Актуальные проблемы семантико-синтаксического поля модальных отношений в русском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Гусева, Янина Львовна

  • Гусева, Янина Львовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1996, Краснодар
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 193
Гусева, Янина Львовна. Актуальные проблемы семантико-синтаксического поля модальных отношений в русском языке: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Краснодар. 1996. 193 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Гусева, Янина Львовна

Введение

Глава1 Семантико-синтаксические средства выражения модальных отношений в русском языке 1.1. Категориальная сущность языковой модальности и ее логические функциональные особенности

1.2 Модальные значения, их разряды и языковые средства идентификации их реализаций

1.3. Синтаксические единицы, выражающие модальные значения в условиях линейного контекста

1.4. Вставные и обособленные синтаксические единицы, выражающие модальные отношения в предложении

Глава II Семантические основы теории модальности синтаксической структуры языкового поля

2.1. Онтологическая сущность модальности и языковых средств выражения модальных отношений

2.2. Синтаксическое поле модальности с выражением императивного значения

2.3. Модальные средства в предложениях с императивными глаголами

2.4. Модальность высказывания с перформативными глаголами

2.5. Косвенные и имплицитные средства выражения императивного значения модальности

Глава III Синтаксическая модальная аспектность в прагматике процесса отношений

3.1. Теоретические основы прагматики отношений с точки зрения ее функциональной сущности

3.2. Семантическая направленность языковой и неязыковой модальности

3.3. Некоторые неязыковые средства выражения модальных отношений в процессе языкового общения

Модальные отношения как фактор лингвистической игры

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Актуальные проблемы семантико-синтаксического поля модальных отношений в русском языке»

Развитие процессов, связанных с содержательно-экспрессивным полем фонда современного русского языка, способствует определению закономерностей его динамики и поэтому привлекает внимание современных лингвистов. Особое место занимает изучение таких аспектов, которые отражают категориальную сущность языковой модальности и являются важнейшими средствами коммуникативно-прагматического плана речевой деятельности.

Актуальность исследования обусловливается необходимостью теоретического осмысления динамики гносеологических процессов, связанных с явлениями полевой номинации. Полевое представление лингвистических объектов в последние десятилетия обладает многоплановой результативностью. Наиболее актуальны два плана полевых исследований.

Во-первых, этот подход значительно расширяет и углубляет представление о языковом феномене. Особенно показательны исследования таких объектов, как темпоральноеть, персональность, локальность и нек. др. (См. работы школ В.Г.Гака, ГА.Золотовой). Модальность в этом аспекте почти не разработана, хотя полевые ориентиры, предложенные для текстовой модальности ЗЛ.Тураевой и на более частном материале - И.ЮДьяченко, обнаружили определенную объяснительную силу. В первую очередь актуально соотнесение сфер поля: ядра - центра - периферии (ближней, средней, дальней). Оно призвано способствовать решению и почти не раскрытой проблемы - установлению сфер, переходных между модальностью и смежными феноменами.

Во-вторых, предлагаемый подход актуален в плане теории поля. В пределе полевым измерением могут быть охвачены все важнейшие 6 языковые объекты. В таком случае в углубленном осмыслении языка поле важнейшей категории - модальности - дополнит уже представленные поля темпоральности и т. д.

Полевые измерения модальности позволят обосновать объем семантико-синтаксических реализаций, а также активность модальных средств и средств выражения модальности (языковых в их корреляциях с неязыковыми). Обращение к актуальным аспектам семантического поля модальности связано с тем, что вопрос о семантических и синтаксических основах глобальных категорий до сих пор дискуссионен. Это благоприятствует поиску новых подходов к трактовок поля на стратификационном и иерархическом уровнях.

Цель исследования - выявление основных положений, которые характеризуют модальные значения как категорию в аспекте полевой организации. Это даст возможность развить представление об открьггом характере модальности - вслед за А А.Шахматовым, В.В.Виноградовым, а также учеными, занимавшимися этой проблемой в последние десятилетия: В.З.Панфиловым, Г.П.Немцем и др. В результате тенденция к открытости подтверждается и на перечне разрядов всех модальных объектов. Целью работы является также выявление онтологической сущности модальных отношений и средств выражения оттенков этих отношений.

Задачи работы - установить субстанциональные факторы средств выражения модальных отношений, обосновать семантические основы полевой организации модальности, систематизировать семантические аспекты прагматики отношений - в статальном и процессном планах.

Материалом исследования послужили тексты различных стилей научного, художественного, публицистического), которые в системе 7 наиболее конкретных ситуаций выступают как иллюстративный материал выдвинутых теоретических положений (всего около 5 ООО примеров).

Методика исследования носит комплексный характер. Она включает в себя моделирование на уровне семантического поля, многомерный анализ на уровне целых предложений, а также функциональный анализ, вероятностно-статистический метод, метод контекстуального анализа.

В современных исследованиях все привычнее становится положение о том, что "поступательное движение в лингвистике всегда было связано с одновременным существованием нескольких ведущих парадигм знания" (Кубрякова Е.С. Смена парадигм знания в лингвистике XX века // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Том 1. М., 1995,с.280). Поэтому правомерно в качестве методологической базы исследования выбрать сопоставительный анализ материализованных средств выражения модальности. При этом они определяются в рамках языкового поля в прагматике процесса отношений.

Научная новизна исследования состоит в том, что изучение функций средств модальности (причем в условиях развернутого контекста) впервые рассматривается на уровне семантического поля и с учетом прагматики отношений. Это дает возможность выйти на локутивную перспективу моделирования возможных вариантов выражения модальности. А это, в свою очередь, обеспечит дальнейший путь исследования новых оттенков модальных отношений.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что она вносит определенный вклад в разработку как теории 8 категориальной модальности, так и в общую теорию прагматики отношений с точки зрения ее модальной функциональной сущности.

Материалы диссертации могут представлять интерес при исследовании проблем соотношения языковых и неязыковых форм выражения отношений к сообщаемому, сообщаемого к действительности и, наконец, на уровне соотношения полевых семантических единиц в процессе построения текста.

Общий подход к исследованию теории модальности с направленностью на прагматику модальных отношений и с учетом иллокутивной семантики может быть использован при изучении других категориальных сущностей, таких, как категория состояния, категория именных, глагольных, наречных форм реализации модальности. Определенной теоретической значимостью обладает разработка понятий синтезированной и автономной модальности, развитие типологии отношений в прагматическом аспекте с учетом современных представлений об уровнях речемыследеятельностного процесса.

Практическая значимость диссертации связана с применением полученных вьюодов в курсах лекций по грамматике современного русского языка, в спецкурсах по лингвистике текста, по средствам выражения модальности в полевом аспекте трактовки, а также при выполнении дипломных и курсовых работ, при составлении методических пособий и в практике преподавания русского языка в различных условиях.

