Категориальная сущность синтаксической модальности в русском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Люби, Н. Ю.
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 215
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Люби, Н. Ю.
ВВЕДЕНИЕ.
1 глава, ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ МОДАЛЬНЫХ
ОТНОШЕНИЙ
1. Языковая модальность и её реализации в" условиях развернутого контекста
2. Онтологическая сущность модальности предикативной единицы в простом предложении . . ;.
3. Диахрония вводноети и модальности в простом предложении.
4* Обособленные и вставные конструкции как средство выражения модальных отношений в простом предложении.
5. Выводы к 1-й главе
2 глава. СЕМАНТИЧЕСКАЯ СУЩНОСТЬ ЯЗЫКОВЫХ МОДАЛЬНЫХ
СРЕДСТВ В ПРОСТОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ
1. Модальная аспектность в архитектонике предикативной единицы (ПЕ)
2. Условия реализации нетрадиционных средств выражения модальности в предложении.
3. Субстантивные, вербальные и адвербиальные варианты происхождения модальных слов, частиц и словосочетаний
4. Порядок синтаксических единиц и актуальное членение как средства выражения модальных отношений.
5. Синтагматическая аспектность прагматики модальности.
6. Выводы ко 2-й главе.
3 глава. СРЕДС1ВА ВЫРАЖЕНИЯ М0ДАЛШ0СТИ В ЯЗЫКЕ НАУЧНОГО СТИЛЯ ИЗЛОЖЕНИЯ.
1. Метаязыковая субстанциональность языка научного стиля изложения
2. Терминологическая лексика и ее модальная 175 специфика в языке научного стиля изложения
3. Гипотетическая вариативность реализации языковых средств для выражения модальных отношений в научном стиле изложения
4. Выводы к 3-й главе.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Семантическая направленность модальных отношений в английском и русском языках: Сопоставительный анализ2001 год, кандидат филологических наук Сухомлина, Ирина Николаевна
Семантико-семиотическая обусловленность категории модальности в прагматике языков уголовного процесса и судопроизводства1999 год, доктор филологических наук Яблонский, Владимир Юльевич
Прагматика метаязыка перевода1999 год, доктор филологических наук Скрипникова, Надежда Николаевна
Социальная интерпретация модальности в языке романа Джерома К. Джерома "Трое в лодке, не считая собаки"2004 год, кандидат филологических наук Никонова, Наталия Михайловна
Актуальные проблемы семантико-синтаксического поля модальных отношений в русском языке1996 год, кандидат филологических наук Гусева, Янина Львовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Категориальная сущность синтаксической модальности в русском языке»
Предметом исследования диссертационной работы является языковая модальность, которая условно определяется как грамматическая категория, а в некоторых научных исследованиях названная частью речи, независимо от места и роли ее в 'разделах грамматики русского языка, постоянно развивается и совершенствуется, обогащается все большим количеством средств, выражающих отношения носителя языка, организатора (отправителя) речи к содержанию и форме реализации знаками языка своей или трансформируемой мысли в процессе общения.
Существенность изучения языковых средств выражения модальности обусловлена широким интересом исследований к проблеме модальности, которая остается одной из наиболее сложных и важных, но и недостаточно изученных сфер синтаксической семантики.
Модальность в языке трактуется как отношение говорящего к сообщаемому или сообщаемого к действительности. Широкое толкование модальности в лингвистике значительно доминирует над описанием средств выражения модальных отношений.
Исследование модальности как синтаксической категории в синхронии и в диахроническом описании ее функциональных возможностей тесно связано с исследованием модальной логики и модальности как философской категории. Как предмет исследования языкознания модальность входит в число наиболее значительных характеристик архитектоники предложения как единицы языка,
В простом предложении (или речевом отрезке) семантическая функциональность модальности определяется все возрастающим числом единиц,выражающих отношения носителя языка, отправителя речи к форме и содержанию реализации знаками языка своей или трансформаруемой мысли в процессе общения, В исследованиях семантических аспектов языковых структур, способных в определенных условиях выполнить функции выразителей модальных отношений, обращают на себя внимание такие языковые средства, которые, видимо, следует отнести к нетрадиционным реализациям модальности, обусловленные логическим ударением, вертикальным контекстом, интонированием паралингвистическнми и экстралингвистическими возможностями организации общения.
Недостаточно исследованы и обобщены в современной лингвистической науке и такие средства синтаксической модальности, образованные от других частей речи и категорий грамматики,как субстантив ные, вербальные, адвербиад&ные варианты средств выражения модальных отношений.
Синтаксический уровень исследования модальности определяется также особенностью русского языка в своеобразии порядка слов, который рассматривается как свободный, но имеющий градации: прямой, обратный^инверсированный. Каждый из аспектов порядка слов располагает своими возможностями выражения модальных отношений и, как правило, обусловлен соответствующими речевыми реализациями.
