Интертекстуальные связи в испанском научном дискурсе: на материале естественнонаучных статей и диссертаций тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.05, кандидат филологических наук Должич, Елена Анатольевна
- Специальность ВАК РФ10.02.05
- Количество страниц 206
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Должич, Елена Анатольевна
Введение.
ГЛАВА 1. Теоретические основы интертекстуальности в научном дискурсе.
Часть 1. Различные подходы к изучению интертекстуальности.
1.1.1. История теории интертекстуальности.
1.1.2. Интертекстуальность в работах отечественных и зарубежных исследователей.
1.1.3. Категория интертекстуальности в современной лингвистике.
1.1.4. Интертекстуальность как «широкая концепция» межтекстовых связей.
1.1.5. Интертекстуальность как «узкая концепция» межтекстовых связей.
1.1.6. Классификация межтекстовых взаимодействий.
1.1.7. Классификация функций интертекста.
Часть 2. Различные подходы к изучению текста.
1.2.1. Лингвистика текста.
1.2.2. Текст в системе дискурса.
1.2.3. Разграничение интертекстуальности и интердискурсивности.
Выводы по Главе 1.
Глава II. Интертекстуальные связи в испанском научном дискурсе.
Часть 1. Интертекстуальная ситуация и ее компоненты.
2.1.1. Средства авторизации в научном дискурсе.
2.1.2.Средства адресованное™ в научном дискурсе.!.
2.1.3. Взаимодействие старого и нового знания как механизм интертекстуальности в научном дискурсе.
Часть 2. Горизонтальная интертекстуальность в научном дискурсе. 83 2.2.1. Средства реализации горизонтальной интертекстуальности
2.2.1.1. Цитата как инструмент интертекстуальности.
2.2.1.2. Косвенная речь.
2.2.1.3. Ссылка как результат когнитивных процессов.
2.2.1.4. Именные ссылки со значением субъекта знания.
2.2.2. Цитаты и ссылки как инструмент категории авторитетности.
2.2.3. Библиографическая ссылка и ее оформление.
Часть 3. Вертикальная интертекстуальность в научном дискурсе.
2.3.1. Средства реализации вертикальной интертекстуальности.
Выводы по Главе II.
Глава III. Интердискурсивносгь в научном дискурсе.
3.1. Интертекстуальность как взаимодействие дискурсов.
3.2. Поликодовосгь испанских естественнонаучных текстов.
3.3. Визуализация испанского естественнонаучного текста.•.
3.4. Эпиграф в научном дискурсе.
Выводы по Главе III.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Романские языки», 10.02.05 шифр ВАК
Семиотико-синергетическая интерпретация особенностей реализации категорий интертекстуальности и интердискурсивности в постмодернистском художественном дискурсе2009 год, доктор филологических наук Олизько, Наталья Сергеевна
Интертекстуальность как текстообразующая категория в научной коммуникации: На материале немецкого языка2000 год, доктор филологических наук Чернявская, Валерия Евгеньевна
Интертекстуальность в научном дискурсе: На материале статей1999 год, кандидат филологических наук Михайлова, Елена Владимировна
Интердискурсивный аспект интерпретации литературно-повествовательного текста: на материале прозы Кристы Вольф2007 год, кандидат филологических наук Ротанова, Елена Владимировна
Дискурсивная модель аллюзивных средств: На материале современного английского языка1999 год, кандидат филологических наук Цырендоржиева, Татьяна Баяндаевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Интертекстуальные связи в испанском научном дискурсе: на материале естественнонаучных статей и диссертаций»
Данная диссертация посвящена исследованию явления интертекстуальности и изучению особенностей ее актуализации в научном дискурсе на материале испанского языка.
Основы теории интертекстуальности были заложены такими исследователями, как Р. Барт [Барт 1989], Ж. Деррида [Деррида 2000], Ю. Кристева [Кг^еуа 1967], Ю.М. Лотман [Лотман 1999], и другие. Изучение феномена интертекстуальности проводилось ими в рамках литературоведческих исследований на материале художественных текстов.
Позднее вопросами «включения» в художественный текст чужеродных элементов занялись специалисты по стилистике, лингвистике текста, герменевтике, лингвопоэтике [Арнольд 1995; Вербицкая 2001; Кузьмина 1999; Лушникова 2002; Фатеева 1997; Ш£Га1егге 1980 и другие]. Полученные ими результаты исследований позволили утверждать, что интертекстуальность свойственна не только художественным текстам, но и текстам других функциональных стилей.
В результате растущей роли научной коммуникации в жизни современного общества, фокус лингвистических исследований сместился в сторону специальных текстов. Важное значение, в связи с этим, приобретает изучение научных текстов, содержащих новое научное знание, механизм развертывания которого можно проследить на основании теории интертекстуальности, являющейся универсальным принципом построения научного текста на уровне содержания.
Проявление интертекстуальности на материале текстов научного дискурса получило освещение в работах в работах Е.А. Баженовой [2001], Н.В. Данилевской [2006], М.Н. Кожиной [1998], Е.В. Михайловой [1999], В.Е. Чернявской [2000] и др.
Интертекстуальность как сложное многоаспектное явление требует проведения исследования ее специфических черт в различных дискурсах в разных культурно-языковых сообществах. В дискурсе отражается менталитет и культура как национальная, всеобщая, так и индивидуальная, частная. Научный дискурс представляет несомненный интерес для специального лингвистического анализа в силу особой роли, которую наука играет в современном мире.
Между «новым» создаваемым научным текстом и «чужим» существует общее интердискурсивное пространство, которое вбирает в себя весь культурно-исторический опыт личности. Поэтому наряду с категорией интертекстуальности в настоящее время рассматривается когнитивная категория интердискурсивности. Следует отметить, что исследования научного дискурса в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы еще только начинаются.
Актуальность темы исследования определяется необходимостью изучить проблемы функционирования интертекстуальности в испанской научной сфере общения. Диссертация является актуальной как в плане современных общелингвистических разработок, поскольку языковые явления рассматриваются в дискурсивных аспектах, так и в плане собственно испанской лингвистики, в которой реализация интертекстуальных связей в научном дискурсе практически не исследовалась. Актуальным для теории языка является изучение различных типов интертекстуальных связей научного дискурса в коммуникативно-дискурсивном русле с позиции антропоцентризма.
Целью данного исследования является выявление особенностей актуализации интертекстуальных связей в современном испанском научном дискурсе на материале естественнонаучных статей и диссертаций.
Объектом исследования является интертекстуальность в испанском научном дискурсе.
В качестве предмета исследования выступают дискурсивные механизмы формирования интертекстуальности и средства актуализации интертекстуальных связей, а также - специфические черты испанского научного дискурса.
Гипотеза настоящего исследования состоит в том, что интертекстуальность испанского научного дискурса представляет собой многомерную связь текстов научного дискурса с текстами иных дискурсов и невербальными знаковыми системами.
Цель, предмет и гипотеза исследования обусловили постановку и решение задач исследования:
1) рассмотреть различные подходы к изучению интертекстуальности и разработать исходную теоретическую базу для описания интертекстуальности с позиции испанского научного дискурса;
2) обосновать понятие интертекстуальной ситуации в испанском научном дискурсе и выделить её компоненты;
3) определить авторство в научном дискурсе как многомерное явление;
4) исследовать старое и новое знание как механизм формирования интертекстуальности;
5) выделить различные типы интертекстуальных связей в испанском научном дискурсе и средства их актуализации;
6) выявить роль интертекстуальных средств в выражении категории авторитетности;
7) исследовать поликодовость испанского естественнонаучного текста как результат взаимодействия дискурсов.
Материал исследования составляют тексты научных статей и диссертаций, защищенных на факультете естественных наук Автономного Университета Мадрида (Испания) за 2000-2010 гг. (48 наименований диссертаций и 48 наименований научных статей, общим объемом 11 025 страниц).
Теоретической основой настоящего исследования являются осмысление и анализ отечественных и зарубежных ученых в области:
- теории интертекстуальности [И.В. Арнольд, Е.А. Баженова, Ш. Гривель, H.A. Кузьмина, Е.В. Михайлова, М. Риффатерр, В.Е. Чернявская, Luzón Marco, MJ. и др.];
- диалогической концепции, а также семиотической теории культуры [Р. Барт, М.М. Бахтин, Ж. Деррида, Ж. Женетт, Ю. Кристева, Ю.М. Лотман,
A.А Полякова, М. Фуко, О.С.Чеснокова и др.];
- лингвистики текста [И.Р. Гальперин, Е.А. Гончарова, В. Дресслер, О.И. Москальская, Т.Г. Попова, З.Я. Тураева, К.А. Филиппов, M.A.K. Хэллидей и Р. Хасан, И.А. Щирова и др.];
- теории дискурса [Н.Д. Арутюнова, В.Г Борботько, Т. ван Дейк,
B.И.Карасик, Е.А. Красина, Е.С. Кубрякова, M.JI. Макаров, В.А. Миловидов, П. Серио, Ю.С. Степанов, В.Е. Чернявская и др.]; современной функциональной стилистики [Е.А. Баженова, Н.В. Данилевская, М.Н. Кожина, М.П. Котюрова, О.А.Крылова, Н.М.Разинкина, В.А. Салимовский, Н.М.Фирсова и др.];
- когнитивно-дискурсивного анализа [В.З. Демьянков, A.A. Кибрик, Е.С. Кубрякова, З.Д. Попова, И.А. Стернин, K.Adamzik и др.].
Методологической базой исследования являются ведущие для современной лингвистики дискурсивный и коммуникативный подходы. На каждом этапе работы привлекались те методы, которые оптимально удовлетворяют поставленной цели и задачам исследования: дискурсивный анализ, метод классификации и систематизации, метод количественного анализа с последующей качественной интерпретацией полученных данных.
Этапы исследования. Исследование производилось в 2007 - 2011 гг. и включало в себя несколько этапов:
Первый этап (2007-2008 гг.) - поисково-теоретический. Изучено состояние научного знания по проблеме, определены цель, объект, предмет, гипотеза, задачи, сформулированы исходные теоретические положения, выбраны методы исследования.