На защиту выдвигаются следующие положения. 1. В современных грамматических учениях модальность выступает как поликоординатный, многогранный феномен. Это требует 9 обращения к средствам реализации модальности, причем их система может определяться в рамках полевой организации.

2. С точки зрения полевого подхода модальность обладает как универсально-полевыми, так и специфическими измерениями. К универсально-полевым относятся прежде всего соотнесение сфер поля модальности: ядра - центра - периферии. Специфика полевой организации модальности проявляется в особой значимости комплексно-полевого представления модальных значений, их разрядов, языковых средств и идентификаторов реализаций.

3. При полевом подходе обнаруживается значительный модальный потенциал таких объектов, как вставные и обособленные синтаксические единицы. Они выражают специфическую систему модальных отношений в условиях развернутого контекста.

4. В полевом представлении модальности четко определяется ее стратификационная сущность. Раскрытая на материале императивного значения, она позволяет углубленно показать перспективу развития модальных оттенков.

5. Прагматика отношений в процессе общения придает языковой модальности (в ее соотнесении с неязыковой) особую семантическую направленность. Учет этой направленности обогащает представления об основных элементарных и комплексных средствах выражения модальных отношений.

6. Благодаря аспекту прагматики отношений расширяется объяснительная сила понятия модальности. Так, на этой основе объясняются модальные отношения как фактор языковой игры.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования отражены в докладах на межвузовских конференциях на базе Кубанского государственного университета (май 1995 г., апрель 1996г.).

10

Семаитико-синтаксические средства вьфажения модальных отношений в русском языке

Категориальная сущность модальности и ее логические функциональные особенности

К исследованию антологической сущности модальности как категории в лингвистике и философии все больше обращаются отечественные и зарубежные лингвисты и философы. Как подчеркивает Т. И. Дешериева, "Сложились два подхода к оценке функциональной сущности языковой модальности:

1) узкий, автономный подход, идущий от модальности суждения ; сама модальность рассматривается как фактор наклонения ;

2) широкий, полиаспектный, содержащий в своей конкретной основе выражение отношений к тому, о чем сообщается, кому сообщается , кем сообщается, как сообщается и др., и отношение сообщаемого к действительности" [59,с. 16.].

Повышение интереса к проблемам определения семантических особенностей функциональных средств языковой модальности нашло свое отражение в ряде исследований [37, 38, 67, 98, и др.]. Определенный интерес к вопросам, субъективной и объективной реализации модальных отношений проявляется и в "Русской грамматике". Отечественные лингвисты, подчеркивая важность для синтаксиса проблемы модальности во всей ее очевидности, вместе с тем отмечают и ее неразрешенность. ГА.Золотова обращает, например, внимание на то, что термин "модальность" употребляется

I глава

1.1 и в нашей лингвистической литературе в разных значениях. Три из них можно считать основными. Модальность определяют как категорию, выражающую: 1) отношение высказывания к действительности с точки зрения говорящего; 2) отношение говорящего к содержанию высказывания; 3) отношение субъекта действия к действительности [64].

Вопрос о языковых средствах выражения модальных отношений, о модальных значениях и оттенках значений в речевой реализации, на которые обратил внимание еще А А.Шахматов [163], а затем фундаментально обосновал научно-теоретичемкую общеграмматическую и синтаксическую сущность модальных слов, модальных частиц и разрядов их по значению В.В.Виноградов [38], в современной лингвистике актуализировался перспективой открытости для изучения модальности как языковой категории в общей системе развития прагматики как системы локутивного изыскания новых определний оттенков модальных отношений не только с дескриптивных позиций, но и с позиций модальной оценки процесса отношений в речевом (языковом) общении. В связи с этим весьма актуализируется необходимость исследования возникающих модальных отношений во все возрастающем уровне знаний в процессе познания окружающей действительности. Теперь становится недостаточным определение модальности как выражения отношения к тому, о чем сообщается в предложении (речевом отрезке), и сообщаемого к действительности. Становится очевидной целесообразность определения модальной сущности отношений к тому, как организовано сообщение, перцептивность данной информации, абстрактно-объективная оценка информации респондента как средства модально-субъективного отношения и к

12 информации, и к оценке этой информации. Таким образом, сфера модальных отношений в языке семантически обогащает прагматику как план исследования единиц языка в их отношении к лицу (лицам), пользующемуся данным языком. На наш взгляд, широкий диапазон классификации средств языка, выражающих модальные отношения, может в определенных условиях реализации включать в себя и выражение эмоционального отношения к фактам действительности и путем уточнения, пояснения, ограничения, а также средствами, указывающими на связь мыслей, порядок их изложения, способ оформления и т.п.

Категория модальности, являясь объектом внимания философов, лингвистов, психологов и др., постоянно остается в состоянии "мало исследованной". Именно поэтому, как мы полагаем, она требует особого расширенного изучения, поскольку, выступая одним из важных элементов средств в процессе познания действительности и ее научно-логического понимания на уровне сознания и форм мышления человека, модальность социально обусловлена. Логическая основа происхождения языковой модальности в плане выражения всегда сохраняет свою динамичность и диалектичность, так как язык - это в социально-общественном аспекте категория историческая, постоянно развивающаяся категория средств человеческого общения, что дает основания для исключения в речевых реализациях каких бы то ни было теорий застывших, вечных и тому подобных догматических рассуждениях, далеко отстоящих от научно-теоретических положений философии.

Категория модальности развивается и совершенствуется, обогащается все большим количеством функциональных языковых единиц, четко (или относительно четко) выражающих отношения

13 говорящего к содержанию и форме реализации знаками языка (или языковыми знаками) своей или трансформируемой мысли в процессе общения.

Как известно, логическая философская модальность, выражающая суждения с точки зрения действительности, необходимости и возможности, определяется не абстрактными принципами отношения к сообщению о факте или явлении, независимо от его реальной достоверности ( или недостоверности), а научно аргументированными законами о природе и обществе. 'Так как предложение, -пишет В.В .Виноградов, - отражая действительность в ее практическом общественном сознании, естественно, выражает отнесенность (отношение) содержания речи к действительности, то с предложением, с разнообразием его типов тесно связана категория модальности. Каждое предложение включает в себя как существенный признак модальное значение, т.е. содержит в себе указание на отношение к действительности. Любое целостное выражение мысли, чувства, побуждения, отражая действительность в той или иной форме высказывания, облекается в одну из существующих в данной системе языка интонационных схем предложения и выражает одно из тех синтаксических значений, которые в своей совокупности образуют категорию модальности" [39, с.55-56].