Модальная аспектность в линейном плане структуры простого предложения в границах синтагматического уровня системы отношений как составной части прагматики языка, все больше раскрывает глубинные перспективы прогнозирования возможных оттенков модальных значений. Парадигмы речевых реализаций средств выражения модальных отношений,динамично развиваясь в количественных инновациях, в то же время параметрированно объединяются в качественных реалиях, создавая метаязыковые субстанции того или иного языка. Например, научный стиль изложения располагает не только метаязыковым полем, включающим терминологическую лексику, нормативы литературного языка и т.д., но и своими, присущими этому стилю, модальными языковыми средствами, располагающими множеством оттенков выражения отношений, гипотетической вариативностью реализаций языковых адресатов для реализации, например>присущих только научному стилю метаязыка математики. i j f?
Актуальность проблемы определяемся нерешенностью ряда вопросов языковой модальности в организации и реализации средств выражения ее значений, оттенков и семантических выражений в условиях предикативной единицы (простого предложения) и развернутого контекста в сложных синтаксических построениях.
При этом остается дискуссионным вопрос трактовка сущностной характеристики в плане выражения модальных отношений понятия "ввод-ности" и "модальности". В таком же состоянии неоднозначности определения функциональности как модальных средств синтаксического уровня находится и проблема обособленных и вставных синтаксических единиц и компонентов в структуре простого предложения.Поскольку для модальности характерен разнообразный арсенал средств ее выражения, постольку среди них выделяют языковые грамматические материализованные средства - слова, словосочетания, предложения и т.п. -и речевые грамматикализованные, возведенные в разряд нормализованных, средства - интонации, вопросительные, побудительные и другие оттенки значений понижения, повышения голоса, порядок слов и Т.1;.,
В настоящей работе данный вопрос рассматривается в плане формирования прагматики метаязыковой субстанциональности трехкомпо-нентных (локутивных) логико^рамматических универсальных средств выражения модальных отношений, гипотетически способных стать элементами моделируемых ингредиентов модальности в условиях межъязыкового общения, что позволяет полагать возможным концентрировать внимание на основной информации или смысловом весе речевого континуума.
Цель диссертационной работы заключается в выявлении как общих лингвистических параметров определения модальных средств языка, т.е. перешедших в категориальный уровень грамматического метаязы-кового состояния и утративших семантическую связь с частями речи и грамматическими категориями, от которых они образованы, так и средств языка, способных в соответствующих условиях речевой реализации играть роль окказиональных выразителей модальных отношений.
6 задачу исследования входит определение синтаксической категориальной сущности языковой модальности не только в плане описанных вводных единиц - специальных слов, словосочетаний, частиц, но и установления места и функций в синтаксисе простого предложения таких выразительных модальных отношений, которые в лингвисти-f ке рассматриваются как нетрадиционные, неординарные модальности.
Данный подход позволяет воспринимать различные языковые уровни в рамках их строгого разграничения внутри структурно-системной градации модальных единиц по значениям, способствующих реальной возможности поиска и фиксирования многочисленных оттенков выражения модальных отношений.
В свою очередь, активная идентификация модальных значений с привлечением устойчивых сочетаний языка создает предпосылки для новых гипотез и установления закономерностей наблюдаемых модальных реализаций.
Методы исследования» Б диссертации обосновываются методы структурно-логического исследования, которые включают методики описания устойчиво функционирующих языковых средств выражения модальных отношений, количественно-статистического и качественного анализа фактического языкового и речевого иллюстративного материала, трехуровневого прагматического параметрирования границ системы отношений - от метаязыковой субстанциональности до продуктивных моделей, инноваций модальностей в языке и логике суждений.
Научная новизна диссертации заключается в том, что впервые объектом исследования являются модальные средства языка, формирующие синтаксическую модальность на уровне метаязыковых субстанций стилевых стратификаций в лингвистике знаков математики, физики, кибернетики как научных стилей изложения со своими точками отсчета выражения модальных отношений.
В работе делается попытка также выявить внешние (количественные) и внутренние(качественные)семантические кодификации модальных средств (категориально-грамматического уровня) и средств выражения модальных отношений в терминологической лексике (на уровне образований термина и его реализации),
LB отличие от традиционного анализа модальности в пределах дефиниций - "субъективная модальность" и "объективная модальность", в работе однозначно ставится вопрос о трактовке этих понятий (как синтаксических категориях) только как "субъективное выраже-ние(реализация)модального отношения" и "объективное выражение (реализация) модального отношения",,
Такая постановка вопроса не только является доказательным фактором сущности трактовки широкого аспекта языковой модальности, но и создает предпосылки для абстрактно-категориального определения онтологии средств выражения модальных отношений. На защиту выносятся следующие положения диссертации: I. Широкий аспект трактовки синтаксической категории модальности в ее реализации определяется, как правило, в условиях раз~ вернутого контекста. При этом синтагматика структурной организации предложения, моделируемого на основе предикативной единицы (ПЕ) предусматривает модальность не только в виде материализованных средств (слов, словосочетаний, частиц и их идентификаторов), но семантических вариантов языкового общения, которые рассматриваются как нетрадиционные, обособленные, вставные и т.п.