Второй этап (2009-2010 гг.) — практический. Произведены выборка и классификация интертекстуальных включений по типам и средствам актуализации в испанском научном дискурсе; выявлен механизм построения научного произведения и дискурсивные маркеры введения старого и нового знания, осмыслена роль интертекстуальных включений в выражении категории авторитетности и составлена классификация ссылок на авторитет; определены иные, отличные от научного, дискурсы, участвующие в порождении естественнонаучного текста и произведена их классификация, отмечены особенности визуализации испанского научного дискурса, изучены особенности оформления научных работ в Испании в зависимости от жанра (статьи и диссертации), выделены стандарты оформления библиографических ссылок и списков в зависимости от отрасли знаний.
Третий этап (2010-2011 гг.) - обобщающий. Проанализированы и систематизированы полученные результаты, намечены перспективы дальнейшего исследования, завершено литературное оформление диссертации.
Научная новизна исследования определяется изучением специфики актуализации категории интертекстуальности в испанском научном дискурсе и состоит в том, что:
- явление интертекстуальности анализируется на интердискурсивном уровне, до этого оно рассматривалось в пределах отдельно взятого дискурса;
- авторство в испанском научном дискурсе рассмотрено как многомерное явление с учетом привлеченных автором мыслей, идей и их текстуальных реализаций из расширенного дисциплинарного контекста;
- выявлены дискурсивные маркеры введения старого и нового знания;
- особо отмечается визуализация испанских естественнонаучных текстов;
- систематизируются невербальные компоненты испанского естественнонаучного текста;
- впервые в испанистике осмысливается и обосновывается понятие поликодовости как гибридной семиотической субстанции, характеризующей явление текстовой гетерогенности на уровне формы, достигаемой в результате соединения вербальной и визуальной семиотических систем.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что его результаты вносят вклад в теорию интертекстуальности и теорию испанского научного дискурса, в частности:
- выдвигается теория о многомерности авторства в научном дискурсе;
- полученные результаты о взаимодействии нового и старого знания позволяют глубже проникнуть в механизм формирования интертекстуальности научного дискурса;
- интертекстуальность рассматривается как инструмент категории авторитетности;
- наряду с текстовой категорией интертекстуальности исследуется когнитивная категория интердискурсивности, отражающая взаимодействие различных систем знания, культурных кодов, когнитивных стратегий;
- вводится понятие поликодовости, необходимое для дальнейшей научной разработки явления интертекстуальности в романистике. Представляется значимым для лингвистики текста изучение особенностей порождения и восприятия испанского естественнонаучного текста, как наименее изученного в испанистике объекта исследования.
Практическая значимость исследования состоит в том, что его результаты и языковой материал могут успешно использоваться в проведении лекционных курсов по интерпретации научного текста, стилистике, спецкурсов по лингвистике текста и научному дискурсу, переводческому анализу текста по специальности, переводу в сфере профессиональной коммуникации, а также в практическом преподавании испанского языка. Полученные данные могут служить материалом для написания методических пособий и подготовки спецкурсов по рассмотренным аспектам проявления интертекстуальности в испанском научном дискурсе.
Достоверность и научная обоснованность результатов исследования обеспечивалась достаточным объёмом изученного языкового материала, системным и функциональным рассмотрением категории интертекстуальности'как объекта исследования, применением комплексной методики изучения интертекстуальных связей с учетом их экстралингвистических оснований.
Апробация исследования. Результаты диссертационного исследования докладывались и обсуждались на заседаниях кафедры № 4 ИИЯ Российского университета дружбы народов в 2008, 2009, 2010 гг. Основные положения работы были освещены в 7 научных публикациях, общим объёмом 50 страниц.
Основные теоретические положения излагались автором и прошли обсуждение на Международной научной конференции «Новые технологии' в обучении переводу в сфере профессиональной коммуникации» (Москва, 1516 мая 2008 года); на III Международной конференции испанистов России "La Lengua у la Cultura Españolas en el Espacio Educativo de Rusia y la СЕГ'(Москва, 19-21 мая 2008 года); на IV Международной научной конференции «Профессионально ориентированный перевод:, реальность и перспективы» (Москва, 20-21 мая 2009); на V Международной научной конференции «Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы» (Москва, 15-16 апреля, 2010).
На защиту выносятся следующие научные положения:
1. Научный дискурс есть результат интертекстуального диалогического взаимодействия, участниками которого являются учёные, актуализирующие свои мысли и идеи в научных текстах. В основе интертекстуальности научного дискурса лежит многомерная связь текстов между собой, а также связь нового, старого и прецедентного знания.
2. Интертекстуальная ситуация в испанском научном дискурсе представляет собой трехчленную модель, включающую автора текста, как многомерную интегрирующую величину, а также текст-реципиент и адресата. Механизмом интертекстуальности в научном дискурсе выступает взаимодействие старого и нового знания.
3. Основными типами интертекстуальных связей в испанском научном дискурсе являются горизонтальная и вертикальная интертекстуальность. Средствами их реализации выступают цитаты в качестве непреобразованного воспроизведения чужой речи; ссылки как носители когнитивной информации; иноязычные интертекстуальные включения, отражающие взаимодействие различных вербальных систем естественных языков вследствие диалога культур.
4. Интертекстуальные средства в испанском научном дискурсе играют ведущую роль для выражения категории авторитетности, важнейшей составляющей коммуникативного процесса в научном дискурсе.
5. Интертекстуальность и интердискурсивность взаимообусловливают друг друга. Интертекстуальность с системой эксплицитных и имплицитных маркеров, являясь лингвистическим выражением когнитивной категории интердискурсивности, визуализирует когнитивные феномены на текстовой плоскости.
6. Интердискурсивность научного текста представляет собой взаимодействие научного дискурса с другими дискурсами, различными вербальными семиотическими системами и невербальными знаковыми системами в рамках семиосферы. Актуализация интердискурсивных отношений переводит естественнонаучное произведение на уровень поликодовых сообщений, в структурировании которых задействованы коды разных семиотических систем.
Структура работы. Общий объем работы составляет 206 страниц. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка (243 наименования), содержащего научные и
Похожие диссертационные работы по специальности «Романские языки», 10.02.05 шифр ВАК
Дискурсивные особенности текста современной англоязычной пародии2011 год, кандидат филологических наук Елисеева, Инна Борисовна
Текстообразующий потенциал инсценируемой интердискурсивности: на материале современного немецкого языка2008 год, кандидат филологических наук Сачава, Ольга Сергеевна
Особенности реализации категории интертекстуальности в современных английских научных и газетных текстах2003 год, кандидат филологических наук Казаева, Светлана Александровна
Интертекстуальность как системообразующая категория постмодернистского дискурса: На материале произведений Дж. Барта2002 год, кандидат филологических наук Олизько, Наталья Сергеевна
Интердискурсивность кинотекста в кросскультурном аспекте2008 год, кандидат филологических наук Сургай, Юлия Валерьевна
Заключение диссертации по теме «Романские языки», Должич, Елена Анатольевна
Выводы по Главе III
Текст предстает как историко-культурная парадигма, транссемиотическое пространство, вбирающее в себя все смысловые системы и культурные коды. В этом смысле всякий текст выступает как интертекст, а предтекстом каждого отдельного произведения является не только совокупность всех предшествующих текстов, но и совокупность лежащих в их основе общих кодов и смысловых систем.
Интертекстуальность и интердискурсивность взаимообусловливают друг друга. Интердискурсивность научного текста представляет собой взаимодействие научного дискурса с различными вербальными семиотическими системами и невербальными знаковыми системами в рамках семиосферы. При этом интердискурсивность становится видимой на текстовой плоскости благодаря сигналу межтекстового диалога, т.е. интертекстуальности.
В основе интертекстуальности лежит многомерная связь частей текста между собой, текстов одного автора с текстами других авторов, а также текста с прецедентными феноменами. Между новым текстом и предшествующим существует общее интертекстуальное пространство, которое вбирает в себя весь культурно-исторический опыт личности.
В отличие от интертекстуальности как одного из возможных способов создания нового текстового смысла через доступную лингвистическому наблюдению игру на текстовой плоскости с элементами из других самостоятельных текстов, интердискурсивность предполагает «переключение» на другую систему знания, кодов и другой тип мышления в сознании реципиента. Это - не диалог «своего» и «чужого» текстов в форме цитат и ссылок, но взаимодействие различных ментальных структур в процессе текстопроизводства.
Эпиграф выполняет диалогизирующую и когнитивную функции, обеспечивая непрерывный диалог различных авторов, текстов и, в целом, культур, создает коммуникативное пространство естественнонаучного текста и определяется этим коммуникативным пространством, он рассматривается как текстологическая единица, носящая характер кодирования смысла в тексте, что позволяет вскрыть механизм, посредством которого эпиграф влияет на понимание смысла следующего за ним текста.
Актуализация интердискурсивных отношений переводит научное произведение на уровень поликодовых сообщений, в структурировании которых задействованы коды разных семиотических систем.
Естественнонаучный испанский текст является примером семиотически осложненного текста, который мы рассмотрели как разновидность поликодового текста, поскольку он сочетает в себе компоненты, принадлежащие к разным знаковым структурам — вербальной и иконической.
Заключение
Категория интертекстуальности в современной лингвистике является одной из важных и актуальных лингвистических проблем, связанных с взаимодействием текстов, дискурсов и культур. Интертекстуальность как выражение текстовой открытости в широкое дискурсивное пространство, имеет основополагающее значение в создании естественнонаучного текста, который отражает в своей содержательно-смысловой и формальной организации коммуникативно-познавательный процесс. Изучение типов и средств реализации интертекстуальности в научном дискурсе и интерпретация результатов, полученных в ходе дискурсивного анализа, позволила сделать следующие выводы:
1. Интертекстуальность представляет собой многомерную связь отдельного текста с другими текстами. Данная связь осуществляется по линиям содержания, жанрово-стилистических особенностей, структуры, формально-знакового выражения. Погруженный в ситуацию общения, любой случай заимствования и реализации элемента «чужого» текста превращается в интертекстуальную ситуацию, компонентами которой являются автор, включающий в создаваемый им текст заимствованный элемент, текст-реципиент, адресат. Авторство в научном дискурсе мы рассматриваем как многомерное явление.
2. Каждый текст представляет собой переход от уже известного (старого) знания к новому. Новизна в науке предстает как интегративное единство «своего» и «чужого». Механизмом формирования данного единства является интертекстуальность.
