилистическая функция «слов-ключей» в прозе В.Катаева. Автореф. дис. канд. филол. наук. Днепропетровск, 1984. -21 с.

175. Петрущенкова Т.А. Семантические связи в структуре многозначного глагола // Лексико-семантические связи слов в русском языке. Л., 1983. -с.26-31.

176. Платек Я. Верьте музыке. М.: «Советский композитор». 1989. 350 с.

177. Познякова H.A. Ключевые слова в художественной речи О.Гончара и Ю.Бондарева (на материале романов «Циклон» и «Берег») // Русский язык: взаимодействие с украинским. Методика преподавания в условиях билингвизма. К.: УМК ВО, 1989. -с.90-95.

178. Поляков М.Я. Вопросы поэтики и художественной семантики. М.: Сов. писатель, 1986. 480 с.

179. Попа Н.Д. Семантико-стилистическое своеобразие цветового символа в советской прозе // АКД. Санкт-Петербург, 1991. С.20.

180. Потебня A.A. Ударение. Киев: Еаукова думка, 1973. 172 с.

181. Потебня A.A. Из записок по теории словесности // Потебня A.A. Слово и миф. М.: «Правда», 1989. с.236-282.

182. Потебня A.A. Символ и миф в народной культуре. М.: Лабиринт, 2000. -480 с.

183. Поцепня Д.М. О единстве эстетических свойств слова в поэзии и прозе А.Блока И Вопросы стилистики. Саратов, изд-во Сарат. ун-та. Вып. 4. 1972. с.77-84.

184. Поцепня Д.М. Проза А.Блока: Стилистические проблемы. Л., 1976.

185. Поцепня Д.М. Об идеологическом аспекте художественной семантики: (слово скука в произведениях М.Горького) // Словоупотребление и стиль М.Горького. Саратов, 1982. с.51-61.

186. Поцепня Д.М. Образ мира в слове писателя. СПб.: Изд-во С-Петербург.ун-та. 1997. 264 с.

187. Пресняков О.П. Поэтика познания и творчества. М.: Худ. лит., 1980. -218 с.

188. Проскуряков М.Р. Концепт из хаоса // Материалы XXVII межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов. Выпуск 12. Секция стилистики русского языка. Часть 1, 16-22 марта1998 г. Изд-во С-П университета, СПб, 1998. с. 13-22.

189. Проскуряков М.Р. Концептуальная структура текста. СПб., 2000.

190. Протченко И.Ф., Черемисина Н.В. Лексикология и стилистика в преподавании русского языка как иностранного. М., 1986. 183 с.

191. Пузырев A.B. Анаграммы как фоносемантическое средство: перспективы изучения II Проблемы фоносемантики: Тезисы выступлений на совещании (октябрь 1989 г., г.Пенза). М., 1989. -с.89-90.

192. Пустовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М., 1988.

193. Пустовалова В.И. Судьба как ключевое слово культуры и его понимание А.Ф.Лосевым // Идея судьбы в контексте разных культур. М., 1994.

194. Пустовойт П.Г. Слово. Стиль. Образ. М.: «Просвещение», 1965. с.289.

195. Пушкин A.C. О литературе: Избранное. М.: Дет. лит., 1988. 175 с.

196. Радзиевская Т.В. Слово судьба в современных контекстах // Логический анализ языка: Культурные концепты. Сборник статей. М.: Наука, 1991. -с.64-72.

197. Рогова К.А. О смысловой глубине текста // Материалы XXVII межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов. Выпуск 12. Секция стилистики русского языка. Часть 1, 16-22 марта1998 г. Изд-во С-П университета, СПб, 1998. с.27-32.

198. Ромашко С.А. «Язык»: Структура концепта и возможности развертывания лингвистических концепций // Логический анализ языка: Культурные концепты. Сборник статей. М.: Наука, 1991. с. 161-163.

199. Рудяков H.A. Стилистический анализ художественного произведения. К.: Вища школа, 1977. 136 с.

200. Рябцева Н.К. «Вопрос»: Прототипическое значение концепта // Логический анализ языка: Культурные концепты. Сборник статей. М.: Наука, 1991. -с.72-84.

201. Салтыков-Щедрин М.Е. Письма к тетеньке // Полн. собр. соч. T.XIV. Л.: Госуд. изд-во «Худ. Лит», 1956. С.289-519.