2. Семантическая функциональность модальных средств в синтаксисе простого предложения располагает таким количеством парадигм, создающих открытые ряды элементов линейности речевого отрезка, что практически оттенки модальных отношений становятся доминирующими в общем плане речевых реализаций, создавая в то же время предпосылки определения частотности, продуктивности и стратификации их классификационных признаков.
Зв Синтаксические признаки функциональной сущности предложений, такие как порядок слов, модальная вербальность синтаксических единиц, создающих условия для актуального членения,способствуют возможности для сопоставительного анализа разрядов по значению модальных слов, модальных частиц а модальных словосочетаний с их идентификаторами в семантическом плане реализаций.
4. Метаязыковая субстанциональность научного стиля изложения в лингвистике и сопряженных с ней наук дают основание полагать возможные исследования синтаксической категории модальности в прагматике системы отношений на самых разных уровнях реализаций от простого предложения до текста и' языка в целом. Исследуемые в диссертации аспекты иллюстрируются в 5000 примеров, входящих в картотеку с соответствующими комментариями.
Теоретическая значимость диссертационного исследования проблемы состоит в том, что она формулирует новый ответ в теории взаимодействия языковых уровней плана широкой трактовки языковой модальности на материале научного стиля изложения как метаязыковой субстанции.
Результаты проведенного исследования могут способствовать дальнейшей разработке проблем систематизации и организации научной информации теории модальности как составляющей единицы прагматики системы отношений.
Практическое значение диссертации заключается в том. что намеченный путь обнаружения внешних и глубинных признаков выражения модальных отношений позволит наиболее точно раскрыть информативность всего тематического (метаязыкового) единства моделируемых модальных субстанций при минимальной затрате времени, а как известно, хорошо организованная информация является одним из дорогих и мобильных продуктов общества.
Цели и задачи исследования определили структуру диссертации, которая состоит из введения, .трёх глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Метаязыковая аспектность модальных отношений в процессе перевода: На материале морской терминологии русского и английского языков1999 год, кандидат филологических наук Петрова, Анжелика Александровна
Прагматическая обусловленность темпоральных и модальных характеристик художественной прозы: На материале английского и русского языков2000 год, кандидат филологических наук Шарикова, Фатимет Николаевна
Сопоставительно-типологическая характеристика способов и средств выражения модальных отношений в русском и адыгейском языках: На материале языка творчества Т. Керашева2000 год, кандидат филологических наук Ахиджакова, Марьет Пшимафовна
Лингвистические характеристики эстетизма английского романа: На материале языка и перевода романа Оскара Уайльда "Портрет Дориана Грея"2001 год, кандидат филологических наук Начкебия, Этери Валериановна
Межуровневые связи в системе моно- и полипредикативных единиц: Во французском языке в сопоставлении с русским1999 год, доктор филологических наук Епифанцева, Наталия Глебовна
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Люби, Н. Ю.
Выводы к 3-й главе
В современной лингвистике сложилось определение метаязыка второго порядка, т.е. "языка о языке". Потребность в'создании метаязыков возникла в связи с программированным обучением, компьютеризацией и использованием единой семиотичеокой системы в изложении законов точных наук. Метаязык какого-либо метаязыка- основы тесно связан с философской реализацией и, по-видимому, лингвистика может исследовать понятия утверждения - отрицания, истины -лжи, интуиции в семантическом плане на методологической основе данного философского миропонимания.
Как известно, процесс метаязыкового образования проявляется в теории речевых реализаций знаков языка на уровне различных стилей языка и особенно много возможностей в этом плане представляет прагматический аспект метаязыка научного стиля изложения, так как он достаточно близок к информативно-аксиоматическому фиксированию данных.
Можно предположить, что уровень стиля метаязыка включает в себя несколько аспектов семантических характеристик: I) определенность структуры предложения; 2) адекватность терминологического аппарата реализаций; 3) возможность теоретического моделирования семантико-синтаксических построений в конситуативной обусловленности; 4) истина - ложь; 5) наличие или отсутствие фактического общения; 6) детерминация значения и содержания; 7) точка зрения утверждения-отрицания; 8) локуция, иллокуция и перлокуция семантики метаязыка; 9) прагматика модальности структур и компонентов языка.
Метаязыковые субстанции группируются на базе терминологической, например, профессиональной лексики. Необходимость в вычленении метаязыков является материализованной субстанцией языка о языке.
