История развития государственного статуса башкирского языка: 1917-2007 гг. тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 07.00.02, кандидат исторических наук Ярмуллина, Альбина Зуфаровна

  • Ярмуллина, Альбина Зуфаровна
  • кандидат исторических науккандидат исторических наук
  • 2008, Уфа
  • Специальность ВАК РФ07.00.02
  • Количество страниц 223
Ярмуллина, Альбина Зуфаровна. История развития государственного статуса башкирского языка: 1917-2007 гг.: дис. кандидат исторических наук: 07.00.02 - Отечественная история. Уфа. 2008. 223 с.

Оглавление диссертации кандидат исторических наук Ярмуллина, Альбина Зуфаровна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. СТАНОВЛЕНИЕ ГОСУДАРСТВЕННОГО СТАТУСА БАШКИРСКОГО ЯЗЫКА В 1917-1930-Е ГГ.

1:1. Политика деятелей башкирского национального движения в вопросе огосударствления башкирского языка в 1917-1920 гг.

1.2. Деятельность Центральной Комиссии по реализации башкирского языка при ЦИК и СНК БАССР в 20-х - начале 30-х гг. XX века.

ГЛАВА II. СТАТУС БАШКИРСКОГО ЯЗЫКА В 1930-1980-Е ГОДЫ

2.1. Языковое строительство в 30-40-е годы XX века.

2.2. Положение башкирского языка в 1950-1980-е годы.

ГЛАВА III. ДВИЖЕНИЕ ЗА ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАТУС БАШКИРСКОГО ЯЗЫКА В КОНЦЕ XX - НАЧАЛЕ XXI ВВ.

3.1. Национальные организации и вопрос о статусе башкирского языка в конце 1980-х -1990-е годы.

3.2. Закон «О языках народов республики Башкортостан» и его претворение в жизнь в 2000-2007 гг.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Отечественная история», 07.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «История развития государственного статуса башкирского языка: 1917-2007 гг.»

Основной и определяющий фактор духовной культуры любого этноса, уровень его национального самосознания, достоинства, самоуважения проявляется, прежде всего, в отношении к своему языку. Язык наравне с культурой, экономикой и государственностью, является важным фактором и условием сохранения и развития народа как нации.

В Башкортостане, одной из крупнейшей и многонациональной республики Российской Федерации, проводится взвешенная политика в деле развития и сохранения национальных культур и национальных языков.

В республике организовано обучение на шести языках: башкирском, русском, татарском, марийском, чувашском, удмуртском, изучаются в качестве самостоятельных предметов четырнадцать родных языков. Это способствует сохранению высокого уровня этнического самосознания учащихся, выработке общегражданского патриотизма. Политика, направленная на сохранение и приумножение языковых потребностей народов, здесь проживающих получила высокую оценку президента страны В.В. Путина: «В Башкортостане, как в капле воды, отражается вся Россия с его многообразием культур, религий, языков, с дружбой народов.»1. В резолюции международного семинара «Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств», проведенного в Уфе летом 2001 г. было предложено «распространить накопленный в республике опыт в области сохранения и развития языков и культур народов»2.

В целях ускорения демократического переустройства общества, призванного сохранить все богатство культур и языков страны, опыт проводимой национальной политики, в частности реализации закона «О языках народов Республики Башкортостан», несомненно, достоин уважения и похвалы.

1 Ватандаш. №9. 2001. - С. 5.

2 Резолюция международного семинара «Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств» // Ватандаш. №9. 2001. - С. 15.

В современных условиях появилась реальная возможность всесторонне, объективно показать весь процесс становления башкирского языка в качестве государственного языка со дня объявления автономии Башкортостана по сегодняшний день. В 1999 г. был принят закон «О языках народов Республики Башкортостан», началась ее реализация в качестве государственного языка как языка коренного народа республики. Исследование вопросов статуса башкирского языка, истории становления и реализации этого языка в качестве государственного, изучение работы партийных и советских органов в деле его реализации, рассмотрение и анализ начавшейся языковой реформы на современном этапе, является весьма актуальным.

Необходимо отметить, что до сих пор данная проблема исследована слабо. В работах лингвистов, социологов, политологов, философов затрагивались лишь отдельные сюжеты темы. Все это говорит о важности изучения истории развития башкирского языка в статусе государственного, его состояния и перспектив.

Исследование истории реализации башкирского языка в статусе государственного в Башкортостане поможет выявить допущенные ошибки в этой области, также сделать научный анализ сегодняшнему состоянию развития башкирского языка в свете нормативно-правовых документов, принятых за последнее десятилетие. Значимость проблемы исследования обусловлена также значением национально-языкового строительства в жизни многонационального Башкортостана, своеобразием и этнолингвистическим составом региона.

Целенаправленное изучение темы позволит выявить общие закономерности развития культурно-языкового строительства, в частности, объяснить ошибки, совершенные при решении вопросов, связанных с реализацией национальных языков, делать научно-обоснованные выводы и прогнозы общественного развития.

История башкирского языка привлекала внимание краеведов и ученых, но, тем не менее, ранние исторические сведения очень скудны. Самые ранние упоминания о башкирском языке мы находим у Махмуда Кашгарий. Он называет башкирский язык в числе двадцати «основных» языков тюркских народов, и, в своем энциклопедическом «Словаре тюркских языков» (XI в.) отмечал, что «язык башкир близок к кипчакскому, огузскому, то есть, тюркский1.

Большинство сведений о башкирском языке относится ко второй половине XIX в. В это время увидели свет работы В. Катаринского, М. Бикчурина, М. Уметбаева". Автором первого букваря для башкир, русско-башкирского и башкирско-русского словарей, изданных в Оренбурге в 1890 - е гг., был В. Катаринский.

На фонетику башкирского языка, звуковую сторону речи, диалекты башкирского языка обратили внимание такие исследователи конца XIX - начала XX в. как А.Г. Бессонов, Н.Ф. Катанов, С.И. Руденко, М.А. Кулаев3. Большой вклад в исследование башкирского языка внес видный ученый-филолог, врач, председатель Башкирского правительства М.А. Кулаев. Он считал необходимым башкирам получать знания на родном языке. Им был составлен алфавит и азбука для башкир на основе русской графики4. М.А. Кулаев усматривал рост просвещения башкирского народа в приобщении к русской культуре, а через него — к европейской3. Следует отметить, что во всех его языковедческих исследованиях за основу языка башкир берется язык усерганских башкир.

В 1917-начале 1930-х гг., на начальном этапе советской исторической науки тема истории развития башкирского языка, формирования литературного языка, реализация башкирского языка в статусе государственного привлекала

1 Янгузин Р.З., Хисэмитдинова Ф.Г. Коренные народы России. Башкиры. - Уфа. 2007. - С. 35.

2 Катаринский В. В. Русско-башкирский словарь. - Оренбург, 1892; Он же. Букварь для башкир. 1898; Он же. Башкирско-русский словарь. 1898; Бикчурин М. Начальное руководство к изучению арабского и татарского языков с наречиями бухарцев, башкир, киргизов и жителей Туркестана с русско - персидско - татарскими словами, расположенными по предметам, разговорами и прописями. - Казань, 1869. Уметбаев М. Ядкар -Казань, 1897.-Уфа, 1984.

3 Бессонов А.Г. Букварь для башкир. - Казань, 1907; Катанов Н.Ф. Отчет о поездке, совершенной с 1 апреля 1897 по 20 августа того же года в Белебеевский и Мензелинский уезды Уфимской губернии // Ученые записки Казанского университета. Кн. 7. 1893; Руденко С.И. Предания и сказки башкир. - Париж. 1908-1909. Он же. Башкиры: опыт этнологической монографии // Зап. Русского географического общества по отд-нию этнографии. - Пг., 1916. Т. 43. Вып. 1; Кулаев М.А. О звуках башкирского языка. - Казань, 1928; Он же. Твердый алфавит башкирского языка. - Казань, 1928; Он же. О глаголах башкирского языка. - Казань, 1930.

Кулаев М.А. Основы звукопроизношения и азбука для башкир. - Казань, 1912.

5 Галяутдинов И.Г. Два века башкирского литературного языка. - Уфа, 2000. - С. 105. внимание исследователей. В частности, партийный деятель 20-х гг. XX в. Ф. Самойлов в своей работе указывал на противоречия, возникавшие в решении национального вопроса между башкирскими работниками и работниками обкома1. X. Юмагулов в ответной статье Ф. Самойлову указывал, что представители Центра не учитывали особых условий республики. Например, в решении вопросов о командировании башкир в Москву и другие крупные города для учебы в вузах и в совпартшколах X. Юмагулов выступал за то, чтобы 50% командируемых составляли башкиры. Могли быть направлены на учебу и башкиры, не живущие республике. Однако эти предложения обкомом тогда были огзергнуты2.

Экономическое и культурное положение Башкирской республики нашло отражение в докладе и отчете о деятельности Стерлитамакского уездного комитета РКП(б) Т.И. Сидельникова, первого уполномоченного центра по «Башкиропомощи». Он в довольно резкой форме отзывался о молодой советской республике, и, в целом, не видел перспектив для его нормального существования. Также отмечал, что угрозу существованию башкирскому языку з несет татарский язык .

Имеются работы, написанные непосредственными участниками башкирского национального движения - X. Юмагуловым, К. Идельгужиным, Ш. Худайбердиным и другими, которые представляют значительный интерес. Они, занимая высокие государственные посты, принимали активное участие в реализации башкирского языка как государственного в партийных и советских учреждениях, отстаивали свои позиции при решении вопросов, связанных с башкирским языком перед работниками Центра4. Так, Ш. Худайбердиным были затронуты проблемы, связанные с формированием башкирского

1 Самойлов Ф. Малая Башкирия в 1918-1920 гг. (Из истории одного опыта применения национальной программы ВКП) // Пролетарская революция. 1926. №11-12.

2 Юмагулов X. Об одном неудачном опыте изучения национальной политики в Башкирии в 1918-1920 гг. (Ответ тов. Ф. Самойлову) // Пролетарская революция. 1928. №3(74).

3 Национально-государственное устройство Башкортостана (1917-1925 гг.). / Автор-сост. Б.Х. Юлдашбаев Т.З. 4.1.-Уфа, 2006.-С. 338-339.

4 Идельгужин К. Башкирские движения ( 1917-1918-1919 гг.). - Уфа, 1926. (На баш. яз.); Юмагулов X. Ю. Об одном неудачном опыте изучения национальной политики в Башкирии в 1918-1920 гг. // Пролетарская революция. 1928. №3(74); Мрясов С. Башкиры // Башкорт аймагы. 1926. №2. (На баш.яз.). литературного языка и письменности. Он отмечал, что при выборе диалектов, их использовании, нужно в первую очередь, чтобы они укрепляли национальную идентичность башкирского народа1. Формирование башкирского литературного языка на основе куваканского и юрматинского диалектов, возможно, в тех исторических условиях, был самым оптимальным и необходимым вариантом, во избежание языковой ассимиляции со стороны татарского народа.

После огосударствления башкирского языка началась научная разработка теоретических и практических вопросов башкирского литературного языка, издание книг и брошюр, освещающих ход реализации башкирского языка в качестве государственного. В этом деле активное участие приняли Х.Г. Габитов, Н.Т. Тагиров, Г.Я. Давлетшин, Д. Юлтый2.

Применительно к изучению данной темы представляют большой интерес труды В.И. Ленина и И.В. Сталина, касающиеся национальной политики, в частности национально-языкового строительства в годы становления советской власти.

