Иллокутивные типы вербальной эмпатии тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Кузнецова, Анна Александровна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 211
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Кузнецова, Анна Александровна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. ЭМПАТИЯ В РЕЧЕВОМ ВЗАИМОДЕЙСТВИИ.
1.1 .Психологические основы эмпатии.
1.1.1.Эмпатия как психологический феномен.
1.1.2. Виды и формы эмпатии.
1.1.3. Понятийное поле эмпатии.
1.1.4. Связь эмпатии с другими психологическими понятиями.
1.2. Роль эмпатии в социализации личности.
1.2.1. Важность развития эмпатии в социализации личности.
1.2.2. Онтогенез эмпатии.
1.3. Речевая сфера эмпатии.
1.3.1.Особенности проявления эмпатии в межличностной коммуникации.
1.3.2. Формы, факторы и правила эмпатического общения.
Выводы по I главе.
ГЛАВА И. ТЕОРИЯ РЕЧЕВЫХ АКТОВ И ВЕРБАЛЬНАЯ СФЕРА ЭМПАТИИ.
2.1. Философские основы теории речевых актов.
2.2. Теория речевых актов в современной лингвистике.
2.3. Основные положения теории речевых актов.
2.3.1. Понятие речевого акта.
2.3.2. Уровни анализа речевого акта. ' 2.3.3. Различительные признаки речевого акта.
2.3.4. Понятие перформатива.
2.3.5. Условия успешности речевого акта.
2.3.6. Косвенные речевые акты.
2.4. Классификации речевых актов.
2.5. Речеактовый подход к вербальной сфере эмпатии.
Выводы по II главе.
ГЛАВА III. ИЛЛОКУТИВНЫЕ ТИПЫ СОПЕРЕЖИВАНИЯ.
3.1. Методология исследования.
1 3.2. Иллокутивный тип понимание.
3.3. Иллокутивный тип сочувствие.
3.4. Иллокутивный тип утешение как иерархически структурированный речевой акт.
3.4.1. Иллокутивный тип успокоение.
3.4.2. Иллокутивный тип оправдание.
3.4.3. Иллокутивный тип разубеждение.
3.4.4. Иллокутивный тип ободрение.
3.5. Иллокутивный тип соболезнование.
Выводы по III главе.
ГЛАВА IV. ИЛЛОКУТИВНЫЕ ТИПЫ СОР АДОВ АНИЯ.
4.1. Иллокутивный тип сорадование.
4.2^ Иллокутивный тип поздравление.
4.3. Иллокутивный тип похвала.
4.4.Экспериментальное исследование вербальной эмпатии в свете теории речевых актов.
Выводы по IV главе.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Прагматические аспекты комплимента как формы речевого этикета2004 год, кандидат филологических наук Агаркова, Ольга Анатольевна
Комплиментарные высказывания с позиции теории речевых актов: На материале французского, русского и английского языков2005 год, кандидат филологических наук Мосолова, Ирина Юрьевна
Принципы речевого поведения адресата в конвенциональном общении1999 год, доктор филологических наук Азнабаева, Лариса Алексеевна
Коммуникативно-прагматические аспекты дискурса жалобы в современном английском языке2006 год, кандидат филологических наук Липко, Юлия Георгиевна
Речевые акты похвалы и порицания собеседника в диалогическом дискурсе современного немецкого языка2003 год, кандидат филологических наук Бессонова, Ирина Владимировна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Иллокутивные типы вербальной эмпатии»
В настоящее время одной из глобальных задач является гуманизация общества, неотъемлемая часть которой - способность к сопереживанию, сочувствию, умение радоваться за другого. В связи с этим подчеркивается важность психологического феномена эмпатии и необходимость его интеграции во многие сферы человеческой жизни. Эмпатия - это социальное явление, связанное с понятиями гуманности и нравственности. Социально-психологическая характеристика эмпатии объясняет ее роль в практических сферах человеческой жизни, таких как становление личности, межличностное общение, профессиональная деятельность.
Эмпатия является одним из психологических механизмов успешного межличностного общения, что позволяет выделить речевую сферу эмпатии, а также вызывает необходимость рассмотреть феномен эмпатии с позиции речевого воздействия, важным компонентом которой является теория речевых I актов.