Очевидно, что В.В. Виноградов совершенно определенно разграничивает логическую (философскую) и языковую, конструируемую в грамматике языка на уровне категории и материализующуюся в речи, модальности. Говоря о реализации языковой модальности в речи, В.В. Виноградов фактически определяет пути дальнейшего исследования проблемы модальности,

14 но уже с качественно иных позиций восприятия окружающей действительности средствами языка. При этом не вызывает сомнения, что объективизацию проблемы отношения в языке В.В. Виноградов понимает в ее практическом истолковании на уровне процесса отражения окружающей действительности в сознании человека.

Беря за основу философское понимание языковой модальности в ее многоаспектном функционировании в процессе общения на уровне языка и речи, мы различаем логическую и лингвистическую категории модальности, как два феномена в процессе отражения объективной действительности.

Категориальную формально-грамматическую сущность лингвистической модальности составляют языковые единицы грамматического выражения различных аспектов модально-семантических отношений организатора речевого общения к реальной действительности. Поскольку модальность в предложении предопределяется отражением в сознании объективной реальности, постольку, что совершенно очевидно, при помощи языковой модальности можно передавать образы объективной реальности.

Поскольку функция модальности рассматривается нами как способность выразить образ мыслей, как отношение носителя языка к отражаемой действительности; и в связи с этими канонизируемые положения в материализуемой речевыми средствами языковой категории модальности выступают как результат многовековой деятельности мышления человека, постольку прогресс в развитии человеческого общества обусловливает совершенствование путей и средств отражения объективной действительности при помощи накопленных возможностей общения на уровне совершенствующегося сознания. Вот почему „любое целостное выражение мысли, чувства, побуждения, отражая действительность в той или иной форме высказывания, облекается в одну из существующих в данной системе языка интонационных схем предложения и выражает одно из синтактических значений, которые в своей совокупности образуют категорию модальности" [39, с. 55].

Если логическая категория модальности совершенно определенно реализуется в суждении о действительности, необходимости и возможности факта, явления, события и т.д., то видимо эти аспекты логической модальности не исключают понятия реальности и ирреальности. В то же время сущность реальности и ирреальности в лингвистической модальности весьма условна и относительна. Категория модальности, являясь предметом исследования и философии, и языкознания, и психологии, тесно связана с понятиями "суждение" и "предложение", поскольку она неотделима от процесса человеческого сознания.

Предложение, как известно есть структурная единица синтаксиса языка. Отражая действительность в ее практическом, общественном сознании, предложение выражает отнесенность содержания речи к действительности, т.е. с предложением тесно связана категория модальности.

Условное определение вторичности человеческого сознания по отношению к бьггию в определенной степени обусловливает необходимость соотношения мысли с фактами объективной действительности, без чего, видимо, невозможен акт мышления и речи. Это соотношение состоит, с одной стороны, в осмысленном указании на наличие отношения мысли к какому-нибудь факту действительности , а с другой - в раскрытии характера отношения

16 субъекта мысли к действительности - и в этом мы видим философскую основу языковой категории модальности.

В связи с тем, что в течение последних лет наблюдается особый интерес к категории модальности, обращает на себя внимание тот факт, что одни исследователи считают ее только лексической, другие - семантической (но уже и языковой), третьи - грамматической, четвертые - синтаксичекой и т.д. [92, 114 и др.].

Вопрос о природе и границах категории модальности принадлежит к числу самых сложных и спорных в теоретическом языкознании", - подчеркивает ГА. Золотова. - .Нет другой категории, о языковой природе и составе частных замечаний, которой высказывалось бы столько различных и противоречивых точек зрения, как о категории модальности" [67, с. 25-31].

В.В. Виноградов, определяя понятие модальных оценок языка, пишет: "По моему мнению, необходимо проводить принципиально четкую грань между разными эмоциональными формами выражений реакции на действительность и модальной оценкой отношения высказывания к действительности, хотя обе эти сферы речевых явлений, в которых отражается объективная действительность в ее преломлении в общественном сознании людей, находятся между собою в самом тесном взаимодействии" [39,с.62]. Между тем поиски разрешения проблемы языковой модальности важны не только для лингвистики, но и для логики, так как "категория модальности принадлежит к той области языковых явлений, где их связь с логическим строем мышления оказывается наиболее непосредственной. Модальность в равной степени является предметом исследования языкознания и логики. И если лингвисты модальность включают в число наиболее существенных

17 характеристик предложения как языковой (синтаксической) единицы, то философы рассматривают ее в качестве существенного признака суждения как формы мышления. Поэтому анализ языковой категории модальности может проводиться лишь в тесной связи с анализом логической категории модальности в той форме мышления, которой она свойственна, т.е. суждения. Вместе с тем, что совершенно очевидно, и сопоставление модальности логической и языковой должно базироваться на философской основе. В таком случае языковая модальность не только не исключает логическую, но, наоборот, базируется на последней, оценивая ее единицы, выражает всеми доступными средствами отношение (или оттенки отношений) к ним. Мы, вслед за Г.П.Немцем [103] считаем, что языковая модальность по формально-грамматическим и семиотическим признакам абстрактна, она не может претендовать на идентификацию с сутью умозаключений и мировоззрений; языковая модальность имеет свои формальные и семантические параметры выражения, которые не соотносятся с логической модальностью без субъекта так же, как понятия признака предмета и обстоятельства процесса. Например, в предложении По всем признакам завтра пойдет дождь логическая категория модальности выражается в истинности, достоверности данного суждения (умозаключения, мировоззрения). В данном предложении языковая модальность имеет нейтральный характер. Внесение дополнительных модальных средств языка в это предложение изменит не только формальную субстанцию, но и семантику (смысл) отношения отправителя речи к тому, что он сообщает.

18

Ср: По всем признакам завтра, видимо (очевидно, вероятно, как мне кажется, наконец-то и т.д.), пойдет дождь. В данном случае уже не столь определенно и категорично подчеркивается в сообщении несомненность данной информации: в нее вносятся оттенки сомнения, предположения, размышления и т.п., выражается логическая, рассудочная оценка высказываемой мысли. Модальная оценка, как показали наши наблюдения, является отражением элементарного мыслительного акта и предполагает, прежде всего, существование оценивающего субъекта (кто оценивает?), объекта (что оценивается?) и самого результата оценки. Мы считаем, что особый интерес для лингвистической теории модальности может представлять понятие субъекта оценки. Устойчивость и обязательность этого компонента позволяет говорить об особом, опосредованном проявлении категории говорящего субъекта, который оставляет "следы"своего мнения в виде синтагматически изолированных модальных компонентов предложения. Объект и результат получают обязательно непосредственную реализацию. Такие элементы оценки, как основание и характер, не входят в компетенцию синтаксиса - они "включаются" в семантику самого модального компонента и определяют многоаспектность оценки" [92, с.6-7]. Для языковой модальности в ее формально-грамматическом выражении не имеет значения содержательная сущность достоверности, истинности, вероятности, допустимости, возможности, невозможности и т.д., что является определяющим для логической категории модальности. Спорность вопроса, содержащаяся в предложении, не входит в сферу оценочной функциональности языковой модальности, которая используется

19 отправителем речи для характеристики данного сообщения, действия, факта и т.д., которые принимаются за единицу логической целесообразности, осмысленной верности, правильности сообщаемого. Языковая модальность представляется нам как весьма условная категория с точки зрения аспектного понимания логической модальности. Например, для отправителя речи (организатора языковой синтаксической единицы предложения) будет полноценным с позиций формально-грамматической оформленности такое предложение: Вы плохо выглядите. Но в то же время для средств языковой модальности (как абстрактной семиотической категории) абсолютно равноценным является предложение: Вы неплохо выглядите, поскольку в обоих случаях средства модальности указывают не на смысловую истинность суждения, а на достоверность, возможность, очевидность, сомнительность данного сообщения с точки зрения использования его в качестве информации.