Особой чертой научного стиля является, как известно, наличие терминологической лексики. При этом реализация термина в научном стиле изложения как метаязыка предполагает возможным рассматривать его (термин) как выразитель модальных отношений, так как сам факт выбора уже модален, хотя языковая модальность присутствует, по-видимому, тогда, когда отношение к сообщаемому материализуется на уровне семантики данных определенной науки. Метаязык научного стиля, как мы считаем возможным полагать, может быть теоретической основой прагматики процесса перевода в условиях билингвизма, полилингвизма и мультилингвизма.
Наши исследования терминологической лексики показали, что при определенных условиях можно, по-видимому, рассматривать термин как выразитель оттенков модальных отношений.
Изучение языка точных наук создает возможности для вычленения метаязыков, их развития. Исследуемое нами понятие "гипотеза" как варианта метаязыка математики позволяет отметить факт зарождения нового языкового образования на базе слияния двух языков - основ: математического и лингвистического - метаязык математической лингвистики.
193
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Исследования категории языковой модальности, проведенные в диссертационной работе, дают основание полагать, что необходимость изучения языковых средств вызвана не только теоретическими проблемами, широким интересом исследователей к явлению модальности, но и практической целесообразностью.
Модальность в языке чаще всего трактуется как отношение говорящего к сообщаемому и сообщаемого к действительности. Известно, что синтаксическая функция модальности тесно связана с модальной логикой и модальностью как философской категорией. Поэтому, по нашему мнению, правомерным может быть утверждение, что, выступая существенным конструктивным признаком предложения, модальность способствует формообразованию высказывания и в соответствующих конситуативных условиях реализации сама становится формообразующим средством. Именно поэтому модальность входит в число наиболее значительных характеристик предложения как единица языка.
Определение модальности в языке в своей онтологической сущности содержит и понятие оценочных отношений.
В разделе синтаксиса категория модальности рассматривается в плане функциональной аспектности тех средств выражения отношений, которые обнаруживают свои реальные и потенциальные возможности в синтагматике речевого отрезка.
Сущностная характеристика модальности может быть определена как материально решаемая (модальные слова, модальные частицы, словосочетания и их идентификаторы), так и семантически за счет линейного и вертикального контекста.
Различие в способах выражения модальности как языковой категории отчасти связано с внутренними различиями в самих её синтетических функциях, в её функционально-синтаксической аспектности реализаций.
Наши исследования показали, что понятие вводности и модальности следует разграничивать прежде всего по семантико-синтактической классификации на условии эмпирических адаптаций. Любые вводные элементы (или синтаксические единицы) языка всегда модальны, так как они вводятся и обособляются в предложении, как правило, для выражения автором модального отношения к сообщаемому и сообщаемого к действительности, что, безусловно, не означает модальности одной и той же лексемы, употребленной в иных условиях общения. Очевидно, что категорическое синонимирование вводных и модальных слов противоречит фактам языка. В то же время в языке и речи наблюдается нередкое использование модальных слов, модальных частиц и модальных словосочетаний в роли неструктурных синтаксических единиц как вводных, обособленных пунктуа-ционно синтаксических элементов, не являющихся членами предложения. Наряду с этим и вставные конструкции обладают не только характерными семантико-функциональными свойствами, которые располагают достаточно большим количеством оттенков модальности в процессе функционирования. Вставные конструкции, близкие к вводности, часто соединяют свое прямое назначение вставочного характера для привнесения в предложение дополнительной информации со значением выражения модальности отношений.
Предикативная единица (ПЕ), организованная составом сочетаемости процесса и отношения, обладает модальными свойствами, а предикат, входящий в ее состав, может быть выразителем модальных отношений. Таким образом, устойчивость синтаксической определенности языковой модальности может рассматриваться как факт категориальной субстанции грамматики.
При различных условиях использования, сохраняя при одних и тех же условиях выражения семантику данной единицы, модальные средства становятся многоаспектными в практике языкового общения при помощи оттеночных вариантов употребления, которые могут обеспечиваться языковыми, пара- и экстралингвистическими условиями ре а ли за ции.
Исследуя субстантивные, вербальные и адвербиальные варианты происхождения модальных средств выражения, мы подчеркивали, что глаголы, наречия, имена как источники выражения модальных отношений сохраняют семантическую основу модальности в лексическом статусе (например, уверенность, сомнение, ложь, истину), Широкая многоплановость трактовки языковой модальности позволяет включить в ряд синтаксических средств.выражающих модальные отношения, и такие, как порядок» актуальное членение и предикативы в сложных синтаксических образованиях, которые возникают в условиях возможных размещений частей усложненных конструкций.