Исследования последних десятилетий XX века - начала XXI века в области прагматики, системно-деятельностного описания речевого поведения показали значительный вклад теории речевых актов в раскрытие механизмов речевого воздействия. Отмечена и связь между теорией речевых актов и психологией речевого поведения, где речевые акты выступают как наиболее существенные моменты вербального взаимодействия. На современном этапе развитие научной мысли в рамках этой теории расширяет горизонты существующих взглядов на проблемы речевой коммуникации, что, наряду с отсутствием системного подхода к изучению вербальной сферы эмпатии, свидетельствует об актуальности данного исследования.
В основе нашего исследования лежит гипотеза о том, что речевая сфера психологического феномена эмпатии может рассматриваться с позиции теории речевых актов для выявления специфики функционирования эмпатии в межличностном общении.
Объектом исследования является психологический феномен эмпатии в межличностном общении.
Предметом изучения служат иллокутивные типы речевой сферы эмпатии (в основном на материале французского языка).
Цель исследования - определить иллокутивные типы эмпатии в вербальной коммуникации и выявить особенности их функционирования в межличностном общении.
Для достижения поставленной цели в работе решались следующие задачи:
• охарактеризовать речевую сферу эмпатии;
•разработать классификацию основных видов речевой сферы эмпатии и представляющих эти виды эмпатийных иллокутивных типов;
•выявить специфику функционирования иллокутивных типов сопереживания в межличностном общении;
• определить особенности функционирования иллокутивных типов сорадования в межличностном общении; I
• в ходе экспериментального исследования проверить соответствие между предложенными эмпатийными высказываниями и выделенными нами речевыми актами вербальной сферы эмпатии, а также степень эмпатийности данных речевых актов в восприятии носителей французского языка.
Теоретической базой исследования послужили работы в области психологии речевого поведения (Rogers [1975, 1980], Т.П. Гаврилова [1975], A.A. Бодалев [1975, 1983, 2002], И.С. Кон [1983], Л.А. Карпенко [1985], Е.Я. Басин [1987, 2001], Б.Г. Мещеряков, В.П. Зинченко [1999], Г. Крайг [2000], E.H. Зарецкая [2002], Ю.Г. Тамберг [2007] и др.), труды по теории речевых актов (Дж. Остин [1986, 1999], Дж. Серль [1969, 1976, 1986], . Ст. Левинсон [1983], Г1.Ф. Стросон [1986], В.З. Демьянков [1986, 1995], И.М. Кобозева [1986] и др.), работы по изучению конвенционального речевого общения (Н.И. Формановская [1989], Г.Г. Соколова [1989], Н.Д. Арутюнова [1990, 1998], Е.В. Падучева [1983, 1985], З.Л. Илюхина [1991], И.А. Стернин [1996], Л.А. Азнабаева [2001, 2005] и ДР-)- '
Методология и методы проведенного исследования. В основе исследования лежит речеактовый подход к изучению вербальной сферы эмпатии. Методологической основой анализа речевой сферы эмпатии служит прагматическое описание, включающее контекстуальный анализ. Использованы также индуктивно-дедуктивный метод, дефиниционный анализ, экспериментальное исследование (анкетирование носителей языка).
Материалом исследования послужили полученные путем сплошной выборки фрагменты диалогов, содержащих высказывания, в которых I выражается эмпатия, из произведений современной художественной литературы (вторая половина XX начало XXI вв.) преимущественно на французском, а также русском и английском языках. Всего использованы 21 ро^ап и 6 новелл (около 32000 страниц).
Научная новизна исследования заключается в том, что:
1. вербальная эмпатия впервые рассматривается с точки зрения теории речевых актов;
2. выделена классификация иллокутивных типов, представляющих речевую сферу эмпатии;
3. разработана методика исследования эмпатийных иллокутивных типов;
4. определена специфика функционирования иллокутивных типов сфер сопереживания и сорадования в межличностном общении на французском языке.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что определение роли эмпатии в вербальном общении объединяет исследование коммуникативного направления с изучением психологии речевого поведения.
Выделение эмпатийных речевых актов и создание их классификации способствует развитию теории речевых актов. Конкретизация особенностей функционирования эмпатийных иллокутивных типов в межличностной коммуникации вносит вклад в теорию речевого воздействия.
