Художественная культура книги Средней Азии и Индии XVI-XIX гг.: По материалам рукописных собраний Академии наук Республики Таджикистан тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 07.00.09, доктор исторических наук Додхудоева, Лариса Назаровна
- Специальность ВАК РФ07.00.09
- Количество страниц 431
Оглавление диссертации доктор исторических наук Додхудоева, Лариса Назаровна
Введение.
Глава I. Материалы по истории книжной культуры
Средней Азии и Индии XVI-XIX вв. в собраниях
Академии наук Республики Таджикистан.
§1. Коллекция Института письменного наследия
Академии наук Республики Таджикистан.
§2. Рукописное собрание Дома-музея академика А.А.Семенова в Институте истории, археологии и этнографии им.А.Дониша Академии наук Республики Таджикистан.
Глава II. Иллюстрированная книга Средней Азии и Индии XVI-XIX вв.: содержание и тенденции эволюции.
§1. Стиль "сабки хинди" в системе книжной культуры Средней Азии и Индии ХУ1-Х1Хвв.
§2. Богословская и религиозная литература, паломнический цикл миниатюр.
§3. Исторические хроники, официальный портрет, энциклопедии.
§4. Классическая персидско-таджикская поэзия.
§5. Отдельные миниатюры.
Глава III. Рукописная книга Средней Азии и Индии как синтез искусств средневековья.
§1.Жанрово-стилистические особенности каллиграфического искусства.
§2. Иконографические функции рукописной орнаментики.
§3. Образно-смысловые функции миниатюрной живописи.
§4. Символика света и цвет в книжной культуре Средней Азии и Индии XVI-XIX вв.
Глава IV. Рукописная книга в системе изобразительного искусства Средней Азии и
Индии XVI-XIX вв.
§1. Типологическое единство памятников архитектуры, письменности, прикладного искусства и других форм творчества в культуре Средней Азии и Индии.
§2. Взаимосвязь искусств Средней Азии и Индии ХУ1-Х1Х вв. в процессе художественной и ремесленной практики.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Историография, источниковедение и методы исторического исследования», 07.00.09 шифр ВАК
Изучение истории изобразительного искусства таджикского народа: Досоветский период2003 год, доктор исторических наук Мухидинов, Сайдали Раджабович
Книжный дизайн Омана: художественные источники, эволюция, современное состояние2010 год, кандидат искусствоведения Байт Саид Мохамед Хассан Али
Книжные собрания и русская рукописная книга XIX - начала XX в.: теоретико-методологические и прикладные проблемы источниковедческого и историографического анализа2011 год, доктор исторических наук Аксенова, Галина Владимировна
Творчество армянского миниатюриста Тороса Рослина в контексте культурных связей Киликийской Армении ХIII в.2001 год, доктор искусствоведения Чугасзян, Левон Бабкенович
Мавераннахрская (среднеазиатская) миниатюрная живопись XVI-XVII вв. как источник по истории костюма1984 год, кандидат искусствоведения Рахимова, Зухра Ибрагимовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Художественная культура книги Средней Азии и Индии XVI-XIX гг.: По материалам рукописных собраний Академии наук Республики Таджикистан»
Идея множественности культур и дискретности исторического процесса является одной, из главных в современном обществе. Происходящие ныне цивилизационные процессы во многом активизировали интерес научной мысли к проблеме взаимовлияния и. взаимодополняемости традиционных культур, их . исторической эволюции. в различные периоды. Вопрошая прошлые, культурные эпохи, мы, согласно М.Бахтину, воскрешаем смыслы, затаившиеся в исторических глубинах культуры с тем, . чтобы ¡затем возникнуть в культуре настоящего .в обновленном и преобразованном виде,• но . как развитие смысловых возможностей, уже заложенных в пластах, давно ушедшей культуры (№ 42, с.350).
Вместе с тем /. диалогизм культур .-- ' это фундаментальные принципы их жизнедеятельности и культурно-исторического процесса в целом. Данное положение требует в наши дни . расширения границ исследования культуры Востока, углубления её проблематики, не•скованной рамками.лишь одного региона.
Осознание роли рукописной • книги в' развитии национальной культуры позволяет значительно скорректировать понимание художественного наследия Средней Азии и Индии, его значения в формировании исконной связи с традицией, новой ментальности, своего места в мировом сообществе.
1 В то же время проблема рукописной книги, и, в частности восточной, трансформируется в проблему экологии культуры и человека, сохранения равновесия в системе преемственности традиций и новаторства. В этом аспекте особенно важное значение имеет история развития рукописной книги Средней Азии и Индии XVI-XIX вв., которая является своего рода моделью взаимосвязей и партнерства культур.
В системе культуры рукописной книге была предопределена роль посредника в многоуровневых цивилизационных процессах, проводника религиозных и этических норм, идеологических и философских воззрений, изобразительных канонов, художественного стиля и хранительницы основной содержательной тематики эпохи. Широкая циркуляция и функционирование различных влияний по каналам письменной информации стали важными факторами эволюции художественной культуры книги, понятие которой подразумевает комплексное оформление книжного блока. Синтез искусств находит полное отражение в культуре книги, ибо она в своей типологической основе предстаёт как проекция архитектурных форм, живописных систем и декора, искусства каллиграфии. Это позволяет рассматривать книгу как важнейшее связующее звено между различными видами и жанрами искусства, как своеобразный аккумулятор идей и изобразительных норм своего времени.
Актуальность, научная значимость и степень изученности проблемы. Проблема взаимосвязей и преемственности культур Индии и Средней Азии -- одна из основополагающих в современной отечественной науке. Важным условием её решения является осмысление значения книжного искусства того или иного региона в исторической эволюции, ибо эстетические концепции, объединяющие или разъединяющие две культуры, напластовывались на те, что существовали издревле.Важное значение в развитии взаимосвязей Средней Азии и Индии играла культура Ирана, что достаточно широко освещено в современной научной литературе.В соответствии с этим в данном исследовании будут сознательно вычленены из конгломерата многочисленных культурных обменов связи Средней Азии и Индии,а общность наследия Мавераннахра и Ирана специально не будет оговариваться.
Художественная культура книги Средней Азии и Индии ХУ1-Х1Х вв. оставалась и остается до настоящего времени областью как интересной, так и малоизученной, и лишь сейчас она постепенно становится объектом пристального внимания исследователей.Решение данной проблемы неразрывно связано с задачей публикации образцов рукописной орнаментики и миниатюрной живописи из разных собраний. Среди них коллекция художественно оформленных восточных рукописей Академии наук Республики Таджикистан остаётся практически неизвестной исследователям. Между тем здесь хранится немало памятников, которые могут послужить ценными культурно-историческими документами при рассмотрении данного вопроса.
Всё это настоятельно требовало введения в научный оборот её художественно оформленных письменных памятников, созданных в Средней Азии и Индии в XVI-XIX вв., которые до настоящего времени не стали предметом специального исследования. Столь же важной пре'дставляется изучение на данном материале типологии оформления рукописной книги в контексте общего стиля эпохи.
