Инкорпорация имени в чукотском: силовая динамика и диахроническая типология тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 00.00.00, кандидат наук Виняр Алексей Игоревич

  • Виняр Алексей Игоревич
  • кандидат науккандидат наук
  • 2023, ФГАОУ ВО «Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
  • Специальность ВАК РФ00.00.00
  • Количество страниц 176
Виняр Алексей Игоревич. Инкорпорация имени в чукотском: силовая динамика и диахроническая типология: дис. кандидат наук: 00.00.00 - Другие cпециальности. ФГАОУ ВО «Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики». 2023. 176 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Виняр Алексей Игоревич

Оглавление

1. Основные положения работы и введение

1.1. Тема и основные положения настоящей работы

1.2. Базовые сведения о морфосинтаксисе чукотского языка и его конструкций инкорпорации

1.3. Предыдущие исследования инкорпорации и подход [Croft 2012] к аргументной структуре

2. Ограничения на возможность инкорпорации и различие этих ограничений для инкорпорации ядерных и периферийных участников

3. Конструкции с инкорпорацией и продвижением участников в привилегированную синтаксическую позицию

3.1. Переходные конструкции и общее ограничение на продвижение

3.2. Непереходные конструкции

3.3. «Природные» конструкции и конструкции инкорпорации Причины

4. Конструкции с аффиксальными глаголами: диахрония и связь с инкорпорацией имени в глагол

4.1. Семантика и синтаксис аффиксальных глаголов

4.2. Диахрония чукотских вербализаторов и аффиксальных глаголов

5. Типология инкорпоративных конструкций и её диахронические импликации

5.1. Диахроническая типология конструкций инкорпорации имени

5.2. Конструкции с аффиксальными глаголами: ареальные факторы?

6. Заключение

Условные сокращения (для чукотского языка)

Литература

Приложение 1. Статья «Несинтаксические ограничения на инкорпорацию в чукотском»

Приложение 2. Статья «Суффиксальные предикаты в чукотском: семантика, типология и источник возникновения»

Приложение 3. Статья «Beyond syntacticocentric and lexicalist: event-structural force-dynamic approach to noun incorporation and promotion to direct object in Amguema Chukchi»

Приложение 4. Выборка языков для исследования диахронической типологии конструкций инкорпорации имени

Приложение 5. Выборка языков для исследования ареальной типологии конструкций с аффиксальными глаголами

Благодарности

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Инкорпорация имени в чукотском: силовая динамика и диахроническая типология»

1. Основные положения работы и введение

1.1. Тема и основные положения настоящей работы

Предлагаемая диссертация посвящена синтаксису аргументной структуры инкорпоративных конструкций амгуэмского говора чукотского языка и моделированию ограничений на подобные конструкции с помощью принципов силовой динамики (force dynamics) и предполагаемых диахронических путей развития этих конструкций.

Под инкорпорацией имени в этой работе подразумевается включение в глагольную основу основы имени, семантически зависимого от этого глагола, в результате чего образуется морфологически сложная основа глагола (ср. схожее определение в [Муравьёва 2004]), см. пример (1b).

(1) a. attey-e wald 0-pdne-ni-n

отец-INS нож^ОМ. SG 2/3. S/A-точить-3 SG. A.3.O-3 SG.O b. attaya-n 0-wala-mna-y?-e

отец-NOM.SG 2/3. S/A-нож-точить-TH-2/3 SG.S 'Отец поточил нож'.

Помимо конструкции инкорпорации, в которой обе части глагольного комплекса (и именная, и глагольная) могут автономно выступать как основы самостоятельных слов, в чукотском языке обнаруживается и морфологически отличная конструкция. В примере (2a) представлена основа глагола umq3^9tt9 'охотиться на белого медведя', в котором выделим как корень существительного umq3 'белый медведь', так и морфема, отвечающая за компонент 'охотиться' — цэШ. Последняя морфема, однако, не может самостоятельно выступать как основа глагола (2b).

(2) a. 0-umq3-q9tt9-y?-i

2/3. s/A-белый.медведь-нuNT-тн-2/3 SG. S 'Он охотился на белого медведя'. b. * umqa-0 009tt9-ni-n

белый. медведь-NOM. sg 2/3. s/a-hunt-3 sg. A.3.O-3 sg.o Ожидаемая интерпретация: Idem

Таким образом, согласно формальной морфологический типологии данная морфема является аффиксом (суффиксом), тогда как по своему значению сближается с корнями во

многих других языках. Следуя подходу, предложенному в [Mithun 1986; 1997], мы рассматриваем такие случаи отдельно от инкорпорации под термином конструкций с аффиксальными глаголами (affixal verb, одним из типов «лексических аффиксов», lexical affixes согласно [Mithun 1997]).

В тех случаях, когда конструкции с аффиксальными глаголами и конструкции с инкорпорацией имени будут обсуждаться совместно, мы предлагаем использовать термин инкорпоративная конструкция.

Цель нашего исследования — описать и дать объяснение ограничениям, регулирующим возможность инкорпоративных конструкций в амгуэмском чукотском. Для достижения этой цели необходимо выполнить следующие конкретные задачи:

0 Для амгуэмского говора чукотского языка подробно описать набор инкорпоративных синтаксических конструкций и предварительно сформулировать набор присущих им ограничений. Будут описаны как конструкции, схожие с проанализированными предыдущими исследователями для других вариантов чукотского языка, так и ранее мало обсуждавшиеся конструкции; 0 Предложить модель более общих ограничений для описанных конструкций, в которой аргументная структура конструкций определяется цепочкой силовых (force-dynamic, см. [Talmy 2000] и [Croft 2012]) взаимодействий между участниками ситуации и их подсобытиями; 0 Пользуясь доступными материалами языков, родственным чукотскому, а также результатами дополнительного исследования в области диахронической типологии, предложить гипотетический путь развития инкорпоративных конструкций, уточняя ранее сформулированный в работе [Mithun 1984] путь развития; 0 Объяснить ограничения на инкорпоративные конструкции сочетанием неполного наследования синтаксиса и/или семантики конструкций на пути их диахронического развития (см. [Sommerer 2020]) и когнитивными принципами.

Актуальность исследования определяется следующими соображениями. Во-первых, в научный оборот вводятся полевые данные угрожаемого чукотского языка, углубляющие и уточняющие предыдущие исследования других говоров этого языка (см. к примеру [Скорик 1948], [Polinskaja & Nedjalkov 1987], [Kurebito 1998]). Во-вторых, наш анализ основан на когнитивно-конструкционном подходе к синтаксису аргументной структуры через силовую динамику, до этого мало применявшемся к инкорпорации имени.

На защиту выносятся следующие положения:

0 Инкорпорация S/P-участника и участника-Причины в амгуэмском чукотском наиболее удачно моделируется с помощью подхода, учитывающего силовую динамику, а именно порядок и характер подсобытий сложного события;

0 Инкорпорация пространственных и инструментоподобных участников не противоречит ограничениям, сформулированным для инкорпорации S/P-участника и участника-Причины, но представляет собой другое семейство конструкций, на которые накладываются дополнительные ограничения, по-видимому лексикалистского рода;

0 Образование и синтаксис инкорпоративных конструкций с S/P-участником и участником-Причиной ограничена следующими требованиями к структуре события:

0 Инкорпорированный участник либо претерпевает изменение, либо на него переносится сила;

0 Инкорпорированный участник не может следовать в цепочке подсобытий за тем участником, который претерпевает изменение;

0 Участник, продвинутый в позицию ядерного участника (непереходного подлежащего или прямого объекта, маркированных номинативом) непосредственно следует за инкорпорированным участником в цепочке подсобытий.

0 Ограничения, сформулированные в пункте 3, обусловлены путями развития инкорпоративных конструкций и когнитивной важностью (salience) некоторых конструкций.