3. Типы интертекстуальных связей представлены горизонтальной и вертикальной интертекстуальностью. Горизонтальная интертекстуальность в научной речи может актуализироваться через интертекстуальные отсылки двух типов: воспроизводящие фрагменты предтекста в новом тексте - цитаты, или же только отсылающие к тексту-источнику без его воспроизведения в текстовой ткани - ссылки. Ускорение темпов обмена информацией, ее уплотнение являются отличительной чертой коммуникации в современном обществе. Эти тенденции оказывают заметное влияние на выбор средств реализацрш категории интертекстуальности в современных естественнонаучных текстах.
Особо значимы для научного дискурса именные ссылки со значением субъекта знания, представляющие собой терминированные понятия. В результате многочисленных эволюционных изменений интертекстуальный комплекс, в котором произошло смещение семантической нагрузки в собственно-текстовом направлении, пройдя несколько промежуточных эволюционных ступеней, теряет свои паратекстовые составляющие и превращается в общее место - «незакавыченную» цитату, не сопровождающуюся ссылками. В том случае, когда смысловой акцент переносится на паратекстовую составляющую интертекстуального комплекса, последний, пройдя несколько стадий развития, трансформируется в аллюзию - разновидность ссылки, ссылку на концепт, поскольку его собственно-текстовая часть постепенно «выветривается» до полного исчезновения, а объем ссылки ввиду значительной конденсации информации увеличивается. Исходя из результатов нашего исследования, можно утверждать, что ссылки превышают объем косвенной речи и цитат и наиболее широко представлены в разделе "1п1:гос1иссюп"(«Введение») и "Discusión" («Обсуждение») при создании теоретического фона произведения. Наиболее частотными интертекстуальными средствами оказываются ссылки (45%) и косвенная речь (30%); цитаты представлены следующим образом: полная — 3%, редуцированная — 12%, сегментированная и инклюзивная - 10%.
Вертикальная интертекстуальность в научной речи реализуется посредством иноязычных и символьных межтекстовых связей. В результате анализа испанских естественнонаучных текстов были выявлены следующие средства реализации вертикальной интертекстуальности:
1) интертекстуальные вкрапления на английском и латинском языке, являющиеся терминами 2) фрагментарные вставки на английском языке, выполняющие функцию цитаты и 3) целые тексты на английском и французском языках, представляющие собой отдельные главы диссертаций и аннотации к научным работам.
4. Интертекстуальные средства в естественнонаучном тексте играют ведущую роль для выражения категории авторитетности, важнейшей составляющей коммуникативного процесса в научном дискурсе. Были выявлены следующие виды авторитетных ссылок: ссылки на 1) знаменитых ученых, авторитетных специалистов; 2) авторов, работы которых послужили базой для проведенного исследования; 3) правительственные и международные документы; 4) Королевские Указы 5) противоположные точки зрения 6) словари и специальную литературу; 7) архивные документы.
5. Между «новым» создаваемым текстом и «чужим» существует общее интертекстуальное пространство, которое вбирает в себя весь культурно-исторический опыт личности. Наряду с текстовой категорией интертекстуальности необходимо рассматривать категорию интердискурсивности, отражающую взаимодействие различных систем знания, культурных кодов, когнитивных стратегий. Специфичность испанского естественнонаучного текста заключается в том, что он представляет собой интегративное структурно-смысловое и функциональное целое вербальных и невербальных элементов, несущих прагматическую направленность - информировать реципиента и воздействовать на его ментальные и психолингвистические процессы. Актуализация интердискурсивных отношений переводит естественнонаучное произведение на уровень поликодовых сообщений. Поликодовость текста означает взаимодействие различных семиотических систем при создании когерентного целого, вербально-визуальное единство, а также взаимодействие различных дискурсов как системы когнитивных стратегий в конкретных коммуникативных целях.
6. Интердискурсивность естественнонаучного текста представляет собой взаимодействие научного дискурса с иными дискурсами, различными вербальными семиотическими системами семиосферы. Естественнонаучные тексты отличает широкий диапазон текстов-источников, с которыми устанавливаются «диалогические отношения». Эпиграф выполняет диалогизирующую и когнитивную функции, обеспечивая непрерывный диалог различных авторов, текстов и культур, создает коммуникативное пространство естественнонаучного текста. В процессе исследования интертекстуального пространства естественнонаучных произведений нам удалось выделить следующие категории эпиграфов в соответствии с их принадлежностью к тому или иному дискурсу: современный научный дискурс, философский дискурс, поэтический дискурс, религиозный дискурс, разговорно-бытовой дискурс.
Изучение интертекстуальных связей на интердискурсивном уровне является перспективным направлением в современной лингвистике, так как дает возможность осознать место конкретного текста в едином когнитивном пространстве. Проведенное исследование не претендует на исчерпывающее решение всех вопросов, связанных с проблемой интертекстуальных связей. В дальнейшем следует продолжить изучение специфики реализации категории интертекстуальности на материале научно-технических, научно-публицистических и других текстов.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Должич, Елена Анатольевна, 2011 год
1. Абанина И.Л. Специфика интертекстуальных связей в аналитическом жанре газеты: на материале аналитических статей англо-американских газет: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / И.Л. Абанина М.: РУДН, 2009.-21 с.
2. Авторитетность и коммуникация: коллективная монография; серия «Аспекты языка и коммуникации»; Вып.4 / Под общ. ред. В.Б. Кашкина. Воронеж: ВГУ, 2008. - 216 с.
3. Адмони В.Г. Система форм речевого высказывания / В.Г. Адмони — СПб.: Изд-во СПбГУ, 1994. 180 с.
4. Алексеева М.В. Научный текст как полилог. — М.: СигналЪ, 2001. — 162 с.
5. Алексеева Л.М., Мишланова Л. Медицинский дискурс: теоретические основы и принципы анализа / Л.М. Алексеева, Л. Мишланова. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2002. - 200 с.
6. Алещанова И.В. Цитация в газетном тексте (на материале современной английской и российской прессы): автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.20 / И.В. Алещанова. Волгоград, 2000. - 22 с.
7. Анисимова ЕЛЕ. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов): Учеб. пособие для студ. фак. иностр. яз. Вузов / Е.Е Анисимова. М.: Изд-во «Академия», 2003— 128 с.
8. Арнольд И.В. Графические стилистические средства / И.В. Арнольд // Иностранные языки в школе. — 1973. — № 3. — С. 13-20.
9. Арнольд И.В. Проблемы интертекстуальности / И.В. Арнольд // Вестник С-Петерб. ун-та, Серия 2. История. Языкознание. Литературоведение. Вып.4 (№23). 1992. - С. 53-61.
10. Арнольд И.В. Проблемы диалогизма, интертекстуальности и герменевтики (в интерпретации художественного текста) / И.В. Арнольд. СПб.: Образование, 1995. - 60 с.
11. Арнольд- И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: Сб. статей / Науч. ред. П.Е. Бухаркин. — СПб.: Изд-во -Петерб. ун-та, 1999. -444 с.
12. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык / И.В. Арнольд. М.: Флинта: Наука, 2002. - 384 с.
13. Арнольд И.В. Герменевтика эпиграфа / И.В. Арнольд // Слово -высказывание дискурс: международный сборник научных статей / под ред. A.A. Харьковской. — Самара: Изд-во «Самарский университет», 2004. - С. 8-15.
14. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата / Н.Д.Арутюнова // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1981. - Т. 40, № 4. - С. 356-367.
15. Арутюнова Н.Д. Диалогическая цитация (к проблеме чужой речи) // Вопросы языкознания. 1986. - № 1. — С. 50-64.
16. Арутюнова Н.Д. Дискурс / Н.Д.Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. -С.136-137.
17. Архивоведение и источниковедение отечественной истории. Проблемы взаимодействия на современном этапе // Отечественные архивы. 1995. - № 2. - С. 4-14.
18. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. М.: Советская энциклопедия, 1966. - 607 с.
19. Баженова Е.А. Способы экспликации и функции чужой речи в научном тексте / Е.А. Баженова // Функциональные разновидности речи в коммуникативном аспекте: Сб. науч. трудов. Пермь: Изд-во Перм. гос. ун-та, 1988. - С. 83-91.
20. Баженова Е.А. Научный текст в аспекте политекстуальности / Е.А. Баженова. Пермь: Изд-во Пермского ун-та, 2001(а). - 269 с.
21. Баженова Е.А. Научный текст как система субтекстов: диссертация доктора филологических наук: 10.02.01 / Е.А. Баженова. — Екатеринбург: Ур. гос. ун-т им. A.M. Горького, 2001(b). — 366 с.
22. Баженова Е.А. Прецедентный текст как «визитная карточка» старого знания / Е.А. Баженова // Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса. СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2001(c). - С. 68-81.
23. Баженова Е.А. Научный текст в дискурсивно-стилистическом аспекте / Е.А. Баженова // Вестн. Перм. ун-та. 2009. - Вып. 5. - С. 24-32.
24. Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста/ А.Г. Баранов. Ростов н /Д: Изд-во Ростовского гос. ун-та, 1993. - 182 с.
25. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Постулаты когнитивной семантики / А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский // Известия АН. Серия литературы и языка. 1997. Т. 56, №1. - С. 11-21.
26. Барт P. R. Barthes. Избранные работы. Семиотика. Поэтика: Пер. с франц. Г.К. Косикова. М.: Прогресс, 1989. - 616 с.
27. Барт Р. R. Barthes. S/Z.: Пер. с франц. Т.К. Косикова, В.П. Мушат. -М.: РИК "Культура"; Изд-во "Ad Marginem", 1994. 303 с.
28. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики: исследования разных лет / М.М. Бахтин М.: Худ. Литература, 1975. - 302 с.
29. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества / М.М. Бахтин. М.: Искусство, 1979.-423с.
30. Башкатова Ю.А. Лингвистические особенности описаний портрета в интертекстуальном аспекте: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / Ю.А. Башкатова. — Кемерово, 2003. 17с.