202. Сахно СЛ. «Свое чужое» в концептуальных структурах II Логический анализ языка: Культурные концепты. Сборник статей. М.: Наука, 1991. -с.95-108.

203. Семенова О.Н. Преображение материального мира в новелле И.А.Бунина «Темные аллеи»: (К проблеме изучения семантической композиции художественного текста) // Проблемы изображения материального мира в художественной прозе. Сыктывкар, 1989.

204. Семенова О.Н. О двоичности семантической композици у И.А.Бунина: (Стихотворение «Петух на церковном кресте» в творчестве писателя) // Словоупотребление и стиль писателя. СПб, 1995. с.74-102.

205. Сергеева Е.В. Семантика лексемы жизнь в русском литературном языке 19 20 вв. и религиозно-философском тексте ( на материале «Чтений о Бо-гочеловечестве» В.Соловьева) // Проблемы лингвистической семантики. Выпуск 2. Череповец, ЧГУ, 2001. - с. 113-120.

206. Серебрякова Ю.В. Афоризм как структурирующий элемент в «Маленьких трагедиях» А.С.Пушкина (К проблеме субъективных оснований дискурса) // Пятые короленковские чтения: Материалы региональной научной конференции. Глазов, 2000. -с. 102.

207. Сидоров Е.В. Проблемы речевой системности. М., 1987. 138 с.

208. Сиротина В.А. Изменения семантической структуры слова в художественной речи П Вопросы стилистики. Вып. 5. Саратов, 1972. с.49-68.

209. Сиротина В.А. Метонимия и метонимический эпитет в художественной речи // Русский язык в школе. 1980, № 6.

210. Сиротина В.А. Актуализация образных возможностей слова в прозе М.Горького // Словоупотребление и стиль М.Горького. Саратов: Издв-во Саратовского ун-та, 1982.-с. 12.

211. Скафтымов А.П. Нравственные искания русских писателей. М., 1972. -542 с.

212. Скирдач О.М. Роль ключевых слов в процессе контекстной семантиза-ции //Сборник научных трудов. Московский педагогический институт иностранных языков. Вып.238. М.: Изд-во МГУ, 1984. с.183-194.

213. Скшидло А .Я. Синонимия в диалогической речи. Иркутск, 1987. 200 с.

214. Смолина К.П. Компонентный анализ и семантическая реконструкция в истории слов // Вопросы языкознания, 1986, № 4. с.97-105.

215. Смулаковская Р.Л. Слово как опорная единица текста // Слово как предмет изучения. Л., 1977. -с.97-102.

216. Смулаковская Р.Л. Семантическая соотносительность глаголов в тексте //Лексико-семантические связи слов в русском языке. Л., 1983. с.71-73.

217. Соколова Н.К. Слово в русской лирике начала XX века (Из опыта контекстологического анализа). Воронеж, 1980. 159 с.

218. Соколовская Ж.П. Картина мира в значениях слов: «семантические фантазии» или «катехизис семантики»? Симферополь: Таврия, 1993. 235 с.

219. Солженицын А.И. Бодался теленок с дубом // Новый мир, 1991, № 6.

220. Сологуб H.H. Мовний свгг Олеся Гончара. К.: Наукова думка, 1991. -136 с.

221. Сосновская В.Б. Интерпретация художественного текста как учебная дисциплина // Иностранные языки в высшей школе. М.: Высшая школа, 1987. Вып.9.

222. Спивак Д.Л. Лингвистика измененных состояний сознания. Л.: Наука, 1986.- 92 с.

223. Степанов Ю.С. Константа. Словарь русской культуры. М., 1997.

224. Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. Воронеж, 1979.- 156 с.

225. Стернин И.А. Коммуникативная функция и семантическая специфика слова в художественном тексте. Воронеж, 1982. с.35-42.

226. Сукаленко Н.И. Отражение обыденного сознания в образной языковой картине мира. К.: «Наукова думка», 1992. 162 с.

227. Сулименко Н.Е. К методике анализа слов в контексте гуманитарного знания // Проблемы лингвистической семантики. Выпуск 2. Череповец, ЧГУ, 2001. с.25-35

228. Сулименко Н.Е. Типы лексических значений и обусловленные ими стилистические функции качественных прилагательных в романе М.Горького «Жизнь Клима Самгина» // Труды по русскому языку, вып.1. JL, с.233-234.