Теоретическая значимость нашего исследования заключается в следующем:

0 Уточнены и углублены сведения об инкорпоративных конструкциях чукотского языка, в особенности — о конструкциях с продвижением в позицию ядерного участника, в частности о конструкциях с инкорпорацией участника-причины;

0 Ограничения на возможность инкорпоративных конструкций и их синтаксис сформулированы в когнитивной модели силовой динамики и объяснены в парадигме диахронической грамматики конструкций (см. [Bar6dal & Gildea 2015]);

0 Уточнены структурные и исторические взаимоотношения между конструкцией с инкорпорацией имени и конструкцией с аффиксальными глаголами как для чукотского языка, так и в более широком ареальном и типологическом контексте;

0 Типологическое исследование диахронии конструкций с инкорпорацией позволило не только предложить пути возникновения чукотских конструкций, но и уточнить предыдущие типологические наработки в этой области.

Практическая значимость данной работы заключается в следующем: 0 Разработанные для типологического исследования диахронии, основанные на семантике сравнительные понятия конструкций могут быть использованы в качестве основы анкеты для описания инкорпорации имени, псевдоинкорпорации имени и конструкций с аффиксальными глаголами для конкретных языков; 0 Предложенные в когнитивных категориях ограничения на инкорпорацию легче поддаются переформулированнию в доступных для неспециалистов терминах, что может облегчить работу по популяризации, сохранению и возрождению языка; 0 Обнаруженные закономерности и собранный языковой материал могут быть использованы в учебных курсах для подготовки теоретических лингвистов, таких как «Введение в языкознание», «Общая морфология», «Общий синтаксис», «Языковое разнообразие и языки мира».

Кратко скажем о данных, использованных в этой диссертационной работе. Основной материал для этой работы был собран автором в ходе полевой работы в селе Амгуэма Иультинского района Чукотки в ходе экспедиций НИУ ВШЭ в 2016-2022 годах (общая длительность работы — около 5 месяцев). Большинство моих консультантов с родным чукотским языком, с которыми я работал, являются чукотско-русскими билингвами в возрасте между 40 и 70 годами. До попадания в школу-интернат они использовали преимущественно чукотский.

Наибольшая часть языковых примеров в тексте диссертации получена путём элицитации (перевод с русского или оценка грамматичности сконструированных чукотских предложений). Также встречаются и спонтанные реплики на чукотском. Каждый пример был выверен как минимум с двумя или тремя консультантами. Для таких примеров никак не помечается их источник. В ходе полевых исследований мне повезло поработать с как минимум двадцатью говорящими по-чукотски (список приведён на сайте https://chuklang.ru/speakers). Большинство материала, однако, удалось получить при работе с 13 консультантами.

Другой источник данных по амгуэмскому чукотскому — спонтанные тексты, записанные и разобранные членами команды (см. https://chuklang.ru/about) по изучению чукотского языка в 2016-2021 годах при участии автора. Тексты доступны на портале https://chuklang.ru/full_texts. Для таких примеров приводится название текста и номер предложения. Другие данные чукотского языка приводятся с указанием ссылки на источник. Все примеры чукотского языка отглоссированы согласно конвенциям нашего

проекта по изучению чукотского (см.

https://chuklang.ru/static/chukchi_glosses_20171020.pdf). При глоссировании мы старались разделять слово на морфемы настолько дробно, насколько это возможно по соображениям композициональности, невзирая на то, насколько «устоявшимся» является сочетание морфем в основе. Переводы корней основаны на словаре [Weinstein 2018] кроме случаев, когда полевые данные указывают на другое значение.

В Разделе 5 приведены результаты дополнительных типологических исследований. Типологические выборки, использованные в этих исследованиях, приведены в Приложениях 4 и 5. В ареально-типологическом исследовании аффиксальных глаголов в Разделе 5.2 используются данные быстринского диалекта эвенского языка, полученные в ходе совместной с Татьяной Борисовной Казаковой полевой работы (об этом проекте — см. сайт evenlang.ru). Ссылки на источники примеров приводятся во всех случаях, когда пример получен не в ходе полевой работы с нашим участием. В тех случаях, когда в работе приводятся данные языков, которые не слишком часто упоминается в русскоязычных текстах, название языка и его генеалогическая аффилиация указывается в соответствии с Glottolog (см. [Hammarström et al. 2022]).

В настоящей диссертации мы как кратко излагаем основное содержание работ [Виняр, Герасименко 2018], [Виняр 2019] и [Vinyar 2023], так и приводим некоторые дополнительные уточняющие исследования, основанные на полевом материале и типологическом сопоставлении. Работа имеет следующую структуру. В Разделе 1.2 обсуждаются базовые свойства чукотского морфосинтаксиса в целом и конструкции инкорпорации в частности. В Разделе 1.3 мы кратко перечисляем важные для нашего подхода предыдущие исследования инкорпорации и даём вводную информацию о подходе [Croft 2012] к аргументной структуре через силовую динамику (force dynamics), который используется в нашей работе. Этот раздел частично повторяет сведения, указанные в статье [Vinyar 2023]. В Разделе 2 мы кратко перечисляем выводы статьи [Виняр, Герасименко 2018], помещая их в контекст общих ограничений на инкорпорацию имени без продвижения другого участника в привилегированную синтаксическую позицию. Раздел 3 посвящён конструкциям инкорпорации, в которых в привилегированную синтаксическую позицию продвигается неинкорпорированный участник. Раздел 3.1 кратко излагает основные положения статьи [Vinyar 2023]. В этом разделе также приведены общие ограничения на все конструкции с инкорпорацией и продвижением. Разделы 3.2 и 3.3 дополняют статью [Vinyar 2023] и предыдущие разделы, кратко показывая, что приведённые ограничения на инкорпорацию также справедливы и для инкорпорации непереходного подлежащего и конструкций инкорпорации Причины. В Разделе 4

обсуждается конструкция с аффиксальными глаголами. В этом разделе мы кратко излагаем основные положения статьи [Виняр 2019] и уточняем их на материале дополнительного диахронического исследования. В Разделе 5 выводы предыдущих разделов дополняются результатами исследования из области диахронической типологии для конструкций инкорпорации имени (Раздел 5.1) и из области ареальной типологии для конструкций с аффиксальными глаголами (Раздел 5.2). Раздел 6 является заключительным и обобщает основные выводы как статей, представленных к защите, так и дополнительных исследований.

Похожие диссертационные работы по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Другие cпециальности», Виняр Алексей Игоревич

6. Заключение

В нашей диссертации мы обобщили и дополнили анализ трёх представленных к защите статей, в которых рассматривались конструкции инкорпорации имени в глагол и отымённой предикации с помощью аффиксальных глаголов в амгуэмском чукотском. Мы показали, что ограничения на инкорпорацию существительного определяются прежде всего структурой события, а важную роль в этих ограничениях играют типы взаимодействия из области силовой динамики (force dynamics). Эти общие ограничения, тем не менее, дополняются более специфичными правилами, характерными для менее обсуждаемых конструкции инкорпорации пространственных участников (см.

[Виняр, Герасименко 2018]). Силовая динамика и отношения подсобытий играют роль и в правилах, формирующих синтаксис клауз с инкорпорирующими глагольными основами и аффиксальными глаголами. Продвигаемый в привилегированную синтаксическую

позицию (непереходное подлежащее или прямое дополнение) участник должен быть ассоциирован с подсобытием, немедленно следующим за подсобытием, ассоциированным с инкорпорированным участником. Мы показали, что синтаксис инкорпоративных конструкций наиболее точно может быть объяснён именно через ограничения на структуру события, а не общими лексикалистскими или синтактикоцентричными ограничениями (см. [Vinyar 2023]): ограничения на структуру события и силовую динамику внутри этой структуры позволяют единообразно объяснить не только синтаксис конструкций с инкорпорацией пациентивного участника переходного и непереходного событий, но и редко рассматриваемую инкорпорацию неволитивной Причины. Наконец, мы показали, что синтаксис конструкций с аффиксальными глаголами подчиняется тем же ограничениям, что и синтаксис конструкций с инкорпорацией (см. [Виняр 2019]). Наш анализ синтаксиса и семантики конструкций с аффиксальными глаголами и другими вербализаторами позволил упорядочить диахронический статус этих морфем среди инкорпоративных конструкций и других конструкций аргументной структуры чукотского языка. При этом конструкции аффиксальной предикации в чукотском демонстрируют ареальные сходства с близкими конструкциями в других языках Северо-Восточной Сибири (см. Раздел 5.2). Мы предложили когнитивные и диахронические объяснения сформулированным ограничениям из области структуры события на конструкции с инкорпорацией имени и аффиксальными глаголами (см. [Vinyar 2023]). На материале сравнения языков чукотско-корякской ветви и дополнительном исследовании на ареально и генеалогически сбалансированной выборке из 52 языков мира с инкорпорацией мы смогли определить ключевую роль конструкций с инкорпорацией части тела для синтаксиса инкорпоративных конструкций (Раздел 5.1).