В.И. Ленин, хорошо изучивший состояние языков в Российской империи, европейских государствах, полагал, что нужна особая осторожность в проведении языковой политики, так как долгие годы правительство царской России проводило русификаторскую политику по отношению к остальным народам России. Предлагал бороться с проявлениями великорусского шовинизма3. По его мнению, основная цель языковой политики заключалась в том, чтобы каждый, независимо от национальной принадлежности, мог свободно пользоваться своим материнским языком и овладеть на нем высотами мировой культуры.

Худайбердин Ш. Как писать? // Башкортостан. 1924. 8 февраля. (На баш.яз.).

2Тагиров Н., Габитов X. Руководство к башкирскому письму. - Уфа, 1924; Руководство для судебных работников. Уфа, 1923; Руководство и образцы по введению делопроизводства на башкирском языке. - Уфа, 1924; Свод законов о реализации башкирского языка. - Уфа, 1926; Давлетшин Г. Башкирский язык и правила правописания. - Уфа, 1929.

3ЛенинВ.И. Полн. собр. соч. Т. 38.-С. 183-184.

Народный комиссар по делам национальностей И.В.Сталин отмечал в своих работах, что для того, «чтобы Советская власть стала для инонационального крестьянства родной, необходимо, чтобы она была понятна для него, чтобы функционировала на родном языке, чтобы школы и органы власти строились из людей местных, знающих язык, нравы, обычаи и быт1. Однако указанные большевистские лидеры решение языкового вопроса в стране рассматривали только в связи с революционными, социалистическими преобразованиями, исходя из позиций классового подхода к этой проблеме.

Работа Башкирского обкома партии и советских органов республики по введению латинизированного алфавита (яналифа), затем кириллицы нашло отражение в подготовке учебников, учебных пособий, сборников законов и постановлений, изданных в республике во второй половине 1920-х -1930-х гг. В них, как правило, восхваляется политика большевиков в области языковой политики". Переход на латиницу, затем на кириллицу был объявлен делом государственной важности, потому носил широкомасштабный характер. Их деятельность широко освещалась в республиканской периодической печати3.

С целью изучения башкирских диалектов, сбора сведений по языкам, этнологии, истории, фольклору в конце 20-х - 30-е гг. прошлого века было организовано несколько фолыслорно-лингвистических экспедиций в различные районы Башкирии. Работу первой лингвистической экспедиции возглавил будущий член-корреспондент РАН, известный тюрколог, востоковед, основоположник башкирского языкознания Н. К. Дмитриев4. По его мнению, реализация башкирского языка в качестве государственного была сильно затруднена в связи с малочисленностью и отсутствием национальных кадров, не изученностью с научной точки зрения башкирского языка и его диалектов. Он также пишет в статье о борьбе, развернувшейся за принятие того или иного

1 Сталин И. В. Сочинения. Т. 5. - С. 241.

2 Сборник законов по реализации башкирского языка. - Уфа, 1930; Ахмер К. О языке Ленин и Сталин. - Уфа, 1933.

3 Красный Башкортостан. 1931. 6 января; Красная Башкирия. 1933. 5 июля; 1936. 22 октября; Красная Башкирия. 1940. 3 июля.

4 Ахмеров К. О работе первой фольклорно-диалектологической экспедиции Ак. наук СССР в Башкирии летом 1928 г. // Башкирский край. 1929. №7. С. 1-2. диалекта, об отношении башкирских ответственных работников татарскому языку1.

В конце 20-х годов вышла работа Ш. Типеева, где автор, следуя традиции тех времен, отмечал, что «Февральская революция застала башкир на чрезвычайно низкой ступени хозяйственного и культурного развития» 2.

На втором этапе советской историографии (с середины 1930-х — по середину 1950-х гг.) интерес к теме не ослабевал.

Некоторые аспекты национально-языкового строительства освещаются в юбилейных изданиях и сборниках статей, увидевших свет в 1930 - 1940 годы. Они были приурочены к 10, - 15, -20-летию Советской власти в Башкирии. Это публикации А. Рахимбаева, Ф. Исхакова, Р. Абубакирова, X. Хасанова, посвященные состоянию просвещения в БАССР, введению нового алфавита3. А. Рахимбаев и Ф. Исхаков отмечали, что движение за латинизацию в республике началось с 1923 г. Так, Ф. Исхаков указывает, что процесс делопроизводства на новом алфавите идет очень медленно. Большинство учреждений республики вели делопроизводство на русском языке, а некоторые на старом арабском алфавите. Отмечает, что изучение лиц небашкирской национальности башкирскому языку шло неудовлетворительно, никем не регулировалось, однако курсы проводились. Например, в течение зимы 1933 г. курсы по обучению башкирского языка были организованы во всех учреждениях и ежедневно один час работники занимались только учебой4.

1 Дмитриев Н. Трясины вдоль языковой дороги // Агидель. 1991. №3. С. 116-118. (На баш.яз.)

2 Типеев Ш. Основные этапы истории национального движения в Советской Башкирии. - Уфа, 1929. - С. 13.

3 15 лет Советской Башкирии. Сб. ст. - Уфа, 1934; Алфавит Октября. Итоги введения нового алфавита среди народов РСФСР. - М., - Л., 1934; Рахимбаев А. Просвещение национальностей в РСФСР за 15 лет // Алфавит Октября. Сб. ст. - С. 9-27.; Исхаков Ф. Введение нового алфавита в Башкирии // Там же. - С. 44 -60.; Абубакиров Р.В. Народное просвещение за 15 лет // 15 лет Советской Башкирии. Сб. ст. - С. 221-229.; Хасанов Х.В. От вымирающей нации к цветущей республике // Там же. - С. 3-23.; Культурное строительство СССР в цифрах от VI - к VII съезду Советов (1930-1934 гг.). - М., 1935; Материалы к докладу правительства БАССР на III сессии ВЦИК XV созыва о советском, хозяйственном и социалистически-культурном строительстве БАССР.-Уфа, 1932.

4 Исхаков Ф. Введение нового алфавита в Башкирии // Алфавит Октября. Итоги введения нового алфавита среди народов РСФСР. - М., - Л., 1934. - С. 44 -60.;

Издавались учебники по башкирскому языку для партийных и советских работников1.

В конце 40-х - начале 50-х гг. XX в. остро стояла проблема, относящаяся к диалектной системе башкирского языка, так как до этих пор не было ясности с выбором языка обучения башкир, проживающих в западных и северозападных районах республики. Данная проблема рассматривалась во время работы II Всебашкирской лингвистической конференции, научных семинарах, проводимым ИИЯЛ БФАН СССР с участием Н.К. Дмитриева. Было предложено признать язык северо-западных башкир третьим диалектом башкирского языка и начать научное исследование этого диалекта. В середине 1950-х гг. появилась первая монография Т.Г. Баишева по этой проблеме, однако его выводы, труды долгое время не находили признания среди ученых. Ценность его работы состоит в том, он убедительно доказал, что язык западных башкир - это диалект башкирского, а не татарского языка. Ученым была составлена диалектологическая карта, использованы отчеты многолетних лингвистических экспедиций, в которых принимал участие2.

В монографии P.M. Раимова, посвященной образованию БАССР указывается, что впервые башкирский язык как государственный был провозглашен в 1922 г. на II Всебашкирском съезде Советов. Особое политическое значение, - пишет он, - приобрела коренизация аппарата, осуществление делопроизводства на родном языке. Он отмечает, что коренизация аппарата, выдвижение представителей трудящихся местной национальности для работы в советских органах и осуществление делопроизводства на родном языке приобрело особое политическое значение3. Автор ошибочно указывает на существование в республике трех государственных языков - башкирского, русского и татарского. Невозможно согласиться также с утверждениями исследователя о якобы национал

1 Кульбеков 3. Шакиров 3. Башкирский язык: учебник для партийных и советских руководящих работников.

1 изд-е.-Уфа, 1941.

2 Баишев Т. Г. Башкирские диалекты в их отношении к литературному языку. - М., 1955.

3 Раимов P.M. Образование Башкирской Автономной Советской Социалистической Республики. - М., 1952. -С 376, 444-446. А. Валидов никогда не занимал подобную позицию. и шовинистической деятельности М. Султангалиева и А. Валидова и подмене ими башкирского литературного языка татарским.

В 1955 г. увидел свет фундаментальный труд ученого-этнографа С.И. Руденко, где содержатся сведения о башкирском языке: времени формирования и его историческом развитии, диалектах башкирского языка1.

После XX съезда КПСС значительно активизировалась работа по национальным проблемам БАССР. В исторических очерках «Советская Башкирия» авторы отмечают, что создание национальной письменности и литературного языка башкирского народа было нелегким делом. Продолжительность создания национальной письменности объясняется ими не только научной сложностью, но и политической остротой вопроса. Показаны ошибки пантюркистов во главе с М. Султангалиевым, которые пытались доказать бесперспективность башкирского языка. Однако авторы не показали в достаточной мере деятельность Центральной комиссии по реализации башкирского языка в 1920-1930-е годы, отсутствуют сведения о реализации башкирского языка в качестве государственного, ограничившись лишь сведениями общего характера2.

В материалах научной сессии, посвященной вопросам методики преподавания русского и родного языков в национальной школе, также о затрагиваются аспекты нашей темы . Министром народного образования Ф.Х. Мустафиной в докладе отмечались трудности, с которыми сталкивались дети башкир обучающихся на родном языке при поступлении в вузы, о недостатке квалифицированных кадров4.

История национально-языкового строительства нашла отражение и в других работах обобщающего характера по истории Башкирской АССР. В них

1 Руденко С. И. Башкиры: историко-этнографические очерки. - М.-Л.: 1955. - Уфа, 2006. - С. 218.

2 Советская Башкирия. Исторические очерки. (Под ред. Р. Г. Кузеева, А.И. Харисова, Б. X. Юлдашбаева). -Уфа, 1957.

3 Научная сессия по вопросам преподавания русского и родных языков в национальной школе. 23-27 июня 1958 г.- Уфа, 1959.

4 Мустафина Ф. X. О преподавании русского и родного языков в нерусских школах БАССР // Научная сессия по вопросам преподавания русского и родных языков в национальной школе. 23-27 июня 1958 г. — Уфа, 1959.

-С. 6-24. содержатся краткие сведения о деятельности Академического центра и Научного общества по изучению быта, культуры и истории БАССР. Как правило, восхваляется деятельность партийных органов республики в деле развития национальной печати, культуры башкирского народа1. Вопросы национальной печати раскрываются в монографии Х.С. Сайранова2. Он указывал, что в 1923 г. были изданы четыре книги на башкирском языке тиражом 8500 экземпляров. В 1957 г. уже было выпущено 155 названий книг тиражом около 900000 экземпляров.

В целом, эти работы явились итогом многолетней работы ученых Москвы, Уфы. Однако они почти не отражают ход коренизации государственного аппарата и хозяйственных органов, подготовку национальных кадров, развитие национального образования, национальной печати3.

В связи с празднованием 60-летия Октябрьской революции и образования БАССР усилился интерес к вопросам национально-языкового строительства в республике. Так, в юбилейном сборнике увидели свет статьи, посвященные истории развития башкирского литературного языка, письменности, реализации башкирского языка в качестве государственного4. Д.Ж. Киекбаев в статье отмечает, что реализация башкирского языка в качестве государственного началась с зимы 1923 г. Научное изучение башкирского языка начинается с 1925-1927 гг.5. Д.Ш. Давлетбаев указывал, что в школах БАССР обучение ведется на семи языках6.

В 60-70-е гг. XX в. ученых самых различных областей общественных наук продолжали интересовать вопросы культурного и национально-языкового строительства. Этим темам было посвящено немало монографий, сборников,

1 Очерки по истории БАССР. Т. 2. Советский период. - Уфа, 1966. С.237; Очерки истории Башкирской организации КПСС. - Уфа, 1973.