31. Белоглазова E.B. Полидискурсность как особый исследовательский фокус / Е.В. Белоглазова // Известия СПбУ экономики и финансов №3(59). СПбУ, 2009. - С. 66-71. Режим доступа к статье: http://eHbraiy.fmec.riVmaterialsffles/izv/IzvSPbUEF20093c6671s.pdf
32. Белозерова H.H. Интегративная поэтика / H.H. Белозерова. Тюмень: Издательство ТюмГУД999. - 205 с.
33. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. — М.: Прогресс, 1974.-447 с.
34. Болдырева A.A. Категория авторитетности в научном дискурсе /A.A. Болдырева, В.Б. Кашкин // Язык, коммуникация и социальная среда: сб. науч. тр.; ВГТУ. Воронеж, 2001. - Режим доступа: http://tpl 1999.narod.ru/webLSF2001 /BoldKach.htm.
35. Большакова А.Ю. Теория автора в современном литературоведении /А.Ю. Большакова // Известия РАН, Серия литературы и языка, 1998, т.57, №5. С. 15-24.
36. Большая Советская Энциклопедия. 3-е изд. М.: Эксмо, 2008. -672 с.
37. Большиянова JI.M. Внешняя организация газетного текста поликодового характера / JI.M. Большиянова // Типы коммуникации и содержательный аспект языка: сб. научн. тр.- М.: ИЯ 1987. - С. 167172.
38. Борботько В.Г. Общая теория дискурса (принципы формирования и смыслопорождения): автореф. дис. доктора филол. наук: 10.02.01 / В.Г. Борботько. Краснодар, 1998. — 48 с.
39. Брокгауз Ф., Ефрон И.А. Энциклопедический словарь (в 86 томах) / Ф. Брокгауз. И.А. Ефрон // Изд-во: С.-Петербургъ, Семеновская Типо-Литограф1я (И.А. Ефрона), Фонтанка, 1890-1907. URL: http://be.sci-lib.com/articlel 19269.html
40. Булах М.И. Цитата как лингвистическое явление немецкой научной прозы: автореф. дис. канд. филол. наук / М.И. Булах. — Калинин, 1978. -14 с.
41. Ваганова Е.Ю. Афоризм как тип текста в аспекте интертекстуальности: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / Е.Ю. Ваганова. СПб, 2002. - 23 с.
42. Валгина Н.С. Теория текста /Н.С. Валгина. М.: Логос, 2003. - 280 с.
43. Ванников Ю.В. К обоснованию общей типологии текстов, функционирующих в сфере научно-технического перевода / Ю.В. Ванников // Текст как объект лингвистического анализа и перевода. -М.: Изд-во Института языкознания АН СССР, 1984. С. 15-26.
44. Вербицкая М.В. Литературная пародия как объект филологического исследования (на материале английского языка) / М.В. Вербицкая. -Тбилиси: Изд-во Тбилисского ун-та, 1987. 166 с.
45. Вербицкая М.В. Теория вторичных текстов: (на мат-ле современного английского языка): автореф. дис. доктора филол. наук: 10.02.04 / М.В. Вербицкая. М: МГУ, 2000. - 47с.
46. Викулова Л.Г. Паратекст французской литературной сказки: прагмалингвистический аспект: автореф. дис. доктора филол. наук 10.02.05 / Л.Г. Викулова. СПб, 2001. -29 с.
47. Виноградов В.В. Проблема авторства и теория стилей / В.В. Виноградов. -М.: Гослитиздат, 1961. 614 с.
48. Воронцова Ю.А. Реминисценции в текстах современных средств массовой информации: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01/ Ю.А. Воронцова. Белгород. Гос. ун-т Белгород, 2004 — 22 с.
49. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. -М.:Наука, 1981. 138с.
50. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования / Б.М.Гаспаров. — М.: НЛО, 1996. 352 с.
51. Гиндин С.Н. Внутренняя организация текста (элементы теории исемантический анализ): автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / С.Н. Гиндин.- МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1972. - 23 с.
52. Глушак Т.С., Мирский A.A. Интертекст и интертекстуальность. / Т.С.Глушак, А.А.Мирский // Дискурсивный континуум: текст — интертекст гипертекст / Материалы Всероссийской научной конференции (май 2006) - Самара: Изд-во СГПУ, 2007. - С. 40-41.
53. Гольдин В.Е. Обращение: теоретические проблемы / В.Е. Гольдин-Саратов, 1987. С. 4-64.
54. Гончарова Е.А. К вопросу об изучении категории "автор" через проблемы интертекстуальности /Е.А. Гончарова // Интертекстуальные связи в художественном тексте. СПб.: Образование, 1993. - С.20-28.
55. Гончарова Е.А. Категории автор-персонаж и их лингвостилистическое выражение в структуре художественного текста (на материале немецкоязычной прозы): автореф. дис. докт. филол. наук: 10.02.04 / Е.А. Гончарова. JL, 1989. - 32 с.
56. Горбунова Н.Г. Гетерогенность текста Дж. Джойса: о механизмах связности в «бессвязном» тексте / Н.Г. Горбунова // Лингвистика текста и дискурсивный анализ: традиции и перспективы: сб. научных статей. СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2007. - С. 85-92.
57. Данилевская Н.В. Чередование старого и нового знания как механизм развертывания научного текста (аксиологический аспект): дис. доктора филол. наук: 10.02.01 / Н.В. Данилевская. Пермь: Пермский Гос. ун-т, 2006. — 401 с.
58. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация / Т.А. ван Дейк. М.: Прогресс, 1989.-312 с.
59. Дейк Т.А. ван. Принципы Критического Анализа Дискурса / Т.А. ван Дейк // Перевод и лингвистика текста: сб. статей / Пер. с анг. М.: ВЦП, 1994. - 169-217.
60. Демьянков В.З. Понятие и концепт в художественной литературе и в научном языке / В.З. Демьянков // Вопросы филологии. М., 2001. — № 1.-С. 35-47.
61. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода / В.З. Демьянков // Вопросы языкознания. М., 1994. — №4. - С. 17-33.
62. Денисова Г.В. В мире интертекста: язык, память, перевод / Г.В. Денисова. -М.: Азбуковник, 2003. 298 с.
63. Деррида Ж. Структура, знак и игра в дискурсе гуманитарных наук / Ж. Деррида // Письмо и различие. М.: Академический проект, 2000. -495 с.
64. Дресслер В. Синтаксис текста / В. Дресслер // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. Вып. 8 - С. 111-137.
65. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации / Т.М. Дридзе // Проблемы семиосоциопсихологии. -М., 1984.-268 с.
66. Залевская A.A. Понимание текста: психолингвистический подход / A.A. Залевская. Калинин: Калининский гос. ун-т, 1988. — 95 с.
67. Зарубина Н.Д. К вопросу о лингвистических единицах текста / Н.Д. Зарубина // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. - С. 103-112.
68. Зинченко В.П. Образ и деятельность / В.П. Зинченко. — М: Изд-во «Ин-т практ. психологии»; Воронеж: ППО «МОДЭК», 1997. 608 с.
69. Золотова Г.А. Роль ремы в организации и типологии текста / Г.А. Золотова // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. - С. 113-133.
70. Золотухина E.H. Категория интертекстуальности в современном русском языке: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / E.H. Золотухина. — Калуга: Вят. гос. гуманитар, ун-т, 2009. — 26 с.
71. Ильин И.П. Постмодернизм / И.П. Ильин // Словарь терминов. М.: ИНИОНРАН. TNTRADA, 2001. - С. 100-105.
72. Казаева С.А. Особенности реализации категории интертекстуальности в современных научных и газетных текстах: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04. СПб, 2003 - 19 с.
73. Калашников Э.В. К проблеме гипертекста / Э.В. Калашников// Вопросы теории текста, лингвостилистики и интертекстуальности: Вест. ИГЛУ. Сер. Лингвистика. Иркутск: ИГЛУ, 2004. - № 2. - С. 218-222.
74. Карасик В.И. О типах дискурса / В.И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. -Волгоград: Перемена, 2000. — С. 5-20.
75. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. М.: «Наука», 1987. - 264 с.
76. Кибрик А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания / А.Е. Кибрик. М.:Издательство МГУ, 1992. - 335 с.
77. Кибрик A.A. Когнитивные исследования по дискурсу / А.Е. Кибрик //
78. Вопросы языкознания. 1994. - № 5. - С. 126-139.
79. Кожина М.Н. К основаниям функциональной стилистики / М.Н. Кожина. Пермь: Изд-во ПГУ, 1968. - 251с.
80. Кожина М.Н. О диалогической письменной научной речи и ее экстралингвистической обусловленности / М.Н. Кожина // Recueil linguistique de Bratislava, 1985, vol.8. P. 141- 145.
81. Кожина М.Н. О диалогичности письменной научной речи / М.Н. Кожина // Учебное пособие. Пермь, 1986. - 124 с.
82. A. Козицкая // Литературный текст: проблемы и методы исследования. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1999. - № 5. - С. 53-60.
83. Козлов Е.В. Об анализе текстов массовой коммуникации (социодискурсивные факторы генетика текста - медиальное пространство паралитературы) / Е.В. Козлов // Вестник НГУ. Выпуск 1. - Новосибирск, 2003 - С. 21-27.
84. Колшанский Г. В. Паралингвистика / Г.В. Колшанский // Монография М.: Наука, 1974. - 80 с.
85. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке / Г.В. Колшанский. М: Наука, 1975. — 231с.
86. Королева Н.В. Средства и способы реализации интертекстуальности в научном дискурсе: на материале английского языка: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04. Пятигорск, 2004 - 23 с.
87. Косиков Г.К. Идеология. Коннотация. Текст / Г.К. Косиков // Барт Р.
88. Перевод Косикова Г.К., Муратова В.П. Общ. ред., всуп. ст. Косикова Г.К.- М.: А<1 Ма^тет, 1994. С.277-302.
89. Костомаров В. Г. Прецедентный текст как редуцированный дискурс /
90. B. Г. Костомаров, В. Г. Бурвикова, Н. Д. // Язык как творчество. Сб. статей к 70—летию В. П. Григорьева. / Ин—т русского языка РАН. — Москва, 1996. С. 297-302.
91. Костыгина К.А. Интертекстуальность в прессе: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / К.А. Костыгина. — Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена. СПб., 2003. - 23 с.