Языковая модальность в процессе развития языка и совершенствования его форм по пути упрощения как средства общения перешла в зону абстрактности и на основе философского закона о переходе количества в качество, в связи с достаточным накоплением фактов объективно- субъективной оценки, превратилась из группы слов, частиц и т.п. в категорию языка. Ведь ни у кого не возникает сомнения в научной обоснованности абстрактности имени существительного, глагола, наклонения, времени, рода и др. частей речи и категорий , так же точно мы полагаем правомерным рассматривать абстрактность функции модальной категории языка. Поэтому смешение логической и языковой модальности несостоятельно, ибо еще Аристотель

20

разделил суждение и предложение, а модальность суждения (т.е. определение действительности, необходимости и возможности) может совмещаться с модальностью языковой, но не исключать ее абстрактности. В то же время выражение логической модальности может быть "оценено" средствами языковой модальности, а языковая модальность, в свою очередь, может быть "оценена" с точки зрения истинности, правильности или, наоборот, ложности, абсурдности данного сообщения, но уже с позиций суждения, заключенного в предложении и соответственно оформленного определенными средствами языковой модальности.

Видимо, подразделение модальности на объективную и субъективную в какой-то степени возникло под влиянием логической категории модальности, поскольку в языке понятие объективности присуще любому предложению с точки зрения формально-грамматической реализации.

Мы считаем, что категория языковой модальносгги всегда объективна с точки зрения грамматики языка, а градация должна соответствовать уже имеющимся в языке понятиям семантики языковой оформленности предложений с его обязательным ядром-предикативной единицей.

Определение так называемой субъективной модальности предусматривает обязательную функциональность средств модальности как во времени, так и с точки зрения реальности (ирреальности), в пространстве.

По мнению В.В. Виноградова, "категория модальности предложения принадлежит к числу основных, центральных языковых категорий, в разных формах „обнаруживающихся в языках разных систем" [ 39,с.57 ];,»грамматические отношения могут

21 быть двоякого рода: либо объективно-синтаксические отношения между словами в словосочетании, в предложении всего высказывания или предложения к реальности, называемые субъективно-объективными, или модальными" [ 38,с.568 ]. Очевидно, что В.В. Виноградов отмечал объективно-синтаксические отношения между словами в словосочетании, а не группировал признаки так называемой объективной модальности.

Если взять за основу учение академика В.В. Виноградова о языковой категории модальности и средствах ее выражения в процессе общения, то становится очевидным, что он видел назначение и цели работы по изучению разных типов предложения в разных языках и прежде всего в современном русском языке, а также по изучению таких языковых категорий, как модальность, в уяснении структуры предложения. Следовательно, категория модальности в языке может -^рассматриваться с точки зрения ее материального базиса, т.е. модальных средств.

Следует сказать об относительно стабильных модальных средствах, утративших (или частично утративших) или совмещающих в определенном контексте свои первоначальные семантические функции и грамматические связи с теми частями речи, от которых они образовались. К ним мы полагаем возможным отнести модальные слова, модальные частицы и модальные словосочетания. Модальными средствами многие исследователи считают и модальные синтагмы, модальные фразеологические единицы (пословицы, поговорки, афоризмы, крылатые слова и выражения и др.). В.В. Виноградов замечает, что "для выражения модальных отношений в своеобразных синтаксических условиях вводности формируется особый класс слов и "редуцированных"

22 слов- частиц. В него включается также ряд устойчивых фразеологоческих оборотов, фразовых единств и сращений. Место этого грамматического класса в системе так называемых частей речи до сих пор не вполне определено. Неясны и его лексико-грамматические пределы" [39, с.73].

В связи с этим, как нам представляется, есть смысл вслед за Г.П .Немцем [102] дифференцировать лингвистическую категорию модальности на модальные средства (стабильно функционирующие в процессе общения, объединенные в грамматике в одну категорию -модальные слова и модальные частицы) и средства модальности (контекстуально- и ситуативно обусловленные языковые (речевые) модальные фунции тех единиц общения, которые идентифицируют значения стабильных модальных единиц). Кроме этого, лингвистическая категория модальности наиболее эффективна в речевой реализации, которая, в свою очередь, располагает довольно разнообразным арсеналом выражения модальности наряду с языковыми и неязыковыми (пара-лингвистическими и экстралингвистическими) средствами.

Модальность, таким образом, являясь категорией абстрактной, синтезирует не все то, что, выражая отношение организатора данной предикативной единицы (ПЕ) или предложения предопределяет возможность обнаружить процесс отношения к сообщаемому, а лишь те общие единицы модальности с устойчиво-определенными значениями, моделируемыми в грамматике.

Например, В.В. Виноградов выделил условно 12 семантических групп (по значению) модальных слов и частиц, которые абстрагированно функциональны в регулярности объема тех значений, которые они выражают в предложении [38,с.577]. В то же

23 время языковая модальность, абстрагируясь на уровне слов- единиц модальности, может конкретизироваться при соответствующих контекстуально-ситуационных условиях и выражать новые окказиональные модальные оттенки уже известных значений, реализуясь в идентифицированных средствах выражения модальности. Этим оттенкам, как отмечал академик В.В. Виноградов , они "обязаны не своему переходу в другую часть речи, а синтаксическому положению в строе предложения" [98, с.287].

Абстрактность языковой модальности совершенно очевидно обнаруживается в любом речевом отрезке. Поскольку каждый речевой отрезок (оформленный предложением или какой-либо адекватной языковой (и неязыковой) единицей) содержит в себе предикативную единицу, то можно вполне определенно утверждать, что в каждой предикативной единице одним из организующих центров является абстрактная модальность. В том или ином контекстуальном окружении она может быть оформлена модальными средствами языка или выражена другими средствами. В то же время этот речевой отрезок содержит в себе обязательную (логическую) модальность, реализующую выражение отношения сообщаемого к действительности.