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Виняр Алексей Игоревич, 2023 год

Литература

1. Аврорин, В. А. (1959-1961) Грамматика нанайского языка. М.: Наука.

2. Аврорин, В. А. (1981) Синтаксические исследования по нанайскому языку. Ленинград: Наука.

3. Аврорин, В. А. (2000) Грамматика маньчжурского письменного языка. М.: Наука.

4. Аврорин, В. А., Болдырев, Б. В. (2001) Грамматика орочского языка. Новосибирск: СБ РАС.

5. Агранат, Т. Б. (2007) Западный диалект Водского языка. М.: Наука.

6. Аникин, А. В., Хелимский, Е. А. (2007) Самодийско-тунгусо-манчьжурские лексические связи. Москва: Языки славянских культур.

7. Баталова, Р. М. (1993) Коми(-зырянский) язык // Языки мира: Уральские языки. Ярцева, В. Н. (ред.). С. 214-229. М.: Наука.

8. Баталова, Р. М. (1993) Коми(-пермятский) язык // Языки мира: Уральские языки. Ярцева, В. Н. (ред.). С. 229-239. М.: Наука.

9. Богораз В. Г. (1934) Луораветланский (чукотский) язык // Языки и письменность народов Севера. М, 3. С. 5.

10. Бродский, И. В. (2008) Самоучитель вепсского языка. СПб.: Санкт-Петербургское Национально-культурное Вепсское Общество.

11. Бубрих, Д. В. (1949) Грамматика литературного коми языка. Ленинград: ЛГУ.

12. Бубрих, Д. В. (1953) Историческая грамматика эрзянского языка. Саранск: Мордовское книжное издательство.

13. Бахтин, Н. Б. (2000) Язык сиреникских эскимосов: Тексты, грамматические и словарные материалы. München: Lincom.

14. Вербов, Г. Д. (1973) Диалект лесных ненцев // Самодийский сборник. Окладников, А. П. (ред.). С. 3-190. Новосибирск: Наука.

15. Вернер, Г. К. (1990) Коттский язык. Ростов-на-Дону.

16. Вернер, Г. К. (1997) Югский язык // Языки мира: Палеоазиатские языки. С. 187-195. М.: Индрик.

17. Виняр А. И. (2018) Суффиксальные предикаты [Электронный ресурс]. — URL: https ://chukl ang.ru/media/sketch/ckt_AV_suffixal_predi cates.pdf

18. Виняр А. И. (2019) Суффиксальные предикаты в чукотском: семантика, типология и источник возникновения // Томский журнал лингвистических и антропологических исследований, 3. С. 9-21.

19. Виняр А. И., Герасименко Е. А. (2018) Несинтаксические ограничения на инкорпорацию в чукотском // Acta lingüistica Petropolitana. Труды института лингвистических исследований, 14 (2). С. 78-110. СПб, Институт лингвистических исследований.

20. Володин, А. П. (1976) Ительменский язык. Ленинград: Наука.

21. Володин, А. П. (1997) Керекский язык // Языки мира: Палеоазиатские языки. Володин, А. П. (ред.). С. 53-60. М.: Индрик.

22. Головко, Е. В. (1994) Алеутско-русский и русско-алеутский словарь. СПб.: Просвещение.

23. Головко, Е. В. (1997) Медновских алеутов язык // Языки мира: Палеоазиатские языки. Володин, А. П. (ред.). С. 117-125. М.: Индрик.

24. Головко, Е. В., Вахтин, Н. Б., Асиновский, А. С. (2009) Язык командорских алеутов: Диалект острова Беринга. СПб.: Наука.

25. Груздева, Е. Ю. (1997) Нивхский язык // Языки Мира: Палеоазиатскиже языки. Володин, А. П. (ред.). С. 139-154. М.: Индрик.

26. Гусев В. Ю. (2021) К типологической характеристике северносибирского субстрата // Вопросы языкознания. Т. 5. С. 26-58.

27. Дулзон, А. П. (1968) Кетский язык. Томск.

28. Евсевьев, М. Е. (1929) Основы мордовской грамматики. М.: Кентриздат.

29. Жукова, А. Н. (1972) Грамматика корякского языка: Фонетика, морфология. М.: Наука.

30. Зайков, П. М. (1987) Бабинский диалект саамского языка: Фонолого-морфологическое исследование. Петрозаводск: Карелия.

31. Зайков, П. М. (1999) Грамматика карельского языка: Фонетика и морфология. Петрозаводск: Периодика.

32. Зайков, П. М. (2000) Глагол в карельском языке. Петрозаводск.

33. Зайцева, М. И. (1981) Грамматика вепсского языка: Фонетика и морфология. Ленинград: Наука.

34. Иванов, В. В., Топоров, В. Н., Успенский, Б. А. (1968) Кетский сборник (Studia Ketica). Иванов, В. В., Топоров, В. Н., Успенский, Б. А. (ред.). М.: Наука.

35. Каксин, А. Д. (2010) Казымский диалект хантыйского языка. Ханты-Мансийск.

36. Кеем, H. (1997) Voru keel [South Estonian language]. Tallinn: Voro Instituut ja Eesti teaduste akadeemia Emakeele selts.

37. Керт, Г. М. (1971) Саамский язык (кильдинский диалект). Ленинград: Наука.

38. Керт, Г. М. (2002) Очерки по карельскому языку. Ленинград: Наука.

39. Кибрик, А. Е., Кодзасов, С. В., Муравьёва, И. А. (2000) Язык и фольклор алюторцев. М.: РАН.

40. Коляденков, М. Н. (1954) Грамматика мордовских (мокшанского и эрзянского) языков: Синтаксис. Саранск: Мордовское книжное издательство.

41. Крейнович, Е. А. (1958) Юкагирский язык. М.: Наука.

42. Крейнович, Е. А. (1968) Глагол кетского языка. Ленинград: Наука.

43. Крейнович, Е. А. (1982) Исследования и материалы по юкагирскому языку. М.: Наука.

44. Кузнецова, А. И., Казакевич, О. А., Грушкина, Е. Б., Хелимски, Е. А. (2002) Селькупский язык. СПб.: Просвещение.

45. Кюннап, А. (1993) Камасинский язык // Языки мира: Уральские языки. С. 380-388. М.: Наука.

46. Лаанест, А. (1993) Ижорский язык // Языки мира: Уральские языки. Ярцева, В. Н. (ред.). С. 55-63. М.: Наука.

47. Лебедев, В. Д. (1978) Язык эвенов Якутии. Ленинград: Наука.

48. Литкин, В. И. (1955-1967) Современный коми язык. Сыктывкар: Коми книжное издательство.

49. Литкин, В. И. (1961) Коми-язвинский диалект. М.: Наука.

50. Литкин, В. И. (1962) Коми-пермятский язык: введение, фонетика, лексика и морфология. Кудымкар: Коми-Пермятское книжное издательство.

51. Лопатин В. В., Улуханов И. С. (2016) Словарь словообразовательных аффиксов современного русского языка. - Общество с ограниченной ответственностью" Издательский центр" Азбуковник".

52. Майшев, И. И. (1941) Грамматика коми-пермятского языка. М.: Наука.

53. Мальчуков, А. Л. (2008) Синтаксис эвенского языка: Структурные, семантические, коммуникативные аспекты. СПб.: Наука.

54. Маркус, Е., Рожанский, Ф. И. (2011) Современный водский язык: Тексты и грамматический очерк. СПб.

55. Меновщиков, Г. А. (1964) Язык сиреникских эскимосов: Фонетика, очерк морфологии, тексты и словарь. М.: Наука.

56. Меновщиков, Г. А. (1975) Язык науканских эскимосов. М.: Наука.

57. Муравьева И. А. (2004) Типология инкорпорации. Дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.20: Москва, 2004. - 286 с.