Практическая ценность работы заключается в возможности применения результатов исследования в чтении лекционных курсов и проведении семинарских занятий по психологии речевого поведения, коммуникативной лингвистике, теории речевого воздействия, теории речевых актов, а также на практических занятиях по французскому языку.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Вербальная эмпатия - это выражение понимания чувств другого; речевое воздействие с целью оказания психологической поддержки собеседнику. Психологический феномен эмпатии занимает важное место в межличностном общении. Она выступает показателем степени социализации личности.
2. Для изучения вербальной эмпатии может быть использована теория речевых актов, в которой иллокутивный тип служит для воздействия на поведение, чувства и поступки адресата. Эмпатийные иллокутивные типы относятся к классу экспрессивов (в классификации Дж. Серля) и к классу психологической поддержки (в концепции Л.А. Азнабаевой).
3. Вербальная эмпатия представлена сопереживанием (по поводу негативных событий) и сорадованием (по поводу позитивных событий). Речевая сфера сопереживания объединяет такие иллокутивные типы, как понимание, сочувствие, утешение, соболезнование; при этом речевой акт утешения имеет иерархическую структуру, включая в себя иллокутивные типы успокоение, оправдание, разубеждение, ободрение. Речевая сфера сорадования представлена иллокутивными типами сорадование, поздравление, похвала. Количественное распределение иллокутивных типов по сферам сопереживания
I 1 и сорадования свидетельствует о том, что проявление эмпатии больше связано с негативными событиями. 4. Эмпатийные иллокутивные типы, принадлежащие к классу экспрессивое, по сравнению с классом психологической поддержки, обладают большей эксплицитностью, большей сочетаемостью с другими речевыми актами и разнообразием форм реализации во французском языке.
5. Эмпатийные иллокутивные типы класса психологической поддержки выражены более имплицитно, косвенно; при этом речевые акты успокоение, ободрение и разубеждение имеют довольно большую сочетаемость с другими речевыми актами и большой арсенал языковых средств эмпатического воздействия.
1 6. Экспериментальные данные фактически подтвердили эмпатийный потенциал выделенных нами иллокутивных типов вербальной сферы эмпатии. В восприятии носителей французского языка эти иллокутивные типы обладают разной степенью интенсивности эмпатии.
Апробация работы. Диссертация обсуждена на совместном заседании кафедры лингводидактики и переводоведения и кафедры французской филологии. Три статьи, отражающие результаты диссертационного исследования, опубликованы в рецензируемых научных журналах, включенных в реестр ВАК (Вестник Башкирского государственного университета [2010, 2010] и Вестник Челябинского государственного университета [2010]) Диссертационные материалы представлены также на научно-практических конференциях: «Коммуникативно-функциональное описание языка» (БашГУ 2008); «Лингвометодические и культурологические проблемы обучения иностранным языкам в вузе» (БашГУ 2010); «Психологические чтения» (БГПУ им. М. Акмуллы 2010). В целом, результаты исследования нашли отражение в восьми публикациях по теме диссертации.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Комбинированные речевые акты в англоязычном дискурсе: Функционально-семантический и лингвокультурный аспекты2003 год, кандидат филологических наук Сальникова, Оксана Евтихиевна
Вербальные реакции адресата на неодобрительные высказывания: на материале немецкого языка2008 год, кандидат филологических наук Джандалиева, Екатерина Юрьевна
Типология вербальных реакций немецкоязычного реципиента на директивные стимулы говорящего в персональном и институциональном дискурсах: на материале транскриптов аутентичных диалогов2010 год, кандидат филологических наук Кравченко, Лия Михайловна
Выражение сочувствия в русском и английском речевом общении: Жанровый аспект2006 год, кандидат филологических наук Казачкова, Юлия Владимировна
Развитие эмпатийных умений у студентов-переводчиков в процессе профессиональной подготовки в вузе2006 год, кандидат педагогических наук Сапига, Елена Валентиновна
Заключение диссертации по теме «Теория языка», Кузнецова, Анна Александровна
Выводы по IV главе ! | Речевая сфера сорадования представлена тремя иллокутивными типами: сорадование, поздравление и похвала.