Необходимо также обратить внимание не только на формальные способы выражения языковой модальности, но и на семантические (глубинные смысловые) аспекты модальности того или иного отрезка речи с предшествующим и последующим контекстом (или вообще с нематериализованным контекстом). Например: Ваше слово,

Пока вы живы много, много значат (А.С.Пушкин. Скупой рыцарь).

24

Ср: Ваше слово,

Пока вы живы, конечно (несомненно, определенно, видимо и т.д.), много, много значит. .

Как видим, введение любого модального слова не нарушает общей структурно-семантической схемы утверждения, но привносит какой-либо оттенок отношения к сообщаемому, который мог бы быть использован при соответствующем контексте.

В этом отношении определенный интерес представляют предложения (речевые отрезки), условно-формально функционирующие вне языкового контекста. К ним можно отнести, например, наименования книг, статей, кинофильмов, спектаклей, математических, химических, физических и др. законов, названия в форме пословиц, поговорок, фразеологизмов и т.д. : "Горе от ума" "Не в свои сани не садись"На всякого мудреца довольно простоты"Не все коту масленица", "С любимыми не расставайтесь"и т.д.

Сами по себе эти наименования, названия содержат в своей семантической структуре модальную основу какого-либо утверждения, которое может быть усилено материализованными модальными средствами (словом, частицей). Но поскольку такого специального выражения отношения в данных предложениях нет, то сохраняется внутрисмысловая (семантическая глубинная) модальность, не требующая дополнительного усиления, и этим подчеркивается достаточность такого оформления.

Интерес представляет также психологическая обусловленность речевой реализации модальных средств. Возьмем для примера ряд наиболее известных модальных слов ( или модальных частиц): конечно,разумеется, в самом деле, безусловно, возможно,

25 может быть, вероятно, очевидно, пожалуй. Употребление в речи модальных слов, как правило, зависит от психологической направленности речи индивидуума, обусловленной ситуацией. Например: Она пишет ответ. Я рисую. Психологическая ситуация реализации в речи каждой из этих предикативных единиц прежде всего ограничивается каким-то реально-разумными аспектами функционирования, т.е. учетом того, ще возможна данная ситуация. Важно, кто выполняет или обеспечивает выполнение действий, и, наконец, какими средствами языка обозначены в речи эти действия. Учитывая все это, мы можем обратиться к источнику речевого акта. И здесь становится необходимым обратить внимание на речевое поведение, т.е. на наше умение информировать корреспондента о данном действии, обеспечить коммуникативность данной реализации. В этом случае на помощь приходят модальные слова, выступающие и психологическим средством речевой реализации. Ср.: Она, конечно, пишет ответ. Она, видимо, пишет ответ. Она, вероятно, пишет ответ. Она, пожалуй, пишет ответ и т.д.

В каждом случае психологическая ситуация позволяет оптимально использовать в процессе общения данный или близкий к нему вариант.

26

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Гусева, Янина Львовна

Заключение

Выявление принципов реализации и структурирования функционально-семантического поля побудительности в плане синтаксической модальной аспектности в прагматике процесса отношений позволяет сделать следующие выводы и обобщения:

1. Вполне оправданным является включение средств категории модальности в сферу синтаксиса, поскольку она (категория модальности) непосредственно связана с предложением и только в предложении обретает свою функциональность и динамику.

2. Предложение по смыслу, определяемому наличием модальных средств, представляет собой трехуровневый вариант выражения модальных отношений. Однозначно воспринимать каждый элемент предложения с вводным модальным словом трудно, поскольку только контекст может помочь определить истинную направленность модального слова - либо семантику всего предложения, либо семантику одного из членов предложения.

3. Основы классификационной характеристики модальных средств языка, заложенные академиком В.В.Виноградовым, практически никем не оспариваются в современной лингвистике, но их количество постоянно .пополняется как новыми модальными словами, словосочетаниями и частицамми, так и многочисленными вариантами модально-семантических оттенков. Метод идентификации, к которому мы прибегли, даст широкие возможности для образования новых форм, выражения модальных отношений в языке и речи.

177

4. Минимальной единицей, способной выражать модальное императивное значение, является предложение-высказывание, включающее разноуровневые маркеры модального императивного значения; при этом решающую роль в выражении побуждения играет суперсегментное средство -императивная интонация.

5. Назначение императивного высказывания - отражая определенный отрезок реальной действительности (императивную ситуацию), побудить собеседника (ов), самого себя и собеседника (ов), только самого себя, лицо (лиц), не участвующее (их) в речевом акте, к выполнению определенного действия. Номинативная и прагматическая функции модального побудительного высказывания представляют собой органическое единство.

6. Учитывая взаимообусловленность способов выражения модального императивного значения и способов представления в высказывании побудительной ситуации, следует разграничивать три типа модальных побудительных средств -прямые, косвенные и имплицитные, которые входят в функционально- семантическое поле императива на правах его конституентов.

7. Ядро функционально-семантического поля побудительности образуют прямые средства, содержащие один из членов императивной парадигмы, а также эквивалентные им средства с перформативными глаголами, в смысловой структуре которых обнаруживается сема „побуждать"

8. Периферийные средства функционально-семантического поля побудительности, во-первых, разграничиваются по

178 наличию/отсутствию маркеров модального императивного значения и номинации каузируемого действия (косвенные, с одной стороны, и имплицитные, с другой). Во-вторых, критерием риазграничения периферийных модальных средств является „степень императивности".

9. Модальное отношение в прагматике языкового общения не всегда реализуется специальными словами, частицами или словосочетаниями. Оно может внешне не обозначаться, а выражаться подсознательно. Поэтому важным, на наш взгляд, является рассмотрение категориальных возможностей участия языка в логико-семантической психологической обусловленной сущности интуиции как процесса репрезентации, коммуникации на базе гносеологических концепций прагматических описаний отношений.

10. Средства выражения мышления человека не замыкаются лишь в звуковой материальной оболочке, они не изолированы от условий, из которых слагается конкретная ситуация общения. Процесс вербальной коммуникации происходит всегда в некоторой конкретной ситуации, содержащей множество факторов, имеющих значение для содержания самой коммуникации. Прагматика модальных отношений может быть представлена экстралингвистическими и паралингвистическими средствами, которые не только участвуют во внешнем оформлении текста, но и играют важную роль в организации его содержания и прагматического воздействия на адресат.

1 I. Каждая область жизнедеятельности человека и общества потенциально содержит возможности языковых игр. При этом речевые реализации таких языковых игр имеют свою языковую специфику и своеобразие, которые в прагматике языкового

179 общения выражаются соответствующими дефинициями. Языковая игра игра всегда находится во взаимодействии с паралингвистикой и экстралингвистикой с субъективной ориентацией выбора конкретных языковых её средств.

180

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Гусева, Янина Львовна, 1996 год

1. Адамец П. порядок слов в современном русском языке. Прага, 1996г.