58. Нагажама, Ж. (2003) Очерк грамматики алюторского языка. Кёто.

59. Недялков В. П. (1977) Посессивность и инкорпорация в чукотском языке (инкорпорация подлежащего) // В.С. Храковский (ред.). Проблемы лингвистической типологии и структуры языка. Л.: Наука. С. 108-138.

60. Недялков В. П. (1982) Чукотские глаголы с инкорпорированным подлежащим // С. Д. Кацнельсон (отв. ред.). Категория субъекта и объекта в языках различных типов. Л.: Наука. С. 135-153.

61. Николаева, И. (1995) Обдорский диалект хантыйского языка. Hamburg: Buske.

62. Озолиня, Л. В. (2013) Грамматика орокского языка. Новосибирск.

63. Панфилов, В. З. (1962-1965) Грамматика нивхского языка. М.: Наука.

64. Перевощиков, П. Н. (1962) Грамматика современного удмуртского языка: Фонетика и морфология. Ижевск: Удмуртское книжное издательство.

65. Петрова, Т. И. (1936) Ульчский диалект нанайского языка. М.: Учпедгиз.

66. Петрова, Т. И. (1967) Язык ороков (ульта). Ленинград: Наука.

67. Плунгян В. А. (2000) Общая морфология: Введение в проблематику: Учебное пособие. М.: Эдиториал УРСС, 2000. - 384 с.

68. Полинская М. С. (1991) Инкорпорированное слово в чукотском языке // Морфема и проблемы типологии. Вардуль И. Ф. (ред.). Москва: Наука, 1991. С. 357-382.

69. Прокофьев, Г. Н. (1935) Селькупский (остяко-самоедский) язык. Ленинград.

70. Прокофьев, Г. Н. (1937) Энецкий (енисейско-самоедский) диалект // Языки и письменность народов севера. С. 75-90. М.: Учпедгиз.

71. Пупынина М. Ю. (2013) Чукотский язык: география, говоры и представления носителей о членении своей языковой общности // Acta Linguistica Petropolitana. Труды института лингвистических исследований, 9(3), 245-260.

72. Пупынина М. Ю. (2018) Особенности колымского варианта чукотского языка. // Вопросы языкознания, 3, 2018. С. 112-127.

73. Родионова, Н. П. (2006) Практикум по эскимосскоми языку. Новосибирск: НГУ.

74. Ромбандеева, Е. И., Вахрушева, П. (1989) Мансийский язык. Ленинград: Просвещение.

75. Серебренников, Б. А. (1967) Историческажа морфологижа мордовских языков. М.: Наука.

76. Скорик П. Я. (1948) Очерки по синтаксису чукотского языка: Инкорпорация. Л.: Учпедгиз.

77. Скорик П. Я. (1977) Грамматика чукотского языка: Глагол, наречие, служебные слова (Vol. 2). Изд-во Академии наук СССР.

78. Скорик, П. я. (1961-1977) Грамматика чукотского языка. Москва.

79. Скорик, П. я. (1968) Керекский язык // Монгольские, тунгусо-маньчжурские и палеоазиатские языки. Виноградов, В. В. (ред.). С. 310-333. Ленинград: Наука.

80. Стенин И. А. (2018) Общие сведения о чукотском языке и исследуемом говоре. Ms., 2018. https ://chukl ang.ru/media/sketch/ckt_IS_introducti on.pdf

81. Суник, О. П. (1985) Ульчский язык: Исследования и материалы. Ленинград: Наука.

82. Терешкин, Н. И. (1961) Очерки диалектов хантыйского языка: Ваховский диалект. М.: Наука.

83. Терешкин, С. Н. (2002) Иоканьгский диалект саамского языка. СПб.

84. Терещенко, Н. М. (1947) Очерк грамматики ненецкого (юрако-самоедского) языка. Ленинград: Учпедгиз.

85. Терещенко, Н. М. (1979) Нганасанский язык. Ленинград: Наука.

86. Толдова, С. Ю. (2018) Элементы мокшанского языка в типологическом освещении. М.: Буки Веди.

87. Феоктистов, А. П. (1993) Эрзянский язык // Языки мира: Уральские языки. Ярцева, В. Н. (ред.). С. 190-208. М.: Наука.

88. Цинциус, В. И. (1947) Очерк грамматики эвенского (ламутского) языка. Ленинград: Учпедгиз.

89. Цинциус, В. И. (1982) Негидальский язык: Исследования и материалы. Ленинград: Наука.

90. Чепреги, М. (2017) Сургутский диалект хантыйского языка. Ханты-Мансийск: Печатный мир.

91. Чернявский, В. (2005) Ижорский язык (самоучитель).

92. Шухиан, М. (2017) Общее описание орочонского языка в Китае // Теоретическая и прикладная лингвистика. 2017 - Т. 3 2017 №1. С. 67-86.

93. Abondolo, D. (1998) Khanty // The Uralic languages. Abondolo, D. (eds.). P. 358-386. London: Routledge.

94. Ahland C. (2010) Noun incorporation and predicate classifiers in Gumuz. De Gruyter Mouton, 31(2), P. 159-203.

95. Ahland C. (2012) A grammar of Northern and Southern Gumuz. (Doctoral dissertation, Eugene: University of Oregon; xxix+477pp.)

96. Aikhenvald A. Y. (2011) Chapter Seven. Word-Class-Changing Derivations In Typological Perspective. In Language at Large. Brill. P. 221-289.

97. Aikio, A. (2010) The structure of North Saami.

98. Aikio, A., Ylikoski, J. (2022) North Saami // The Oxford guide to the Uralic languages. Bakro-Nagy, M., Laakso, J., Skribnik, E. (eds.). P. 147-177. Oxford: Oxford University press.

99. Allison S. (2020) A grammar of Makary Kotoko. - Brill, 2020.

100. Anderson G. D. S. (2003) Towards a phonological typology of native Siberia //AMSTERDAM STUDIES IN THE THEORY AND HISTORY OF LINGUISTIC SCIENCE SERIES 4. - С. 1-22.

101. Anderson G. D. S. (2006) Towards a typology of the Siberian linguistic area // Linguistic areas: Convergence in historical and typological perspective. - С. 266-300.

102. Anderson G. D. (2007) The Munda verb: typological perspectives. De Gruyter Mouton.

103. Anderson G. D. (2017) Polysynthesis in Sora (Munda) with special reference to noun incorporation // The Oxford handbook of polysynthesis. P.930-947.

104. Andrade M. J. (1933-1938) Quileute // Franz Boas (ed.), Handbook of American Indian languages: Volume 3, 154-297. New York, NY: Washington: Government Printing Office. (Extract from Handbook of American Indian Languages, Vol III).

105. Ariste, P. (1968) A grammar of the Votic language. Bloomington: Indiana University press.

106. Arkadiev P. (2021) Between noun incorporation and "lexical affixation" in Abaza // International Symposium of Morphology. - Т. 22. - №. 24.

107. Axelrod M. (1990) The semantics of temporal categorization: the aspectual system of Koyukon Athabaskan. Ann Arbor: UMI. Doctoral dissertation, University of Colorado at Boulder; xii+473pp.

108. Badten, L. W., Kaneshiro, V. O., Oovi, M., Koonooka, C., Jacobson, S. A. (2008) St. Lawrence Island / Siberian Yupik Eskimo dictionary. Fairbanks: Alaska Native Language Center, University of Alaska.

109. Baker B. et al. (2008) Noun-adjective compounds in Gunwinyguan languages // Proceedings of the LFG08 Conference. Stanford, CA: CSLI Publications: http://www-csli. stanford. edu/publications.

110. Baker M. C. (1988) Incorporation: A Theory of Grammatical Function Changing. University of Chicago Press, Chicago.

111. Baker M. C. (1996) The polysynthesis parameter. - Oxford University Press.

112. Baker M. C. (2009) Is head movement still needed for noun incorporation?. Lingua, 119(2), P. 148-165.

113. Baker M. C. (2014) Pseudo noun incorporation as covert noun incorporation: Linearization and crosslinguistic variation //Language and Linguistics. - T. 15. - №. 1. -C. 5-46.