В рукописной книге параллелизм развития всех видов творчества ощутим наиболее сильно. Именно последнее обстоятельство позволяет, опираясь на закономерности и типологию развития . художественной традиции в средневековье, провести сравнительный анализ тех процессов, которые происходили в литературе и в изобразительном искусстве Индии и Средней Азии ХУ1-Х1Х вв. Предпосылкой для подобной постановки проблем является определенное сходство ситуаций в культуре двух регионов, их взаимосвязь в ХУТ-Х1Х вв. и в то же время очевидное своеобразие их искусства.
В ходе исторического развития Средней Азии и Индии воздействие одной культуры на другую было достаточно действенным и широким, благодаря многим связанным между собой факторам и тенденциям, обусловленных долговременными непрерывными контактами между двумя регионами.Главные моменты взаимосвязей в области книжной культуры между Средней Азией и Индией свидетельствуют о том, что во все эпохи эти влияния были как бы синхронными. Если различия в культуре обоих стран способствовали выработке определённого "иммунитета" по отношению к внешним влияниям, то черты сходства в художественной природе -- их ассимиляции. Поэтому по отношению к развитию взаимообмена между двумя регионами можно говорить об общем, сближающем факторе и особенном, внутреннем, позволяющим сохранить самобытность культур, пробудить новые творческие потенции разных народов. При этом предполагалось "сотворчество" мастеров Индии и Средней Азии.
В истории развития культурных контактов между Сре'дней Азией и Индией найдётся немало фактов, свидетельствующих об их тесном взаимодействии, различных заимствованиях, подобии, но нельзя не увидеть того, что они сохраняли всегда особый тип связей, основывающихся порой на своеобразном противопоставлении культур. Это было обусловлено внутренними факторами — богатым автохтонным наследием, разной природой художественного гения народов, позволяющим подвергать глубокой трансформации, переработке и переосмыслению чужеземные влияния и давать им нередко иную жизнь под воздействием своих исконных качеств. В целом сфера наук, занимающихся проблемами художественной культуры средневековой книги, находится сейчас перед вступлением в особый этап развития, отличительной чертой которого является новое понимание проблемы взаимодействия Средней Азии и Индии в ХУТ-Х1Х вв., как важного межцивилизационного процесса.
Автор настоящего исследования пытается по-новому осмыслить причины и сущность духовного перелома, совершившегося в индийской и среднеазиатской книжной культурах, их эволюцию в ХУ1-Х1Х вв. Основанием для этого послужило изучение рукописных собраний Академии наук Республики Таджикистан, являющихся достаточно нетрадиционной источниковедческой базой для знакомства не только с элитарными профессиональными школами, но и массовой книгой. Низовой пласт также выражал философские основы и интеллектуальную нагрузку среды, для которой она создавалась, что представляет богатый материал для широких обобщений.
Комплексное исследование типологии художественной культуры малоизвестных памятников письменности из собраний Академии наук Республики Таджикистан в их тесной связи с культурным и социальным развитием Индии и Средней Азии ХУТ-Х1Х вв., общим стилем эпохи, нашедшим отражение во всех областях художественного творчества, позволяет реконструировать отдельные моменты эволюции межцивилизационного взаимодействия, его результаты, генезис отдельных изобразительных форм и типов, теоретически разработать и осмыслить полученные данные.
Цель и задачи работы определены характером исследования, рассматривающего художественную культуру книги как самостоятельный тип средневекового творчества, обладающего специфическими чертами и в силу своих возможностей способствующего диалогизму культур, их обмену.
Цель настоящего исследования состоит в попытке рассмотреть на основе ранее неизученного материала традицию как основную "организующую схему", которая способствовала сближению книжной культуры двух регионов при условии сохранения своих автохтонных черт и творческой переработки внешних влияний, что представляет собой важный аспект истории культуры. Полученные результаты легли в основу обобщающего исследования по данной проблематике. В то же время автор стремится к правильной постановке основных вопросов, привлечению внимания исследователей к новым, ранее не разработанным аспектам данной темы.
В соответствии с этим в работе ставятся следующие задачи: постановка ряда задач методологического характера, связанных с исследованием данной темы; проведение источниковедческого исследования с целью классификации и атрибуции ранее неизвестных источников, определение меры их информативности в контексте рассматриваемой темы; определение конкретных взаимосвязей книжных культур Средней Азии и Индии на основе их общей содержательной тематики, жанрово-стилевых и формально-смы-словых особенностей каллиграфии, рукописной орнаментики и миниатюрной живописи; анализ функциональной и смысловой нагрузки изображения в тексте, соотношение визуальных и вербальных средств живописи и литературы; рассмотрение эволюции отдельных устойчивых образов и иконографических приёмов, изменение их смысловой наполненности в разных . мировоззренческих и стилистических системах;
-- обоснование типологического единства оформления памятников письменности, архитектуры и прикладного искусства, в которых преобладали универсальные структуры; выявление характера, соотношения и степени взаимозависимости между литературным и художественным стилем;
-- определение места книги в духовной жизни общества через анализ её функционирования в различных социальных слоях.
Источниковедческая база исследования включает в себе 573, китъа (образцов каллиграфического письма) и 255 художественно оформленных рукописей Индии и Средней Азии ХУТ-Х1Х вв. из собрания Академии наук Республики Таджикистан, которое состоит из двух коллекций. Первое древлехранилище, насчитывающее в целом около 6000 списков и 1000 китъа (каллиграфических образцов), принадлежит Институту письменного наследия. Другая коллекция (141 список) была собрана выдающимся учёным, академиком А.Семёновым и хранится в его Доме-музее, одном из подразделений Института истории, археологии и этнографии им. А.Дониша.
Эти два совершенно разных по своему характеру и объему собрания обладают весьма ценными и важными материалами по истории книжной культуры Средней Азии и Индии XVI-XIX вв. и прекрасно дополняют друг друга. Однако до настоящего времени изучение художественно оформленных рукописей и каллиграфических образцов этих древлехранилищ ещё не приняло характера широкого, многоаспектного исследования, что позволило бы в полной мере судить об особенностях, достоинствах, своеобразии и значении каждой коллекции в целом, ввести их в полном объеме в научный оборот.
В настоящем исследовании автором использованы материалы, собранные им в процессе работы в Музее народов Востока в г.Москве, Российской Национальной библиотеке, Институте востоковедения Российской Академии наук, Государственном Эрмитаже в г.Санкт-Петербурге, в Музее им. Низами в г.Баку, Национальной библиотеке и частных коллекциях Парижа, Британском музее и Британской библиотеке, в библиотеке Индиа Оффис и музее Виктории и Альберта,коллекции Кейра в Лондоне и других собраниях.
Помимо этого, к исследованию был привлечён обширный исторический материал по истории Индии, Средней Азии, а также многочисленные работы, затрагивающие проблемы развития архитектуры, литературы, прикладного искусства, философии.