2. Адмони В.Г. О модальности предложения/Уч. записки ЛГТШ им. А.И.Герцена.-т.21.-Л„ 1956.-е. 39-45.

3. Адмони В.Г. Нулевая связка, связочный глагол и грамматика зависимостей // Вопросы языкознания, 1983.-М5-с. 34-42.

4. Акимова Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка.-М.; 1990.-168 с.

5. Андрюхина Л.М.Стиль мышления и языковой стиль в науке//Логика, познание, отражение/Сб. науч. тр.-Свердловск, 1984.-е. 127-132.

6. Апресян Ю.Д.-Лексическая семантика.-М.; 1974367с.

7. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы.-М., 1976-383с.

8. Арутюнова Н.Д. Речь//Лингвистический энциклопедический словарь.-М., 1990.-с.414-415

9. Арутюнова Н.Д. Речевой акт/'/ Лингвистический энциклопедический словарь.-М., 1990.-е. 412-413.

10. Арутюнова Н.Д. Понятие препозиции в логике и лингвистике // Известия АН СССР.- Сер. лит. иязык, 1975.-t.35.-N1 .-с. 46-54.

11. Арутюнова Н.Д. Истоки, проблемы и категории прагматики//Новое в зарубежной лингвистике.-М., 1985,- Вып. XVI .-с. 8-14.

12. Арутюнова Н.Д. Прагматика // Лингвистический энциклопедический словарь.-М., 1990-е. 389-391.181

13. Арутюнова Н.Д. Лингвистические проблемы референции//Новое в зарубежной лингвистике.-М., 1982.-Вып.ХШ.-с. 400-412.

14. Аспекты семантических исследований/Отв. ред. Н.Д Арутюнова, Н.А.Уфимцева.-М., 1980.-357с.

15. Ахманова О.С.-Словарь терминов-М., 1969.-608с.лингвистических

16. Ахманова О.С., Гюббенет И.В. „Вертикальный контекст" как филологическая проблема//Вопросы языкознания.-М. 1977- N3.

17. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка.-М., 1955-448 с.

18. Богданов В.В. Структурная схема и семантика предложения //Исследования по семантике. Семантические аспекты синтаксиса/сб. статей.-Уфа: Издательство Башкирского Университета, 1985.-е. 18-26.

19. Богданова ВА.-Варианты предикативных конструкций в научном стиле и разговорной речи/УВопросы стилистики. Издательство Саратовского Университета, 1986.-N21.-е. 60- 69.

20. Бондаренко В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук.- М., 1977.

21. Бондарко A.B. Система времен русского глагола (в связи с проблемой функционально-семантических и грамматических категорий): Автореф. дис. .д-ра филол. нате Л., 1968.контекст.-л.,1. Г"1 Л Т~1ьондарко /i.D.1.рамматическая категория и1. О'7 !1.А ■ i -г*

22. Бондарко категорий .-Л., 1976.-255 с.1 еоршморфологических182

23. Бондарко A.B. Теория значения в онтологических исследованиях/ЛГеория грамматического значения и аспектологические исследования.-JL, 1984.-е. .5-21.25.1984.-136с.

24. Бондарко А.В. Функциональная грамматика.-Л.,93.113.

25. Брандес М.П. Стилистический анализ.-М., 1971.-е.

26. Будагов P.A. Человек и его язык.-М., 1976.-211с.

27. Буланин Л.П. Структура русского глагола как и его грамматической категории//Спорные28. части речивопросы русского языкознания.-Л., 1983.-208с.

28. Булыгина Т.В. Проблемы теории морфологических моделей.- М., 1977.-286 с.

29. Булыгина Т.В., Крылов С.Н. Модель//Лингвистический энциклопедический словарь.-М., 1990-е. 304-305.

30. Булыгина Т.В. К построению предикатов в русском языке//Семантические предикатов.-М., 1982.- с.57-85.типологии типы

31. Валимова Г.В. Функциональные типы сложного предложения в современном русском языке.-Ростов-на-Дону., 1967.-217с.

32. Вайнрих X. Лингвистика лжи//Язык и моделирование социального воздействия.-М.: Наука, 1987.-е. 133156.

33. Василенко Л.И. Модальные слова как средства авторизации текста//Филологические науки, 1984.-N4.-c.76-81.

34. Васильев Л.М. Семантика русского глагола.-М., 1981.-184 с.

35. Веденькова М.С. Употребление временных форм глагола по коммуникативным регистрам.-Киев; 1981 .-95 с.183

36. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке//Труды института русского языка АН СССР.-т.2.-Введение.-М.-Л.-1950.

37. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове.-М., 1972.-614с.

38. Виноградов В.В. Избранные труды. И следования по русской грамматике.-М., 1975.-559с.

39. Витгенштейн Л. Философские исследования//Новое в зарубежной лингвистике.-М., 1978.-Вып. XVI.

40. Возный Т.М. Некоторые особенности глагола как части речи //Вестник Львовского Университета.-Серия филологическая.- Вып. 16.-1985.-С.34-38.

41. Войшилло Е.К. Понятие.-М., 1967.-286с.

42. Всеволодова М.В. Способы выражения временных отношений в современном русском языке.-М., 1975.-283с.

43. Выготский Л.С. Мышление и речь//Хрестоматия по сравнительной психологии.-М., 1981 -с.219-236.

44. Гайсина P.M. Лексико-грамматическое поле глаголов отношения в современном русском языке.-Саратов;, 1981.- 194с.

45. Гак В.Г. Глагольная сочетаемость и ее отражение в словарях глагольного управления//Сочетаемость слов и вопросы обучения русскому языку иностранцев.-М. 1984.-С.61 -72

46. Гак В.Г. Лексическое значение слова// Лингвистический энциклопедический словарь.-М., 1990.-е. 26!-2oz.

47. Гак В.Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания/УСеманти ческая структура слова: Психолингвистические исследования.-М., 1971 .-с. 78-96.184

48. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология.-М., 1977.-264с.

49. Гальперин Н.Р. Текст, как предмет лингвистического исследования.-М;, 1981.-139с.

50. Ганич Д.И. Модальные функции вводных слов в современном русском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук.-Киев, 1953.

51. Грайс Г.П. Логика и речевое общение//Новое в зарубежной лингвистике.-М., 1985.-Вып. XVI.-c. 125-149.

52. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию.-М.,1984.- 394с.

53. Дейвисон А. Лингвистическое или прагматическоеописание: размышление о „парадоксе перформативности"//Новое в зарубежной лингвистике.-М., 1986.-Вып. XVI.-c. 78-109.

54. Дейк ван Т. Вопросы прагматики текста//Новое в зарубежной лингвистике.-М., !978.-Вып. VIII.-c.l 10-135.