92. Котюрова М.П. Многоаспектность явлений стереотипности в научных текстах / М.П. Котюрова // Текст: стереотип и творчество. — Пермь: ПТУ, 1998 264 с.
93. Красина Е.А. К интерпретации понятия дискурс / Е.А. Красина // Вестник РУДН. № 6. Серия "Лингвистика", 2004. С. 5-9.
94. Красина Е.А. Дискурс / discourse / Е.А. Красина // Функциональная семантика, семиотика знаковых систем и методы их изучения. I Новиковские чтения. М.: Изд-во РУДН, 2006. - С. 77-78.
95. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф и реальность? / В.В. Красных. -М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. 375 с.
96. Кубрякова Е.С. Текст и его понимание / Е.С. Кубрякова // Русский текст — Российско-американский журнал по русской филологии. № 2. СПб: Лоуренс, Дэрем, 1994.- С. 18-26.
97. Кубрякова Е.С. Виды пространств текста и дискурса / Е.С. Кубрякова, О.В. Александрова // Категоризация мира: пространство и время: Матер, науч. конф. М.: Диалог-МГУ, 1997. -С. 19.
98. Кубрякова Е.С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике. Обзор / Е.С. Кубрякова // Дискурс, речь, речевая деятельность. Функциональные и структурные аспекты ст. обзоров. М., 2000. - С. 7-25.
99. Кубрякова Е.С. Научная конференция в институте языкознания РАН / Е.С. Кубрякова // Известия АН, Серия лит и яз., 2003, т.62, № 3. -С.73-78.
100. Кузин Ф.А. Кандидатская диссертация. Методика написания правила оформления и порядок защиты. / Ф.А. Кузин. М.: «Ось-89», 1998. — 208 с.
101. Кузьмина Н.А. Когнитивные механизмы цитации /Н.А. Кузьмина // Стереотипность и творчество в тексте. — Пермь, 1999. С.217-235.
102. Кузьмина Н.А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка /Н.А. Кузьмина // Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. 272с.
103. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. -М.: Сов. энциклопедия, 1990. 683 с.
104. Литвиненко Т.Е. Интертекст в аспектах лингвистики и общей теории текста: монография / Т.Е. Литвиненко Иркутск: ИГЛУ, 2008. - 308 с.
105. Литвиненко Т.Е. Интертекст и его лингвистические основы (на материале латиноамериканских художественных текстов): автореф. дис. доктора филол. наук: 10.02.05 / Т.Е. Литвиненко. — Иркутск: ИГЛУ, 2008.-34 с.
106. Литературная энциклопедия терминов и понятий / Гл. редактор и сост.А.Н. Николюкин. -М.: НПК «Интелван», 2001. 1596 с.
107. Лосева Л.М. Как строится текст: монография / Л.М. Лосева. — М.: Просвещение, 1980.-98с.
108. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек-текст-семиосфера-история / Ю.М. Лотман. М.: Школа "Языки русской культуры", 1999.-464 с.
109. Лотман Ю.М. Структура художественного текста // Лотман Ю.М. Об искусстве. СПб.: «Искусство - СПБ», 1998. - С. 14 - 285.
110. Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа / В.А. Лукин // Учеб. для филол. спец. вузов: 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Изд-во «Ось-89», 2005. — 560 с.
111. Лушникова Г.И. Полиреферентная направленность литературной пародии / Г.И. Лушникова // Вопросы теории текста, лингвостилистики и интертекстуальности: Вест. ИГЛУ. Сер. Лингвистика. № 3. Иркутск, 2002. - С. 68-74.
112. Макаров М.Л. Основы теории дискурса / М.Л. Макаров. М: ИТДГК Гнозис, 2003.-280с.
113. Малинин A.M. Латинско-русский словарь / A.M. Малинин. М.: Издательство иностранных и национальных словарей, 1952. - 763 с.
114. Миловидов В.А. От семиотики текста к семиотике дискурса / В.А. Миловидов. — Тверь: Тверской госуниверситет, 2000. — 94с.
115. Михайлова Е.В. Интертекстуальность в научном дискурсе (на материале статей): автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.19 / Е.В. Михайлова. Волгоград: ВГПУ, 1999. - 22 с.
116. Михайлова С.Е. Особенности понимания крылатых слов современными носителями языка: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.19 / С.Е. Михайлова. Тверь, 2003. - 21 с.
117. Михалкович В.И. Изобразительный язык средств массовой коммуникации: монография / В.И. Михалкович. М.: Наука, 1986. -223 с.
118. Мороховский А.Н. К проблеме текста и его категорий / А.Н. Мороховский // Текст и его категориальные признаки: сб. науч. тр. Киев: КГПИИЯ, 1989. С. 3-8.
119. Москальская О.И. Грамматика текста / О.И Москальская. — М.: Высш. шк., 1981.- 183с.
120. Москальская О.И. Текст как лингвистическое понятие (обзорная статья) / О.И Москальская // Иностранные языки в школе. — 1978, №3. -С. 9- 19.
121. Николаева Т.М. Краткий словарь терминов лингвистики текста / Т.М. Николаева // Лингвистика текста / Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. - Сост., общ. ред. и вступ. ст. Т.М. Николаевой. - М.: Прогресс, 1978. - С. 467-472.
122. Новохачева Н.Ю. Стилистический прием литературной аллюзии в газетно-публицистическом дискурсе конца ХХ-начала XXI веков: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / Н.Ю. Новохачева. -Ставрополь, 2005.АА 31 с.
123. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка / С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова // РАН Институт Русского языка им. В.В.Виноградова. 4-е изд. - М.: Азбуковник, 1999. - 994 с.
124. Остолопов Н. Словарь древней и новой поэзии: в 3-х чч / Н. Остолопов. СПб.: тип. имп. российской Академии, 1821. -4.1. - 531 с. 4.2.-489 с. 4.3.-500 с.
125. Передерий Е.Б. Прецедентные единицы в испанской прессе / Е.Б. Передерий // Испанский язык в контексте диалога культур: исследования и преподавание. М.: «МГИМО- Университет», 2008. — С. 247-252.
126. Петрова Н.В. Интертекстуальность как общий механизм текстообразования (на материале англо-американских коротких рассказов): автореф. доктора филол. наук: 10.02.19/ Н.В. Петрова -Волгоград, 2005. — 31 с.
127. Пешё М. Прописные истины. Лингвистика, семантика, философия / М. Пешё // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса: пер. с фр. и порт. М.:ОАО ИГ «Прогресс», 1999. - С. 225-290.
128. Полякова A.A. Развитие аксиологического потенциала личности в контексте диалога культур: монография / A.A. Полякова. — СПб: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2001. 209 с.
129. Попов С.П. Взаимодействие графических и вербальных компонентов в тексте рекламы / С.П. Попов // Текст и его компоненты как объект комплексного анализа: Межвуз. сб. научн. тр. — Л.: ЛГПИ. — 1986. С. 91-97.
130. Попова Е.А. Интертекстуальность как средство воздействия в политическом дискурсе (на материале англоязычных текстов о политической карьере А. Шварценеггера): автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / Е.А. Попова. Самара: Сам. ГПУ, 2007. - 20 с.
131. Попова Е.А. Культурно-языковые характеристики политического дискурса (на материале газетных интервью): автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.19 / Е.А. Попова. Волгоград, 1995. — 17 с.
132. Попова З.Д. Из истории когнитивного анализа в лингвистике / Попова З.Д. // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. — Воронеж, 2001. С. 7-17.
133. Попова Т.Г. Испанский научно-технический текст: традиции и современные подходы к изучению: монография / Т.Г. Попова. — М.: Изд-во РУДН, 2003. 160 с.
134. Постнова Т.Е. Прецедентные тексты в печатной рекламе: Лингвокультурологический аспект: автореф. дис. канд. филол. наук: 24.00.01 / Т.Е. Постнова. М., 2002. - 25 с.
135. Почепцов Г.Г. О коммуникативной типологии адресата / Г.Г. Почепцов // Речевые акты в лингвистике и методике: сб. науч. тр. -Пятигорск: Изд-во ПГПИИЯ, 1986. С. 11-15.
136. Правикова Л.В. Современная теория дискурса: когнитивно-фреймовый и аргументативный подходы / Л.В. Правикова. -Пятигорск: ПГЛУ, 2005. 300 с.
137. Прохорова Л.П. Интертекстуальность в жанре литературной сказки (на материале английских литературных сказок): автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04. Иркутск: ИГЛУ, 2003. - 18 с.
138. Разинкина Н.М. Стилистика английской научной речи: элементы эмоционально-субъективной оценки / Н.М. Разинкина. М.: Наука, 1972.- 168 с.
139. Реферовская Е.А. Лингвистические исследования структуры текста / Е.А. Реферовская. Л.: Наука, 1983. - 216 с.
140. Ржанская Л.П. Интертекстуальность / Л.П. Ржанская // Художественные ориентиры зарубежной литературы XX века. М.: ИМЛИ РАН, 2002. - С. 539-555.
141. Розенталь Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов / Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. М.: Просвещение, 1985. - 400 с.
142. Романова H.JI. Языковые средства выражения адресованности в научном и художественном текстах: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04.-СПб., 1996- 17с.
143. Руднев В.П. Гипертекст. Словарь культуры XX века: Ключевые понятия и тексты. М.: Аграф, 1997. - 384 с. - Режим доступа к статье: http://rudnevslovar.narod.rU/gl.htm#giper.
144. Рыбина Е.А. Афористические выражения в интертексте: (сравнительный анализ русского и английского газетно-публицистического дискурса): автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.20. М.: МГЛУ, 2006. - 26 с.
145. Рябов Г. Сете- или -тура? Сетевая Словесность, 2001-2011. Режим доступа к статье: http://www.netslova.ru/ryabov/setetura.html
146. Рябцева Н.К. Теоретическое и лексикографическое описание научного изложения: межъязыковой аспект: автореф. дис. доктора филол. наук: 10.02.19. / Н.К. Рябцева. -М., 1996. 49 с.
147. Салимовский В.А. Жанры речи в функционально-стилистическом освещении: научный академический текст / В.А. Салимовский. — Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2002. — 234с.
148. Салова Г.С. Информативные потенции цитаты в литературно-критическом тексте / Г.С. Салова // Разновидности и жанры научной прозы: сб. науч. трудов. М.: Наука, 1989. - С. 106-120.