114. Baker M. C., Aranovich R., Golluscio L. A. (2005) Two types of syntactic noun incorporation: Noun incorporation in Mapudungun and its typological implications // Language 81, 2005. P. 138-176.

115. Baker M. C., Fasola C. A. (2011). Araucanian: Mapudungun.

116. Barödal J., Gildea S. (2015) Diachronic Construction Grammar: Epistemological context, basic assumptions and historical implications // Diachronic construction grammar. P. 1-49.

117. Barlow R. (2018) A grammar of Ulwa. Doctoral dissertation, University of Hawai'i at Manoa; xiv+546pp.

118. Barnum, F. (1901) Grammatical fundamentals of the Innuit language, as spoken by the Eskimo of the Western coast of Alaska. Boston: Ginn & Company.

119. Barrie M. (2011) Dynamic antisymmetry and the syntax of noun incorporation. Dordrecht: Springer.

120. Barrie M., Mathieu E. (2016) Noun incorporation and phrasal movement // Natural Language & Linguistic Theory, 1(34). P. 1-51.

121. Beach, M. D. (2012) Studies in Inuktitut grammar. Buffalo.

122. Beavers J., Koontz-Garboden A. (2020) The roots of verbal meaning. - Oxford University Press. - C. 288.

123. Beck D. 2004. A grammatical sketch of Upper Necaxa Totonac. Languages of the World/Materials, 432. München: LINCOM. 117pp.

124. Bergsland, K. (1994) Aleut dictionary / Unangam Tunudgusii: An unabridged lexicon of the Aleutian, Pribilof, and Commander Islands Aleut language. Fairbanks: Alaska Native Language Center, University of Alaska.

125. Bergsland, K. (1997) Aleut grammar: Unangam Tunuganann Achixaasix. Fairbanks: Alaska Native Language Center, University of Alaska.

126. Bertet D. (2020) Aspects of Tikuna grammar (San Martin de Amacayacu variety, Colombia): Phonology, nominal phrase, predicative phrase. Doctoral dissertation, Université Lumière Lyon 2; 668pp.

127. Bickel, B. Distributional Typology: Statistical Inquiries into the Dynamics of Linguistic Diversity // in Heine B., and Narrog H. (eds), The Oxford Handbook of Linguistic Analysis, 2nd edn

128. Bickel B., Nichols J. (2006) Oceania, the Pacific Rim, and the theory of linguistic areas // Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society. - T. 32. - №. 2. - C. 3-15.

129. Bickel B. & Zuniga F. (2017) The word in polysynthetic languages: phonological and morphological challenges. // Fortescue M., Mithun M., Evans N. (ed.). The Oxford handbook of polysynthesis. - Oxford University Press; 158-185.

130. Blair R. W. (1964). Yucatec Maya noun and verb morpho-syntax. Indiana University.

131. Boas F., Deloria E. (1939) Dakota Grammar // Memoirs of the National Academy of Sciences, 23. Washington: National Academy of Sciences.

132. Bogoras W. (1922) Chukchee // Handbook of American Indian languages 2. Boas F. (ed.). Washington: Government Printing Office, P. 631-903.

133. Bruce Jr., Leslie P. (1979) A Grammar of Alamblak (Papua New Guinea). Doctoral dissertation, Australian National University; 572pp.

134. Bugaeva A. (2004) Grammar and folklore texts of the Chitose dialect of Ainu: (idiolect of Ito Oda) // Endangered Languages of the Pacific Rim Publications Series, A2-045. Osaka, Japan: Endangered Languages of the Pacific Rim. vii+487pp.

135. Bugaeva A. (2017) Polysynthesis in Ainu. // Fortescue M., Mithun M., Evans N. Handbook of Polysynthesis. Oxford: OUP.

136. Bugaeva A. (2022) (ed.). Handbook of the Ainu Language. Walter de Gruyter GmbH & Co KG, 12.

137. Campbell L. (2006) Areal linguistics: A closer scrutiny // Linguistic areas: Convergence in historical and typological perspective. - C. 1-31.

138. Chafe W. (2017) Caddo. // Fortescue M., Mithun M., Evans N. Handbook of Polysynthesis. Oxford: OUP. P. 583-602.

139. Creissels D., Drame D. Transitivity and incorporation in Soninke (West Mande).

140. Croft W. (1991) Syntactic categories and grammatical relations: The cognitive organization of information. - University of Chicago Press.

141. Croft W. (2012) Verbs: Aspect and causal structure. Oxford: Oxford University Press.

142. Davidson M. (2002) Studies in Wakashan (Nootkan) Grammar. Buffalo, NY: Univ. (Doctoral dissertation, State University of New York at Buffalo; xvii+471pp.)

143. DeLancey S. (1996) The bipartite stem belt: Disentangling areal and genetic correspondences //Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society. - 1996. - T. 22. -№. 2. - C. 37-54.

144. DeLancey S. Bipartite verbs in languages of western North America // Sravnitel'no-istoricheskoje i tipologicheskoje izuchenije jazykov i kul'tur: sbornik tezisov mezhdunarodnoj nauchnoj konferentsii XXV-e Dul'zonovskije chtenija (26-29 ijun'a 2008 g.). Tomsk: Veter.

145. De Mulder W. (2021). Force dynamics // The Routledge Handbook of Cognitive Linguistics. Routledge. P. 228-241

146. de Reuse W. J. (1994) Siberian Yupik Eskimo: The Language and Its Contacts with Chukchi. University of Utah Press, 101 University Services Building, Salt Lake City.

147. de Reuse, W. J. (1988) Studies in Siberian Yupik Eskimo morphology and syntax. Austin.

148. de Reuse, W. J. (1994) Siberian Yupik Eskimo: The language and its contacts with Chukchi. Salt Lake City: University of Utah press.

149. Dijk S. (1997) Noun incorporation in Frisian. Doctoral dissertation, University of Groningen; viii+231pp.

150. Dryer M. S. Large linguistic areas and language sampling //Studies in Language. International Journal sponsored by the Foundation "Foundations of Language". - 1989. -T. 13. - №. 2. - C. 257-292.

151. Dunn M. J. (1999) A grammar of Chukchi. Ph.D. diss. Australian National Univ., 1999.

152. Eberhard D. M. (2009) Mamainde Grammar: A Northern Nambikwara language and its cultural context. 210. Doctoral dissertation, Vrije Universiteit Amsterdam; 608pp.

153. Eichinger, V. (2017) Westmansisch anhand der Textsammlungen von Munkacsi und Kannisto [West Mansi based on the collections of texts by Munkacsi and Kannisto]. Vienna.

154. Enfield N. J. (2007) A grammar of Lao // Mouton grammar library, 38. New York: Mouton de Gruyter. xxvii+567pp.

155. Evans N. (1995) A Grammar of Kayardild: With Historical-Comparative Notes on Tangkic // Mouton Grammar Library, 15. Berlin, New York: Berlin: Mouton de Gruyter. xxiv+837pp.

156. Evans N. (1996) The syntax and semantics of body part incorporation in Mayali // The grammar of inalienability: A typological perspective on body part terms and the part-whole relation, (14), 65.

157. Evans N. (2003) Bininj Gun-Wok: A Pan-dialectal Grammar of Mayali, Kunwinjku and Kune // Pacific Linguistics, 541. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xxix+746pp. (2 vols.)

158. Feist, T. (2010) A grammar of Skolt Saami. Manchester.

159. Fernandez, J. M. M. (2000) Parlons Lapon: Les Sames [Speaking Lappish: Saami]. Paris: L'Harmattan.

160. Filchenko, A. Y. (2007) A grammar of Eastern Khanty. Houston.

161. Foley W. (2017). The Polysynthetic Profile of Yimas, a Language of New Guinea.

162. Foley W. A. (1991) The Yimas Language of New Guinea. Stanford: Stanford University Press. xvi+490pp.

163. Ford L. (1990) The phonology and morphology of Bachamal (Wogait). MA thesis, Australian National University. Canberra: ANU. 224pp.

164. Forsberg, U. (2007) Eastern Mansi (Konda) grammar. Helsinki: Société Finno-Ougrienne.

165. Fortescue M. (1998) Language relations across the Bering Strait: Reappraising the archaeological and linguistic evidence. - A&C Black.