229. Творогов О.В. Словари языка писателей // Русская литература. JL, 1975. №2.

230. Телия В.Н. Метафора и ее роль в сознании русской языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М., 1988.

231. Тимофеева К.А. Структура словообразовательной системы русского языка // Системные отношения на разных уровнях языка. Новосибирск, 1988. с.89-107.

232. Тищенко Т.П. Н.И.Греч. Литературно-общественные позиции и художественное творчество. Автореферат дис. . канд. филол. Наук. Харьков, 1997. 17с.

233. Тураева З.Я. Художественный текст и пространственно-временные отношения // Семантико-стилистические исследования текста и предложения. Л.: ЛГПИ, 1980.

234. Тураева З.Я. Лингвистика текста. Текст: Структура и семантика. М., 1986.-c.3-ll.

235. Туровский B.B. Память в наивной картине мира: забыть, вспомнить, помнить // Логический анализ языка: Культурные концепты. Сборник статей. М.: Наука, 1991. -с.91-95.

236. Урысон Е.В. Языковая картина мира vs. обиходные представления (модель восприятия в русском языке). Вопросы языкознания, 1998. с.3-21.

237. Успенский Б.А. Поэтика композиции. Структура художественного текста и типология композиционной формы. М.: Искусство, 1970. 225 с.

238. Успенский Б.А. Поэтика композиции. С.-Пб.: «Азбука». 2000. 243 с.

239. Уфимцева A.A. Слово в лексико-семантической системе языка. М., 1968. 272 с.

240. Уфимцева A.A. Лексика // Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М.: «Наука», 1972, с.420.

241. Уфимцева A.A. Семантика слова // Аспекты семантических исследований. М., 1980.-с.5-80.

242. Ф. де Соссюр. Природа языкового знака // Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977,- с.98-125.

243. Фадеева Т.А. Семантическая характеристика ключевых слов в произведениях В.А.Луговского. Автореферат дис. . канд. филол. наук. Л., 1978. -18 с.

244. Федоров A.B. Некоторые пограничные вопросы языкознания и литературоведения // Вопросы стилистики. Вып. 12. Саратов, 1977. с.17-28.

245. Федоров А.И. Образная речь. Новосибирск, 1985. 117 с.

246. Филипьев Ю.А. Сигналы эстетической информации. М., 1971.

247. Флоря A.B. Некоторые актуальные проблемы лингвистического анализа поэтического текста. Орск, 1992. 72 с.

248. Флоря A.B. Элементарная лингвопоэтика. Учебное пособие. Орск, 1999. -43 с.

249. Фонякова О.И. Имя собственное в художественной картине мира писателя// Словоупотребление и стиль писателя. СПб, 1995.

250. Фрумкина P.M. Концепт, категория, прототип // Лингвистическая и экстралингвистическая семантика. / сб. обзоров. М., 1992. -с.ЗО.

251. Фрумкина P.M. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология? // Язык и наука конца 20 века. М., 1995.- с.89.

252. Хованская З.И. Принципы анализа художественной речи и литературного произведения. Саратов, 1975. 302 с.

253. Храпченко М.Б. Природа эстетического знака // Контекст 1976. Литературно-теоретические исследования. М.: «Наука», 1977. - с.6-40.

254. Храпченко М.Б. Художественное творчество, действительность, человек. М.: «Сов. писатель», 1978. 360 с.

255. Храпченко М.Б. Поэтика, стилистика и теория литературы // Собр. соч. в четырех томах. Т. IV. М.: «Худ. лит-ра», 1982. с.397-413.

256. Чанг Хунг-Йу. Поэтизмы в лирике В.Брюсова. Автореферат дис. . канд. филол. наук. СПб, 2002. 22 с.

257. Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессии. М., 1991.

258. Черемисина Н.В. Вопросы эстетики русской художественной речи. Киев, 1981.-240 с.

259. Черемисина Н.В. Содержательность композиции как высшей художественной формы // Семантика языковых единиц. М., 1998. Т.П/

260. Чернейко Л.О. Позиция наблюдателя в художественном тексте как им-пликатура метафорической номинации // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1996. № 1.-С.56, 58.