55. Дейк ван Т. Язык. Познание. Коммуникация.-М., 1089.-217с.

56. Демьянков В.З. Прагматичекие основы интерпретации высказывания//Известия АН СССР.- Лит. и язык, 1981.- t.40.-N4.-c. 238-241.

57. Дешериева Т.И. О соотношении модальности и предикативности//Вопросы языкознания, 1987.-Nl.-c. 14-19.1. С*

58. Долинина И.Г. Типология выражения видо-категорий.-Нальчик; 1964.-56с.

59. Дресслер В. Синтаксис текета//Новое в зарубежной лингвистике.-М., 1978.-Вып. УШ.-с. 111-137.

60. Звегинцев В.А. Предложение и его отноешние к языку и речи.-М., 1976.-307с.

61. Зильберман Л.И.-Стр}таурно-семантический анализ текста.- М., 1981.-95с.

62. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса.-М., 1982.-368с.

63. Золотова Г.А .-Синтаксические основания коммуникативной лингвистики//Вопросы языкознания, 1988.-N4.-с'. 52-59.

64. Золотова Г.А.-К понятию предикативности//Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков.-Л., 1975.-е. 117-154.

65. Золотова ГА.-О модальности предложения в русском языке//Филологические на}тси, 1962.-N4.-c.25-3!.

66. Золотова Г А.-Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса.-М.: Наука, 1988.-440с.

67. Зубрилина Л.Н., Мейеров В.Ф. Предложение с вводными и вставными компонентами/Межвузовский сб. науч. тр.- Иркутск, 1985.-с.23-29.

68. Казмин В.В. Сложное предложение с соподчинением в современном русском языке.-Краснодар, 1979г.-54с.

69. Казмин В.В., Остроумов В.Б. Понятие о предикативной единице//Предикативная единица и ее синтаксические функции в простом предложении.-Краснодар, 1983г.-47с.186

70. Караулова Т.К. Некоторые структуры семантики и функционирования устойчивых словесных комплексов в научном тексте//Язык и стиль научного изложения.-М., 1983.-е. 115-131.

71. Касевич В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология.-М., 1988.-3 Юс.

72. Ким Т.Я. Лексическая характеристика синонимов велеть. пр иказ ать, распоряд итьсяШ ау ч. тр. Куйбышевского пед. ин-та.-Куйбышев, 1973.-т.20.-с.141-153.

73. Ким Т.Я. Контекстуальный анализ лексического значения глаголов побуждения/Науч. тр. Куйбышевского пед. ин-та.-Куйбышев, 1973.-т.20.-с.87-92.

74. Кожина М.Н. Стилистика русского языка.-М., 1983.-223с.

75. Коновалова Л.И. Об одном аспекте грамматических категорий русского глагола//Русский глагол (Лексико-грамматические исследования)/Межвуз. сб. науч. тр.-Казань, 1986.-с.21-30.

76. Кононенко В.И. Синонимика синтаксических конструкций в современном русском языке.-Киев., 1970.-143с.

77. Корельская Т.Д. О формальном описании синтаксической синонимии.-М., 1975.-252с.

78. Кржижкова Е.И. Некоторые проблемы изучения категории времени в современном русском языке//Вопросы языкознания, 1962.-N3.-c. 17-26.

79. Криворучко П.М. Грамматические значения временных форм русского глагола,-Киев; 1963.-63с.

80. Куайн У .О. Референция и модальность//Новое в зарубежной лингвистике.-М., 1982.-Вып.ХШ.-с. 142- 169.

81. Кухаренко ВА. Информативность вводящего образца научного филологического текста//Функциональные стили. Лингвистические аспекты.-М., 1985.-c.49- 65.1. J87

82. Лекант П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке.-М.: Высшая школа, 1986.- 171с.

83. Логика, познание, отражение/Сб. науч. тр. Уральского гос. ун-та им. А.М.Горького .-Свердловск, 1984.-174с.

84. Ломов A.M. Очерки по русской аспектологии.-Воронеж, 1977.-140с.

85. Ломов A.M. Склонение форм времени в русском языке //Материалы по русско-славянскому языкознанию.-Воронеж; 1976.-С.85-88

86. Ломтев В.В. Морфологические категории в плане выражения//Русский язык. Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст.-М., 1984,-с.85-88.

87. Ломтев В.П. Предложение и его грамматические категории.-М., 1972.-198с.

88. Ляпон М.В. Модальность и явления лексического аналитизма в древнерусских текстах XVI века / Филологические науки, 1973.-N2.-c.36-41.

89. Ляпон М.В. Из истории выражения модальности в русском языке/На материале сочинений Курбского: Автореф. дис. канд. филол. наук.-М., 1971.

90. Ляпон М.В. Сложное предложение/ЛРусская грамматика.-т. 1.- М., 1980.-С.393-405.

91. Манукян А.Х. Определение морфологических категорий русского глагола//Математические модели в лингвистике- Ереван; 1988-с. 123-131.

92. Мартынов В.В.Категории языка.-М., 1982.-197с.

93. Мете Н.А. • Коммуникативная установка и структурная организация текста (на материале научного стиля)//Научные тенденции и новые направления в преподавании русского языка и литературы.-М., 1986,- с. 190-196.188

94. Мецлер АЛ. О лингвистическом статусе категории модальности//Филологические науки, 1982.-N4.-c.67-71.

95. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи.-М.-Л., 1945.-303с.

96. Милейковская Г.М.-Соотношение оъектного и грамматического времени//Вопросы языкознания, 1956.-N5.-c/75-79.

97. Наер ВЛ. Прагматика научных текстов (вербальный и невербальный аспекты)//Функциональные стили. Лингвометодические аспекты.-М., 1985-с. 19-25.

98. Немец Г.П. Грамматические средства выражения модальности в русском языке.-Харьков; 1991.-163с.

99. Немец Г.П. Семантико-синтаксические средства выражения модальности в русском языке.-Ростов-на-Дону;1989.-143с.

100. Немец Г.П. Актуальные проблемы модальности в современном русском языке.-Ростов-на-Дону; 1991.- 186с.141с.

101. Немец Г.П. Прагматика метаязыка.-Киев, 1993.

102. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения.-М., 1988.-168 с.

103. Ножнина О.П. Функционально-семантические категории темпоральности в научном филологическом тексте.: Автореф. дис. .канд. филол. наук.-Одесса, 1989.

104. Новиков Л.А. Семантика русского языка.-М., 1982.-2.72c.10S. Новиков А .И. Семантика текста и ее формализация.-М., 1983.-215с.

105. Овсянико-Куликовский Д.Н. Синтаксис русского языка.-Спб, 1902.-639с.189

106. Остин Г.Дж. Слово как действие//Н овое в зарубежной лингвистике.-М., 1986.-BbinJCVII.-c.l23-142.