Историография вопроса. Изучение книжной культуры Средней Азии и Индии имеет почти столетнюю историю. Однако вся обширная литература посвященная этому вопросу, применительно к разрабатываемой нами теме, может служить в качестве информационного и дополнительного материала, позволяющего решать проблемы прикладного характера, в частности атрибуционного или сопоставительного плана, поскольку авторы многочисленных работ в основном ограничивались упоминанием или общими выводами по поводу рассматриваемой проблемы. В настоящее время имеется много точек зрения, атрибуционных критериев в области изучения различных проблем книжной культуры Средней Азии и Индии XVI-XIX вв., чему, например свидетельством является дискуссия между двумя известными учеными А.А.Ивановым и Г.А.Пугаченковой (№№ 109, 110, 221) . По существу эта дискуссия позволила систематизировать накопленный к 7 0-м годам обширный материал и представила другим исследователям возможность на основе их полемических заметок проводить последующее изучение миниатюры Мавераннахра.
Первый блок исследований включает работы, касающиеся эволюции миниатюрной живописи Средней Азии, самые ранние публикации которой относятся к началу XX в. В вышеупомянутой работе А.А.Иванова детально изложена историография книжной живописи Мавераннахра до 70-х годов, что позволяет нам ограничиться лишь кратким обзором существующей по данной теме литературы. В первой половине XX в. такими выдающимися учеными, как Е.Блоше,
B.Стасов, Ф.Мартин, А.Сакисян, Л.Бинион, Б.Грэй и другими впервые были выявлены миниатюры XVI в., которые затем были объединены понятием "бухарская школа". Во второй половине XX в. число публикаций, посвященных различным проблемам живописи рукописных книг этого региона, значительно возросло, так же, как и количество новых миниатюр, введенных в научный оборот А.Семеновым, Ив.Щукиным, Б.Робинсоном, Г.А.Пугаченковой, Б.П.Денике, О.Ф.Акимушкиным,А.А.Ивановым,Р.Скелтоном,
О.И.Галеркиной, В.Г.Долинской, Н.В.Дьяконовой, Н.Титли, Э.М.Исмаиловой, М.М.Ашрафи, К.Рюрданц,Л.Додхудоевой и др. В данный период изучение миниатюрной живописи Средней Азии ведется в нескольких направлениях, о чем свидетельствуют, например, публикации З.Рахимовой,
C.Мухитдинова, С.Рахматуллаевой использующих памятники как источник по истории архитектуры, костюма, в теоретико-методических аспектах. В основном весь накопленный материал свидетельствует о том, что исследователям удалось провести предварительную реконструкцию развития миниатюрной живописи Средней Азии
ХУ1-Х1Х вв. Особого внимания заслуживает ряд публикаций О.Ф.Акимушкина и А.А.Иванова, которые на основе фактологических данных, исторических источников пытаются подтвердить те или иные гипотезы.
Второй блок исследований включает в себя работы, посвященные истории индийской миниатюры. Несмотря на отсутствие единства в теоретико-методологических установках, труды таких выдающихся ученых, как Д.Биньон, П.Браун, У.Арчер, А.Кумарасвами, Д.Баррет, Б.Грэй, Р.Эттингаузен,Р.Кришнандаса,А.Уэлч и С.К.Уэлч,Р.Скелтон, Н.Титли, М.Бич, Л.Лич, М.Зембровски и многих других стали основополагающими в изучении данной проблемы. Исследователи С.Тюляев, О.Прокофьев, Т.В.Грек,
А.Адамова, О.И.Галеркина, Э.М.Исмаилова,И.Амирбекян внесли весомый вклад в изучение индийской живописи из собраний СНГ.
Следующий блок работ посвящен проблемам взаимосвязей культур Индии и Средней Азии с их традиционно противопоставляемым, но в то же время имеющим ряд общих I черт наследием. Эти влияния в основном рассматриваются авторами публикаций в контексте поставленных ими задач. Последние два десятилетия наблюдался определенный подъем в изучении историко-культурного наследия Средней Азии, что нашло наиболее полное отражение в фундаментальных работах известных археологов М.Б.Беленицкого,
Б.Я.Ставиского,Б.А.Литвинского, Н.И.Зеймаль,
Б.М.Маршака, Г.А.Пугаченковой, Н.Н.Негматова,
Э.В.Ртвеладзе и др. Практически все исследователи, занимающиеся проблемами культуры Индии и Средней Азии, затрагивали проблемы их взаимосвязей и контактов.
Наиболее основательно темы взаимодействия миниатюрных школ двух регионов рассматривали Г.А.Пугаченкова, О.И.Галеркина, О.Ф.Акимушкин, А.А.Иванов, Б.Робинсон, М.Бич, Л.Лич, Н.Титли, Э.М.Исмаилова, К.Рюрданц, И.Низамутдинов, А.Мадраимов и др.
Позиции многих современных исследователей в области художественного наследия Индии и Средней Азии в общем I пока находятся в процессе формирования и не приобрели конкретной направленности. Вместе с тем появился ряд работ, в которых авторы пытаются укрепить теоретическую базу изучения художественной культуры книги, проводя отдельные исследования по миниатюре, рукописной орнаментике,каллиграфии,их синкретическому единству (Р.Эттингаузен, О.Ф.Акимушкин, А.А.Иванов, Ю.Казиев, Э.М.Исмаилова) или ограничиваются публикацией отдельных оригинальных примеров (Ф.Сулейманова).
В области изучения культуры двух регионов вполне отчетливо обозначилась потребность в теоретическом осмыслении накопленного материала.Ранее уже рассматривались те или иные вопросы данной темы в философском или художественном планах (Т.Каптерева, А.Пападопоуло, Т.Бурхардт, Л.И.Ремпель, Л.Айни, Б.Фарес, Л.А.Лелеков) .М.Шукуров,Е.А.Полякова,М.А.Назарли,Р . Хидоят ова в своих работах попытались модернизировать сложившуюся к тому времени методику изучения материала, развить ее в культурологическом аспекте, основываясь на параллелизме, взаимодействии процессов в различных культурах, внедрить новые методы аналитической интерпретации памятников.
До настоящего времени взаимосвязи различных видов искусства в основном рассматривались на основе сходства композиционных схем или мотивов, но не в соответствии с закономерностями развития стиля, что, возможно, связано с трудностями решения проблемы на материале письменного наследия Средней Азии и Индии. Среди работ, в которых рассматриваются отдельные вопросы данной проблематики, следует упомянуть публикации Ал-Байати, К.Гандельмана, М.У.Хасана,А.Пармана, С.Н.Соколова-Ремизова,
Г.К.Вагнера, Г.Блюма. Особый интерес представляет книга В.И.Головина "Скульптура и живопись итальянского Возрождения: влияние и взаимосвязь" (№ 77), в которой он обосновал единство художественных принципов оформления памятников и сравнительное изучение отдельных композиций в различных видах художественного творчества. Данная проблема весьма важна, о чем свидетельствуют публикации многих ученых, работающих в области различных культур (О.И.Подобедова,Р.Шмерлинг, М.Лингс). Кроме того, решение многих проблем художественной культуры книги возможно только при условии рассмотрения отдельных процессов в их социальном контексте, о чем достаточно интересно заявлено в публикациях Н.Рэя, Е.Э.Бертельса, Ф.Броделя и др. Необходимость использования адекватных методов при исследовании настоящей темы потребовала привлечения работ исторического, филологического и философского плана. Среди исторических исследований прежде всего необходимо упомянуть фундаментальные публикации С.Ф.Ольденбурга, К.А.Антоновой,
К.3.Ашрафян,С.А.Азимджановой, Ф.Броделя, А.Бэшема,Р.Фрая,М .А.Мухтарова,Б.И.Искандарова, М.Олимова.