2 Сайранов Х.С. Упрочение Советской власти в Башкирии. - Уфа, 1957.

3 Очерки по истории БАССР. Т. 2. Советский период. - Уфа, 1966. - С. 347.

4 Октябрь и торжество ленинской национальной политики в Башкирии. Сб. статей. - Уфа, 1968.

5 Киекбаев Д. Г. Октябрьская социалистическая революция и башкирский литературный язык // Октябрь и торжество ленинской национальной политики в Башкирии. Сб. статей. — Уфа, 1968. — С. 82-88

6 Давлетбаев Д. Ш. Развитие народного образования и науки в Башкирской АССР за годы Советской власти // Октябрь и торжество ленинской национальной политики в Башкирии. Сб. статей. - Уфа, 1968. - С. 89-102. статей. В большинстве работ выдвигался тезис о сближении и слиянии национальных культур и языков, который казался перспективным руководству КПСС1. Подчеркивая научную значимость этих работ нельзя не отметить то, что в них имеющиеся серьезные проблемы в области межнациональных отношений, культурного строительства игнорировались. Господствовало ложное в своей основе положение об отсутствии у башкир до Октября своей литературы, отсюда и литературного языка.

Третий этап в историографии данного вопроса охватывает вторую половину 80-х - 90-е годы XX в. В эти годы в периодической печати появились статьи, где звучали нотки тревоги за судьбу родных языков, связанных с закрытием национальных школ, сужением сферы функционирования национальных языков. Назревала необходимость сохранения и защиты языка на этнической территории. Положение родного языка башкирской общественностью было воспринято как национальное бедствие. В исследованиях профессора Б.Х. Юлдашбаева освещаются вопросы, связанные с процессом образования Башкирской автономии, деятельность советских и партийных органов в решении национального вопроса2.

В статьях филологов, историков, философов Г.Б. Хусаинова, Р.З. Шакурова, М.М. Кульшарипова, Д.Ж. Валеева и др3. затрагивались проблемы, связанные с сохранением и развитием башкирского языка, приданием ему статуса государственного в республике. У них тревогу вызывало положение северо-западных башкир, подвергавшихся ассимиляции

I 1 Белодед И. К. Ленинская теория национально-языкового строительства в социалистическом обществе. - М.,

1972; Он же. Разви.-ие языков социалистических наций СССР. - Киев, 1969; Дешериев Ю.Д. Закономерности развития литературных языков народов СССР в советскую эпоху: развитие общественных функций литературных языков. - М., 1976; Исаев М.И. О языках народов СССР. М., 1978; Мусаев К. М. Алфавиты языков народов СССР. - М., 1965; Ханазаров К. X. К сближению наций и национальные языки в СССР. Ташкент, 1962; Решение национально-языковой проблемы в СССР. - М., 1977; Расцвет и сближение социалистических наций в СССР. Ч. 1. / Под ред. Р. Г. Кузеева. - Уфа, 1971.

2 Юлдашбаев Б. X. История формирования башкирской нации (дооктябрьский период). - Уфа, 1972; Он же. > Новейшая история Башкортостана. - Уфа, 1995.

3 Хусаинов Г. Б. Народ, нация и родной язык // Совет Башкортостаны. 1989. 5 января; Кульшарипов М. М.

Самоопределение наций. Что это? // Башкортостан. 1991. 29 августа; Он же. Год прошел, вопросы остались //Башкортостан. 1991. 11 октября; Валеев Д.Ж. Язык и его статус // Совет Башкортостаны. 1989. 15 октября; Ураксин З.Г. Диалектика двуязычия // Совет Башкортостаны. 1989. 8 февраля; Галяутдинов М. О литературном языке башкир//Совет Башкортостаны. 1989. 12 декабря; со стороны татарского народа1. Р. Шакур, рассматривая вопросы государственного суверенитета республики и перспективы развития башкирской нации, считал, что статус государственных должен быть за русским и башкирским языками. Касаясь положения северных, северозападных башкир, он указывал, что в этих районах интенсивно происходили процессы ассимиляции башкир татарами. Он выделил два этапа ассимиляции. Первый он связывал с ликвидацией Бугульминского и Мензелинского уездов республики и передачей их в состав ТАССР. Второй - с принудительным переводом башкирских школ на татарский язык обучения в 1930-1970-е гг2.

Среди работ последних лет можно отметить труды ученых М.М. Кулынарипова, С.Ф. Касимова, H.A. Мажитова, Д.Ж. Валеева, Р.З. Шакура.

С обоснованием взгляда о том, что статус башкирского языка в качестве государственного стал впервые рассматриваться руководством республики не с 1921 г., а раньше, с 1919 г., выступил историк М.М. Кулынарипов. Им отмечено, что Башревком в начале декабря 1919 г. поручил Народному i комиссариату по делам юстиции разработку положения о введении башкирского языка в качестве государственного. 28 февраля 1920 г. Наркомюстом БСР такое положение было разработано и представлено на рассмотрение Башревкома. Была создана комиссия, на которую возлагалась задача подготовки окончательных вариантов документов по определению 2 статуса башкирского языка. На съезде представителей кантревкомов, прошедшем с 12 по 15 марта 1920 г. также рассматривался вопрос о придании статуса государственного башкирскому языку4.

В монографии С.Ф. Касимова имеются сведения о коренизации учреждений республики, деятельности Центральной комиссии по реализации

1 Хайруллина Р. Западные башкиры // Башкортостан. 1991. 4-5 апреля.

2 Шакур Р. Суверенный Башкортостан и перспективы роста титульной нации // Башкортостан. 1991. 1 февраля; 1991. 5 апреля.

3 Кулынарипов М.М. Башкирское национальное движение и вопрос о статусе башкирского языка // Ватандаш. 1997. №4. С. 28-30.

4 Кулынарипов М. М. Башкирское национальное движение (1917-1921 гг.). - Уфа, 2000. - С. 262. башкирского языка. Он отмечает успехи, достигнутые в издании периодической печати и литературы на башкирском языке. Например, если в 1913 г. совершенно не печаталась литература на башкирском языке, то в 1928 г. вышло уже 118 названий (282.9 тыс. экземпляров)1. Ученый - филолог З.Г. Ураксин в своей работе указывал, что впервые статус башкирского языка нашел отражение в резолюции РКП(б) БСР, принятой в июне 1921 г., затем в 1922 г. на II Всебашкирском съезде Советов2. В трудах филолога A.F. Биишева, дается анализ развитию башкирского языка в годы советской власти, отношении руководства страны к языковой политике и его отрицательных последствиях для национальных языков3.

В этих работах, написанных в духе времени, много интересного, нового. Они вводят в научный оборот новые архивные и другие документы, анализ которых позволяет конструктивно решить спорные, сложные проблемы нашей темы.

А.Н. Аринин и В.В. Болтушкин в работе раскрывают особенности современных процессов в Башкирской АССР, являющейся многонациональной республикой, ухудшение положения башкирского народа. Указывают на последствия, когда в республике волевыми административно-бюрократическими решениями был нанесен урон изучению родных языков, принципу их равноправия. За 1974 -1979 гг. более 1100 национальных школ перевели на русский язык обучения, без преподавания родного языка даже как предмета, значительно сократились национальные школы в районах, где компактными группами проживали башкиры. Это в свою очередь привело к воспитанию молодых людей, искусственно оторванных от национальных корней, традиций, культуры4.

1 Касимов С. Ф. Автономия Башкортостана: становление национальной государственности башкирского народа (1917-1925 гг.). - Уфа, 1997. Он же. Использование башкирского языка в 1918-1930 - х годах // Восток в исторических судьбах народов России. Книга 3. Материалы V Всероссийского съезда востоковедов

26- 27 сентября 2006 г. - Уфа, Вили Окслер, 2006. - С. 212-215.

2 Ураксин З.Г. Язык мой - судьба моя. - Уфа, 2002. (На баш. яз.)

3 Биишев А. Г. История борьбы за свободу башкирского народа. - Уфа. 1993. (На баш.яз.); Он же. Нация и национальная политика. - Уфа, 1995.

4 Аринин А. Н., Болтушкин В. В. Особенности современных национальных процессов в Башкирской АССР (Препринт). - Уфа, 1989.

Публикации, в той или иной степени, касающиеся нашей темы, содержатся в сборниках статей, материалах научно-практических конференций, проведенных в 90-е годы прошлого века и в начале XXI в1.

Из новейшей литературы следует отметить учебные пособия под руководством профессоров И.Г. Акманова, Р.З. Янгузина2, Б.Х. Юлдашбаева, К.К. Каримова. В частности, Б.Х. Юлдашбаев затрагивает вопросы, касающиеся истории становления башкирской письменности, подготовки национальных кадров, состояния национального образования. К.К. Каримов в своей книге затрагивает вопросы языкового строительства в 1920-1930-е гг., отмечает причины смены алфавитов с арабской графики на латиницу (яналиф), затем на кириллицу, затронул также вопросы подготовки национальных кадров в республике3.

В трудах ученых - филологов И.Г. Илишева, З.Г. Ураксина, Ф.Г. Хисамитдиновой4 рассматриваются вопросы, связанные со статусом башкирского языка, его функционированием. Деятельность Ш. Худайбердина в формировании башкирского литературного языка, его стремление укрепить национальную идентичность башкирского народа, позиции в лингвистической политике рассматриваются в статьях профессора З.А. Нургалина5. Судьба городских башкир в условиях урбанизации, сохранения и развития родного

1 Язык, духовная культура и история тюрков: традиции и современность. Труды международной конференции в-3-х томах. Т. 1. - Казань, 1992; Язык и национализм в постсоветских республиках / По материалам международного симпозиума. 5-6 марта 1994. г. Чикаго / Сост. и отв. ред. М.Н. Губогло. - М., 1994. Современные этнополитические и этносоциальные процессы в России: модель республики Башкортостан. Материалы Межрегиональной научно-практической конференции. - Уфа, 2004; Восток в исторических судьбах народов России. Книга 1-3. Материалы V Всероссийского съезда востоковедов 26 -27 сентября 2006 г. - Уфа, Вили Окслер, 2006.

2 История Башкортостана. Часть 1. С древнейших времен до 1917 г. - Уфа, 1991; Акманов И.Г. Вехи суверенитета. - Уфа, 1995; Янгузин Р.З. История Башкортостана (1917-1990 гг.) / Под общ. ред. Р.З. Янгузина. -Уфа, 1997; История Башкортостана с древнейших времен до наших дней / Под ред. И.Г. Акманова и др. Т. 2. -Уфа, 2006.

3 Каримов К.К. Культура Башкортостана (1917-2000). - Уфа:Гилем, 2006. - С. 21-25.

4 Илишев И.Г. Проблемы языковой политики: теория и практика // Ватандаш. 1996. №2; С. 63-68; Он же. Язык и политика в многонациональном государстве (политологические очерки) - Уфа, 2000; Ураксин З.Г. Язык мой -судьба моя. - Уфа, 2002 (На баш.яз.); Хисамитдинова Ф.Г. Статус и проблемы башкирского языка // Ватандаш. 2000. №8. - С.141-145; Она же. Функционирование башкирского языка в Российской Федерации // Языковая политика и языковое строительство в Республике Башкортостан: Материалы межрегиональной научно-практической конференции (24-25 ноября 2005 г.). - Уфа, 2005. - С. 18.

5 Нургалин 3. А. Шагит Худайбердин и проблема национальной идентичности // Восток в исторических судьбах народов России. Книга 2. Тезисы докладов V Всероссийского съезда востоковедов 26-27 сентября 2006. -Уфа, Вили Окслер, 2006 - С. 97- 98. языка рассматривается М. Киекбаевым. Он отмечает, что башкирам в городах для психологического комфорта необходимо полноценное функционирование башкирского языка, как одного из главных условий их оптимальной адаптации в городе. Башкирский язык должен стать полноправной частью культурно-языковой системы современного города, обслуживая по возможности в нем все сферы жизни башкирского населения1.