149. Свойкин К.Б. Многомерность авторского аспекта в научной коммуникации / К.Б. Свойкин // Языки в современном мире: тез. докл. Междунар. научно-практич. конф. Саранск, 2003. - С. 57-58
150. Серио П. Анализ дискурса во французской школе (дискурс и интердискурс) // Семиотика: Антология. -М., 2001. С. 549-562.
151. Серио П. Как читают тексты во Франции / П. Серио // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. — М.: ОАО ИГ Прогресс, 1999. С. 12 - 53.
152. Серио П. Русский язык и анализ советского политического дискурса: анализ номинализаций / П. Серио // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. М.: ОАО ИГ Прогресс, 1999. - С. 337-383.
153. Славгородская JI.B. Научный диалог (лингвистические проблемы) / JI.B. Славгородская. — Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1986. 166 с.
154. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе / Г.Г. Слышкин. М.: Academia, 2000. - 128 с.
155. Смирнов И.П. Порождение интертекста: элементы интертекстуального анализа с примерами из творчества Б.Л. Пастернака / И.П. Смирнов.- СПб.: Изд-во СПбГУ, 1995.-190 с.
156. Сонин А.Г Экспериментальное исследование поликодовых текстов: основные направления / А.Г. Сонин // Вопросы языкознания. №6. -М., 2005. С.115-123.
157. Сонин А.Г. Моделирование механизмов понимания поликодовых текстов: дис. доктора филол. наук: 10.02.19. — М., 2006. 323 с.
158. Сопер П. Основы искусства речи. Книга о науке убеждать / П. Сопер. Ростов-на-Дону: Изд-во "Феникс", 2005. - 448 с.
159. Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция / Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов // Оптимизация речевого воздействия. М.: Наука, 1990. - С. 180-186.
160. Стандартинформ. Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления: издание официальное. М.: Стандартинформ, 2008. - Режим доступа: http://protect.gost.ru/document. aspx?control=7&id=l 73511
161. Старовойтенко Е.Б. Современная психология: формы интеллектуальной жизни. — М.: Академический проект, 2001. 544 с.
162. Степанов Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности / Ю.С. Степанов // Язык и наука конца XX века: сб. статей. -М.: РГГУ, 1995.- С. 34-73.
163. Степанов Ю.С. Гипотеза в современной лингвистике / Ю.С. Степанов. М.: Наука, 1980. - 125 с.
164. Степанов Ю.С. «Интертекст», «интернет», «интерсубъект» (к основаниям сравнительной концептологии) / Ю.С. Степанов // Известия РАН. Серия литературы и языка, 2001. №1. - С. 3-11.
165. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики / Ю.С Степанов. М.: Наука, 1985.-366 с.
166. Степанюк Н. В. Способы интеграции инокодовых сообщений в текст (на материале научной и художественной прозы): дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / Н. В. Степанюк. Одесса, 2002. - 258 с.
167. Стернин И.А. Социальные факторы и развитие современного русского языка / И.А. Стернин // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып. 2: Язык и социальная среда. Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000.-С.4- 16.
168. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н.Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2006. - 696 с.
169. Супрун А.Е. Текстовые реминисценции как языковое явление / А.Е. Супрун // Вопросы языкознания, 1995. №6. - С. 17-29.
170. Терских М.В. Реклама как интертекстуальный феномен: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / М.В. Терских. Омск: ОГУ, 2003. - 26 с.
171. Толочин И.В. Метафора и интертекст в англоязычной поэзии / И.В. Толочин. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1996. - 96 с.
172. Тураева З.Я. Лингвистика текста / З.Я. Тураева // Учеб. пособие. -М.: Просвещение, 1986. 126 с.
173. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино / Ю.Н. Тынянов. -М.: Наука, 1977.-574 с.
174. Ускова Т.А. Вербализация интертекстуальности в текстах массовой коммуникации: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / Т.А. Ускова. М., 2003. - 26 с.
175. Фатеева H.A. Интертекстуальность h её функции в художественном дискурсе / H.A. Фатеева // Известия АН. Серия литературы и языка, 1997. Т.56. №5. С. 12-21.
176. Фатеева H.A. Контрапункт интертекстуальности, или Интертекст в мире текстов / H.A. Фатеева. М.: Агар, 2000. - 280 с.
177. Фатеева H.A. Типология интертекстуальных элементов и связей в художественной речи / H.A. Фатеева // Известия АН. Серия литературы и языка, 1998. Т.57, №5. С. 25-38.
178. Филиппов К.А. Лингвистика текста / К.А. Филиппов. — СПб: Из-во С.-Петерб. Ун-та, 2003 . 336 с.
179. Фирсова H. М. Грамматическая стилистика испанского языка / H. М. Фирсова // 3-е изд. испр. и доп. Гриф Мин.обр. РФ. — М.: изд-во «Высшая школа», 2005. 351с.
180. Фридман Л.Г. Грамматические проблемы лингвистики текста / Л.Г. Фридман. Ростов н/ Д: Изд-во Ростовского гос. ун-та, 1984. - 134 с.
181. Фрумкина P.M. Когнитивная лингвистика или «психолингвистика наоборот» / P.M. Фрумкина // Язык и речевая деятельность сб. науч. тр.-СПб, 1999. С.80-93.
182. Фуко М. Археология знания: Пер. с фр. / общ. ред. Бр. Левченко. -Киев: Ника-Центр, 1996.-208 с.
183. Химическая энциклопедия: В 5 т. / Ред. кол. Кнунянц И.Л. (гл. ред.) и др. -М.: Советская энциклопедия. 1988. 631, 543, 555, 555, 591с.
184. Христофорова Н.И. Корреляции вербального и невербального в немецком научно-популярном тексте: дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / Н.И. Христофорова. М., 2007. - 178 с.
185. Хэллидей M.A.K. Лингвистическая функция и литературный стиль / M.A.K. Хэллидей // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. IX Лингвостилистика. -М.: Прогресс, 1980. С. 116-147.
186. Цурикова Л.В. Адекватность дискурса: анализ стратегий дискурсивного поведения на родном и иностранном языке / Л.В.
187. Цурикова // Вестник ВГУ, Серия лингвистика и межкультурная коммуникация, 2002, №2. С. 14-25.
188. Чаплыгина Ю.С. Юмористические креолизованные тексты: структура, семантика, прагматика (на материале английского языка): дис. канд. филол.'наук: 10.02.04 / Ю.С. Чаплыгина. — Самара, 2002. -202с.
189. Черногрудова Е.П. Заголовки с прецедентными текстами в современной публицистике: На материале центральной, региональной и местной прессы: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / Е.П. Черногрудова. Воронеж: ВГУ, 2003 - 22 с.
190. Чернявская В.Е. Дискурс и дискурсивный анализ: традиции, цели, направления / В.Е. Чернявская // Стереотипность и творчество в тексте: межвуз. сб. науч. тр. / отв. ред. М.П. Котюрова. — Пермь: Перм. ун-т, 2002.-С. 122-136.
191. Чернявская В.Е. Дискурс как объект лингвистических исследований / В.Е. Чернявская // Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса : сб. науч. ст. СПб.: Изд-во СПб. ГУЭФ, 2001. - С.11-22.
192. Чернявская В.Е. Интерпретация научного текста / В.Е. Чернявская // Учеб. пособие. СПб.: Наука, 2004. - 127 с.
193. Чернявская В.Е. Интертекстуальное взаимодействие как основа научной коммуникации / В.Е.Чернявская. СПб.: Изд-во СПб ГУЭФ, 1999.-209 с.
194. Чернявская В.Е. Интертекстуальность как текстообразующая категория в научной коммуникации: на материале немецкого языка: дис. доктора филол. наук: 10 02 04. СПб., 2000. - 448 с.
195. Чернявская В.Е. Интертекстуальность как текстообразующая категория вторичного текста в научной коммуникации / В.Е. Чернявская. Ульяновск: Изд-во СВНЦ, 1998. - 108с.
196. Чернявская В.Е. От анализа текста к анализу дискурса: немецкая школа дискурсивного анализа / В.Е. Чернявская // Науч. докл. высш. шк.: Филол. науки. 2003. - № 3. - С.68-76.
197. Чернявская В.Е. Открытый текст и открытый дискурс: интертекстуальность- дискурсивность- интердискурсивность / В.Е. Чернявская // Лингвистика текста и дискурсивный анализ: традиции и перспективы: сб. науч. ст. СПб.: Изд-во СПб. ГУЭФ, 2007. - С. 7-26.
198. Чернявская В.Е. Лингвистика текста. Поликодовость. Интертекстуальность. Интердискурсивность / В.Е. Чернявская. М.: ЛИБРОКОМ, 2009. - 248 с.
199. Чеснокова О.С. Отражение языковой картины мира в развитии лексической системы мексиканского национального варианта испанского языка: автореф. дис. д-ра филол. наук: 10.02.05 / О.С. Чеснокова. М.: РУДН, 2006. - 38 с.
200. Шахнарович > A.M., Габ М.А. Прагматика текста: психолингвистический подход / A.M. Шахнарович, М.А Габ // Текст в коммуникации. -М.: ИЯ АН СССР, 1991. С. 68-81.
201. Шаховский В.И., Сорокин Ю.А., Томашева И.В. Текст и его когнитивно-эмотивные метаморфозы (межкультурное понимание и лингвоэкология). Волгоград: Перемена, 1998. - 149 с.
202. Шестакова И.Г. Семантические и структурно-композиционные особенности текстов межстилевого характера (на материале американской научно-технической рекламы): дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / И.Г. Шестакова. М., 1984 - 188 с.
203. Щирова И.А., Гончарова Е.А. Многомерность текста: понимание и интерпретация / И.А. Щирова, Е.А Гончарова. СПб.: ООО «Книжный Дом», 2007. - 472 с.
204. Щирова И.А., Тураева 3-Я. Текст и его интерпретация: взгляды, концепции, школы / И.А. Щирова, Е.А Гончарова // Учеб. пособие. -СПб.: РГПУ им. А.И. Герцена, 2005. 156 с.
205. Эко У. U. Eco. От интернета к Гуттенбергу /Эко У/ Пер. с англ. и реферирование М.С. Атчиковой // Культурология- Ростов н/Д:1. Феникс, 2000. С. 556-561.
