Гуманизация дополнительного образования в высшем учебном заведении: на примере подготовки технического переводчика тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.01, кандидат педагогических наук Волчкова, Венера Ильдусовна
- Специальность ВАК РФ13.00.01
- Количество страниц 228
Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Волчкова, Венера Ильдусовна
Введение.
Глава I. Теоретико-методологические основы гуманизации дополнительного образования в вузе.
1.1 .Гуманизация дополнительного образования в вузе как педагогическая проблема.
1.2.Актуальные методологические подходы к гуманизации подготовки технических переводчиков.
Выводы по главе 1.
Глава II. Педагогические условия гуманизации дополнительной подготовки специалистов в вузе.
2.1 .Психолого-педагогическое обеспечение учебной деятельности будущих переводчиков как условие гуманизации их дополнительной подготовки.
2.2.Формирование гуманитарной составляющей в содержании профессиональной подготовки переводчиков в вузе.
2.3. Технология гуманизации контроля и оценки качества дополнительного образования в курсе подготовки переводчиков.
2.4.Результаты опытно-экспериментальной работы по гуманизации дополнительной подготовки технических переводчиков.
Выводы по главе II.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК
Потребностно-мотивационная концепция гуманизации инженерного образования2006 год, доктор педагогических наук Горбунов, Владимир Иванович
Теория и методология реализации личностно-ориентированного подхода в условиях выбора дополнительных образовательных программ2004 год, доктор педагогических наук Акопова, Мария Алексеевна
Педагогические условия гуманизации и гуманитаризации образования студентов педвуза посредством изучения иностранного языка2004 год, кандидат педагогических наук Кузьмина, Татьяна Владимировна
Формирование профессионально-коммуникативной компетенции будущих переводчиков в системе дополнительного образования вуза2011 год, кандидат педагогических наук Гурвич, Анастасия Вячеславовна
Психолого-педагогические аспекты гуманитаризации образовательного процесса в современном вузе2004 год, кандидат педагогических наук Чеджемова, Нина Михайловна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Гуманизация дополнительного образования в высшем учебном заведении: на примере подготовки технического переводчика»
В XXI веке наряду с развитием национальной системы образования происходит интеграция российского педагогического образования в европейское и мировое образовательное пространство. Для современного мирового сообщества характерны стремление преодолеть в образовании профессиональную замкнутость и культурную ограниченность, ориентация на воспитание образованной и гармонично развитой личности. Возможности интеллектуального развития подрастающего поколения зависят от содержания передаваемых ценностей, знаний, умений и навыков, качества профессиональной подготовки, уровня всей системы образования, которая совершенствуется в ходе исторического развития. Поэтому в мире усилились поиски новых образовательных моделей, наиболее полно удовлетворяющих потребностям личности и общества. К их числу можно отнести модель гуманизации высшего образования, которую целесообразно внедрять через введение дополнительных гуманитарных программ.
Анализ опыта организации дополнительной профессиональной подготовки за рубежом, представленный в работах Н.Ш. Валеевой, А.П. Владиславлева, С.Ф. Катунской, Т.М. Трегубовой, К.Н. Цейковича, показывает, что именно в гибких образовательных структурах возможна наиболее полная реализация основных принципов современной образовательной политики - принципов гуманизма и демократизма.
Для отечественной педагогической науки идея организации гибкой системы дополнительного образования является в значительной степени новой. В российской системе образования существует достаточно широкая и хорошо организованная сеть дополнительных образовательных учреждений, которая охватывает сферу школьной педагогики, а также послевузовское образование взрослых, связанное с повышением квалификации и переподготовкой специалистов. Многие вузы нашей страны также активно включились в развитие дополнительного профессионального образования, превращая его в одну из организационно-методических форм образовательной деятельности. Так, например, в Казанском государственном университете им. А.Н. Туполева для студентов старших курсов и магистров введена дополнительная программа по специальности «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Профессия «переводчик» в системе лингвистического образования в настоящее время считается наиболее актуальной и востребованной.
Однако имеющийся опыт представлен пока только на эмпирическом уровне. В работах ряда авторов (J1.C. Бархударов, JI.K. Латышев, Р.К. Миньяр-Белоручев, Г.Э. Мирам, Е.Р. Поршнева) рассказывается о подготовке специалиста-переводчика в условиях лингвистического вуза. При этом существенно мало исследований о гуманном становлении технического переводчика в контексте его профессиональной подготовки в системе дополнительного образования. Проблема усложняется и тем, что на сегодняшний день мы пока не имеем единого государственного стандарта дополнительного образования по иностранному языку - такого профессионального уровня обученности, достижение которого обязательно для любого студента, осваивающего специальность переводчика в сфере профессиональной коммуникации.
Анализ инновационных процессов в области гуманизации подготовки переводчиков в системе дополнительного образования, осуществленный на базе общей методологии в русле различных концептуальных подходов -культурологического, социально-педагогического, технологического, субъектно-психологического дает основание сформулировать требующие дальнейшего изучения и разрешения противоречия между:
- идеологией реформирования гуманитарно-образовательной среды общего и последипломного образования, провозглашением личностных ценностей развития специалиста и отсутствием системы конструктивных содержательно-процессуальных моделей, их интерпретаций;
- необходимостью развивать гуманизацию подготовки переводчиков в условиях дополнительного образования и недостаточной разработкой технологий ее развития применительно к отдельным факторам и компонентам данного педагогического процесса.