Значительный интерес представляют труды последних лет научно-популярного характера известных публицистов Г. Шафикова, 3. Хановой2.

Для более полного освещения нашей темы использованы данные о демографии башкирского народа, опубликованные в различных сборниках.

Показателем повышения интереса к проблемам языкового строительства в республике является защита докторских и кандидатских диссертаций3.

В монографии Ф.Х. Гариповой рассматривается опыт языкового строительства в Республике Башкортостан, в частности реализация башкирского и русского языков в качестве государственного, формирование башкирского литературного языка и письменности, отметила специфику национально-языковой политики в 50-80-е гг. XX в. При написании работы автором использованы материалы республиканских архивов, что, безусловно, прибавляет ценность исследованию4.

Большой объем работы по популяризации башкирского языка выполняют средства массовой информации5.

1 Киекбаев М. Башкирский язык в условиях города // Ватандаш. 2000. №4. - С. 158-166; Он же. Башкирский этнос в условиях урбанизации // Восток в исторических судьбах народов России. Книга 3. Материалы V Всероссийского съезда востоковедов 26-27 сентября 2006 г. - Уфа, Вилли Окслер, 2006. - С. 100-105.

2 Шафиков Г. И совесть и жертвы эпохи. - Уфа, 1991; Он же. Дыхание жгучее истории. -Уфа, 1998; Трудный путь к правде / Сост. Г.Р. Иргалин, Н.П. Каменев. - Уфа, 1997; Ханова 3. Суверенитет, демократия, свобода слова. - Уфа, 1997. (На баш.яз.); Она же. Илкэйем. - Уфа, 2001. (На баш.яз.)

3Галимьянова В.Р. Языковая ситуация Краснокамского района республики Башкортостан: социолингвистический аспект: автореф. дис. канд. фил. наук. - Уфа,2003; Гарипова Ф.Х. Опыт языкового строительства в Республике Башкортостан: автореф. дис.канд. фил. наук. - Уфа, 2005; Искужина Н.Г. Функционирование языков в районах Зауралья Республики Башкортостан: социолингвистический аспект: автореф. дис. канд. фил. наук. - Уфа, 2006; Сафин Ф. Г. Этноязыковые процессы в Башкортостане в XX столетии: автореф. дис. д-ра ист. наук. - М., 2000.

4 Гарипова Ф.Х. Опыт языкового строительства в Республике Башкортостан. - Уфа: Гилем, 2006.

5 Йэшлек. 2006. 21 февраля; Йэшлек. 2006. 21 февраля; Йэшлек. 2004. 14 февраля; Республика Башкортостан. 2007.28 февраля и др.

Центром изучения национальных и языковых отношений Академии наук Республики Башкортостан в рамках Государственной программы «Народы Башкортостана» при финансовой поддержке Министерства культуры и национальной политики РБ в 2007 году увидел свет научно-исследовательский проект «Этноязыковые процессы в современном Башкортостане: проблемы становления башкирского языка как государственного»1.

Источниковая база исследования. Данная работа написана на базе широкого круга источников, которые подразделяются на группы:

1) опубликованные союзные и республиканские нормативно-правовые акты, направленные на развитие национальных языков в стране;

2) неопубликованные документы фондов республиканских архивов;

3) материалы центральной, региональной периодической печати;

4) статистические данные.

Нами использованы документы, хранящиеся в фондах Центрального государственного исторического архива Республики Башкортостан (ЦГИА РБ), Центрального государственного архива общественных объединений Республики Башкортостан (ЦГАОО РБ), различные опубликованные сборники документов.

Ценные документы и материалы по теме нашего исследования были извлечены из фондов Центрального государственного исторического архива.

В делах фонда Башревкома (Ф. 1107) нами изучены материалы за 1919-1920 годы, касающиеся мероприятий Башревкома по введению на территории автономной Башкирии башкирского языка в качестве государственного, протоколы заседаний Башревкома, телеграммы, деловая переписка с Центром, распоряжения по отдельным наркоматам, доклады, заявления руководящих работников .

1 Этноязыковые процессы в Башкортостане: проблемы становления башкирского языка как государственного / Научный руководитель. М. Дж. Кнекбаев. - Уфа, 2007.

2 Центральный государственный исторический архив Республики Башкортостан. Ф. 1107. Оп. I. Д. 30, 32.

Целый ряд документов отложен в фондах Ф.-933 и Ф.Р.-933 Совета Народных Комиссаров БАССР. В них отражена деятельность Центральной Комиссии по реализации башкирского языка, кантонных комиссий. Освещены вопросы корснизации государственного, хозяйственного и общественного аппаратов БАССР1. Здесь находятся документы, раскрывающие деятельность Башкирского Центрального Комитета Нового Алфавита, материалы переписки с языковыми комиссиями соседних областей. Содержатся статистические сведения о работе волостных исполкомов, райкомов, кантонных комиссий в деле реализации башкирского языка, различные отчеты2. Сопоставляя извлеченные сведения, нам удалось выявить динамику, общие моменты и особенности в деле реализации и внедрения башкирского языка в различные сферы жизни общества. Работа с документами данного фонда позволила автору не только собрать необходимую сумму сведений по исследуемой проблеме, но и выявить определенные тенденции в реализации языковой политики в республике в 20-30 е годы XX в. Большинство документов фонда вводится в научный оборот впервые.

Документы об огосударствлении башкирского языка, материалы переписки, постановления ЦИК и СНК БАССР имеются в фонде Наркомата юстиции Башкирской республики. Коллегией Наркомюста была образована комиссия из трех человек, которыми были разработаны положения о государственных языках и представлены 28 февраля 1920 г. Башревкому .

Из документов фонда Башкирского Центрального исполнительного комитета (БашЦИК) - Ф.Р.- 394 - Президиума Верховного Совета БАССР интерес представляют постановления о реализации башкирского языка как государственного в БАССР. Здесь отложены материалы съездов Советов Башкирской республики, отчеты кантонных комиссий по реализации башкирского языка о своей деятельности4. Они занимались организацией

1 ЦГИА РБ. Ф. 933. Оп. 1. Д. 409а, 814, 838, 887.

2 Там же. Ф. Р. - 933. Оп. 1. Д. 508, 518, 594, 820, 838, 887, 1084, 1498, 1767.

3 Там же. Ф. Р. - 323. Оп.1. Д. 51. Л. 6.

4 Там же. Ф. Р. - 39л Оп. 2. Д. 1134. Оп. 2. Д. 1148. Оп. 5. Д. 1, 11. специальных курсов для изучения русскими работниками башкирского языка. В своей деятельности были подотчетны Центральной комиссии по реализации башкирского языка1. По отношению к лицам, которые не обеспечивали к установленному сроку переход учреждений на делопроизводство на башкирском языке и продолжали занимать должности, где требовалось знание башкирского языка, применялась статья 47 Кодекса законов о Труде2.

В фонде Башкирского народного комиссариата просвещения БАССР (Ф. Р.-798) имеются документальные источники, касающиеся деятельности Академического Центра, различные постановления, циркуляры, инструкции, распоряжения по введению башкирского языка в обучение, о реформе башкирского литературного языка. В документах содержатся сведения об издании учебников, учебно-методических пособий на башкирском языке, статистические данные о национальном составе учащихся школ, среднеспециальных учебных заведений3.

Важные документальные материалы по нашей теме накоплены в фондах Центрального государственного архива общественных объединений РБ.

Ценные сведения о деятельности партийной организации Башкирской республики можно извлечь из фонда обкома РКП(б) Малой Башкирии (Ф.22). Протоколы пленумов, партийных конференций, заседаний обкома, резолюции помогают более глубокому раскрытию вопросов, связанных с огосударствлением башкирского языка, проводимой политикой коренизации, отношения большевиков осуществляемой ими национальной политике4.

Также довольно большой объем документальных источников содержится в фондах Башкирского обкома КПСС - Ф. 122 и Ф. п.-122. Из этих фондов нами извлечены протоколы заседаний, приказы, циркуляры, постановления, стенограммы совещаний, директивы, доклады, сведения о деятельности Центральной Комиссии по реализации башкирского языка, переписка

1 ЦГИА РБ. Ф. Р. 394. Оп.2. Д. 1134. Л.З.

2 Там же. Ф. 394. Оп.2. Д.1148. Л.7.

3 Там же. Ф. Р. - 798. Оп. 1. Д. 444, 1238, 1275.

4 Центральный государственный архив общественных объединений Республики Башкортостан. Ф. 22. Оп. 5. Д. 1, Оп. 6. Д. 1,75. с наркоматами республики по реализации башкирского языка в качестве государственного; письма, статистические данные о народном хозяйстве и культурном строительстве, справки, отчеты о работе вузов республики, их национальном составе1. В Ф. п.- 122 также содержатся доклады, директивы, протоколы заседаний бюро ВКП(б), раскрывающие политику партийных и государственных органов в отношении башкирского языка, о переводе на этот язык трудов В.И Ленина, И.В Сталина, о причинах перехода с башкирского на русский язык обучения. Большинство документов этого фонда впервые вводится в научный оборот.

Материалы и документы названных фондов свидетельствуют о положительной работе советских органов республики по созданию системы управления на местах, коренизации аппарата, реализации башкирского языка. В фондах общественно-политических организаций республики, таких как о

Башкирский народный центр «Урал» (БНЦ «Урал») , Союз башкирской молодежи

СБМ)4, Союз татарской молодежи «Азатлык»5, Татарский общественный центр (ТОЦ РБ)6, Общественное объединение «Русь», общественная организация «Ассамблея народов Башкортостана»7, также отложены материалы по нашей теме. В них содержатся документы съездов, научно-практических конференций, уставы, резолюции и решения съездов, обращения, доклады, которые в той или иной степени отражают их политическую активность в решении вопросов, касающихся судьбы этносов, положения языков в республике, подготовки национальных кадров.

В процессе исследования были использованы нами и опубликованные источники. Они в значительной степени восполняют наши представления

0 работе партийных и государственных органов по языковому строительству.

1 ЦГАОО РБ. Ф. 122. Оп. 2. Д. 4, 22 128. Оп.З Д. 9, 27, 149, Оп. 4. Д. 12,37., Оп. 5. Д. 183, Оп. 6. Д. 11, 12, Оп. 8. Д. 117, Оп. 10. Д. 44, Оп. 11а, Д. 49. Оп. 16. Д. 98, Оп. 23. Д. 343, 392, 1508, 1521, 2092, Оп. 27. Д. 603. Оп. 33. Д. 647,702, 1628,Оп. 76. Д. 289.

2 Там же. Ф. п. - 122. Оп. 3. Д. 12, Оп.4. Д.12, Оп. 7. Д.26, Оп. 8. Д. 23, Оп. 16. Д. 74, Оп. 17. Д. 92.

3 Там же. Ф. 10054. Оп. 1. Д. 3, 7.

4 Там же. Ф. 10239. Оп. 1. Д. 1,2,3.

5 Там же. Ф. 10228. Оп. 1. Д. 7, 13.

6 Там же. Ф. 10200. Оп. 1. Д. 6,11.

7 Там же. Ф. 10283. Оп. 1. Д. 1,6.

Материалы, извлеченные из различных сборников документов, воспоминаний, статистических обзоров составили значительную источниковую базу исследования.