261. Чернухина И.Я. Общие особенности поэтического текста (лирика). Воронеж: изд-во Воронеж. Ун-та, 1987. с. 187.

262. Чернухина И.Я. Элементы организации художественного текста // Семантические и эстетические модификации слов в тексте. Л.,1988. с.40-48.

263. Чичерин A.B. Идеи и стиль: О природе поэтического слова. М.,1968. -374 с.

264. Чудаков А.П. Слово в художественном мире Чехова // Русский язык в школе, 1974, № 4. с.7-13.

265. Чудаков А.П. Слово вещь -мир. От Пушкина до Толстого. М.: Современный писатель, 1992.

266. Чурилина Л.Н. Концепт как элемент картины мира языковой личности и текста: пути реконструкции // Проблемы лингвистической семантики. Выпуск 2. Череповец, ЧГУ, 2001. с.82-97.

267. Шведова Н.Ю. Типы контекстов, конструирующих многоаспектное описание слова // Русский язык: Текст как целое и компоненты текста. М., 1982. с.142-154.

268. Шмелев Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. М., 1964. с.200.

269. Шмелев Д.Н. Слово и образ. М.: Наука, 1964. 120с.

270. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1973. -280 с.

271. Щерба JI.B. Опыт лингвистического толкования словарей. M.-JL, 1957.

272. Щукин В.Г. Лингвистические проблемы идиолекта. Автореф. канд. дисс. Л., 1978.

273. Эко У. Имя розы. М., 1989.

274. Язикова Ю.С. Основные приемы образного словоупотребления М.Горького // Словоупотребление и стиль М.Горького. Л., 1962.

275. Язикова Ю.С. Особенности поэтического слова // Вестник ЛГУ. Серия литературы, истории и языка. Вып. 2, Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1963, № 8, с.97-104.

276. Язикова Ю.С. Семантическое своеобразие лексики М.Горького // Словоупотребление и стиль М.Горького. Л., 1968.

277. Язикова Ю.С. Слово в языке М.Горького. Горький: Волго-Вятское книжн. изд-во. 1985. 176 с.

278. Нижегородского госуниверситета им. Н.И.Лобачевского. Нижний Новгород, 2001. с.346-348.

279. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира: (Модели пространства, времени и восприятия). М., 1994.

280. Яцкевич Л.Г. Структура поэтического текста: Учебное пособие. Вологда, ВГПУ, изд-во «Русь», 1999.- 240 с.

281. Liebrucks В. Sprache und Bewusstsein. Frankfurt, а. M., 1965.

282. Словари и справочные издания

283. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка / Под ред. Л.А.Чешко. М.: Рус. яз., 1986.

284. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.

285. Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка. М., 1976.

286. Бутенко Н.П. Словник асощативних норм украшсько1 мови. Ль Biß:1. Вища школа, 1979.

287. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. М., 1978-1980.

288. Краткая литературная энциклопедия / Под ред. А.А.Суркова: В 9 т. М., 1962-1978.

289. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996. с.90.

290. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М., 1985. О.

291. Русский ассоциативный словарь. Кн. I. М.: «Помовский и партнеры», 1994.

292. Русский ассоциативный словарь. Кн. II. М.: «Помовский и партнеры», 1994 (обратный словарь).

293. Русский язык: Энциклопедия / Под ред. Ф.П.Филина. М., 1979.236

294. Словарь русского языка / Под ред. А.П.Евгеньевой: В 4 т. М., 19811984. MAC.

295. Словарь русского языка XI-XVII вв. / Под ред. Р.И.Аванесова: В 13 т. М, 1975-1987.

296. Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. М., Л., 1948-1965. БАС.

297. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. М.: «Академический проект», 2001.

298. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н.Ушакова: В 4 т. М., 1935-1940

299. Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка: Словарь-справочник / Под ред. К.С.Горбачевича. Л., 1974.

300. Физический энциклопедический словарь / Под ред. А.М.Прохорова. М., 1984.

301. Философский энциклопедический словарь. М.: «Сов. энциклопедия», 1983.-c.278. ФЭС.

302. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И.Молоткова. М., 1967.

303. Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лексический фонд / Под ред. О.М.Трубачева: В 13 т. М., 1974-1987.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.