166. Fortescue M. (2005) Comparative Chukotko-kamchatkan dictionary. Walter de Gruyter. V. 23.

167. Fortescue, M. (1984) West Greenlandic. London: Croom Helm.

168. Fried M. (2010) Plain vs. situated possession in Czech: A constructional account. In The expression of possession. De Gruyter Mouton. P. 213-248

169. Geeraerts D. (2006) Prototype theory // Cognitive linguistics: Basic readings, 34, P. 141-165.

170. Genetz, A. (1884) Tutkimus aunuksen kielesta: Kielen näytteitä, sanakirja ja kieleoppi [A study of Livvi: Language materials, dictionary and grammar]. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.

171. Georg S. (2007) A descriptive grammar of Ket: Part I: introduction, phonology and morphology. Kent, UK: Global Oriental. 328pp.

172. Georg, S. (2007) A descriptive grammar of Ket: Volume I: Introduction, phonology and morphology. Kent: Global Oriental.

173. Georg, S., Volodin, A. P. (1999) Die itelmenische Sprache: Grammatik und Texte [Itelmen language: Grammar and texts]. Wiesbaden: Harrassowitz.

174. Gerdts D. B., Hukari T. E. (2008) Halkomelem denominal verb constructions // International Journal of American Linguistics.74(4). P. 489-510.

175. Goddard C. (1985) A Grammar of Yankunytjatjara. Alice Springs: Institute for Aboriginal Development. xii+207pp.

176. Golovko, E. V. (1996) A case of nongenetic development in the Arctic area: The contribution of Aleut and Russian to the formation of Copper Island Aleut // Language contact in the Arctic: Northern pidgins and contact languages. Jahr, E. H., Broch, I. (eds.). P. 63-77. Berlin: Mouton de Gruyter.

177. Golovko, E. V., Vakhtin, N. B. (1990) Aleut in contact: The CIA enigma // Acta Linguistica Hafniensia. 1990 - Vol. 22 1990 P. 97-125.

178. Gorelova, L. M. (2002) Manchu grammar. Leiden: Brill.

179. Green I. (1989) Marrithiyel: A Language of the Daly River Region of Australia's Northern Territory. Doctoral dissertation, Australian National University. Canberra: Australian Natl. Univ. (xiv+410pp.)

180. Gruzdeva, E. Y. (1998) Nivkh. München: Lincom.

181. Hammarström H. & Forkel R. & Haspelmath M. & Bank S. (2022) Glottolog 4.7. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. https://doi.org/10.5281/zenodo.7398962 (Available online at http://glottolog.org, Accessed on 2023-04-11.)

182. Harms, R. T. (1962) Estonian grammar. Richmond: Curzon.

183. Harvey M. (2002) A Grammar of Gaagudju // Mouton Grammar Library, 24. Berlin, New York: Berlin: Mouton de Gruyter. x+497pp.

184. Haspelmath M. (2008) The European linguistic area: Standard Average European //2. Halbband Language Typology and Language Universals 2. Teilband. - De Gruyter Mouton. - C. 1492-1510.

185. Haspelmath M. (2010) Comparative concepts and descriptive categories in crosslinguistic studies // Language. - T. 86. - №. 3. - C. 663-687.

186. Haspelmath M. (2012) Dow we know what «noun incorporation» is? // Blogpost, posted on https://dlc.hypotheses.org/135 2012-06-05

187. Haspelmath M. (2018) The last word on polysynthesis: A review article // Linguistic typology, 22(2), C. 307-326.

188. Hasselbrink, G. (1981) Südlappisches Wörterbuch: Band I: Grammatik [Southern Lappish dictionary: Volume 1: Grammar]. Uppsala: Lundekuistska.

189. Haude K. (2006) A Grammar of Movima. Nijmegen: Manta. Ph.D. thesis, Radboud Universiteit Nijmegen; xvii+597pp.

190. Haugen J. D. N. (2015) Incorporation // Word-Formation. Vol. 1. Müller P. O., Ohnheiser I., Olsen S., Rainer F. (eds.). Berlin: De Gruyter Mouton. P. 413-434.

191. Heath J. (2014) Grammar of Humburi Senni (Songhay of Hombori, Mali). Ms. 449pp. (Unpublished manuscript).

192. Helimski, E. A. (1997) Die Matorische Sprache [Mator]. Szeged: Department of Altaic studies, University of Szeged.

193. Henderson J. (1995) Phonology and Grammar of Yele, Papua New Guinea // Pacific Linguistics: Series B, 112. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. viii+110pp.

194. Hu, Z. (1986) Elunchun-yu jianzhi [Concise grammar of Oroqen]. Beijing: National minorities publ.

195. Iva, S. (2007) Vöru kirjakeele sönamuutmissüsteem [South Estonian written language]. Tartu: University of Tartu.

196. Jacobson, S. A. (1990) A grammatical sketch of Siberian Yupik Eskimo as spoken on St. Lawrence Island, Alaska. Fairbanks: Alaska Native Language Center, University of Alaska.

197. Jacobson S. A. (2012) Yup'ik Eskimo Dictionary, Second Edition. - Alaska Native Language Center, University of Alaska Fairbanks. Pp. 1247.

198. Jacques G. (2012) From denominal derivation to incorporation // Lingua, 122(11), P. 1207-1231.

199. Jacques G. (2021) A grammar of Japhug. Berlin: Language Science Press. xxvi+1562pp.

200. Jang, T. (2008) Sibe grammar. Kunming, China: The Nationalities Publishing House of Yunnan. 428pp.

201. Johns A. (2007) Restricting noun incorporation: root movement // Natural Language & Linguistic Theory. 25. P. 535-576.

202. Johns A. (2009) Additional facts about noun incorporation (in Inuktitut) // Lingua. 199(2). C. 185-198.

203. Johns A. (2017) Noun incorporation // The Wiley Blackwell Companion to Syntax, Second Edition. P. 1-27.

204. Kageyama T. (2016). Noun-compounding and noun-incorporation // Handbook of Japanese lexicon and word formation. De Gruyter Mouton. P. 237-272.

205. Karjalainen, K. F. (1964) Grammatikalische Aufzeichnungen aus Ostjakischen Mundarten [Notes on grammar of Khanty dialects].

206. Karlsson, F. (1999) Finnish: An essential grammar. London: Routledge.

207. Kenesei, I., Vago, R. M., Fenyvesi, A. (1998) Hungarian. London: Routledge.

208. Kilian-Hatz C. (2008) A Grammar of Modern Khwe (Central Khoisan). (Research in Khoisan Studies, 23.) Köln: Cologne: Rüdiger Köppe. 365pp.

209. Kintel, A. (1991) Syntaks og Ordavledninger i Lulesamisk [Syntax and word order in Lule Saami]. Kautokeino: Samisk Utdanningsraad.

210. Ko, D., Yurn, G. (2011) A description of Najkhin Nanai. Seoul: Seoul National University press.

211. Kooij J., & Mous M. (2002) Incorporation: a comparison between Iraqw and Dutch // Linguistics, 40(3; ISSU 379), P. 629-645.

212. Kozinsky I. S., Nedjalkov V. P., Polinskaja M. S. (1988) Antipassive in Chukchee: Oblique object, object incorporation, zero object // Passive and voice. Shibatani M. (ed.). Amsterdam: John Benjamins, P. 651-706.

213. Kratochvil F. (2007) A Grammar of Abui: A Papuan Language of Alor. 157. Utrecht: LOT. Doctoral dissertation, Rijksuniversiteit te Leiden; xx+540pp.

214. Kratzer A. (1995) Stage-Level and Individual-Level Predicates // G. Carlson, F. Pelletier (eds.). The Generic Book. Chicago; London: The University of Chicago Press. P. 125-175.

215. Künnap, A. (1999) Enets. Munich: Lincom.

216. Künnap, A. (1999) Kamass. Munich: Lincom.

217. Kurebito T. (1998) A Report on Noun Incorporation in Chukchi // O. Miyaoka, M. Oshima (eds.). Languages of the North Pacific Rim 4. Kyoto: Graduate School of Letters, Kyoto University. P. 97-113.