Публикация документальных источников по нашей теме началась в 1920-е гг. В них нашли отражения первые мероприятия республиканских властей, партийных. органов по введению башкирского языка в делопроизводство, судопроизводство, образцы бланков, законодательные акты о развитии башкирского литературного языка, письменности, законодательные акты о государственных языках Башкирии, принятые в 1921-1923 гг1.

В 1930-е гг. продолжали издаваться инструкции, сборники законодательных актов, только уже на латинском алфавите. В них содержатся постановления БатттТЩК, СНК БАССР, примерные правила правописания,' которые з целом характеризуют проводимую центральными и республиканскими властями основные направления национальной политики," реформирования алфавитов тюркских народов РСФСР, а также мероприятий по осуществлению коренизации аппарата и реформы башкирского алфавита2.

Документы, касающиеся развития национального образования в республике, введения башкирского языка в школах, среднеспециальных образовательных заведениях, статистические данные о числе учащихся национальных школ, рабочих, служащих, данные об издательском деле Башгиза, внедрении нового алфавита - яналифа, содержатся в материалах съездов3.

Значительным событием в научной жизни республики следует считать выход в свет в 1959 г. фундаментального сборника документов об образовании

1 Руководство для судебных работников. - Уфа, 1923; Руководство и образцы по введению делопроизводства на башкирском языке. - Уфа, 1924; Сборник законов о реализации башкирского языка. - Уфа, 1926.

2Давлетшин Г. Башкирский язык. Правила правописания. - Уфа, 1929.; Сборник законов по реализации башкирского языка - Уфа, 1930; Сборник постановлений, распоряжений и циркуляров о новом башкирском алфавите (БашЦИКа, наркомата РКИ, контрольных комиссий Башпрофсовета, БЦК Нового Алфавита / Сост. А. Ибрагимов - Кипчак. - Уфа, 1931.

Материалы к докладу правительства БАССР на III сессии ВЦИК XV созыва. - Уфа, 1932; Культурное строительство СССР в цифрах от VI -к VII съезду Советов. - М., 1935.

БАССР. Хронологические рамки сборника охватывают период с 1917-по 1925 гг. Там представлено большое количество документов и материалов о деятельности Коммунистической партии, Советского правительства по национальному вопросу. Содержится четыре документа, касающихся введения в делопроизводство советских учреждений башкирского языка1, В сборник включен проект Конституции БАССР, утвержденный V Всебашкирским съездом Советов с поправками и замечаниями комиссии ВТ ТИК РСФСР от 27 марта 1925 г. В статье 8 башкирский и русский языки были признаны официальными языками БАССР2.

К числу информативных и важных документов по нашей теме исследования относятся резолюции областных конференций Башкирской партийной организации и пленумов обкома КПСС , документы центральных и партийных органов, дающих разностороннюю информацию по важнейшим вопросам национальной политики Советского государства4.

Ценные сведения о становлении и развитии башкирского литературного языка содержатся в Южноуральском археографическом сборнике. В ней нашли отражение документы партийных и советских органов республики по обеспечению равноправия башкирского языка, по введеншо его в делопроизводство учреждений, по созданию печати, школ на родном языке. Имеются материалы о подготовке и издании первых учебников на родном языке, выработке орфографии и научных терминов на башкирском языке, деятельности Академического центра народного комиссариата просвещения БАССР. Хронологические рамки данного сборника охватывают 1917-1940 гг5. Отдельные сведения о состоянии народного образования, реализации башкирского языка в партийных, советских и государственных учреждениях,

Образование Башкирской Автономной Советской Социалистической Республики. Сб. документов и материалов / Под ред. Б.Х. Юлдашбаева. - Уфа, 1959. - С. 708-719.

2Там же. - С. 821.

Резолюции областных конференций Башкирской партийной организации (1917-1949). -Уфа, 1959. -С 191-195.; Резолюции областных конференций Башкирской партийной организации и пленумов обкома КПСС (1941-1960).-Уфа, 1962.

4 КПСС в резолюциях и решениях съездов, конференций и пленумов ЦК КПСС Т.2. (1917-1924). - М, 1970, -С.251,434-444, 492.

5 Южноуральсклй археографический сборник. Выпуск 2. - Уфа, 1976. - С. 6-185. можно извлечь из сборника документов «Культурное строительство в Башкирской АССР (1917-1941 гг.) 1.

Документы, раскрывающие этнополитическую и этноязыковую ситуацию в республике в конце 80 -х начале 90 -х годов XX в., материалы общественно-политических организаций: программные документы, уставы, резолюции, решения съездов, проекты законов о языках народов БССР, касающиеся статуса языков, функционирования их в республике, нашли отражение в материалах трехтомника — «Этнополитическая мозаика Башкортостана. Очерки. Документы. Хроника»2.

Ценным историческим источником являются «Воспоминания» З.В. Тогана. Он отмечал, что рождение автономной республики, ее становление, борьба с противниками автономизации, не признающих право на самоопределение башкирского народа, решение языкового вопроса проходило А в условиях обострения татаро-башкирских противоречий .

Борьбу за придание статуса государственного башкирского языка в республике после обретения суверенитета раскрывают материалы I и II Всемирного курултаев башкир4. Здесь содержатся сведения о работе секций, резолюции, доклады. На данных представительных форумах одним из первостепенных предметов обсуждения являлся вопрос о придании статуса государственного башкирскому языку, состояние национального образования, подготовка национальных кадров, состояние родного языка среди северозападных башкир.

При анализе национальной политики, вопроса статусов языков в республике, опирались на конституционные акты республики Башкортостан5, нормативно-правовые документы СССР и РСФСР о языках1.

1 Культурное строительство в Башкирской АССР (1917-1941) Сб. док. / Сост: В.П. Чемерис, Г.А. Валишина, Л.Ф. Деева, Л.А. Пакутина, К.З. Фатихов. - Уфа, 1986.

2 Этнополитическая мозаика Башкортостана. Очерки. Документы. Хроника. Т. 1-3. - М.: ЦИМО, 1992-1993.

3 Тоган З.В. Воспоминания. Книга 1. - Уфа, 1994; Тоган З.В. Воспоминания. Книга 2. - Уфа, 1998.

4 I Всемирный курултай башкир. Стенографический отчет. - Уфа, 1998. - С. 299 - 450; II Всемирный курултай башкир. Стенографический отчет. - Уфа, 2002.

5 Конституция БАССР. Утверждена V Всебашкирским съездом Советов 27 марта 1925 г. // Образование БАССР. - Уфа, 1959. - С. 817 - 864; Конституция БАССР. Принята на внеочередной 8 сессии Верховного Совета БАССР IX созыва 30 мая 1978 г. - Уфа, 1984; Конституционные акты Башкортостана. Уфа, 2003. Конституция

Значительный подъем в опубликовании документов, касающихся истории становления башкирского языка в статусе государственного, механизмов ее реализации, отмечен после принятия закона «О языках народов Республики Башкортостан» (1999, февраль)".

В научной жизни республики ярким событием явился выход в свет четырех томов сборника документов и материалов «Национально-государственное устройство (1917-1925 гг.)», автором- составителем которого о являлся Б.Х. Юлдашбаев. В них содержатся документы о положении башкирского языка, языковой политике и мерах по реализации башкирского языка. С 2005 г. началось издание 20-томника «Свода законов и нормативных правовых актов Башкортостана». В настоящее время изданы восемь томов, в которых содержатся документы и по нашей теме исследования4.

Автором широко использовалась периодическая печать, выходившая как в 1920-1940е гг. XX в., так и в последние десятилетия. Это — газеты «Башкортостан», «Красная Башкирия», «Советская Башкирия», «Совет Башкортостаны», «Известия Башкортостана», «Ленинец», «Замандаш», «Йэшлек», «Вечерняя Уфа», «Республика Башкортостан», «Кызыл тан», «Истоки», «Российская газета», журналы - «Агидель», «Ватандаш». Однако следует отметить, что периодическая печать — это сложный и многообразный источник, к изложенным материалам необходимо относиться критически. С

Республики Башкортостан. Принята ВС РБ 24 декабря 1993 г. с изменениями и дополнениями, внесенные законом РБ от 3 ноября 2000 г. №94-з. - Уфа, 2000. Конституция Республики Башкортостан. Принята Государственным Собранием 3 декабря 2002 г. (в ред. Законов РБ от 3 ноября 2000 №94-з, от 3 декабря 2002 г. №369-з).-Уфа, 2003.

1 Закон «О языках народов РСФСР» от 25 октября 1991 г. // Государственные и титульные языки России. Энциклопедический словарь - справочник. - М., 2002. - С. 452 - 470; Закон «О языках народов республики Башкортостан» № УП - 243от 5 февраля 1999 г. // О реализации закона Республики Башкортостан «О языках народов Республики Башкортостан» / Автор - составитель Ф.Г. Хисамитдинова. - Уфа, 2003. - С. 33 - 42;

2 Языки народов Республики Башкортостан. - Уфа, 2000; Языки народов Республики Башкортостан. Сб. документов №2 / Ф. Г. Хисамитдинова, Н.Ф. Суфьянова, Р.К. Вахитова. - Уфа, 2006.; Резяпов Р.Ф. Свод законов о башкирском языке. Начало XX века. - Уфа, 2004; История административно - территориального деления Республики Башкортостан (1708-2001). Сборник документов и материалов. - Уфа, 2003; Этноязыковые процессы в современном Башкортостане: проблемы становления башкирского языка как государственно / Науч. руководитель. М. Дж. Киекбаев. - Уфа, 2007.

Национально-государственное устройство Башкортостана (1917-1925 гг.) В 4 т. / Автор - сост. Б.Х. Юлдашбаев. Т. 1.-Уфа, 2002; Т.2. 4.1. 2002; Т.2. 4.2. 2003; Т.З.Ч.1. 2004; Т.З. 4.2. 2006; Т.4. Ч. 1.2008. С.445-454.

4Свод законов и нормативных правовых актов Башкортостана. В 20 т. Секретариат Государственного Собрания - Курултай Республики Башкортостан, - Уфа, Т.1 - 2. 2005; Т. 3 - 7 2006; Т.8. 2007. другой стороны, именно материалы периодической печати, в отличие от архивных материалов, позволяют полнее и ярче представить реальную картину тех лет.

При изучении вопросов состояния башкирского и других языков нами были использованы статистические сборники, материалы всесоюзных переписей1.

В качестве дополнительного источника в диссертационном исследовании использованы материалы Интернет- сайтов. Например, www.koroltay.ru- сайт Исполкома Всемирного курултая башкир, www.eawarn.ru — сети этнологического мониторинга и раннего предупреждения конфликтов.

Таким образом, тема исследования обеспечена значительным объемом архивных и опубликованных материалов, которые позволяют решить поставленные задачи.

Методологическая основа диссертации. При работе над диссертационным исследованием автор руководствовалась принципами историзма, научной объективности, критичности, системного анализа. В качестве методологической основы исследования был выбран диалектический метод познания природы и общества, применяемый с опорой на принцип историзма, который позволяет исследовать историю развития государственного статуса башкирского языка во взаимосвязи с конкретной исторической ситуацией. Использованная методика работы включает в себя как общенаучные, так и специально-исторические (историко-сравнительный, историко-системный) и междисциплинарные методы.

Целью данного исследования является объективное освещение истории огосударствления башкирского языка, изменений его статуса в XX- начале XXI в. Исходя из цели, автор ставит перед собой следующие задачи:

1 15 лет Советской Башкирии. - Уфа, 1934; Башкортостан и башкиры в зеркале статистики. - Уфа, 1995, Национальный состав и владение языками, гражданство. Итоги Всероссийской переписи населения 2002 г. В 14 т. Т. 1. Кн.1. — М., ИИЦ «Статистика России», 2004.