206. Якобсон Роман. Избранные работы. -М.:Прогресс, 1985. -445 с.
207. Adamzik Kirsten Textlingustik. Niemeyer Max Verlag GmbH, 2004. -176 s.
208. Agrícola E. Textstruktur. Textanalyse. Informationenkem / E. Agrícola // Linquistische Studien. Leipzig: Enzyklopädie, 1979. - 187 s.
209. Agrícola E. Vom Text zum Thema / E. Agrícola // Probleme der Textgrammatik / F. Danes, D. Viehweger (Hrsg.). Berlin: Akademie der Wissenschaft der DDR, 1974. - 125 s.
210. Beaugrande R. de. Introduction to Text Linguistics / R. de Beaugrande, W. Dressler. — London, New York: Academic Press, 1981. 270 p.
211. Benayas del Alamo, Javier; Gutiérrez, José; Hernández, Norma. La Investigación en educación ambiental 2003, 176 p. URL: http://www.redfia.net. gt/biblioteca-viilual/14-ministerio-de-ambiente-de-espana
212. Citation Styles, 2010. URL: http://libguides.library.uwa.edu.au/index.php
213. CINZ, 1999 Código Internacional de Nomenclatura Zoológica. URL: http://www.babylon.com/definition/C0digo Internacional de Nomenclátor a Zoológica
214. Dijk T.A. van. Ideology and Discourse. A multidisciplinary introduction. 2000. URL: http://www.discourses.org/
215. Dijk T.A. van. Text and Context: Explorations in the Semantics and Pragmatics of Discourse. London, New York: Longman, 1977. — 261 p.
216. Genette G. Palimpsestes. La littérature au second degree. — Paris: Editions du Seuil, 1982.-467 p.
217. Gresset M. Intertextuality in Faulkner. / Ed. by Gresset M., Folk N. -Jackson, 1985.-217 p.
218. Grivel Ch. Serien textueller Perzeption. Dialog der Texte. Hrg. W, Schmid und W.-D. Stempel. Wiener Slaw, 1983. SS. 53 -83.
219. Grivel Ch. Theses préparatoires sur les intertextes. // Dialogizat, Theorie und Geschichte der Uteratur und der schonen Künste. / Hrsg. von Lachluann R. München, 1982. - SS. 237-249.
220. Halliday M.A.K. Collision on English / M.A.K. Halliday, R. Hasan. -London: Longman, 1976. 394 p.
221. Harris Z.S. Discourse Analysis. The Hague: Mouton and Co., 1963. - 73 P
222. Harweg R. Pronomina und Textkonstitution.-Mimchen: Weihelm Fink Verlag, 1968.-392 s.
223. Heinemann W. / Viehweger, D. Textlinguistik:, Eine Einfuhrung.Tubingen: Niemeyer, 1991. 310 s.
224. Holthuis S. Intertextualitat. Aspekte einer Rezeption sorientierte Konzeption. Tubingen: Niemeyer, 1993. - 268 s.
225. Kristeva J. Bakhtine, le mot, le dialogue et le roman / J. Kristeva // Critique. Paris, 1967. № 23. - P. 438-465.
226. Kristeva J. Desire in Language: A Semiotic Approach to Literature and .Art. New York: Columbia University Press, 1978. - 305 p.
227. Kristeva J. La revolution du langage poetique: L'avant-garde a la fin du XIXe siecle: Lautréamont et Mallarme. Paris: Seuil, 1974. - 645 p.
228. Kristeva J. Semiotikè: Recherches pour une sémanalyse. — Paris, 1969. -319 p.
229. Link-Heer Diskurs / Interdiskurs und Literaturanalyse. - In: Zeitschrif fur Literaturwissenschaf und Linguistik, 1990. - SS. 88-99.
230. Luzon Marco M.J. Intertextualidad e interpretación del discurso" // Epos. Revista de filología, 1997. № XIII. P. 135-149.
231. Marinkovich, J. Benítez, R. Aproximaciones al análisis intertextual del discurso científico" Revista Signos, Universidad Católica de Valparaíso Chile. Vol. 33, №48. P. 117-128.
232. Martins Antonio. Bibliography: Notes for the FOTW-ws editors, 2010. URL: hltp://\vww.crwflags.com/fotw/flags/bib!ed.html
233. Mediterránea: serie de estudios biológicos/revista científica/. Normas de publicación, 2009. URL: http ://d i al net. unir i o i a. e s/ser v 1 et/re vi sta? codigo=7571
234. Miller Т. Visual Persuasion: A Comparison of Visuals in Academic Texts and the Popular Press / T. Miller // English for Specific Purposes, 1998. Vol. 17, №1.-P. 29-46.
235. Normativa de Enseñanzas Oficiales de Posgrado de la Universidad Autónoma de Madrid, 2008. URL: http://www.bq.uam.es/doctorado/base /tesis.php; URL: www.uam.es/estudios/doctorado/normativafeb.pdf
236. Normas para la redacción, 2010 / Universidad de Granada, 2010. URL:http://migraciones.ugr.es/prog/normasRedaccion.php
237. Pfütze M. Grundgedenken zu einer funktionalen Textlinguistik. Dresden, 1970.-128 s.
238. Riffaterre M. La syllepse intertextuelle / M. Riffaterre // Poetique, 1979. №40.-P. 496-501.
239. Riffaterre M. La trace de l'intertexte (Пер. Г. Косикова) / M. Riffaterre // La Pensee, 1980. № 215. P. 4-18.
240. Sager S. Intertextualitat und die Interaktivität von Hypertexten // Textbeziehungen. Linguistische und literaturwissenschaftliche Beitrage zur1.tertextualitat / Josef Klein/ Ulla Fix (Hrsg.). Tubingen: Stauffenburg-Yerl., 1997.-SS. 109-123.
241. Universidad Carlos III de Madrid. Cómo citar bibliografía. Última actualización:2/05/2010.URL:http://wwvv'.uc3m.es/portal/page/portal/biblio teca/aprendeusar/comocitarbibliografia.
242. Список проанализированных текстов Диссертации
243. Aguilar Martínez José Antonio. Tesis doctoral "Análisis genético del desarrollo de los meristemos axilares". Universidad Autónoma de Madrid. Facultad de Ciencias. Departamento de Biología. Madrid, 2007. 130 p.
244. Aplicada Madrid, 2004. 195 p.
245. Cristóbal Rodríguez, AfElena. Tesis doctoral "Problemas de puntos del retículo en tres dimensiones". Universidad Autónoma de Madrid. Facultad de Ciencias. Departamento de Matemáticas. Madrid, 2009. 75 p.
246. Draper y Diaz de Atauri, Isabel. Tesis doctoral "Estudio biogeográfico sobre los briófitos epífitos de Marruecos". Universidad Autónoma de Madrid. Facultad de Ciencias. Departamento de Biología. Madrid, 2006. -314 p.
247. Fernández Freire, Paloma. Tesis doctoral "Aplicación de un modelo celular para la evaluación de la citotoxicidad de compuestos químicos". Universidad Autónoma de Madrid. Facultad de Ciencias. Departamento de Biología. Madrid, 2008. 267 p.
248. Fernández Martín, Ratil. Tesis doctoral "Transporte reactivo de disoluciones alcalinas en la interfase mortero de cemento betonita". Universidad Autónoma de Madrid. Facultad de ciencias. Departamento de Geología y geoquímica. Madrid, 2006. - 256 p.
249. Gismera García, María Jesús. Tesis Doctoral "Desarrollo de nuevos sensors potenciométricospara metales basados en receptors con grupos tio y ditio". Universidad Autónoma de Madrid. Facultad de Ciencias. Departamento de química. Madrid, 2006. 244 p.
250. González Fernández, Ignacio. Tesis doctoral "Flujos estomáticos de ozono y sus efectos sobre la vegetación. Relaciones dosis respuesta". Universidad
251. Autónoma de Madrid. Facultad de Ciencias. Departamento de Ecología. Madrid, 2009.- 178 p.
252. Gurauskis, Joñas. Tesis doctoral "Desarrollo de materiales laminados de alúmina circona reforzados por tensiones residuales". Universidad Autónoma de Madrid. Facultad de Ciencias. Departamento de química. Madrid, 2006. - 267 p.
253. Iglesias Sánchez, José Carlos. Tesis doctoral "Síntesis de Transportadores y Canales de Iones Basados en Estructuras Aromáticas Pre-Organizadas" Universidad Autónoma de Madrid. Facultad de ciencias. Departamento de química Madrid, 2007. 272p.
254. Ignat, loan Liviu. Tesis doctoral "Propiedades cualitativas de esquemas numéricos de aproximación de ecuaciones de difusió y de dispersion". Universidad Autónoma de Madrid. Facultad de Ciencias. Departamento de Matemáticas. Madrid, 2006. -218 p."
255. Jiménez Urroz, Jorge. Tesis doctoral "Puntos de coordenadas enteras en hipérbolas". Universidad Autónoma de Madrid. Facultad de Ciencias. Departamento de Matemáticas. Madrid, 2005. 70 p.
256. Jiménez Villacorta, Félix. Tesis doctoral "Sistemas magnéticos granulares en láminas delgadas de hierro preparadas por sputtering". Universidad Autónoma de Madrid. Facultad de Ciencias.Departamento de Física Aplicada. Madrid, 2007. 207 p.
257. Llamas González, Tomás. Tesis Doctoral "Alquenil sulfonas en reacciones catalizadas por paladio y cobre: nuevos métodos en catálisis asimétrica". Universidad Autónoma de Madrid. Facultad de Ciencias. Departamento de química. Madrid, 2007. 279 p.
258. López -Camacho Colmenarejo, Elena. Tesis doctoral "Crecimiento de nanoestructuras ID de silicio y carbono por CVD catalítico". Universidad Autónoma de Madrid. Facultad de Ciencias.Departamento de Física Aplicada. Madrid, 2008. 130 p.
259. Massó González, Helena. Tesis doctoral "Estudio espectroscópico ab initio de moléculas carbonadas". Universidad Autónoma de Madrid. Facultad de Ciencias. Departamento de química. Madrid, 2008. — 176 p.