218. Kurebito T. (2001) On lexical affixes in Chukchi // O. Miyaoka, F. Endo (eds.). Languages of the North Pacific Rim, vol. 6. Suita, Japan, P. 65-84.

219. Kurebito T. (2012) An outline of valency-reducing operations in Chukchi // Objectivization and subjectivization: A typology of voice systems. Nakamura W., Kikusawa R. (eds.). Osaka: National Museum of Ethnology, 2012, P. 177-189.

220. Lanz, L. A. (2010) A grammar of Inupiaq morphosyntax. Houston.

221. Leer, J. (1990) Classroom Grammar of Koniag Alutiiq, Kodiak Island Dialect. Fairbanks: Alaska Native Language Center, University of Alaska.

222. Lehmann C., Verhoeven E. (2005) Noun incorporation and participation. A typological study on participant association with particular reference to Yucatec Maya.

223. Lindgren, A. (1999) Linguistic variation and the historical sociology of multilingualism in Kven communities // Language change: Advances in historical sociolinguistics. P. 141-166. Berlin: Mouton de Gruyter.

224. Lowe, R. (1985) Uummarmiut Uqalungiha Ilihaurfutikrangit: Basic Uummarmiut Eskimo grammar. Inuvik: Committee for Original Peoples Entitlement.

225. MacLean, E. A. (1986) North Slope Inupiaq grammar. Fairbanks: Alaska Native Language Center, University of Alaska.

226. Magga, O. H., Magga, L. M. (2012) S0rsamisk grammatikk [South Saami grammar]. Karashjohka: Davvi Girji.

227. Malchukov, A. L. (1995) Even. München: Lincom.

228. Malchukov A., Siewierska A. (ed.). (2011) Impersonal constructions: A cross-linguistic perspective. - John Benjamins Publishing. - T. 124.

229. Margetts A. (1999) Valence and transitivity in Saliba an Oceanic language of Papua New Guinea. 12. Nijmegen: MPI. Zsfassung in niederländ. Sprache, Radboud Universiteit Nijmegen; 364pp.

230. Margetts A. (2011) Noun incorporation in Saliba // Claire Moyse-Faurie and Joachim Sabel (eds.), Topics in Oceanic Morphosyntax. Berlin, Boston: Berlin: De Gruyter Mouton. P. 203-234.

231. Mattiola S., Sanso A. (2021) A typology of denominal verb formation //54th SLE Meeting, online.

232. McKenzie A. (2021) Mediating functions and the semantics of noun incorporation //Natural Language & Linguistic Theory. C. 1-36.

233. Melnar L. R. 2004. Caddo Verb Morphology. Lincoln: ... In cooperation with the American Indian Studies Research Institute, Indiana University, Bloomington." Doctoral dissertation, University of Chicago; xviii+224pp.

234. Mennecier, P. (1995) Le tunumiisut, dialecte inuit du Groeland oriental: Description et analyse [Tunumiisiut, an Inuit dialect of eastern Greenland: Description and analysis]. Paris: Klincksieck.

235. Mithun M. (1984) The Evolution of Noun Incorporation // Language, 60(4), 1984. P. 847-894.

236. Mithun M. (1986). On the nature of noun incorporation // Language, 62(1), 32-37.

237. Mithun M. (1997) Lexical affixes and morphological typology // Essays on language function and language type. P. 357-371.

238. Morottaja, P., Olthuis, M.-L. (2016) Inarinsaamen kielioppi [Inari Saami grammar].

239. Moroz Gro (2017) lingtypology: easy mapping for Linguistic Typology. https://CRAN.R-project.org/package=lingtypology.

240. Moseley, C. (2002) Livonian. München: Lincom.

241. Mous M. (1993) A grammar of Iraqw (Vol. 9). Buske Verlag.

242. Munkacsi, Bernat (1890-1894) A vogul nyelvjarasok szoragozasukban ismertetve [The Vogul dialects described in their variety]. Budapest: Magyar Tudomanyos Akademia.

243. Muravyova I. A., Daniel M. A., Zhdanova T. Ju. (2001) Chukchi language and folklore in texts collected by V. G. Bogoraz. Ms., Moscow, 2001.

244. Nakanome, A. (1927) Grammatik der Nikbun-Sprache (des Giljakischen) [Grammar of the Nivkh language (Gilyak)]. Osaka: Osaka Asiatic Society.

245. Nedjalkov V. P. (1976) Diathesen und Satzstruktur im Tschuktschischen // Satzstruktur und Genus Verbi. Lötsch R., Rüzicka R. (eds.). Berlin: Akademie Verlag. P. 181-211.

246. Nedjalkov, I. (1997) Evenki. London: Routledge.

247. Nedjalkov, V. P., Otaina, G. A. (2013) A syntax of the Nivkh language: The Amur dialect. Amsterdam: John Benjamins.

248. Nichols J. (2017) Diversity and stability in language //The handbook of historical linguistics.- C. 283-310.

249. Nikolaeva, I. (1999) Ostyak. München: Lincom.

250. Nikolaeva, I. (2014) A grammar of Tundra Nenets. Berlin: Mouton de Gruyter.

251. Nordlinger R. (2017) The languages of the daly river region (Northern Australia). // Handbook of Polysynthesis

252. Oinas, F. J. (1997) Basic course in Estonian. Richmond: Curzon.

253. Olthof M. D. (2020) Incorporation: Constraints on variation. AmsterdamLOT.

254. Olthof M., van Lier E., Claessen T., Danielsen S., Haude K., Lehmann N., Mous M., Verhoeven E., Visser E., Vuillermet M. & Wolvengrey A. (2021) Verb-based restrictions on noun incorporation across languages // Linguistic Typology, 25(2). P. 211256.

255. Öztürk B. (2009) Incorporating agents // Lingua. - T. 119. - №. 2. - C. 334-358.

256. Parkinson, D. J. (1999) The interaction of syntax and morphology in the acquisition of noun incorporation in Inuktitut. Ithaca.

257. Pakendorf B. (2007) Contact in the prehistory of the Sakha (Yakuts): Linguistic and genetic perspectives. - Leiden University.

258. Pakendorf B. (2020) Contact and Siberian languages // The handbook of language contact. - C. 669-688.

259. Patkanow, S. (1906-1911) Laut- und Formenlehre der süd-ostjakischen Dialekte [Phonetics and morphology of the South Khanty dialects] // Keleti Szemle (Revue Orientale). 1906-1911.

260. Payne T. E. (1995) Object incorporation in Panare // International Journal of American Linguistics 61. P. 295-311.

261. Payne T. E., Payne D. L. (2013) A Typological Grammar of Panare: A Cariban Language of Venezuela // Brill's Studies in the Indigenous Languages of the Americas. Leiden: Brill. 486pp.

262. Perek F. (2015). Argument Structure in Usage-Based Construction Grammar: Experimental and corpus-based perspectives. John Benjamins Publishing. P. 1-256.

263. Perkins R. D. (1989) Statistical techniques for determining language sample size. Studies in Language 13-2: 293-315.

264. Polinskaja M. S., Nedjalkov V. P. (1987). Contrasting the absolutive in Chukchee // Lingua 71, 1987. P. 239-269.

265. Polinsky M. (1990) Subject incorporation: Evidence from Chukchee // Grammatical relations: A cross-theoretical perspective. Dziwirek K., Farrell P., Mejias-Bikandi E. (eds.). Stanford: Stanford Linguistics Association, CSLI, 1990, P. 349-364.

266. Polinsky M. (1995) Relativization in Chukchi // Papers from the 7th Conf. on the Non-Slavic Languages of the USSR. Aronson H. I. (ed.). Columbus: Slavica Publishers, 1994, P. 241-262.

267. Pupynina M., Aralova N. (2021) Lower Kolyma multilingualism: Historical setting and sociolinguistic trends //International Journal of Bilingualism. - T. 25. - №. 4. - C. 1081-1101.

268. Ribeiro E. R. (2012) A grammar of Karaja. Doctoral dissertation, University of Chicago; x+291pp.

269. Riese, T. (2001) Vogul. München: Lincom.

270. Rijkhoff J. & Bakker D. (1998) Language sampling // Linguistic Typology (2), De Gruyter Mouton. Pp. 263-314.

271. Robbeets M., Savelyev A. (ed.). (2020) The Oxford guide to the Transeurasian languages. - Oxford University Press.

272. Rose F. (2008) L'incorporation nominale en emerillon: une approche lexicale et discursive. Amerindia, 31. P. 87-112.