- выявить роль и место башкирского национального движения в вопросе придания статуса государственного башкирскому языку и попытку решения этой задачи с самого начала образования автономной Башкирии;

- показать успехи и трудности деятельности Центральной Комиссии по реализации башкирского языка, коренизации республиканских учреждений в 20-30-е годы XX в.;

-раскрыть основные моменты реформирования башкирской письменности и формирования литературного языка, ее отражение на судьбе северо - западных башкир;

- дать объективную оценку положению башкирского языка, его статусу в 1950-1980-е гг.;

- изучить статус башкирского языка и языков других народов, сферы их функционирования на основе Конституций Башкирской АССР и Конституции республики Башкортостан;

- раскрыть роль национальных организаций республики и их позиции в вопросах статуса языков народов республики;

- проследить процесс претворения в жизнь закона «О языках народов Республики Башкортостан» в начале XXI века;

- показать не только достижения, но и трудности, ошибки, допущенные в ходе напионально-языкового строительства в республике в указанный период.

Объектом исследования настоящей работы является процесс формирования башкирского языка, его развития в статусе государственного в ХХ-начале XXI века.

Предмет исследования являются анализ и характеристика исторических процессов, которые привели к огосударствлению башкирского языка, его реализации в различных сферах общества в указанный период.

Научная новизна диссертационной работы состоит в том, что она является первым специальным исследованием по истории развития государственного статуса башкирского языка в 1917-2007 гг. В ней впервые рассматривается в историческом аспекте положение башкирского языка, его развитие в статусе государственного, а также изменение статуса в указанный период. Выводы, предложенные в диссертации, основаны на широком круге архивных и опубликованных источников, многие из которых впервые вводятся в научный оборот.

Территориальные рамки исследования определены пределами современного Башкортостана, а также территориями, где исторически компактно проживает башкирское население - Оренбургская, Челябинская, Свердловская, Саратовская, Самарская области, Пермский край, Закамская часть Татарстана.

Хронологические рамки исследования охватывают период с 1917 по 2007 гг. Нижней границей исследования являются 1917 -1920 гг., которые стали переломными в исторической судьбе башкирского народа. Именно тогда началось массовое движение за автономию, затем произошло его провозглашение, параллельно делались попытки решения вопроса о придании государственного статуса башкирскому языку. Верхней датой исследования можно назвать начало XXI в., когда после принятия Закона «О языках народов Республики Башкортостан» началась реализация «Государственной программы сохранения, изучения и развития языков народов Республики Башкортостан на 2000-2005 гг.». Продолжена постановлением Правительства Республики Башкортостан за №83 от 7 апреля 2006 г. до 2010 г.

Научная и практическая значимость работы заключается в том, что материалы и выводы могут быть использованы при создании обобщающего труда по национально-языковому строительству в Российской Федерации, при разработке курсов лекций для студентов вузов, учебных пособий по истории Башкортостана XX в. для школ и вузов.

Апробация результатов исследования. Рукопись диссертации обсуждалась на заседаниях кафедры истории и этнографии Республики Башкортостан, Отечественной истории Башкирского государственного университета. Отдельные теоретические положения и результаты исследования изложены автором на международных, всероссийских, межрегиональных научно-практических конференциях.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, разделенных на параграфы, заключения, списка использованных источников и литературы.

Похожие диссертационные работы по специальности «Отечественная история», 07.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Отечественная история», Ярмуллина, Альбина Зуфаровна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

История развития башкирского языка в статусе государственного языка началась в 2С-е гг.ХХ в. И, несомненно, при решении вопросов, связанных с определением статуса языков, расширением их функций, проведении языковых реформ, необходимо опираться на предшествующий опыт языкового строительства в Башкортостане.

Историю развития государственного статуса государственного башкирского языка, по результатам нашего исследования, можно разделить условно на пять этапов.

Для первого этапа, который охватывает 1917-1920 - е гг. характерно организационное оформление башкирского национального движения и определение ими целей и задач в придании статуса государственного башкирскому языку в ходе борьбы за автономию Башкортостана. После признания Центральной советской властью автономии республики, башкирские деятели вплотную занялись выработкой проектов, положений по приданию статуса государственного башкирскому языку. Вопрос о статусе башкирского языка принимает затяжной характер в связи с событиями Гражданской войны и провозглашением в 1918 г. Татаро-Башкирской Советской Республики. В марте 1920 г. Постановлением Башревкома башкирский язык наравне с русским языком был объявлен государственным на территории АБСР.

Следует признать, что провозглашение и реализация башкирского языка проходили в сложных условиях, когда имело место противостояние татарских мусульманских националистов, поддерживавших концепцию консолидации «тюрко - татар мусульман» по признаку духовной и языковой общности. Со стороны русских руководящих работников наблюдалось также игнорирование этого закона, считавших, что нет необходимости в реализации башкирского языка. Большинство из них верили, что с победой социализма сама собой отпадет и надобность изучения национальных языков, в частности, башкирского. Мировым языком, по их мнению, должен был стать русский.

В 1920-е годы была проведена огромная работа советскими и партийными учреждениями по вопросам реализации башкирского языка и коренизации государственного аппарата. Работниками Центральной комиссии, по реализации башкирского языка были организованы курсы башкирского языка, повышения квалификации для руководящих работников. Исходя из национального состава кантонов, в последующем районов республики, комплектовались, штаты сотрудниками, владеющими государственными языками'. Существовала практика поощрения и стимулирования работников небашкирской национальности, изъявлявших желание изучать башкирский язык путем повышения заработной платы, предоставления жилья, оказанием материальной помощи. Издавались различные инструкции, брошюры для ведения делопроизводства на башкирском языке, организовывались курсы для башкир, татар, русских и. национальных меньшинств. В рамках национально-языкового строительства, охватившего всю страну, происходила реформа башкирского читературного языка, формирование башкирской письменности. Произошел переход от арабской графики письма на латиницу в начале 30-х гг. XX в., затем - на кириллицу. Форсированные темпы смены алфавитов отрицательно сказались на общей грамотности населения республики и функционировании башкирского языка. Сохранению и развитию башкирского языка, в целом поднятию культурного уровня башкирского народа способствовало введение башкирского языка в сферу образования.

Для второго этапа, охватывающего 1920-1930-е гг. было характерно невыполнение постановлений, распоряжений высших органов власти республики учреждениями, предприятиями республики, их игнорирование. Планы по коренизации аппарата не исполнялись, наоборот, в учреждениях происходило сокращение численности работников из башкир. . В школах наблюдалась нехватка учительских кадров из башкир, подмена башкирского языка татарским. Одним из факторов, который привел к искажениям в языковой политике тех лет стал складывающийся тоталитарный режим в стране.

Для третьего этапа, который охватывает конец 30-х — 1950-е гг. характерно проведение национальной политики в рамках русификации нерусских народов. После объявления в марте 1938 г. русского языка обязательным языком изучения в стране, произошло сокращение национальных школ с преподаванием родных языков. Введение «принципа добровольности» при выборе языка обучения способствовало сокращению числа учащихся, изучавших башкирский язык в пользу русского языка.

Для законодательных актов этих лет характерно отсутствие правового статуса языков, их функций. И, фактически, статус государственного языка в республике выполнял русский язык. Потере позиций башкирского языка способствовала послевоенная урбанизация, миграционные процессы, увеличение роли русского языка.

В начале 60-х - середине 80-х гг. XX в. происходит активная языковая ассимиляция башкирского народа. Допущенные нарушения со стороны партийных работников республики в языковом вопросе, . методы администрирования способствовали тому, что башкирские учащиеся северозападных районов дважды подверглись переводу языка обучения: с татарского на башкирский и наоборот. При этом не учитывался национальный состав учащихся. В итоге, процесс татаризации башкир через обучение продолжался, число башкирских школ сокращалось.

В официальном делопроизводстве, в работе республиканских учреждений употребление башкирского языка оставалось ограниченным, падал престиж башкирского языка. Такие явления были характерны для четвертого этапа.

Начало пятого этапа (с середины 1980-х гг. по сегодняшний день) характеризовалось демократизацией общества, ростом национального самосознания и движением за государственный суверенитет республик.

С принятием Декларации о государственном суверенитете республики, затем закона «О языках народов Республики Башкортостан» появилась возможность решения проблем, связанных с расширением функций башкирского языка, укрепления его правового статуса. Со времени принятия закона «О языках народов Республики Башкортостан» прошло 9 лет, что позволяет сделать некоторые выводы.

Придание статуса государственного башкирскому языку было обусловлено следующими причинами:

- Башкортостан является исторической родиной башкирского народа и только здесь башкирский язык имеет необходимые условия для успешного существования, для нормального функционирования в обществе;

- башкирская нация как нация титульная, давшая название республике должна была как можно быстрее решить воспрос о государственном статусе ' языка, обеспечить ей защиту государства;

- происходило постепенное вытеснение башкирского языка из сферы образования в результате введения русского языка и татарского - в северозападных ' районах республики. Этностатистический показатель был очень " низок по сравнению с положением остальных народов. В качестве родного языка назвали язык своей национальности 74,7% населения, 59,5% башкир в •• -пределах России назвали родным языком башкирский.

- в предыдущие десятилетия развитию системы национального образования не уделялось должного времени, произошло сокращение башкирских школ, из-за непрестижности башкирского языка учащиеся часто выбирали русский язык;

В повышении статуса языка республикообразующего этноса, большую роль сыграли национальные, общественно-политические организации республики, развернувшие активную деятельность в конце 1980 - х гг., которые приобретали все более политизированный характер.

На мощной волне демократических реформ, борьбу за повышение статуса БАССР, за суверенитет республики, предоставление статуса государственного башкирскому языку большая роль принадлежит башкирскому народному центру «Урал», «Союзу башкирской молодежи», клубу «Ак тирмэ». Немало мероприятий проводится Исполкомом Всемирного курултая башкир. Национальная интеллигенция понимала, что защитить башкирский народ от двойной ассимиляции: в городах - русификации, в западных и северо-западных районах — от татаризации, можно, приняв законы о статусе башкирского языка, направленных на ее сохранение и развитие.

В республике придание статуса государственного башкирскому языку приняло противоборствующий характер. Некоторые враждебно настроенные татарские и русские национальные организации были против придания статуса государственного башкирскому языку.

Следует отметить, что принятие данного закона подтвердило правовое положение языков народов РБ, принятое и осуществленное в 1920-е годы, когда' статус государственного языка получили башкирский и русский языки, остальным языкам гарантировалось сохранение, свободное развитие и возможность обучения на родном языке.

В 1940-1980 гг., как отмечено в исследовании, происходила потеря позиций родного языка, прежде всего связанная политикой партии, направленной на формирование новой исторической общности — советского человека с единым языком общения. Выросло целое поколение башкир, не владеющих родным языком. Падал престиж башкирского языка, так как обучение на башкирском языке препятствовало получению высшего образования из-за приема экзаменов, преподавания дисциплин на русском языке.

Тяжелым являлось и остается положение башкир, живущих за пределами республики, на своей исторической территории. Они не имеют возможности изучать родной язык из-за отсутствия башкирских школ, те, которые имеются, закрываются. МО РБ проводится огромная работа по созданию нормативно-правовой базы, определяющей стратегию, направление, содержание и механизмы развития башкирского национального образования, условия для осуществления обучения и воспитания на родном языке, организации изучения родного языка учащимися башкирской национальности, проживающими за пределами республики. Министерство образования и Башкирский институт развития образования, высшие и средние педагогические учебные заведения оказывают образовательным учреждениям этих областей помощь в подготовке и повышении квалификации учителей, обеспечивают учебниками, учебно-методическими пособиями, проводят семинары, конференции.