1. Сорадование — это форма содействия, сопереживание чужой радости,, радость совместно с кем-то, сообща. Мы дифференцируем I сорадование как эмоциональное заражение и сорадование как выражение удовлетворения от успехов другого. В первом случае эмпатийность представлена в большей степени. Сорадование относится к классу экспрессивов. Цель сорадования как выражения радости по поводу успеха, удачи, счастья другого - разделить позитивные эмоции собеседника. Основным предварительным условием сорадования служит доброжелательное отношение к собеседнику, поэтому сорадование обычно бывает искренним.
Сорадование реализуется в основном эксплицитно. Косвенное выражение сорадования представлено речевым актом восхищения. Речевой акт сорадование обычно сочетается с иллокутивными типами сферы сорадования (поздравление и похвала). Что касается языковых средств выражения сорадования, то следует отметить, что в европейских языках, таких, как
I , французский, английский, перформативный глагол со значением «сорадоваться» отсутствует, однако само понятие существует и может быть передано с помощью перифраз и схожих по смыслу глаголов. В официальных ситуациях выражение сорадования более сдержанно.
2. Словарным значением глагола «поздравить» является выразить собеседнику чувство радости, приветствие в связи с каким-нибудь приятным случаем или событием, например, поздравить с успехом. Базовой эмоцией речевого акта поздравления можно назвать доброжелательность по отношению к собеседнику. В высказывании поздравления эмпатия проявляется в разделении радости другого, принятии его положительных эмоций как своих. С точки зрения теории речевых актов, поздравление - это один из наиболее конвенциональных речевых актов класса экспрессиеое, ритуальныи акт вежливости.
1 Поздравление выражается как эксплицитно, так и имплицитно. Речевой акт поздравления часто сочетается с другими иллокутивными типами, причем наиболее распространенным является сочетание поздравления с похвалой. Чем выше статус и роль адресата, чем официальней обстановка общения, тем I вежливее и пространнее поздравление, особенно выраженное в письменном виде. Но в разговорной речи возможна и эллиптическая, свернутая форма с существительным во множественном числе: Félicitations! / Поздравляю! Мои поздравления! Подобная фраза используется и в английском языке
Congratulations, но невозможна в русском языке без предваряющих слов ,
Примите) мои поздравления).
3. Похвала предполагает владение говорящим ситуацией, с пониманием того, какие усилия потребовались для свершения действия и р»азделением радостных чувств собеседника по поводу положительного результата, что позволяет включить этот иллокутивный тип в число эмпатийных речевых актов. Похвала отличается от комплимента, так как предполагает усилия, приложенные адресатом, а комплимент обычно связан*с качествами, которыми адресат обладает по природе, поэтому в случае изменёния качества (благодаря усилиям адресата), речь идет о похвале. Похвала I принадлежит к классу экспрессивов и во французском языке выражается, в основном, имплицитно. Иллокутивная цель речевого акта похвалы состоит в том, чтобы сделать приятное собеседнику и подвигнуть его на дальнейшие усилия. Этот речевой акт сочетается с другими речевыми актами, прежде всего, сферы сорадования, а также 'с утверждением. Следует отметить большую роль позитивного
1 | оценочного компонента при употреблении речевого акта похвалы. При этом французский язык чаще использует однословные клише для выражения похвалы.
1 I I
Исследование эмпатийных иллокутивных типов мы проводили на материале французского языка. Экспериментальные данные фактически подтвердили выделенную нами иллокутивную структуру вербальной сферы эмпатии: 1) за исключением речевого акта «оправдание» было подтверждено соответствие предложенных нами эмпатийных высказываний с выделенными
• I речевыми актами вербальной сферы эмпатии; 2) была указана различная степень эмпатийности данных высказываний.
1 I Кроме того, экспериментальные данные показали, что из всех предложенных речевых актов наибольшей эмпатийностью в восприятии носителей французского языка обладает иллокутивный тип поздравление, средней1 - иллокутивные типы понимание, сочувствие, успокоение, I соболезнование, оправдание, ободрение, низкой - разубеждение, похвала.
Необходимо отметить, что данный эксперимент служит лишь дополнительным средством изучения вербальной эмпатии. К сожалению, I относительно небольшое количество испытуемых (50) не позволяет делать категоричные выводы, но выявляет определенные тенденции. I I
Заключение и выводы Проведенное исследование объединяет две сферы знаний - психологию и лингвистику. Феномен эмпатии связан с психологией речевого поведения, а речеактовый подход относится к теории речевого воздействия.