107. Падучева E.B. Референциальные аспекты семантики предпожения//Известия АН СССР.- лит. и язык., 1984.- t.43.-N4.-с.231-238.

108. Падучева Е.В. Некоторые проблемы моделирования соответствия между текстом и смыслом в языке/УИзвестия АН СССР.- лит. и язык, 1975.-t.34.-N6.-c. 157-162.

109. Панов М.И. Язык, мышление, логика в учении интуицизма (некоторые аспекты методологического, гносеологического и историко-научного анализа)//Логика и язык (Сб. науч. тр. МГУ .-Москва, 1985.-c.97-l 19.

110. Панфилов В.З. Категория моодальности и ее роль в конструировании структуры суждения//Вопросы языкознания, 1977.-N4.-c. 46-49.

111. Петров В.В. Философия, семантика, прагматика//Новое в зарубежной лингвистике.-М., 1985-Вып. XVI.-c. 203-222.

112. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении.- М., 1956.-511с.

113. Поспелов Н.С. Категория времени в грамматическом строе русского языка.-М., 1952.-122с.

114. Поспелов Н.С. О разграничении прямого и относительного употребления форм настоящего времени в русском языке//Проблемы современной филологии.-М.; 1965.-с.53- 69.

115. Поспелов Н.С. Мысли о русской грамматике.-М.:t А/"Л/\ t1ууи.- i /ус.

116. Потаенко H.A.Темпоральная лексика как объект лингвистического изучения//Известия АН СССР.- лит. и язык. 1979.-t.38.-N3.-c.242-251. "190

117. Потебня АА.Из записок по русской грамматике.-tJV.-Вып. И.-М., 1977.-405с.

118. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике.-1-Нгл.-М., 1958.-536с.

119. Прокопович E.H. Глагол в предложении. Семантика и стилистика видо-временных форм.-М., 1982.-286с.

120. Прокопович E.H. Формы глагольного времени в их употреблении//Русский язык. Функционирование грамматических категори. Текст и контекст.- Виноградовские чтения.-М., 1984.-c.85-93.

121. Прияткина А. Русский язык. Синтаксис сложного предложения.-М., 1990.-176с.

122. Путилина Г.Н. К вопросу об образе автора в научном стиле речи//Лексико-грамматические и семантические особенности научного текста.-Л., 1978.-С.57-73.

123. Разинкина Н.М. Функциональная стилистика.-М., 1989.-182с.

124. Ракитов А.И., Чертихин В.Е., Эзрин Г.И. Философия. Основные идеи и принципы.-М., 1985.-368с.

125. Распопов И.П. Строение простого предложения в современном русском языке.-М., 1970,- 191с.

126. Распопов И.П. Заметки о синтаксической модальности и модальной квалификации предложения//Синтаксис и интонация/Серия филологических наук.-Вып. II.-Уфа; 1973.-е. 2732.

127. Розенталь Д.Е. Практическая стилистика русского языка.-М., 1987.-398с.

128. Розенталь Д.Е., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов.-М., 1985.-399с.191

129. Серебренникова Б А., Кубрякова Е.С. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира.- М., 1988.-317с.

130. Серль Дж. Р. Косвенные речевые акты/УНовое в зарубежной лингвистике.-М., 1986.-Вып. XVIII .-с. 192- 234.

131. Смольянинова E.H. Аспекты соотнесения синтаксического значения с лексическим в словосочетании (Проблемы лексико-синтаксической координации).-!!., 1985.-е. 159-1

132. Солганик ГЯ. Модальные слова//Современный русский язык под ред. Д.Э.Розенталя.-М., 1976.-С.348-354.

133. Сорокин A.A. Отношение//Философский энциклопедический словарь.-М., 1983.-е. 435-436.

134. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения.-М., 1981.-360с.

135. Степанов К).С. В поисках прагматики (Проблема субъекта)//Известия АН СССР.- Сер .лит. и язык.-М., 1981.- т.40.-N4.-c.37-45.140. (Станиславский К. Моя жизнь в искусстве.-М., 1979.- 257с.

136. Стеценко А.И. Исторический синтаксис русского языка.- М., 1977.-573с.

137. Столкнейкер P.C. Прагматика //Новое в зарубежной лингвистике.-М., 1985.-Вып. XVI .-с. 145-173.

138. И.П. Семантическая 1973.-141С.структура192

139. Сухотин В.П. Синтаксическая синонимика в современном русском литературном языке. Глагольные словосочетания.-М., 1960.-160с.

140. Тарасов Е.Ф. Проблемы анализа речевого общения//Общение. Текст. Высказывание.-М., 1989.-с. 137-154.

141. Телия В.Н. Номинация//Лингвистический энциклопедический словарь.-М., 1990.- с.336-337.

142. Тендил Л. Проблемы семантики.-М., 1975.-317с.

143. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса.-М., 1988.-656с.

144. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность/Отв. ред. А.В.Бондарко.-Л., 1990.-263с.

145. Томас А.О., Куликова Н.А., Мелентьева Е.М. Коммуникативная значимость ввода локально-темпоральной информации в художественном произаическом тексте//Коммуникативная направленность текста и его перевод/сб. науч. тр.-Киев; 1988.-с.67-75.

146. Тураева З.Я. Темпоральная структура научных и художественных текстов //Функциональные стили. Лингвометодические аспекты.-М.: Н., 1985.-с.26-38.

147. Тураева З.Я. Лингвистика текста.-М., 1986.-127с.

148. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания//Новое в зарубежной лингвистике.-М., 1988.-Вып. ХХШ.-124-139.

149. Филин Т.П. О специальных теориях в языкознании//Вопросы языкознания.-1978 .-N2.-0.17-25

150. Формановская Н.И. Употребление речевого этикета.-М., 1990.-236с.

151. Формановская H.И. Речевой этикет //Лингвистический энциклопедический словарь.-М., 1990.-c.413.

152. Хилпинен Р. Семантика императивов и деонтическая логика//Новое в зарубежной лингвистике.-М., 1986.-Вып. XVIII.-c. 84-145.

153. Черемисина М.И., Колосова ТА. Очерки по теории сложного предложения.-Новосибирск; 1987.-197с.

154. Шаповалова Т.Е. Выражение временных отношений в структуре простого предложения.: Автореф. дис. канд. филол. наук.- М., 1987.

155. Шахматов А.А. Очерк современного русского литературного языка.-М., 1941.-286с.

156. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка.-Изд. 2.Л; 1941.-620с.

157. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи.-М., 1960.-337с.

158. Шведова Н.Ю. Синтаксическое время //Филологические науки. 1978.-N3.-c.88-97.

159. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность.-М.- Л., 1974.-428с.

160. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике.-М., 1974255с.

161. Эльконин Д. Б. Игра//Филологический энциклопедический словарь.-М; 1989.-е. 157.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.