Нужно отметить, что положение языков всех народов населяющих республику после принятия закона «О языках народов РБ», остается стабильным. На сегодняшний день в республике ведется самостоятельная языковая политика, совершенствуется нормативно-правовая база в области языкового законотворчества. Руководством республики принята «Государственная программа сохранения, изучения и развития языков народов республики Башкортостана на 2000-2005 гг.», продолжено действие данной Госпрограммы до 2010 г. Думается, что Госпрограмма «Башкиры Российской Федерации», также будет способствовать расширению функций языка в республике, и за ее пределами1. . ;

С 2006/2007 учебного года МО РБ было введено обязательное изучение башкирского языка во всех средних общеобразовательных учреждениях республики. Открываются башкирские школы, гимназии, растет число учащихся, изучающих башкирский язык как государственный. Тем не менее, эти мероприятия проводятся медленно, что вызвано, в частности недостаточным укомплектованием школ, нехваткой учительских кадров.

В деле наиболее успешной реализации Госпрограммы большую роль играют и проводимые социологические исследования, по результатам которых ученые делают определенные выводы.

В целом можно сказать, что в республике проводится политика, направленная на сохранение языкового разнообразия как фактора стабильного и многонационального развития российского общества.

1 Киекбаев М., Султанмуратов И. О проекте Государственной программы Республики Башкортостан «Башкиры Российской Федерации» // Ватандаш. №3. 2007. С. 8

Несмотря на то, что башкирский язык находит применение в сфере образования, книгоиздания, семейно-бытовом общении, в сфере искусства, нужно создавать условия для реализации башкирского языка в качестве государственного во всех сферах жизни общества. Необходимо, чтобы башкирский язык стал языком информации в том плане, что необходим выпуск аудиокассет, - DVD, - CD дисков, содержащих уроки башкирского языка, материалы по истории, культуре Башкортостана.

Написание вывесок учреждений, предприятий, упаковок товаров не всегда оформлено правильно, в соответствие с законом. Допускаются ошибки, неточности. Исправлять их не спешат, так как требуются материальные затраты. Выходом из ситуации стало бы создание мастерской по написанию вывесок, названий в Уфе, ее филиалов в городах, необходим контроль по устранению ошибок и неточностей на местах.Еще одним вариантом решения , этой проблемы стала бы проверка правильности написания вывесок языковыми комиссиями, созданием их в Уфе, городах и районах республики. <

Таким образом, для того, чтобы позиции башкирского языка как языка государственного в республике укрепились, расширились, .необходим ~ действенный политический механизм, дальнейшее развитие его научно-методической базы, также развитие информационных технологий.

Учитывая большой исторический опыт в развитии языков народов республики, то что ни один из них не подвергся исчезновению, говорит о многом. Вместе с тем, в течение ряда десятилетий мы наблюдаем ограничение прав именно башкирского языка во многих сферах жизни общества. Думается, что реализация данного закона в настоящее время, в частности государственного башкирского языка требует основательного, взвешенного и комплексного, научного подхода с опорой на опыт в языковом строительстве предыдущих десятилетий.

Список литературы диссертационного исследования кандидат исторических наук Ярмуллина, Альбина Зуфаровна, 2008 год

1. Центральный государственный исторический архив Республики Башкортостан (ЦГИА РБ): Ф. Р.- 101.0п.1. Д. 116.

2. Ф. Р.-394. Башкирский центральный исполнительный комитет. Оп.1, Д. 128, Оп.2. Д.132, Оп. 5. Д. 1, 11,

3. Ф.Р. 798. Башкирский народный комиссариат просвещения. Оп. 1. Д. 444, Ф. 933. Оп. 1. Д. 409а, 814, 838, 887, Оп. 9.

4. Ф.Р.-933. Совет народных комиссаров БАССР. Оп. 1. Д. 508, 518, 531,820, 838, 887, 1084, 1498; Оп. 9. Д. 10.

5. Ф.п-122. Оп.З. Д.12, Оп.4. Д.12, Оп.7. Д.26, Оп.8. Д.23, Оп.16. Д.74, Оп.17. Д.92.

6. Ф. 10283. Ассамблея народов Башкортостана. Оп.1. Дд.1,6. б) опубликованные

7. Башкирская энциклопедия. В 7 т. / Гл. редактор М. А. Ильгамов. Т.1. А-Б.— Уфа: Башкирская энциклопедия, 2005.- 624 с.

8. Башкортостан и башкиры в зеркале статистики. — Уфа, ИИЯЛ УНЦ РАН. 1995.-178 с.

9. Всемирный курултай башкир между I и II съездами (доклады, выступления, документы). — Уфа: Гилем, 2002. -360 с.

10. Второй Всемирный курултай башкир. 14-15 июня. 2002 г. // Документы и материалы. Стенографический отчет. — Уфа, 2002. 840 с.

11. Государственные и титульные языки России. Энциклопедический словарь- справочник. — М., 2002. 616 с.

12. Государственная программа. Возрождение и развитие башкирского народа// Ватандаш. 1997. №4. С.3-27.

13. Государственная программа сохранения, изучения и развития языков народов Республики Башкортостан на 2000-2005 гг. / Хисамитдинова Ф.Г. О реализации закона Республики Башкортостан «О языках, народов Республики Башкортостан». — Уфа, 2003. — С.44-67.

14. Гумеров Ф.Х. У истоков борьбы за суверенитет Башкортостана. — Уфа, 1997.-233 с.

15. История административно-территориального деления республики Башкортостан (1708-2001). Сборник документов и материалов. — Уфа: Китап, 2003.-536 с.

16. Конституционные акты республики Башкортостан. — Уфа: Tay, 2003.

17. Конституция Республики Башкортостан. — Уфа, 1996 64 с.

18. Культурное строительство в Башкирской АССР в 1917-1941 гг. Документы и материалы. — Уфа, 1986. -352 с.

19. Материалы и доклады правительства БАССР на III сессии ВЦИК XV созыва. Уфа, 1932.

20. Национальная политика партии в современных условиях (платформа КПСС)//Советская Башкирия. 1989. 18 августа.

21. Образование Башкирской Автономной Советской Социалистической Республики. Сборник документов и материалов / Под ред. Б.Х. Юлдашбаеа. -Уфа, 1959. 990 с.

22. Первый Всемирный курултай башкир. Стенографический отчет. — Уфа, Китап, 1998.

23. Протокольная запись Всероссийского совещания «Национально-языковые проблемы Российской Федерации на современном этапе» от 25-28 февраля 1992 г. / Языковая ситуация в Российской Федерации. -М., 1992.

24. Сборник законов по реализации башкирского языка.-Уфа, 1930.

25. Сборник постановлений, распоряжений и циркуляров о новом башкирском алфавите / Сост. А. Ибрагимов-Кипчак. Уфа, 1931.

26. Свод законов и нормативно-правовых актов Башкортостана в 20 т. Т. 1-8. 1917-1919 гг. / Секретариат Государственного Собрания Курултай Республики Башкортостан. -Уфа, 2005-2007. - 512 с.

27. Тоган З.В. Воспоминания. Книга 1-2. -Уфа, 1997, 1998.

28. Указ об утверждении Концепции государственной национальной политики РФ от 16 июня 1996 г. // http://www.allbusiness.ru

29. Хисамитдинова Ф.Г. О реализации закона Республики Башкортостан «О языках народов Республики Башкортостан». — Уфа, 2003. 80 с.

30. Этнополитическая мозаика Башкортостана. Очерки. Документы. Хроника. Т. 1-3.-М.,1992, 1993.

31. Юлдашбаев Б.Х. Национально-государственное устройство Башкортостана (1917-1925 гг.) Документы и материалы: в 4 т. / Автор-сост. Б.Х. Юлдашбаев. Т. 1 4. - Уфа, 2002 -2008.

32. Ватандаш общественно-политический, научно-популярный и художественный журнал. - 1996- 2007. Выходит на башкирском, русском и английском языках.1.. Литература

33. Акманов И. Г. Состояние и перспективы национального образования в республике Башкортостан // Ватандаш. 2006. №3. С.5-10.

34. Алибаев С. Р. Школы Башкирской АССР: прошлое, настоящее и пути дальнейшего развития. — Уфа, 1966. 168 с.

35. Алпатов В. М. 150 языков и политика. 1917-2000. — М., 2000. -224 с.

36. Алфавит Октября. Итоги введения нового алфавита среди народов РСФСР. -М., Л., 1934. -144 с.

37. Аринин А. Н., Болтушкин В. В. Особенности современных национальных процессов в Башкирской АССР (Препринт). — Уфа, 1989. 21 с.

38. Археография Южного Урала /изучение документальных источников по истории развития языков народов Южного Урала: Материалы VI Межрегиональной научно-практической конференции, г. Уфа, 3 октября 2006 г. -Уфа: ЦЭИ УНЦ РАН, 2006. 180 с.

39. Ахмадиев Т. X. Создание национальных кадров рабочего класса в БАССР // Октябрь и торжество ленинской национальной политики в Башкирии. -—Уфа: Башк. кн. изд-во,1968. — С. 50-67.

40. Баимов А. 3. Национальное образование в Республике Башкортостан на современном этапе // Современные этнополитические и этносоциальные процессы в России: модель Республики Башкортостан: Материалы

41. Башкортостан в XX столетии: исторические портреты. —Уфа: Гилем, 2006.-192 с. ' .

42. Биишев А.История борьбы за свободу башкирского народа. —Уфа, 1993. На баш.яз. / ': .

43. Биишев А. О башкирском алфавите. / Вопросы совершенствования алфавитов тюркских языков СССР: — М., 1972. С. 49-58.

44. Биишев А. Нация и национальная политика.—Уфа, 1995. — 129 с.

45. Буранчин A.M. Языковая политика в Республике Башкортостан в . постсоветский период // Языковая политика и языковое строительство в

46. Республике Башкортостан. Материалы межрегиональной научно-практической конференции. 24-25 ноября 2005 г. —Уфа, 2005. С. 29-32.

47. Бускунов A.M. Новое башкирское национальное движение. Уфа, 2005. - 127с. ; /

48. Вопросы совершенствования алфавитов тюркских языков СССР.- М. Наука 1972. -225 с.

49. Галяутдинов И. Г. Два века, башкирского литературного, языка. — Уфа, 2000.-448 с.

50. Гарипов Т.М. Об изучении разговорной речи западных башкир / Башкирский диалектологический сборник. —Уфа, 1959. С.47-51.

51. Гарипова Ф. X. Опыт языкового строительства в Республике Башкортостан. Уфа: Гилем, 2006. -176 с.

52. Гибадатов У.И. Статус языков в Российской Федерации и Республике Башкортостан // Раздумья о выборах. Уфа, - С.83-94.

53. Городские башкиры: проблема языка и культуры / Сборник материалов I Межрегиональной научно-практической конференции. — Уфа, 2001. -155 с.

54. Государственные языки в Российской Федерации. — М., 1995.

55. Гумеров Ф. Реализация башкирского языка // Ватандаш. 1999. №8. — С. 180-188.

56. Гумеров Ф. Актуальные проблемы национальной политики в Башкортостане // Ватандаш. 1999. №9. С. 120-125.

57. Дмитриев Н.К. Тел юлындагы хикэлтэлэр // Агизел. 1991. №3. — С.116-П8. '

58. Илишев И. Язык и политика в многонациональном государстве. — Уфа, 2000.

59. Ишмуратов X. X. Башкортостан — модель межнационального согласия и этнополитической стабильности // Ватандаш. 2005. №2. С. 3-21.

60. Ишмуратов X. X. О работе государственных органов Республики Башкортостан по сохранению и развитию языков и культур народов Башкортостана// Ватандаш. 2001. №9. — С.9.-15.