260. Méndez Lago, María. Tesis doctoral "Análisis estructural del centrómero en Drosophila melanogaster". Universidad Autónoma de Madrid. Facultad de Ciencias. Departamento de Biología. Madrid, 2008. 186 p.
261. Muñoz Santos, María. Tesis doctoral "Evaluación y financiación del uso público en espacios naturales protegidos". Universidad Autónoma de Madrid. Facultad de Ciencias. Departamento de Ecología. Madrid, 2008. -335 p.
262. Ordejón Rontomé, Belén. Tesis doctoral "Estudio teórico de lantánidos y actínidos en cristales iónicos" Universidad Autónoma de Madrid. Facultad de Ciencias. Departamento de química. Madrid, 2007. 181 p.
263. Palacios Gutiérrez, Francisco de Asis Tesis doctoral "Diseño óptimo aerodinámico a través del método adjunto continuo". Universidad Autónoma de Madrid. Facultad de Ciencias. Departamento de Matemáticas. Madrid, 2008. 195 p.
264. Rodríguez Pérez, Héctor. Tesis doctoral "Efectos de las aves acuáticas sobre los macrofitos y los invertebrados en las marismas de Doñana". Universidad Autónoma de Madrid. Facultad de Ciencias. Departamento de Ecología. Madrid, 2006. 160 p.
265. Sarmanho de Lima, André. Tesis doctoral "Origen de la contaminación por nitratos en la masa de agua subterránea del Campo de Montiel". Universidad Autónoma de Madrid. Facultad de Ciencias. Departamento de Geología y geoquímica. Madrid, 2008. 197 p.
266. Seoane Pinilla, Javier. Tesis doctoral "Cartografía predictiva de la distribución de aves terrestres: un estudio piloto en Andalucía occidental". Universidad Autónoma de Madrid. Facultad de Ciencias. Departamento de Ecología. Madrid, 2004. 209 p.
267. Trujillo del Valle, Cristina. Tesis doctoral "Estudio de Enlaces y Reactividad Unimolecular de Dicationes Orgránicos en Fase Gas" Universidad Autónoma de Madrid. Facultad de Ciencias. Departamento de química.Madrid, 2008. 192 p.
268. Ubis Martínez, Adrián. Tesis doctoral "Cuestiones de la Aritmética y del Análisis Armónico". Universidad Autónoma de Madrid. Facultad de Ciencias. Departamento de Matemáticas. Madrid, 2006. 128 p.
269. Vallespín García, Elena. Tesis doctoral "Amaurosis Congénita de Leber y Retinosis Pigmentaria de Inicio Precoz: estudio clínico y genético". Universidad Autónoma de Madrid. Facultad de Ciencias. Departamento de Biología. Madrid, 2008. 237 p.
270. Ayala-Car cedo, Francisco J. Las ciencias de la Tierra y la Biblia. Una aproximación desde la razón científica. Investigaciones geográficas, ISSN 0213-4691, № 34, 2004 , pags. 101-140.
271. Baonza Díaz, Jorge. Vegetación de las pilas o pilancones de la sierra de Guadarrama y La Serena (España) Anales del Jardín Botánico de Madrid, ISSN 0211-1322, Vol. 66, № 1, 2009 , pags. 109-129.
272. Barea, Elisa. Interés del almacenamiento de hidrógeno en medios de automoción. Anales de la Real Sociedad Española de Química, ISSN 15753417, №. 1, 2007, pags. 13-20.
273. Conté Solano, Juan Carlos. Estudio de la relación riesgo-lesión mediante análisis factorial. Revista de la Academia de Ciencias Exactas, Físicas, Químicas y Naturales de Zaragoza, ISSN 0370-3207, №. 60, 2005 , pags. 65-85.
274. Díaz Fernández, Natalia. Modelización molecular de B-lactamasas y PBPs. Anales de la Real Sociedad Española de Química, ISSN 1575-3417, №. 1, 2007, pags. 38-45.
275. Díaz de Neira, J.A. Evolución geomorfológica del Llano de Azua (Sur de la República Dominicana). Acta geológica hispánica, ISSN 0567-7505, Vol. 37, № 2-3, 2002, pags. 207-228.
276. Escudero Belmonte, Alberto Resonancia magnética nuclear aplicada al estado sólido. Anales de la Real Sociedad Española de Química, ISSN 1575-3417, № 2, 2004, pags. 27-36.
277. Fernández González, Alfonso; Guardia, Laura. Reconocimiento molecular mediante materiales biomiméticos: impresión molecular. Anales de la Real Sociedad Española de Química, ISSN 1575-3417, № 2, 2007, pags. 14-22.
278. Fuentes, Noemí; Carrión García, José. Análisis polínico del yacimiento arqueológico de La Junta (Puebla de Guzmán, Huelva). Anales de biología, ISSN 1138-3399, № 28, 2006, pags. 73-84.
279. Galé Gimeno, José Esteban. Geometría de órbitas de representaciones de grupos y álgebras promediables. Revista de la Academia de Ciencias Exactas, Físicas, Químicas y Naturales de Zaragoza, ISSN 0370-3207, № 61,2006, pags. 7-46.
280. Gavira, Oscar Noel. Análisis de un corredor florístico entre los Parques Naturales Sierra de Grazalema y Sierra de las Nieves (Cádiz y Málaga, España). Anales de biología, ISSN 1138-3399, № 28, 2006 , pags. 45-72.
281. González, Luís Mariano; Moreno-Opo, Rubén. Impacto de la falta de alimento en las aves necrófagas amenazadas. Ambienta: La revista del Ministerio de Medio Ambiente, ISSN 1577-9491, № 73, 2008, pags. 48-55.
282. Guerrero Campo, Joaquín. Efectos de la erosión del suelo sobre los patrones de la vegetación y su composición florística. Mediterránea: serie de estudios biológicos, ISSN 0210-5004, № 17, 2000, pags. 61-69.
283. Heredia, José Gimeno Catálisis homogénea en medios acuosos: un reto de la Química Organometálica moderna, nales de la Real Sociedad Española de Química, ISSN 1575-3417, № 1, 2007, pags. 5-12.
284. Marinas Aramendía, Alberto .Catálisis heterogénea y Química Verde. Anales de la Real Sociedad Española de Química, ISSN 1575-3417, № 1, 2007, pags. 30-37.
285. Martínez Fernández, Julia; Selma Miguel Angel Esteve. Estimación de la contaminación agrícola en el Mar Menor mediante un modelo dinámico. Mediterránea: serie de estudios biológicos, ISSN 0210-5004, №. 18, 2005, pags. 8-32.
286. Miret-Artés, Salvador; Sanz, Angel S. Descripción de la difracción de partículas mediante trayectorias cuánticas bohmianas. Revista española de física, ISSN 0213-862X, Vol. 21, № 1, 2007, pags. 25-32.
287. Molina Martínez, Eustoquio. Causas de los principales eventos de extinción en los últimos 66 millones de años. Revista de la Academia de Ciencias Exactas, Físicas, Químicas y Naturales de Zaragoza, ISSN 0370-3207, № 62, 2007, pags. 37-64.
288. Palomares Gil, Emilio J. Química Heterosupramolecular. hacia el diseño de dispositivos moleculares heterogeneos. Anales de la Real Sociedad Española de Química, ISSN 1575-3417, № 1, 2004, pags. 5-9.
289. Pérez González, María Eugenia. Crítica al cambio climático a partir de la evolución de la temperatura en el Atlántico Norte. Anales de geografía de la Universidad Complutense, ISSN 0211-9803, № 26, 2006, pags. 95-116.
290. Quintanilla Montón, Manuel. Holografía, Ciencia y Arte. Revista de la Academia de Ciencias Exactas, Físicas, Químicas y Naturales de Zaragoza, ISSN 0370-3207, № 60, 2005, pags. 57-64.
291. Recoder, Pedro Montserrat. Naturalicemos, internalicemos la gestión en ambiente de montaña. Revista de la Academia de Ciencias Exactas, Físicas, Químicas y Naturales de Zaragoza, ISSN 0370-3207, № 59 (Serie 2a), 2004, pags. 61-69.
292. Sauz, Javier Sancho. Agua es Vida. Revista de la Academia de Ciencias Exactas, Físicas, Químicas y Naturales de Zaragoza, ISSN 0370-3207, №.62, 2007, pags. 65-74. ^
293. Sarsa, María Luisa. Dos décadas de búsqueda de materia oscura en el Laboratorio Subterráneo de Canfranc. Revista de la Academia de Ciencias Exactas, Físicas, Químicas y Naturales de Zaragoza, ISSN 0370-3207, №.63, 2008, pags. 41-100.
294. Selma, Miguel Angel Esteve; Martínez Fernández, Julia. Estimación de la entrada de nutrientes de origen agrícola en el Mar Menor mediante unmodelo dinámico Mediterránea: serie de estudios biológicos, ISSN 02105004, №. 18, 2005, pags. 19-26.
295. Seva, Eduardo; Román, Juan Lids; Seva, Romualdo. El origen prehistórico de los bancales/borda como habitación y refugio ganadero en la montaña de Alicante (España) Mediterránea: serie de estudios biológicos, ISSN 02105004, № 18, 2005, pags. 69-109.
296. Tejel, Cristina. Oligómeros metálicos lineales. Revista de la Academia de Ciencias Exactas, Físicas, Químicas y Naturales de Zaragoza, ISSN 03703207, №. 60, 2005, pags. 29-56.
297. Ubiergo, Paola; Lapp, Marlene; Torrecilla, Pedro. Morfología del polen de especies de "Gongylolepis" (Mutisieae: Asteraceae) de la Guayana venezolana Anales del Jardín Botánico de Madrid, ISSN 0211-1322, Vol. 66, № 1,2009, pags. 93-107.
298. Vaughan, P;Chuvieco Salinero; Riaño, D. Bases para estimar el contenido de humedad en plantas mediterráneas a partir de la teledetección. Mediterránea: serie de estudios biológicos, ISSN 0210-5004, №. 17, 2000, pags. 27-34.
299. Zaragoza Miralles, Juan Antonio. Pseudoescorpiones cavernícolas de Asturias, Cantabria y País Vasco (arachnida). Mediterránea: serie de estudios biológicos, ISSN 0210-5004, №. 17, 2000, pags. 5-19.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.