1 Интересный исследовательский материал по проблемам культурной и национальной идентичности народов Средней Азии, в частности таджикского народа, имеется в известных трудах В.Бартольда, Б.Г.Гафурова, Р.М.Масова, Н.Н.Негматова, А.М.Мухтарова, О.Б.Бакиева и др.
Типологическим основам архитектуры Средней Азии и Индии посвящены исследования Л.Голомбек и Д.Уилбера, Дж.Хоуга, Г.А.Пугаченковой, Б.Хмельницкого,
Л .Маньковской, В.Л.Ворониной, Р.Мукимов.а,
М.Мамадназарова, X.А.Хамиджановой и др. История ремесел и декоративно-прикладного искусства двух регионов отражена в многочисленных публикациях Б.П.Денике, П.Бачинского, Л.И.Ремпеля, М.Рузиева, Н.Юнусовой, Н.Гончаровой и др. Важные моменты эволюции литературных стилей персоязычной литературы затронуты в трудах Е.Э.Бертельса, М.Мирзоева, Н.И.Пригариной, А;Азиза, Н.М.Османова, А.Алимардонова, А.Афсахзода,
Ш.Нуритдинова, И.В.Стеблевой, М.Муллоахмедова,
Л.3.Саломатшоевой, А.Суворовой.
В настоящее время история изучения взаимосвязей Индии и Средней Азии не может считаться законченной, так как в ней до сих пор существует многочисленные пробелы, требующие всестороннего исследования. К тому же памятники художественной культуры книги из различных коллекций остаются в большинстве своем неопубликованными и малоизученными, что и делает настоящую проблематику весьма актуальной.
Методология и методы исследования основаны на аналитической многосторонней парадигме, включающей в себя разнообразные подходы и их последовательное использование в контексте решаемых проблем, что обусловлено характером многоуровневого изучения материала. Исследование в свою очередь подразделяется на изыскание, атрибуцию неизвестных рукописных источников, системный анализ и обобщение собранной информации с позиций компаративистского историко-культурного метода.
Широкое использование компаративистики литератур, религий, эстетических норм, стилей, различных видов искусства позволило выявить достаточное количество соответствий, параллелей между разнообразными областями творческой деятельности, отдельными памятниками и указать на соотнесённость каждого явления с его коренной средой.
Использование междисциплинарного подхода обосновано смежным материалом многих рассматриваемых проблем, актуальных для различных областей творческой мысли, а также синтетическим характером книжной культуры. Без использования позиционных подходов системнотипологического метода, получившего широкое освещение в трудах П.А.Флоренского, Ю.М.Лотмана, М.М.Бахтина, А.Я.Гуревича, Д.Л.Лихачёва невозможно проведение любого исследования в области культуры. Постепенное их внедрение в методологию востоковедения и искусствоведение Востока позволяет шире представить картину взаимодействия явлений в их вертикальных, горизонтальных и временных связях.
Вертикальный срез выявляет структуру, в данном случае книги как общей системы, синтеза подсистем -каллиграфии, орнаментики, живописного образа и т.д., которые в свою очередь также могут быть дифференцированы.
Горизонтальный срез системы представляет взаимодействие различных видов искусства -- литературы, живописи, архитектуры, прикладного искусства, которые могут модифицироваться в жанрах и формах. На горизонтальном уровне культурные традиции разных стран взаимодействуют друг с другом в своём видовом и жанровом многообразии.
Временные связи позволяют в значительной мере конкретизировать явления и рассмотреть их в эволюционном процессе. Таким образом, системный подход не ограничивается выявлением структуры и функций конкретного объекта, а предполагает также объяснение генезиса и региональных потоков системы.
Существующие методы стилевого анализа позволяют отнестись к стилю как к историческому источнику, так как 1 он отражает систему определённых взглядов и мироощущений в конкретную эпоху. В то же время концепции А.Ригля и Г.Вёльфлина, а также возможности иконологического подхода остаются весьма действенными, так как позволяют соотнести разные художественные явления со временем их возникновения.
Подход к решению проблем сходства различных произведений осуществлен с позиций компаративистского историко-культурного анализа. Не ограничиваясь формальным анализом, автор пытался представить идейный строй произведений, рассматривая с этой целью художественную традицию.
Научная новизна работы состоит в особенностях проведенного исследования, которое дает возможность вскрыть закономерности развития художественных культур Средней Азии и Индии ХУ1-Х1Х вв., их типов, проследить пути их распространения. Наиболее существенные результаты, полученные в ходе анализа материала и их научная новизна, состоят в следующем:
-проведено комплексное источниковедческое исследование ранее неизученного материала из собрания Академии наук Республики Таджикистан и введено в научный оборот 255 художественно оформленных рукописей и 573 китъа (каллиграфических образцов); впервые ранее неизученный материал объединен в единый свод и систематизирован,проведена атрибуционная классификация и научная интерпретация памятников в контексте изучаемых проблем; обосновано использование в изучении художественной культуры книги системного подхода, ставящего своей целью исследование рукописной книги в ее связях с другими регионами и областями художественного творчества;
-- исследована взаимосвязь текста и его воплощения в иллюстрациях на основе суммирования обширного историко-искусствоведческого материала;
-- проведено типологическое изучение художественного образа книги и выявлены формально-смысловые взаимосвязи всех ее составляющих; определены взаимосвязи между литературным и живописным стилями;
-- на конкретном фактическом материале показано, как отображается картина мира, сложившаяся в общественном сознании конкретного социума;
-- определены возможности развития оформительской культуры книги в процессе художественной и ремесленной практики.
Таким образом исследованы системный характер и системная природа художественной культуры книги, что позволяет углубить, расширить сложившиеся представления об истории взаимосвязей и характере преемственности книжных культур Средней Азии и Индии ХУ1-Х1Х вв.и весьма необходимо для сохранения и развития национальной культуры двух регионов.
Теоретическое и практическое значение настоящей работы состоит в постановке проблем, касающихся внутренних закономерностей эволюции языка и форм художественной культуры книги Средней Азии и Индии, до сих пор не получивших широкого освещения в науке. В процессе исследования выявлен и обширный ранее неизвестный рукописный материал. Сравнительный анализ книжных культур двух регионов позволил определить тот функциональный фактор, который повлиял на природу их контактов.Полученные результаты расширяют наше представление о многообразном развитии художественных явлений в культуре Индии и Средней Азии ХУ1-Х1Х вв. и их достаточно сложном характере. Эта ситуация воссоздана автором в процессе осмысления влияний,традиций и инноваций, их взаимодействия между собой, в ходе изучения социально-культурных изменений, взаимосвязи всех видов творчества, разных типов художественной деятельности. Отмечено также, что письмо никогда не I влияло на стиль изображения в Древней Индии, но в Иране и Средней Азии существовала совершенно иная позиция, когда текстовая полоса во многом обуславливала тип композиции.