273. Rose F. (2014) Mojeno Trinitario // Pieter Muysken and Mily Crevels (eds.), Oriente. La Paz: Plural Editores. P. 59-97.

274. Rose F. Manuscript. A grammar of Mojeno Trinitario (Arawak, Bolivia)

275. Rosen S. (1989) Two types of noun incorporation: A lexical analysis // Language, 65(2), 1989. P. 294-317.

276. Round, E. R. (2013) Kayardild morphology and syntax // Oxford studies of endangered languages, 1. Oxford: Oxford University Press. xix+295pp.

277. Rounds, C. (2009) Hungarian: An essential grammar. London: Routledge.

278. Sammallahti, P. (1974) Material for Forest Nenets. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.

279. Sarvasy H. S. (2017) A Grammar of Nungon: A Papuan Language of Northeast New Guinea. Leiden: Brill. 636pp.

280. Sato T. (2022) Noun Incorporation in Ainu // Bugaeva A. (ed.). Handbook of the Ainu Language. Walter de Gruyter GmbH & Co KG, 12, pp. 549-573.

281. Schmalz, M. (2013) Aspects of the grammar of Tundra Yukaghir. Amsterdam.

282. Seiler, W. A. (2012) Inupiatun Eskimo Dictionary. Dallas: SIL International.

283. Sekerina, I. A. (1994) Copper Island (Mednyj) Aleut (CIA): A mixed language // Languages of the World. 1994 - Vol. 8 1994 P. 14-31.

284. Shibatani M. (1990) The languages of Japan. Cambridge University Press.

285. Siegl, F. (2013) Materials on Forest Enets, an indigenous language of Northern Siberia. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.

286. Smeets I. (2008) A grammar of Mapuche // Mouton Grammar Library, 41. Berlin: Mouton de Gruyter. 587pp.

287. S0derholm, E. (2017) Kvensk grammatikk [Meankieli grammar]. Oslo: Cappelen Damm Akademisk.

288. Sommerer L. (2020) Constitutionalization, constructional competition and constructional death: investigating the demise of Old English POSS DEM constructions // Sommerer L., Smirnova E. (eds.) Nodes and Networks in Diachronic Construction Grammar, 27, P. 69-103. Amsterdam: John Benjamins.

289. Spencer A. (1995) Incorporation in Chukchi // Language 71 (3), 1995. P. 439-489.

290. Spiik, N. E. (1989) Lulesamisk grammatik [Lule Saami grammar]. Jokkmokk: Sameskolstyrelsen.

291. Sposato A. (2015) A grammar of Xong. Doctoral dissertation, State University of New York at Buffalo; xv+659pp.

292. Stary, G. (1990) Taschenw0rterbuch Sibemandschurisch-Deutsch [Sibe-German pocket dictionary]. Wiesbaden: Harrassowitz.

293. Sullivan P. R. (1984) Noun incorporation in Yucatec Maya // Anthropological Linguistics, P. 138-160.

294. Taiwo O. (2008) Compound verbs in Yorùbâ // Studi linguistici e filologici online, 6, P. 345-370.

295. Talmy L. (2000) Toward a cognitive semantics, Vol. 2. MIT press.

296. Tamura S. (2000) The Ainu Language. Tokyo: Sanseido.

297. Tarpent M-L. (1989) A Grammar of the Nisgha Language. (Doctoral dissertation, University of Victoria; xiii+900pp.)

298. Tauli, V. (1983) Standard Estonian grammar: Part II: Syntax. Uppsala: Almqvist & Wiksell.

299. Tuggy D. (1981) The transitivity-related morphology of Tetelcingo Nahuatl: An exploration in space grammar. Ph.D. diss. Univ. of California, San Diego.

300. Vajda E. J. (2017) Polysynthesis in Ket // The Oxford handbook of polysynthesis. P. 906-929.

301. Vajda, E. J. (2004) Ket. München: Lincom.

302. Valentine J. R. (2001) Nishnaabemwin reference grammar. Toronto, Canada: Toronto: University of Toronto Press. xxxvii+1100pp.

303. Van der Auwera J. (2013) Semantic maps, for synchronic and diachronic typology // Ramat et al (eds), Synchrony and diachrony: A dynamic interface. - С. 153-176.

304. Velâzquez-Castillo M. (1996) The grammar of possession: Inalienability, incorporation, and possessor ascension in Guarani // John Benjamins Publishing, 33.

305. Vinyar A. I. (2021) Noun incorporation in Chukchi and beyond: A force-dynamic constructionist approach. Master thesis. HSE Univ. (Moscow), 2021.

306. Vinyar A. I. (2023) Beyond syntacticocentric and lexicalist: event-structural force-dynamic approach to noun incorporation and promotion to direct object in Amguema Chukchi // Вопросы языкознания.

307. Virtaranta, P. (1986) Haljarven lyydiläismurteen muoto-oppia [Ludian morphology]. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.

308. Visser E. (2021) A grammar of Kalamang: The Papuan language of the Karas Islands. Doctoral dissertation, University of Lund; viii+xlii+634pp.

309. von Gertten, D. (2015) Huvuddrag i umesamisk grammatik [Main features of Ume Saami grammar]. Oslo.

310. Vuillermet M. (2012) A grammar of Ese Ejja, a Takanan language of the Bolivian Amazon. Lyon: Université Lumière Lyon, 2.

311. Vuillermet M. (2014) Two types of incorporation in Ese Ejja (Takanan). Word Formation in South American Languages. P. 113-142.

312. Walsh M. (1976) The Murinypata language of north-west Australia. - The Australian National University (Australia).

313. Walsh M. (1996) Body parts in Murrinh-Patha: incorporation, grammar and metaphor1 // The grammar of inalienability: A typological perspective on body part terms and the part-whole relation. №. 14. P. 327

314. Watkins L. J. (1980) A grammar of Kiowa. University of Kansas Ph.D. Dissertation.

315. Weinstein Ch. (2018) Chukchi-French-English-Russian dictionary. Vienna: Lema.

316. Weir E. M. H. (1990) Incorporation in Nadeb // Doris L. Payne (ed.), Amazonian Linguistics. Austin: Austin. P. 321-363

317. Werner, H. (1997) Das Jugische (Sym-Ketische) [Yugh]. Wiesbaden: Harrassowitz.

318. Whitehead C. (2004) A Reference Grammar of Menya, an Angan Language of Papua New Guinea. Ann Arbor: UMI. Doctoral dissertation, University of Manitoba; ix+265pp.

319. Wiinka, V. (2015) Saamien giele huolot: Umesamiska f0r nyborjare [Ume Saami for beginners].

320. Wilbur, J. K. (2013) A corpus-based grammar of spoken Pite Saami. Cologne.

321. Wilbur, J. K. (2014) A grammar of Pite Saami. Berlin: Language Science press.

322. Winkler, E. (2001) Udmurt. Munich: Lincom.

323. Woodbury H. (2018) A Reference Grammar of the Onondaga Language. Toronto: University of Toronto Press. xx+481pp.

324. Yoder B. (2020) A grammar of Abawiri, a Lakes Plain language of Papua, Indonesia. Doctoral dissertation, University of California at Santa Barbara; xxix+600pp.

325. Zaicz, G. (1998) Mordva // The Uralic languages. Abondolo, D. (eds.). P. 184-218. London: Routledge.

326. Zandvoort F. B. (1999) A grammar of Matngele. Armidale: Univ. of New England.

327. Zavala R. (2000) Inversion and other topics in the grammar of Olutec (Mixean). Ph.D. diss. Univ. of Oregon.

328. Zhang, P. (2013) The Kilen language of Manchuria: Grammar of a moribund Tungusic language. Hong Kong.

329. Zikmundova, V. (2013) Spoken Sibe: Morphology of the inflected parts of speech. Prague: Karolinum.

330. Zuniga F. (2017) Mapudungun // The Oxford Handbook of Polysynthesis. P. 696720.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.