Наши наблюдения показали, что к средствам выражения модальности в языке научного стиля изложения могут быть отнесены и мета-языковые субстанции, которые группируются на базе терминологической, например, профессиональной лексики. Необходимость в вычленении метаязыков является материализованной субстанцией языка о языке. Так как метаязык суть разновидность данного языка со своей структурой отношений и оценок, со своими модальными реализациями, направленными на язык - объект, постольку становится возможным изучение семантического поля, охватывающего слова, обозначающие различные отношения объективной действительности (147) на уровне метаязыка.
Как известно, особой чертой научного стиля общения является наличие терминологической лексики. При этом реализация термина в научном стаде изложения как метаязыка предполагает возможным рассматривать его (термин), как выразитель модальных отношений в данных конситуативных условиях, поскольку сам факт его выбора уже модален. Однако языковая модальность присутствует только тогда, когда отношение к сообщаемому материализуется на уровне семантики данных определенной науки.
В связи с тем, что семантическая сущность метаязыка располагает субстанциональными возможностями для выражения модальных отношений в реализации, необходимость изучения метаязыков с идентичной семантической структурно-функциональной системой связана с программированием обучения, развитием компьютеризации. В такой же степени терминологический аспект языка составляет основу лексического статуса каждой науки.
Наши наблюдения показали, что целенаправленное исследование языка естественных наук, как это произошло с математической лингвистикой, предполагает возможность вычленения метаязыков, подъязыков и других семиотических, близких к лингвистике образований, которые располагают не только своей материализованной субстанцией, но и свойственными ей модальными отношениями как в процессе образования, так и в реализации общения. Например, при исследовании термина "гипотеза" как варианта метаязыка математики нами отмечено, что произошло зарождение нового языкового образования на базе двух языков-основ: математического и лингвистического метаязыка математической лингвистики.
Наши исследования проблемы широкой категориальной аспектности языковой модальности представляют собой лишь один уровень грамматического направления - синтаксический.
Вместе с тем в современной лингвистической науке в гаане метаязыковой субстанциональности остаются проблемными и недостаточно исследованными модальные аспекты многих направлений прагматики языковых отношений»
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Люби, Н. Ю., 1994 год
1. Адамец П. Порядок слов в современном русском языке. М. ,1966.
2. Арутюнова Н.Д» Предложение и его смысл. М,, 1976.
3. Асмус ВЖ Проблема интуиции в философии и математике. М. 1965.
4. Ахманова О.С. Словарь лингвист^ических терминов. М. 1969.
5. Бабайцева Б.В., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. М., I98I. Ч.З.
6. Балли Ш . Общая лингвистика и вопросы французского языка. М. 1955.
7. Бархударов С.Г., Крючков С.Е., Максимов Л.Ю,, Чешко Л.А. Русский язык. М., 1973.
8. Басистов П.Е. Система синтаксиса. М.,'1848,
9. Белошэпкова В.А. Сложное предложение в современном русском языке. М. 1967.
10. Белошагшова Б.А. Современный русским язык. Синтаксис, М., 1977.
11. Боголепов А.П* Синтаксис как учение о словосочетании // Рус. яз. в шк. 1929.- № 2.
12. БогородицкиЙ В.Ав Общий курс русской грамматики. 5-е изд. М.2 Л., 1935.
13. Болинджер Д. Истина проблема лингвистическая // Язык и моделирование социального воздействия.- М., 1987.
14. Большая советская энциклопедия. Т.42.
15. Большая советская энциклопедия. 2-е изд. Т.47.
16. Бондаренко В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке // Филол. науки.- 1979.- № 2,
17. Бордович A.M. К вопросу о модальных словах и их семантических разрядах. Минский госвпед.ин-т. Уч. зап. Вып.У!. Минск,1956.18„ Булаховский Л,А. Курс русского литературного языка. Киев. 1949в
18. Булаховский Л.А. Русский литературный язык первой половины XIX Be М,. 1954.
19. Булыгина Т.В., Крылов С.А. Модель // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. ■21» Бунге М. Интуиция и наука. М., 1967.
20. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка, составленная Ф0Буслаевым, М., 1868.
21. Вайнрих X. Лингвистика лжи // Язык и моделирование социального воздействия. М., 1987.
22. Валгина Н.С» Синтаксис современного русского языка. М., 1978.
23. Валдманис Я.К. К проблеме представления терминологической лексики в толковом словаре // Теоретические проблемы семантикии ее отражения в однозначных словарях. Кишинев, 1982.
24. Великанов М» К синтаксическому учению о частях предложения: Филолог, зап. ВыпЛУ. Воронеж, 1883.
25. Валимова Г.В. Функциональные типы предложений в современном русском языке. Ростов н/Д," 1967.
26. Ьеселов П.В. Структура терминов дефинитивного типа: Автореф. дис. .канд. филол.наук. М,, 1971.
27. Виноградов В.В. Русский язык. М., 1976.