В исследовании выявлена определенная закономерность, определившая тип взаимодействия между двумя регионами в различные эпохи — ранее, зрелое и позднее средневековье. Она состоит в том, что в Индии и Средней Азии всегда отсутствовала абсолютизация привнесенного извне стиля, иконографической традиции. Это не повлекло за собой резкого разрыва с художественной локальной школой. Период "ученичества" был достаточно кратким для обеих сторон, поэтому на основе внешних влияний быстро вырабатывались собственные национальные эквиваленты и параллели. В обоих случаях основой интерпретации новых веяний всегда являлись "глубокая ускоренность" художника в национальной культуре, весьма традиционной по своему характеру, что позволило опосредовать внешние влияния в соответствии с тенденциями локальной книжной культуры.
В работе указано на интенсивность взаимодействия между Ираном и двумя регионами, которая выражалась во множестве контактов между ними и была не всегда одинакова. Но взаимообмен никогда не прекращался. Подобно тому, как буддизм и индуизм наряду с зороастризмом сыграли для позднейшей культурной жизни иранского мира важную роль, так и ислам дал импульс к развитию новой изобразительной системы Индии. Поэтому ни искусство Средней Азии, ни искусство Индии не могут быть рассмотрены изолированию друг от друга. Их развитие, так же как и поиск синтеза исконных и заимствованных! черт, невозможно представить без рукописной книги.
Изучение крупных стилевых течений в литературе, таких как, например, стиля "сабки хинди", охватившем разные виды творческой деятельности^ позволило выявить и его - живописный аналог-стиль "дехли калам". Вся история взаимовлияний книжной культуры Индии и Средней Азии ХУ1-Х1Х вв. предстает как сложный процесс притяжения и отталкивания, при этом каждый регион осуществлял различную степень связи и преемственности с последующими художественными явлениями.
Обоснованный автором подход к оценке научного потенциала рукописных собраний Академии наук Республики Таджикистан не через измерение накопленных ресурсов, а с точки зрения их художественной ценности, может быть использован при осмыслении и изучении классического наследия Средней Азии, идеи синтеза и культурного плюрализма, которая столь последовательно осуществлялась в истории контактов двух народов. I
Теоретические разработки, полученные в ходе исследования и обобщения достижений в данной области, могут быть использованы при создании и подготовке различных обобщающих трудов по истории цивилизации Центральной Азии, учебников и различных образовательных программ для вузов.
Подготовительный этап работы заключался в систематизации материала на основе которого в настоящее время опубликован и подготовлен к печати ряд работ.
Результаты исследования вошли в многотомное издание "История таджикского народа", различные отечественные и зарубежные энциклопедии. Они были использованы при создании документальных фильмов, посвященных культурным традициям народов Средней Азии и Индии (студия "Таджикфильм"), при проведении различных выставок, при разработке эскиза герба и флага Республики Таджикистан, подготовке образовательных проектов Фонда Агахана.
1 Материалы диссертации представляют интерес для таких смежных наук, как история, филология, культурология, философия, книговедение, изобразительное искусство и антропология.
Апробация работы. Диссертация прошла обсуждение в Институте истории, археологии и этнографии Академии наук Республики Таджикистан. Отдельные ее положения обсуждены в Институте письменного наследия ' Академии наук Республики Таджикистан. Основная концепция исследования была отражена в докладах автора на международных, республиканских и региональных конференциях, симпозиумах и семинарах.
По теме диссертации подготовлено и опубликовано 4 9 работ общим объемом 67 п.л., в том числе несколько обобщающих исследований.
Автор весьма признателен за консультации и помощь в работе академикам Р.М.Масову, Р.К.Рахимову,
А.М.Мухтарову, Н.Негматову, известным специалистам в области рукописной книги О.Ф.Акимушкину и А.А.Иванову,
А.Алимардонову, профессору М.М.Ашрафи а также многим сотрудникам Академии наук Республики Таджикистан.
Похожие диссертационные работы по специальности «Историография, источниковедение и методы исторического исследования», 07.00.09 шифр ВАК
Локальные традиции материальной культуры Корана в мусульманских центрах Западной и Северной Африки: коранические рукописи и доски XIX - XX вв.2011 год, кандидат исторических наук Гриб, Анастасия Сергеевна
Дизайн арабоалфавитной печатной продукции Поволжья и Урала: конец XIX - начало XX в.2011 год, кандидат искусствоведения Ахмадуллин, Марс Лиронович
Эстетические основы исламского орнамента1999 год, кандидат искусствоведения Асифа аль-Халлаб
Источники по истории рязанской книжно-рукописной традиции и культуры XII-XVII вв.2004 год, кандидат исторических наук Губин, Дмитрий Вячеславович
Источники по истории старотатарской письменности (XIII-XVIII вв. ) и их палеографические особенности1999 год, кандидат исторических наук Кадыров, Рашид Максумович
Заключение диссертации по теме «Историография, источниковедение и методы исторического исследования», Додхудоева, Лариса Назаровна
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Проблема взаимосвязей книжных культур Средней Азии и Индии чрезвычайно многогранна, широка и отражает во всей полноте историзм художественного мышления. Однако значение этих контактов до настоящего времени еще не оценено. В данном исследовании автор попытался рассмотреть отдельные аспекты сложных многоуровневых связей, в которых книга выполняла особую культурную функцию как хранительница духовной памяти поколений. Представленная историческая эволюция традиционных культур двух регионов на протяжении ХУ1-Х1Х вв. показала, что оба они не могут быть рассмотрены изолированно друг от друга. 'Результатом их взаимосвязей стало не просто количественное накопление новых иконографических мотивов, форм или технических приемов, но прежде всего обоюдное изучение друг друга и духовное обогащение собственных культур чужеродными влияниями, расширение эстетического поля, что в свою очередь явилось стимулом для их развития и прогресса.
Различия этнической и конфессиональной истории, достаточная географическая удаленность Индии и Средней Азии изначально определили неоднородность их искусства, самобытность и самостоятельность художественных культур, питаемых как местными, так и привнесенными традициями. Наряду с этим распространение мусульманских религиозных, эстетических и этических доктрин, утверждение норм ислама в социуме, интерисламской образности в ареале дар-ал-ислам объединили эти культуры и способствовали их определенной интеграции. В приложении к данным регионам с характерным для них поликонфессиональным, полиэтническим и полистилистическим разнообразием следует учитывать два неразрывно связанных момента их исторического развития: распространение буддийской культуры на территории Средней Азии в древности и раннем средневековье и длительное взаимодействие двух культур в эпоху ислама. Каждая из религий имела собственную систему художественно-образного обоснования своей догматики, что нашло яркое отражение в культуре рукописной книги.