61. Исаев М.И. Основные этапы языкового строительства у народов СССР: языковая ситуация в Российской Федерации. — М., Наука, 1992.

62. Искужина Н.Г. Функционирование языков в районах Зауральяреспублики Башкортостан: социолингвистический аспект: автореф. дис. канд. фил. н. Уфа, 2006.

63. История административно-территориального деления республики Башкортостан (1708-2001). Уфа, 2003. - С. 54-57.

64. История Башкортостана (1917-1990-е гг.) Учебник / Под общ. ред. Р.З. Янгузина / Изд-е Башкирск. ун-та. -Уфа, 1997. 276 с.

65. История Башкортостана. 1917-1990-е годы: В 2-х т. Т. 1: 1917-1945. Уфа: Гилем, 2004. 400 с.

66. История Башкортостана с древнейших времен до наших дней. В 2 т. Т. 2. -Уфа, 2006.

67. История Башкортостана по материалам всероссийских и всесоюзных переписей населения в XVI-XX вв.: этнодемографические процессы в Башкортостане в середине XVI-XX вв. Тезисы научной конференции. Уфа: РИО РУНМЦ Госкомнауки РБ, 1999.-146 с.

68. Исхаков Ф. Введение нового алфавита в Башкирии // Алфавит Октября. Итоги введения нового алфавита среди народов РСФСР. М.Л., 1934. -С.46-60.

69. Ишбердин Э.Ф. Башкирские диалекты и литературный язык // Этнические и этнографические группы в СССР и их роль в современных этнокультурных процессах / Под ред. Р.Г. Кузеева. Уфа, 1989.

70. Каримов К.К. Культура Башкортостана (1917-2000).— Уфа: Гилем, 2006. -148 с.

71. Касимов С. Ф. Автономия Башкортостана: становление национальной государственности башкирского народа (1917-1925 гг.).- Уфа: Китап, 1997.-352 с.

72. Касимов С. Ф. Использование башкирского языка в 1918-193 0-х годах //Восток в исторических судьбах народов России. Книга 3. Материалы

73. V Всероссийского съезда востоковедов 26-27 сентября 2006 г. — Уфа, Вили Окслер, 2006. С. 212-215.

74. Киекбаев Д.Г. Октябрьская социалистическая революция и башкирский литературный язык // Октябрь и торжество ленинской национальной политики в Башкирии. Уфа: Башк. кн. изд-во,1968. - С. 82-88.

75. Киекбаев М. Д. Башкирский язык в условиях города // Ватандаш. 2000. №4.-С. 158-166.

76. Киекбаев М. Д. Башкирский этнос в условиях урбанизации // Восток в исторических судьбах народов России. Книга 3. Материалы

77. V Всероссийского съезда востоковедов 26-27 сентября 2006 г. — Уфа, Вили Окслер, 2006. С. 100-105.51.«Китап»: вехи и судьбы. -Уфа: Китап, 1999. -156 с.

78. Кузбекова Р. Обучение государственному языку: успехи и проблемы // Ватандаш. 2001. №9. С. 106.

79. Кудакаев Ф. Распространяя идеи духовного единства // Ватандаш. 2006. №9. С. 75-76.

80. Кулыиарипов М.М. Башкирское национальное движение и вопрос о статусе башкирского языка // Ватандаш. 1997.№4. С.28-30.

81. Кулыиарипов М. М. Сверженное крыло // Агидель. 1992. №3.— С. 167- 168.

82. Кулыиарипов М.М. Заки Валидов и образование Башкирской Автономной Советской Республики (1917-1920 гг.) Уфа, Баш. кн. изд-во, 1992. -160 с.

83. Кулыпарипов М.М. Башкирское национальное движение. 1917-1921 гг.-Уфа, 2000. -368 с.

84. Кулынарипов М.М. Трагическая демография. —Уфа, 2000. 81 с.

85. Кутушев Р.Н. Расширение межнациональных связей народов Башкирии // Октябрь и торжество ленинской национальной политики в Башкирии.-Уфа: Башк. кн. изд-во.1968. С. 137-146.

86. Ленин В.И. // Полн. собр. соч. Т. 24. М., 1961. - С. 294.

87. Ленин В. И. //Полн. собр. соч. Т. 38. -М., 1963. С. 183-184.

88. Ленин В.И. //Полн. собр. соч. Т. 45. -М., 1964. С. 361.

89. Лобов В. О реализации закона РБ «О языках народов республики Башкортостан» в образовательных учреждениях Бирского района // Ватандаш. 2006. №9. С. 69-70.

90. Лукманов X. Работа Центральной комиссии по реализации башкирского языка в 20-е годы // Ватандаш. 1998. №6. С.202-203.

91. Максютова Н. Народ, язык и история // Агидель. 1991. №3. -С. 119-133.(На баш.яз.)

92. Миржанова С. Северо-западный диалект башкирского языка (формирование и современное состояние). Уфа, 1991. — 295 с.

93. Мухамедьянова Г. Инноватика образования в Башкортостане // Ватандаш. 1999. №11.- С. 5.71 .Мухамедьянова Г. Башкирское национальное образование: состояние, проблемы и перспективы // Ватандаш. 2002. №. 5. С. 105.

94. Насырова О.Д. Особенности национально-языковой жизни в Башкортостане // Языковая ситуация в Российской Федерации. -М., 1992. -С. 120-129.

95. Научная сессия по вопросам преподавания русского и родного языков в национальной школе. / Материалы конференции . от 23 27 июня 1958 г.-Уфа, 1959.-414 с.

96. Нургалин З.А. Шагит Худайбердин и проблемы национальной идентичности // Восток в исторических судьбах народов России. Книга 2. Материалы V Всероссийского съезда востоковедов 26-27 сентября2006 г. Уфа, Вили Окслер, 2006. - С.97-98.

97. Очерки по истории Башкирской АССР. Т.2. (Советский период). Уфа, 1966.

98. Проблемы изучения родного языка башкирскими детьми в северозападных районах БССР / Материалы респ. научно-практической конференции. Уфа, 1990. — 99 с.

99. Пятнадцать лет Советской Башкирии. Сб. статей. Изд-во правительства БАССР. -Уфа, 1934. 282 с.

100. Раимов Р.М. Образование Башкирской Автономной Советской Социалистической Республики. М., 1952. - 524 с.

101. Рахматуллина 3. Современная парадигма образования республики Башкортостан // Ватандаш. 2006. №4. — С. 42.

102. Руденко С.И. Башкиры: историко-этнографические очерки. -М.,Л.: 1955. -Уфа, 2006.

103. Сайранов Х.С. Упрочение советской власти в Башкирии. -Уфа, 1957. -142 с. • • •

104. Сафин Ф.Г. Языковой аспект суверенизации в Башкортостане // Отечественная история. 1994. №4-5. С. 159-180.

105. Сибагатов Р. Полемика о татарах Башкирии и их языке. -Уфа, 1991. -53 с.

106. Советская Башкирия. Исторические очерки (Под ред. Р.Г. Кузеева, А.И. Харисова, Б.Х. Юлдашбаева. -Уфа, 1957.

107. Солнцев В.М. Михальченко В.Ю. Языковая ситуация и языковая политика в Российской федерации: состояние и перспективы // Проблемы языковой жизни Российской Федерации и зарубежных стран. М., 1994.

108. Сталин И. В. // Сочинения. Т.4. -М., 1947. -С. 70.

109. Сталин И. В. // Сочинения. Т.5. -М., 1949. -С.241.

110. Сулейманова Л.Ш. История становления и развития национальных общеобразовательных школ и педагогических учебных заведений в Башкортостане (1900- нач. 1970-х гг.) Автореф. дис. д-ра ист. наук. 07.00.02. Уфа, 2001. - 46 с.

111. Трудный путь к правде /Сост. Т.Д. Иргалин, Н.П. Каменев. -Уфа: Китап, 1997.-272 с.

112. Ураксин З.Г. Языковая ситуация в Башкортостане и проблемы расширения общественных функций башкирского языка // Учитель Башкортостана. 1992. №5. С. 14-16. ( На баш.яз.)

113. Ураксин З.Г. Вопросы государственного и культурного строительства БАССР. Уфа, 1989. -15 с.

114. Ураксин 3. Г. Башкирский язык в условиях реализации Закона «О языках народов Республики Башкортостан» // Ватандаш. 2000. №10. С. 9.

115. Ураксин З.Г. Язык судьба моя. - Уфа, 2002. -119 с. (На баш. яз.)

116. Фатихов К.З. Башкирская партийная организация в борьбе за создание советской интеллигенции в период строительства социализма: автореф. дис. канд. ист. наук. -М., 1963. -19 с.

117. Хайруллина М. Г. О северо-западном диалекте башкирского языка (на примере Бураевского района) / I Всемирный курултай башкир (1-2 июня 1995 г.) Стенографический отчет. Уфа: Китап, 1998. — С. 416-419.

118. Халим А. Новая «книга печали» или далеко ли от Мензелинска до Гааги? (издат. вариант). Идел-Пресс, 2002. — 205 с.

119. Ханова 3. Суверенитет, демократия, свобода слова. — Уфа, 1997. — 320 с. (На баш. яз.)

120. Ханова 3. Илкейем. -Уфа, 2001. 320 с. - (На баш. яз.)

121. Хасанов Х.В. От вымирающей нации к цветущей республике // 15 лет Советской Башкирии. Сб. статей. Изд-во Прав-ва БАССР. Уфа, 1934. -С. 3-23.

122. Хисамитдинова Ф.Г. Статус и проблемы башкирского языка // Ватандаш. 2000. №8. С.141-145.

123. ЮЗ.Хусаинов Г. Б. Башкирская национальная печать в XX в. // Ватандаш. 2000. №8. С. 49.

124. Шагит Худайбердин Уфа, 2006. -308 с. , »

125. Шакур Р. XX век и башкиры. Уфа, 2005. -116 с.

126. Шакур Р. Знаменитые башкиры. Уфа, 2005. -375 с.

127. Шумилов Е Н. Тайнинские (бардымские) башкиры Пермской области // Материалы межрегиональной научно-практической конференции, посвященной II Всемирному курултаю башкир 23 апреля 2002 г. -Уфа, 2002.-С. 101.

128. Этнополитическая мозаика Башкортостана, в 3 т. Т.2. М., ЦИМО, 1992.

129. Этнополитическая мозаика Башкортостана. В 3 т. Т.З. М., ЦИМО, 1992.

130. Этноязыковые процессы в современном Башкортостане: проблемы становления башкирского языка как государственного / Науч. рук. М. Дж. Киекбаев. -Уфа, ЦИНиЯО АН РБ, 2007. 120 с.

131. Юлдашбаев Б.Х. Образование БАССР. Исторические очерки. Уфа, 1958.

132. Юлдашбаев Б.Х. Новейшая история Башкортостана. —Уфа, 1995.

133. Юлдашбаев Б. X. Национальный вопрос в Башкортостане накануне и в период Октябрьской революции.-Уфа, 1984.—141 с.

134. Юлмухаметов М., Яппарова 3. Возрождение и развитие национального образования за пределами Башкортостана // Ватандаш. 2001. №1.— С. 105-108.

135. Языки народов Республики Башкортостан. Уфа, ВЭГУ, 2000. - 88 с.

136. Языковая ситуация в Российской Федерации. М., 1992. — 223 с.

137. Язык и национализм в постсоветских республиках / По материалам международного симпозиума. 5-6 марта 1994 г. Чикаго. Сост. и отв. ред. М. Н. Губогло. М., 1994.

138. Янгузин Р. 3., Хисамитдинова Ф. Г. Коренные народы России. Башкиры. Уфа: Китап, 2007.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.