I.
1 | В работе раскрыты философские корни эмпатии и ее психологические I характеристики, в том числе виды и формы эмпатии; понятийное поле, связь эмпатии с другими психологическими понятиями. Раскрыта роль эмпатии в социализации личности, в том числе онтогенез эмпатии. Особое внимание уделено речевой сфере эмпатии, ее проявлениям в межличностной коммуникации, формам, факторам и правилам эмпатического общения, что позволило выявить связь вербальной эмпатии с теорией речевого воздействия. I
Анализ теории речевых актов, в частности, ее философского базиса и основных положений, позволил аргументировать необходимость речеактового подхода | для выяснения особенностей функционирования эмпатии в межличностном общении. Выделены две основные сферы вербальной эмпатии - сопереживание и сорадование. Разработана классификация иллокутивных типов1 эмпатийных высказываний, показана ее иерархическая структура. Речеактовый подход к изучению эмпатийных иллокутивных типов потребовал создания модели анализа эмпатийного речевого акта, который включил девять пунктов. В результате был рассмотрен речеактовый аспект функционирования I эмпатийных иллокутивных типов в межличностном общении в рамках теории речевого воздействия. Проведенное нами экспериментальное исследование, в котором приняли участие респонденты - носители французского языка, позволило сопоставить данные логических выводов с особенностями реального восприятия феномена эмпатии.
По результатам проведенного исследования были сделаны следующие выводы. Л
Эмпатия, как способность человека к параллельному переживанию тех эмоций, которые возникают у другого человека в процессе общения или непосредственно перед ним, играет важную роль в межличностной коммуникации. I
2. Эмпатия является одним из психологических механизмов I вербального общения, что позволяет говорить о речевой сфере эмпатии. Мы выделяем две основных сферы вербальной эмпатии: сопереживание и сорадование.
1 3'. С точки зрения теории речевых актов, эмпатийные высказывания относятся или к классу экспрессивов (в модифицированной классификации Дж. Серля) - поздравление, соболезнование, сочувствие, похвала, сорадование или к классу психологической поддержки (в концепции Л.А. Азнабаевой) -понимание, успокоение, ободрение, оправдание, разубеждение.
4. Эмпатийные иллокутивные типы класса экспрессивов в основном I выражены эксплицитно и представлены значительным количеством клишированных высказываний. ; 5. | Эмпатийные иллокутивные типы класса психологической поддержки в большинстве случаев выражены имплицитно и ситуативно зависимы.
I I 6. Иллокутивные цели и факторы успешности эмпатийных речевых актов многообразны, так как коррелируют со спецификой речевого акта и личностными качествами участников коммуникации. 7. Эмпатийные иллокутивные типы ободрение и разубеждение в основном представлены косвенно. Иллокутивные типы похвалы, разубеждения и оправдания выражаются главным образом при помощи разнообразных ! тактик. 1 8. Наибольшим потенциалом сочетаемости с другими речевыми актамй, как эмпатийными, так и пеэмпатийными, обладают иллокутивные типы , соболезнование, сочувствие, успокоение, понимание и сорадование. 1
9.1 Эмпатийные иллокутивные типы ободрение, поздравление, пониманйе, сочувствие, разубеждение и сорадование во французском языке I имеют разнообразные способы выражения. Особенно велик арсенал языковых средств речевых актов успокоения и соболезнования.
I ! I
I I
I I
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Кузнецова, Анна Александровна, 2010 год
1. Абраменкова В.В. Социальная психология детства: развитие отношений ребенка в'детской субкультуре. М.: Московский психолого-социальный институт - Воронеж: НПО «МОДЭК», 2000.
2. Абрамова Т.В. Диалогизм в прагмалингвистике и изучение речевого этикета // Аспекты метакоммуникативной деятельности. Вып. 3. Воронеж: ВГТУ, 2002. - С. 145-151.
3. Агапова С.Г. Основы межличностной и межкультурной коммуникации. -Po¿тoв-нa-Дoнy: Феникс, 2004. -279 с.