И в тот, и в другой периоды уровни межкультурных взаимосвязей и их формы во многом были сходны. Прежде всего они включали в себя прямую адаптацию, нередко спонтанную и механическую, норм и мотивов, которые существенно не воздействовали на автохтонные культурные ценности. Позднее посредством творческой интерпретации отдельных адаптационных элементов и методов были внедрены новые художественные принципы в собственные почвенные системы. Дальнейшее развитие включало более высокий тип межкультурных контактов в форме конкретной идентификации извне привнесенного, что содействовало накоплению и изменению духовных ценностей и всей основы стилеобразования.
Для восприятия чужеродного художественного произведения с достаточной долей адекватности требуется в общем и целом, чтобы концепция, положенная в его основу, была уже достижением времени и публики. л||ць при этом условии оказывается возможной "коммуникация" между художником и зрителем, основанная на критерии убедительности. Художественная коммуникация предполагает некие культурные предпосылки, выходящие за рамки конкретного произведения, хотя каждое из них вносит свой вклад во взаимопонимание между регионами и людьми (№2,44, с.41) . Именно религия формировала и создавала психосоциокультурное пространство для культурного диалога двух регионов.
Средневековая книга, как единая целостная система, включающая в себя литературный текст, иллюстрацию, рукописную орнаментику, различные украшения, переплет, золочение и даже запахи (мускус и амбру), которые вводились в краски и чернила, представляла собой отблеск великой художественной культуры Ирана,Средней Азии и Индии. Обладавшая определенной "вещностью", она сохранила для грядущих поколений информацию и изобразительную традицию, хотя, возможно, и не выполняла всех информационных функций в современном понимании этого значения (№ 190, с.91).
Её выразительно-изобразительная основа заключена в собственной художественной культуре, которая являлась как бы "корневым" явлением в истории цивилизаций, так как| представляла собой синтез и всеобщность развития каллиграфического, орнаментального и изобразительного искусств, их "культуротворческую миссию".
В настоящее время все больше исследователей занимаются проблемами связи каллиграфии, орнаментики и живописи. М.Лингс, например, подчеркивает, что архитектура ислама известна и достаточно хорошо изучена, в то время как ее сестры — каллиграфия и орнаментика — остаются малоисследованной областью (№ 399, с.4) . В этом смысле решение проблемы возможно только посредством изучения памятников, лучшими из которых являются письменные, так как они воплощают в себе синкретическое единство вышеупомянутых видов творчества.В то же время, чтобы полнее и ярче осветить значимость данной коллекции, следовало представить данный материал в его связи с общим стилем эпохи, который нашел свое конкретное воплощение в различных областях творчества.
Подобные обстоятельства в значительной степени способствовали выбору данной проблемы в качестве темы исследования. На обширном материале (255 рукописей и 576 китъа) нами были определены закономерности формообразования книги и каллиграфических образцов, в которых преобладали универсальные типовые формы и структуры, широко использовавшиеся в других областях творчества мусульманского Востока. Впервые приводимая автором оценка рукописных собраний Академии наук Р'еспублики Таджикистан может способствовать осмыслению и изучению классического наследия Средней Азии и Индии. В то ' же время настоящее исследование не стремится исчерпать проблему, а лишь определить некоторые пути ее решения.
В целом рукописные книги и китъа Индии и Средней Азии ХУ1-Х1Х вв. из собраний Академии наук еспублики Таджикистан представляют для исследователей редкую возможность раскрытия темы художественной культуры рукописной книги в контексте проблемы взаимосвязи двух регионов. Именно сейчас, когда накоплено много новых сведений и фактов, неизвестный ранее изобразительный материал способен в новом свете представить "культурную память" народов Средней Азии и Индии, в чем назрела крайняя необходимость, способствовать формирования новой оценки данных коллекций, расширению систематизационной деятельности и использованию функционального подхода к письменным памятникам. Вместе с тем данная работа наряду с публикациями подобного рода может послужить основой длЯ| усиления интеграционных процессов в общемировой информационной системе, связанной с проблематикой рукописной книги.
В средневековье чтение книги составляло своеобразный ритуал, а книжная иллюстрация несла в себе большой объем информации самого различного свойства — эстетической, философской, мистической, политической и др. (№190, с. 52) . Сам же текст составлял основу культуры каждой из рассмотренных цивилизаций, ибо всякая традиционная культура — это прежде всего культура, основанная на священном тексте, и вне этой своей основы она не только не понятна, но вообще не существует (№244, с.25). Однако, помимо содержательного текстового, информационного значения, одна из главных ценностей книги заключалось в ее художественно-изобразительных достоинствах. Письмо, орнамент, рукописная орнаментика, живопись дополняли друг друга в смысловом и композиционных планах. Синтез живописи, орнамента, каллиграфии и ремесла сложился в результате исторического развития художественного образа книги и был основан на общности материалов и орудий труда письма и изобразительного искусства, близости условных прйемов, формально-выразительных средств. При этом проблема материала и фактуры оставалась одной из главной (№250, с. 7) .
Принцип литературного творчества наложил свой отпечаток на характер орнаментальной и миниатюрной живописи в кодексе. Свидетельством этому может служить возникновение в миниатюрной живописи в XVI в. стиля "дехли калам", вызванного к жизни литературным стилем "сабки хинди".
Среди рассмотренных в данной работе иллюстрированных произведений Средней Азии и Индии ХУ1-Х1Х вв. сочинения различных жанров: богословские, научно-популярные труды, историография, художественная литература и др. Несмотря на то, что в книгах легко просматривается параллелизм изобразительных рядов, однако полного совпадения в выборе сюжетов литературного источника, их трактовки и живописной интерпретации не наблюдается.
Сравнительное изучение иллюстраций двух регионов к различного рода сочинениям показывает, что интерес в Средней Азии и Индии к тем или иным литературным произведениям был неодинаков и не всегда совпадал. Однако существовал ряд литературных источников, к которым обращались чаще всего, копируя и украшая их миниатюрами. К ним прежде всего относятся поэтические сочинения Фирдавси, Низами Ганджави, Абдуррахмана Джами и Саади Ширази, а также исторические хроники. Весьма любопытно сообщение Г.И.Костыговой о рукописях из собрания бухарского змира Алимхана (1910-1920 гг.), привезенных в Санкт-Петербург в подарок российскому царю в связи в 300-летием дома Романовых (№145) . Они, по ее мнению, отражают существовавший в Средней Азии интерес к памятникам как с точки зрения их содержания, оценки, так и художественных достоинств. Если сравнить список книг, приведенных Г.К.Костыговой, с набором тех сочинений, которые чаще всего переписывались и иллюстрировались в Средней Азии и Индии ХУТ-Х1Х вв., то окажется, что интерес к одним и тем же литературным источникам оставался постоянным. Среди рукописей, присланных бухарским эмиром, можно найти "Шахнаме" Фирдавси, "ХаМса" Низами, "Йусуф и Зулейха" Джами, "Диван" Хусрава Дихлави, "Бустан" Саади, "Равзат ас-сафа" Мирханда и ряд других. Непреходящий интерес к классической персидско-таджикской поэзии подчеркивает ее особую значимость для развития книжной культуры Средней Азии и Индии, а также для истории их контактов.