28. Виноградов Б.В. Проблемы русской стилистики.- М.,1981.
29. Виноградов В.В» Исследование по русской грамматике. М., 1975.
30. Виноградов В.Ь. 0 категории модальности и модальных словах в русском языке // Тр0 Института русского языка. М.; Л-., 1940.- Т.2.
31. Виноградов В.Во Современным русский язык. М., 1938,
32. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки.- М.» 1985.
33. Воробьёва Г.Ф., Ланюшева М.С., Толстой И.В. Современный русский язык. Синтаксис. М., 1975.
34. Бостоков А.Х. Русская грамматика Александра Востокова.по начертанию его же сокращенной грамматики полнее Изложенная.f1. Спб, 1847.
35. Гайсина P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов. 1981.
36. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис.- М. 1986.
37. Галкина-Федорук Е.М. Современный русский язык. М., 1964. Ч.П. Морфология. Синтаксис.
38. Галкина-Федорук Е.М., Горшкова К.В., Шанский Н.М. Современный русский язык, Синтаксис. М. 1958.
39. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.
40. Ганич Л.И. Модальные функции вводных слов в современном русском языке. Автореферат дис. канд.фил.наук.- Киев, 1953.
41. Гердт А.С. Терминология унификация или стандартизация?
42. Научно-техническая информация. Сер.2.- 1978.4.
43. Гвишиани М.Б. Язык научного общения. М., 1986.
44. Грамматика русского языка.'Ме, I960. Т.2. 4.2. 51» Греков В.Ф., Крючков С.Е., Четко Л.А, Пособие для занятий по русскому языку. М., 1972.
45. Грепл М. 0 сущности модальности // Языкознание в Чехословакии. М., 1978.
46. Греч Н. Практическая русская грамматика, изданная Николаем Гречемъ. СПб, 1827.
47. Гужва Ф.К. Трудные вопросы синтаксиса и пунктуации. Киев, 1981.
48. Давыдов И.И. Опыт о порядке слов. Труды общества любителей русской словесности при Императорском Московском Университете. 18X6. Ч„У.
49. Даль В.И. Толковый словарь великорусского языка. М.,1980.1. Т.4.57е Дэниленко Ь.П. Русская терминология. М,, 1977.
50. Дейк ван Т„ Вопросы прагматики текста /Пер. с англ. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.УШ. М., 1978.
51. Дейк ван То Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989.
52. Демесинова Н.Х. Порядок слов в простом предложении русского и казахского языков: Автореф. дис. .канд. филол.наук. Алма-Ата, 1958.
53. Дешериева Т.И. 0 соотношении модальности и предикативности // Ьопр. языкознания.- 1987.- № 2.
54. Добиаш А. Опыт семасиологии частей речи а их форм на почве греческого языка. Прага, 1897.
55. Донскова О.А. Средства выражения категории модальности в драматургическом тексте: Автореф. дис. .канд.филол.наук.- М., 1982.
56. Жинкин Н.И. Психологические особенности спонтанной речи if
57. Иностр. яз. в шк. 1965.- № 4.
58. Жинкин Н.И. 0 кодовых переходах во внутренне!. речи // Вопр. языкознания,- 1964.- J& 4.
59. Зверева Е.А. Научная речь и модальность.- Л., 1983.
60. Болотова Г.А. О модальности предложения в русском языке // Филолог, науки,- 1962.- $ 4./ /
61. Ицкович В.А. Обособленный оборот // Русский язык: Энциклопедия. «I., 1979.
62. Казмнн Б.В. Сложные предложения с соподчинением в современном русском языке. Краснодар, 1979.
63. Казмин Ь.Ь., Остроумов В.Б. Понятие о предикативной единице // Предикативная единица а её синтаксические функции в простом предложении. Краснодар. 1983.
64. Кант И. Критика чистого разума // Соч. М. 1964. Т.З.
65. Касевич В,Б. Элементы общей лингвистики. М., 1977.
66. Келтуяла В.В. 0 смысловых несовпадениях в интернациональной лексике немецкого и русского языков // Лингвометодологические основы преподавания иностранных языков. М., 1979.
67. Клобуков Е.В. Падеж и модальность // Русский язык. Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. М.,1984.
68. Крычникова З.И. Бессоюзное предложение и его понимание:
69. Уч.зап. (1-й Московский пед.ин-т иностранных языков). М., 1953.Т.6.
70. Кобрин Р.Ю., Пекарская Л.А. Стандартизация терминов: надежды и действительность // Научно-техническая информация. Сер.Г. 1976. " 9.
71. Ковтунова И.И. Простое предложение // Русская грамматика. М. 1980. Т.20.78в Краткая русская грамматика. М., 1989.
72. Кручинина И.Н. Предикативность // Русский язык: Энциклопедня. М., 1976»80. крушельницкая К.Г. 0 порядке слов в немецком языке // Иностр. язо в шк. 1957.- № I.