4. Адлер Альфред. Понять природу человека. Киев: Наука жить, 1997. - 88с.
5. Адмони В.Г. Система форм речевого высказывания. СПб.: Наука, 1994. -153 с.'
6. Азнабаева Л.А. Вступление // Теория речевых актов: начальный этап. -Уфа: изд-е Башкирск.ут-та, 2001. С. 3-10.
7. Азнабаева Л.А. Вступление // Направления и тенденции развития теорииIречевых актов. Уфа: изд-е Башкирск.ут-та, 2001. - С. 3-11.
8. Азнабаева Л.А. Принцип речевого поведения адресата в конвенциональном общении^ Уфа: изд-е Башкирск.ут-та, 1998. - 182 с.
9. Азнабаева Л.А. Принцип вежливости в английском диалоге. Уфа: РИО БашГУ, 2005.- 198 с.1., |
10. Азнабаева Л.А. Формы взаимодействия иллокутивных типов в теории речевых актов // Языковые и речевые еденицы в разных языках. Уфа: БашГУ, 2006.|- С. 37-41.
11. Азнаурова Э.С. Прагматика художественного слова. Ташкент, 1988. 14. Амонашвили Ш.А. Здравствуйте, дети! - М.: Просвещение, 1983. - 208 с.1.168
12. Апресян Ю.Д. Рерформативы в грамматике и словаре // Изд. АН СССР. Сер.!лит. и яз., 1986. № 3. Том 45. С. 208-223.
13. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М., 1976.1 17.!^рутюнова Н.Д. Понятие пресуппозиции в лингвистике // Известия АН СССР1 Сер. Отделения литературы и языка. 1973. Т. 32. Вып. 1.
14. Арутюнова Н.Д. Речевой акт // Большой энциклопедический словарь. / Под ред. Ярцева В.И. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 683 с.
15. Арутюнова Н.Д. Речеповеденческий акт говорения правды. Речь как адресованное поведение // Язак и мир человека. — М.: СЭ, 1999.
16. Арутюнова Н.Д. Лингвистические проблемы референции // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. -М.: Прогресс, 1986.
17. Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. М.: Прогресс, 1985. -С. 3-42.I
18. Басин Е.Я. Эмпатия и художественное творчество. М.: Простор,2001. — 11-1 с.'
19. Басина Н.Э., Суслова O.A. С кисточкой и музыкой в ладошке. М.: Линка-Пресс, 1997. - 144с.
20. Бахтин М.М. Проблемы речевых жанров // Бахтин М.М. Литературно-критические статьи. М.,1986. - С. 428-472.
21. Берн Э. Игры, в которые играют люди. Психология человеческих взаимоотношений. Люди, которые играют в игры. Психология человеческойIсудьбы. М.: Прогресс, 1988. - 400 с.
22. Богданов В.В. Речевое общение. Прагматические и семантические аспекты. -Л., 1990.-87с.27|. Бодалев A.A., Каштанова Т.Р. О разработке проблем эмпатии. //ГрупповаяIпсихотерапия при неврозах и психозах. Л., 1975.
23. Бодалев A.A. Личность и общение. М., 1983.
24. Бодалев A.A. Психология общения. Воронеж: Нпо "МОДЭК" и11 1
25. Московский психолого-социальный институт, 2002.1 I
26. Бойко В.В. Энергия эмоций в общении: взгляд на себя и на других. М.: Фи!линъ, ,1996.-285 с.
27. Вежбицкая А. Толкование эмоциональных концептов // Язык. Культура.1 I I1. Познание. М., 1996.
28. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М., 1993.|
29. Вольф Е.М. Оценка в речевых актах // Направления и тенденции развития теории речевых актов. Уфа: 2001. - С. 120-136.
30. Таврилова Т.П. Понятие эмпатии в зарубежной психологии. Исторический обзор и современное состояние проблемы. // Вопросы психологии. 1975. №2. -С. 147-156.
31. Гаврилова Т. П. Анализ эмпатийных переживаний младших школьников и младших1 подростков // Психология межличностного познания. М., 1981.
32. Гаврилова Т. П. О воспитании нравственных чувств. М., 1984.I
33. Пак В.Г. Структура диалогической речи // Русский язык за рубежом. 1973.1
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.