Какие бы живописные иллюстрации не писались к историческим хроникам в Мавераннахре или Индии, все они со временем теряют свой величественный характер повествования и сводятся к клишированным изображениям, призванным обожествлять владыку. Патетика : и пафос служили прославлению династа, правителя, которого превозносили в закрепленных традиционных изображениях авторитарной культуры. Новизна же смысла каждого из них ограничивалась в основном выделением какого-то определенного признака монархических схем или введением в них новых, свежих мотивов. В этом контексте функция портретов оставалась достаточно важной. Их распространение позволяло запечатлевать царствующую особу или иных представителей аристократических семей в достаточно престижном виде. По атрибутам, окружающим их, подобные изображения можно рассматривать как риторику в живописи. Портреты во многом льстили их владельцам, и художники использовали риторику как язык элиты.
Справедливости ради следует отметить, что временами в портретах были запечатлены и представители иных социальных слоев: нищие, йоги, дервиши, грешники, странствующие музыканты -- изображение которых отличалось всегда большей живостью и оригинальностью.
Проследив эволюцию некоторых устойчивых образов и иконографических типов в искусстве Индии и Средней Азии ХУ1-Х1Х вв., следует признать, что со временем меняется, главным образом, их смысловое наполнение в разных культурных и стилистических системах. Постепенно тот или иной мотив, образ перестают быть только иконографической структурой и получают более глубокую семантическую мотивировку. Вместе с тем в поздней миниатюре появляется большое количество внефабульных сцен. Вне героико-романтического содержания живопись способна была' жить чаще в орнаментальных формах. С конца XVII в., изъятая из своего традиционного контекста, она теряет прежнюю цельность и единство с книжным пространством. В сущности традиционные универсальные композиционные схемы к тем или иным сюжетам во многом структурировали книжный организм, но отличались импровизационным характером разнообразных версий литературного рассказа, никогда при этом не достигая полноты воплощения конкретной истории.
Многозначная усложненность интерисламской образности, представляющей собой в индийской культуре особую разновидность, была значительно оплодотворена интересом к передаче оптических реалий окружающего мира. Здесь лишь отчасти нашло отражение аскетическое отношение ислама к внешним формам видимого мира.
Необходимым условием решения поставленных в настоящем исследовании проблем является осмысление художественной культуры книги Ирана,Индии и Средней Азии в их историческом контексте.Общая картина развития художественной культуры книги с ее сложной взаимосвязью форм и функций, всех ее составляющих, закономерностью формообразования показывает, что она была организована в стройную систему, благодаря сравнительно небольшому набору универсальных композиций и выразительных приемов, которые обеспечивали, однако, при высоком уровне профессионального исполнения стилевое единство всех ее компонентов. Именно эта система при безграничной вариации трактовок традиционных тем обеспечила взаимосвязь памятников материальной культуры всех других стррш мусульманского Востока, их интерисламскую образность.
Архитектонический тип всякого произведения ХУТ-Х1Х вв. представлял собой сложившийся традиционный образец пространственной, колористической, линеарной структур, способный всегда быть приспособленным к требуемым условиям. Эти типовые универсальные структуры в силу их гибкости и приспособляемости приобрели характер как бы вневременных, жизнестойких художественных • типов, способных существовать в различных видах художественной деятельности. Именно данные их качества легли в основу генезиса и эволюции художественных форм в культуре Индии и Средней Азии. В контексте идейного конвергентного развития оба региона двигались по пути сближения, приобретения общих, сходных признаков. Их локальные традиционные типы преобразовывались и сливались в общую для них интерисламскую образность, приобретая идентичное строение и функции, наследуя в то же время самобытные характеристики собственной культуры. Существование типовых универсальных форм и типов наряду с открытостью культур способствовало обмену идей и взаимовлиянию куль тур.
Традиционная структура могла жить в веках в разных культурах благодаря своей восприимчивости и гибкости, подвижной функции в конкретной среде. При жесткой канонической системе их стандартизация была редким явлением, не считая произведений непрофессиональных художников, которые нередко ограничивались механическим копированием образцов или создавали композиции по шаблонам. Произведения высокого искусства лишь подтверждают свою общность, а не идентичность друг другу. Творческое и умелое использование ограниченного числа типизированных структур позволяло трансформировать их в соответствии с определенным замыслом и вдохнуть в них новую жизнь. Индивидуальная интерпретация каждым мастером предоставляемых в его распоряжение тем, мотивов и композиций являлась решающим моментом при создании художественных произведений.
Использование типизированного набора форм во многом сблизило между собой различные виды искусства, нивелировало порой их функциональную образность,, о чем свидетельствует, например, идентичность стенных росписей и миниатюрной живописи, которые бывают сходны между собой единимыми художественными приемами, традиционными композициями.
Создание канона и его формирование, по мысли Г.Блюма, всегда представляло собой идеологический акт. Канон являлся элитарным явлением и способен был скорее включать в себе различные веяния, нежели что-либо исключать из своей структуры. Но включая в себе лучшие достижения творческой деятельности, он одновременно их канонизировал благодаря чему и развивался (№320, с.128). Именно эта природа традиционных структур обеспечила связи между Ираном, Средней Азией и Индией, их тесное взаимовлияние.
В течении многих веков происходила миграция населения из Ирана,Средней Азии в Индию и обратно. Пополняя культуру друг друга новыми идеями и достижениями, миграция способствовала некой корректировке собственных традиций. Пути, по которым шло взаимопроникновение и взаимовлияние двух цивилизаций, нередко были противоречивыми и нетрадиционными. Имелись противоречия и внутри собственных культур, что было связано с различиями между городским и сельским населениями, придворной и народной культурами. Кроме того с конца XVI в. прослеживается усиление периферийного влияния, которое постепенно начинает проникать в элитарную культуру и подчинять себе истощившуюся придворную.Размежевание между профессиональным и народным искусством происходило не по принципу возникновения каких-либо перегородок, а "диффузно", т.е. лежащая в основе художественной культуры народная эстетика, образность, стилистика в известной мере начали терять свою специфику в чистом виде. Отчасти "диффузность" была вызвана и недостаточной дифференцированностью творческих сил, существующей синтетичностью художественной деятельности, что было характерно для всякого средневекового общества (№ 55, с.12) . 1
В этом аспекте история взаимодеиствия книжных культур Ирана,Индии и Средней Азии не ограничивается только обменом и заимствованиями в художественной и ремесленной практике. Сближение двух регионов значительно преобразило и существующие социальные отношения, которые составляли основу всей "культурной практики" (создание произведений, их продажа, распространение, заказ на изготовление книг, коньюктура художественного рынка и др. ) . Поэтому можно утверждать, что книга всегда была тесно связана с социальным и культурным развитием, и в ней достаточно и в разных ее типах широко интегрировались как народное, так и профессиональное творчество, различные ментальности.