73. Кузнецов И.Б. 0 математической гипотезе // Borip. филос.-1962.- Л 10.
74. Кухаренко В.А. Интерпретация текста.- М., 1908®- f
75. Кухаренко В.А. Информативность вводящего абзаца научного филологического текста // Функциональные стили. Лингвистические аспекты. М., 1985.
76. Лейчик В.М. Особенности терминологии общественных наук и сферы ее исследования // Язык и стиль научного изложения. Лингво-методологические исследования. М. 1983.
77. Лингвистический энциклопедический словарь. М. 1990.
78. Ломтев Т.П. Предложение и его грамматические категории. М., 1972.
79. Ломоносов М.Б. Российская грамматика. М.» 1952.
80. Ляпон М.Б. Вводные слова: Вставная конструкция // Русский язык. Энциклопедия. М., 1979.
81. Ляпон М.Б, Из истории выражения модальности в русском языке (на материале сочинений Курбского): Автореф. дис. .канд. лшлол.наук. М., 1971,
82. Меркулов И.П. Гипотеза // Философский энциклопедический словарь. М., 1989.
83. Мецлер А.А. 0 лингвистическом статусе категории модальности // Филолог, науки.- 1982.- В 4.
84. Мещанинов И.И, Члены предложения и части речи. М.;Л.,1945.
85. Милых М.К. Порядок слов в русском языке (К синонимике синтаксических конструкций): Уч, зап. Ростовского-нэ-Дону педагогического института. Вып.3(13). 1948.94в Немец Г.П. Актуальные проблемы модальности в современном русском языке. Ростов н/Д, 199I,
86. Немец Г.П. Прагматика метаязыка. Киев, 1993.
87. Немец Г.П. Семантико-синтаксические средства выражения модальности в русском языке. Ростов н/Д., 1989.
88. Никитина М.М. Порядок слов в .'современном русском языке: Уч. зап. факультета языка и литературы. Нальчик, 1940. Бып.1.
89. Никольский А, Основания Российской словесности. Часть 1-й, СПб., 1814,
90. Новоселов Мв Суждение // Философская энциклопедия. М., 1970Гт.5.
91. Ожегов С.Ио Словарь русского языка. М., 1972.
92. Орлова Б.Г. Порядок слов в русском языке // Рус.яз. в шк,-1939.- № I.
93. Панов Ы.И. Язык, мышление, логика в изучении интуицизма (некоторые аспекты методологического, гносеологического и историко-нэучного анализа // Логика и язык. Сб. науч.тр. М. 1985.
94. ЮЗ. Панфилов Ь.З. Роль модальности в конструировании предложения и суждения // Вопр.языкознания.- 1977,- # 4.
95. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М. 1936.
96. Пономарев Я.А. Психика и интуиция. М., 1967.
97. Ю6. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. Харьков, 1958. T.I, 2.
98. Прохорова Б.Н, Семантика термина // Вестн. МГУ. Сер.9. Филология,- 1981,- й 3.
99. Рождественский Ю.В. Типология слова. М., 1969.
100. Розенталь Д.Э, Вводные и вставные конструкции // Современный русский язык. 4.2. Морфология. Синтаксис /Под ред. Е.М.Галкиной-Федорук. М., 1964»
101. НО. Розенталь Д.Э0 Практическая стилистика русского языка. М., 1965.
102. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 1976.
103. Розенталь Д.Э. Русский языкам., 1969.
104. Руденко Д.И. Когнитивная наука: лингвофилософские парадигмы и границы культуры // Ьопр.языкознания.- 1992.- & 6.
105. Руднев А.Г. Синтаксис современного русского языка. М., 1963.
106. Русская грамматика: В 2 т. Т.2. Синтаксис. М., 1980.
107. Русский язык. Энциклопедия. М., 1979.
108. Светлик Ян. Синтаксис русского языка в сопоставлении с словацким. М., 1970.
109. Сергевнина В.М. Опыт системно-сопоставительного изучения лингвистической терминологии в современном русском и немецком языках: Автореф. дис. .канд. филол.наук. Горький. 1980.
110. П9о Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и её особенности. М., 1974.
111. Скобликова Е.С, Современный русский язык. М., 1979.
112. Скороходько Э.Ф. Вопросы перевода английской научно-технической литературы. Киев, 1963.
113. Словарь современного русского литературного языка. В 15-ти т. М.; Л. 1963. Т.15,
114. Современный русский литературный язык /Под ред. П.А.Ле-канта. М., 1982.124„ Современный русский литературный язык /Под ред. Н.МсШан-ского. Л., 1981.
115. Современный русский язык /Под ред. Д.Э.Розенталя. М., 1971.
116. Соколов А.Н. Графическое сопоставление логически предполагаемого и фактического хода решения задачи // Волр. психологии.-1961.- й 61.