Обосновывая проблему развития нового художественного стиля в Индии на основе мусульманской эстетики нельзя не учитывать статуса художника в прошлом и в XVI-XIX вв.
Именно этот фактор оставался до настоящего времени малоизученным. Между тем следует прежде всего остановиться на смене церковного патронажа в Индии светским, который явился определяющим фактором в процессе изменения всей системы художественной практики, и прежде всего городской культуры. Важен учет исторических условий возникновения, зарождения новых традиций в индийском обществе, когда представители многих низших каст, к которым относились и ремесленники, получили возможность стать сравнительно независимыми производителями определенных культурных ценностей, как это произошло в городской культуре Моголов.
Художественная культура рукописной книги -- особое явление средневекового искусства Индии и Средней Азии ХУ1-Х1Х вв., значимость которого в культуре мусульманского Востока не вызывает сомнений. Ее содержание, масштаб, сфера распространения тем более существенны, что она была обращена к различным читательским кругам, оказывая на них специфическое воздействие, формируя ментальность. Связанная с другими видами материальной культуры она играла значительную роль в обществе и была тесно связана со всеми видами художественного творчества: архитектурой, литературой, прикладным искусством. В то же время она сохраняла самостоятельную эстетическую и смысловую ценность. В ней были сконцентрированы все мировоззренческие принципы и художественные каноны эпохи. Это повышает ценность каждого отдельного художественно оформленного манускрипта как уникального памятника, своеобразного исторического источника.
Проведенное исследование, являющееся по сути пробным камнем в исследовании взаимосвязей художественных культур книги Индии и Средней Азии XVI-XIX вв., безусловно не исчерпывает проблемы. Однако полученные в ходе его проведения результаты позволяют думать, о плодотворности выбранного направления, так как оно способствует решению ряда существующих проблем, до настоящего времени не поднимавшихся в отечественной науке. Представляется, что попытка автора создать некое целостное представление о традиционных связях между Индией'и Средней Азией в XVI-XIX вв. и их отражении в культуре книги, будет побуждать к дальнейшему изучению данной тематики, ведь мир, к которому "примерена" проблема тождества и различия, по мысли В.Топорова, становится сложнее и многообразнее.
Список литературы диссертационного исследования доктор исторических наук Додхудоева, Лариса Назаровна, 1998 год
1. Аверинцев С.С. Западновосточные размышления или о несходстве сходного // Запад Восток: Исследования. Переводы. Публикации. - М., 1988. Вып. 3. - С. 4872.
2. Аверинцев С. С. Золото в системе символов ранневизантийской культуры // Византия: Южные славяне и Древняя Русь, Западная Европа: История и культура / АН СССР. Науч. совет по комплексной пробл. "История мировой культуры". М., 1973. - С. 43-52.
3. Аверинцев С. С. Поэтика ранневизантийской литературы. М. :• Наука, 1977. - 320 с. '
4. Адамова А., Грек Т.В. Миниатюры кашмирских рукописей. Л.: Искусство, 1976. - 239 с.
5. Азимджанова С.А. Государство Бабура в Кабуле и Индии. М.: Наука, 1977. - 176 с.
6. Айни Л. Эволюция пространственной структуры в ранней иранской миниатюре (по некоторым памятникам Х11-Х1У вв.) // Народы Азии и Африки. 1976. - №1. - С. 145-152.
7. Айни X. Бедиль и его- поэма "Ирфон" Сталинабад: ,Таджикгосиздат, 1956. - 126 с.
8. Акимушкин О.Ф. Библиотека Шайбанидов в Бухаре XVI в. // Из истории культурного наследия Бухары. Бухара, 1994. - Вып. 2. - С. 90-112.
9. Акимушкин О.Ф. Заметки о персидской рукописной книге и ее создателях // Очерки истории культуры средневекового Ирана: Письменность и лит. / АН СССР. Отд-ние истории. Ин-т востоковедения. М., 1984, -С. 78-84.
10. Акимушкин О.Ф. Лицевая рукопись из собрания Института народов Азии Академии наук СССР // Ближний и Средний Восток / АН СССР. Ин-т народов Азии. М.: 1962. - С. 38-42.
11. Акимушкин О.Ф. Персидская рукописная книга // Рукописная книга в культуре народов Востока: Очерки / АН СССР. Отд-ние истории. Ин-т востоковедения. -М., 1987. Кн. 1. - С. 330-406.
12. Акимушкин О.Ф., Иванов А.А О мавераннахрской школе миниатюрной живописи XVII в. // Народы Азии и Африки. 1968. № 1. С. 30-135.
13. Алибегашвили Г.В. Художественные принципы иллюстрирования грузинской рукописной книги * XI начала XIII вв. Тбилиси: Мецниереба, 1973.- 169 с.
14. Алиев Г.Ю. Персоязычная литература Индии. М. : Наука, 1968. - 248 с.
15. Алиев Г.Ю. Темы и сюжеты Низами в литературе народов Востока. М.: Наука, 1985, - 331 с.
16. Ал-хатту ал-араби мин хилал ал махтутот. Ар-Рийад,. 1406. - 245 с. - Араб. яз.
17. Альбом индийских и персидских миниатюр XVI-XVII вв: М.: Б.и., 1962. - 110 ил. '
18. Альдебиль M.Ф.Реконструкция мифологической семантики протоиндийских текстов // Литература и культура древней и средневековой Индии / АН СССР. Ин-т востоковедения. М., 1987. - С. 37-45.
19. Амирбекян Р.Н. Миниатюры афганской рукописи из Матенадарана // Ист.-филол. журн. АН АрмССР. 1982. №4. - С. 165-176.
20. Амирбекян Р.Н. Суфийская тематика миниатюр арабо-персидского фонда Матенадарана // Древнерусское искусство: Рукописная книга / АН СССР , ВНИИ искусствознания М-ва культуры СССР. М. , 1983. Сб. 3. - С. 380-291.
21. Антонова К. А. Очерки общественных отношений и политического строя Могольской Индии времен Акбара: (1556-1605 гг.). М.: Изд-о АН ССС , 1952. - 283 с.
22. Антонова К.А., Бонгард-Левин Г.М., Котовский Г.Г. История Индии. 2-е изд. испр. и доп. - М. : Мысль, 1979. - 607 с.
23. Аравия: Материалы по истории открытия / АН' СССР. Отд-ние истории. Ин-т востоковедения. М.: Наука, 1981. - 368 с.
24. Аскерова Н.С. Архитектурный орнамент Азербайджана. -Баку: Изд-во АН СССР , 1961 4 6 е.; 66 с. ил.
25. Афаки С. Хушнависи Кашмир // Хилал. Карачи, 1971. -Т. 8/12. С. 32-39. - Перс. яз.
26. Ашрафи М. Бехзад и развитие бухарской школы миниатюры XVI в. Душанбе: Дониш, 1987. - 239 с.
27. Ашрафи M.M.Персидско-таджикская поэзия в миниатюрах Х1У-ХУ11в .из собраний СССР.-Душанбе :Ирфон,-.1974 .-128с.30
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.