117. Славкин А.Б. О природе интуиции // Филолог^науки.t1972.- J5 4.
118. Словарь иностранных слов. М., 1983.
119. Словарь русского языка. М., 1982. Т.2.
120. Словарь современного русского литературного языка» М., 1963. Т,14.
121. Солганик Г.Я. Модальные слова // Современный русский язык /Под ред. Д.Э.Розенталя. 1971.
122. Стеценко А.И. Исторический синтаксис русского языка. М. 1977.
123. Текучёва Н.В. Порядок слов именного предложения в современном русском литературном языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Ростов н/Д, 1968.
124. Телия В.Н, Коннотативный аспект семантики номинативных границ. М. 1986.- 141 с.
125. Тихонов А.Н. Категория состояния в современном русском языке.- Самарканд Т960
126. Толковый словарь русского языка /Под ред. Д.Н.Ушакова. М. 1935.137в Тондл Л. Проблемы семантики. М., 1975.
127. Тураева З.Я. Лингвистика текста. М., 1986.
128. Тураева З.Я. Полимодальность и семантика художественного текста // Проблемы вариативности в германских языках: Тез. докл. 25-27 мая 1988 г. Калининский ун-т. М. 1988.
129. Улуханов И.СВ Словообразование глаголов // Русская грамматика. T.I,
130. Федоров А.К, Простое предложение // Современный русский язык. М., 1978.
131. Федоров И0В. Функционирование общенаучной лексики в научно-техническом тексте // Ф Н. 198$. Ш 4.
132. Физический энциклопедический словарь. М., 1983.
133. Философский энциклопедический словарь. М., 1983.
134. Фортунатов Ф.Ф, 0 преподавании грамматики русского языка в средней школе // Рус, филолог, вестн„-1905.- № 1,2.
135. Хаютин А,Д. Термин, терминология и номенклатура, Самарканд, 1972.
136. Хрычиков Б,В, Модальные слова и их взаимоотношения с категорией модальности. Львовским ун-т, 196601480 Чантурашвили Л, К вопросу о порядке слов в русском языке. Тр. Батумского пед.ин-та. 1956. Т.У.
137. Чередниченко ИвГ. НарисиГиз эагально стил1стики сучасно украГньско мови. КиХв, 1962.
138. Чередниченко И.Г. Очерки по общей стилистике современного украинского языка. Киев, 1962.
139. Чистякова А.Л. Место подлежащего и сказуемого в различных типах повествовательного предложения (Наблюдения над порядком слов в романе М.Горького "Мать"). М., 1952.
140. Шапиро А.Б. Очерки по синтаксису русских народных говоров. М*. 1953.
141. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. Л., 1941.
142. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. Л., 1954.155е Шведова Н.Ю. Простое предложение // Русская грамматика. М., 1980. Т.2.
143. Щерба Л.В. 0 частях речи в русском языке. Л. 1928.
144. Цколев Д.Н. Экспрессивно-ироническое выражение отрицания и отрицательной оценки в современном русском языке // Вопр. языкознания.- 1958.- & 6.1580 Энциклопедический словарь. ГЛ., 1964. Т.Н.
145. Якоб Л.Г. Курсъ философии для гимназий Российской империи, сочиненный Докторомъ Генрихомъ Якобомъ. СПб, I8II.
146. Ярцева В.Н. Развитие языка науки // Наука и человечество. М.„ 1975.
147. Bochmann tf.Zum theoretischen Status und operativen V/ert der Konnatation // Linguistische Arbeiteberichte. 10,Leipzig,1974, -S.18-50.
148. Conway M. A . ,Gatheroole S.F. Modality and longterm memory // Journal of memory and language. New York,etc.,1987.-Vol.26.
149. Gee j(/4nAnterPret*ative approach to the study of moda-.ity:what child language can tell the linguist // studies in .anguage.-Amsterdam etc.,1985,Vol 916A-. Kleines Worterbuch dprachwissenschaftlicher termini ,Leipzig ,1975 • -S. 141
150. Lewis D. Couterfracwaale and comparative possibility '/Contemporary research in philosophical.
151. Lewandowski Zh. Linguistisches Worterbuch Heidelberg,976
152. Naire J.S.,Walters V.L. Silent mouthing produces modality and suffix-like effects//Journal of verbal learning and Verbal behaviour.-New YorkH985.-Vol.22.-N'4.-p.475-485
153. Kivezo M. Reforming the great chain of being //Studies of the history of modal theories. 2d.by S.K,nnuuttila.-Dord^rechtS D.Reidel,1984.-320p.
154. Thomason R.H. A modal theory for propositional attitu-des/ZLinguistics and Philosophy. -PordrechtiBoston, i960. -Vol.4 N.1- P.47-70
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.