Названное противоречие обусловило проблему исследования: каковы педагогические условия гуманизации подготовки специалистов в системе дополнительного образования в вузе.
В связи с выявленной проблемой главная цель настоящего исследования формулируется следующим образом: определить и обосновать педагогические условия гуманизации дополнительной подготовки специалистов в высшем учебном заведении.
Объект исследования: процесс гуманизации дополнительного образования студентов в вузе.
Предмет исследования: педагогические условия гуманизации дополнительной подготовки специалистов в высшем учебном заведении.
Гипотеза исследования: гуманизация дополнительной подготовки специалистов в высшем учебном заведении будет возможной, если:
- организовать психолого-педагогическое обеспечение учебной деятельности студентов с учетом их мотивации, возрастных особенностей, профессиональных потребностей и уровня культурного развития;
- определить содержание профессиональной подготовки специалиста как целостную систему на основе интеграции профессиональных и гуманитарных знаний;
- направить гуманистический потенциал современной технологии контроля и оценки качества дополнительного образования на формирование мировоззрения и развитие личности студента.
В соответствии с указанной целью и гипотезой исследования были определены следующие задачи:
1. На уровне теоретико-методологического анализа определить предпосылки процесса гуманизации дополнительного образования студентов в вузе.
2. Выявить и теоретически обосновать педагогические условия дополнительной подготовки специалистов на основе гуманизации образовательного процесса.
3. Экспериментально апробировать эффективность педагогических условий гуманизации дополнительной подготовки специалистов в высшем учебном заведении.
Методологической основой исследования являются признанные философские, социально-психологические и педагогические положения о познании, образовании и развитии личности:
- общенаучные принципы системного и деятельностного подходов (Б.Г. Ананьев, А.А. Вербицкий, А.Н. Леонтьев, Н.М. Солодухо и др.);
- теории гуманизации и гуманитаризации воспитания личности и обучения (Ш.А. Амонашвили, А.С. Белкин, Г.В. Мухаметзянова, З.Г. Нигматов и др.);
- концепция социализации и воспитания социально-ориентированной личности (JI.A. Волович, А.А. Кирсанов, В.Ш. Масленникова и др.);
- концепция непрерывного профессионального образования личности как условия ее социализации и профессионализации (Н.Ш. Валеева, Б.С. Гершунский, В.В. Кондратьев, Г.В. Мухаметзянова и др.);
- современные подходы к преподаванию иностранного языка (И.Л. Бим, М.М. Васильева, И.А. Зимняя, Б.А. Ляпидус, М.В. Ляховицкий, Е.В. Мусницкая, Г.В. Рогова, С.К. Фоломкина и др.).
Для решения поставленных задач использовались теоретические и эмпирические методы исследования:
- методы системного анализа содержания научных источников -монографий, статей, диссертаций по проблемам, касающихся данного исследования; учебных планов, государственных образовательных стандартов, нормативно-правовых документов федерального и регионального уровня, регламентирующих функционирование системы дополнительного образования и требования к ее выпускникам; практического отечественного и зарубежного опыта дополнительного профессионального образования;
- методы педагогической диагностики - наблюдение, беседа, анкетный опрос, интервью, тестирование;
- методы педагогического моделирования - дидактическое проектирование и педагогический эксперимент;
- методы математической статистики обработки результатов. Исследование проводилось в три этапа.
На первом этапе (2001-2003) изучалась имеющаяся практика дополнительного образования в системе высшей школы, отечественная и зарубежная литература по проблемам непрерывного образования; выявлялись противоречия и общие подходы к решению проблемы, была определена цель исследования и рабочая гипотеза.
На втором этапе (2003-2005) проводился формирующий эксперимент исследования, в ходе которого уточнялась гипотеза, подтверждалась актуальность работы; разрабатывалась модель гуманизации дополнительной подготовки специалиста-переводчика и необходимая учебно-программная документация; апробировалась система педагогических условий гуманизации дополнительного обучения студентов в вузе.
На третьем этапе (2005-2006) экспериментально были определены и проверены основные характеристики этапов дополнительной подготовки технических переводчиков на основе гуманизации учебного процесса; анализировалась эффективность педагогических условий, в которых проходил эксперимент; была проведена обработка результатов экспериментальной проверки; окончательное оформление диссертации.
Экспериментальной базой исследования явился Казанский государственный технический университет им. А.Н. Туполева, Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет и Елабужский государственный педагогический институт.
Обоснованность и достоверность результатов исследования обеспечивается длительным и целенаправленным изучением педагогического опыта в области дополнительного профессионального образования; соответствием теоретических и эмпирических методов исследования предмету, цели и задачам исследования; использованием количественного и качественного анализа результатов эксперимента; личным участием автора диссертации в разработке и проведении опытно-экспериментальной работы.
Научная новизна исследования состоит в следующем;
- выявлена и разработана на теоретико-методологическом и практическом уровнях проблема гуманизации дополнительного образования студентов в высшем учебном заведении, ставшей в профессиональной педагогике предметом специального исследования; обосновано расширенное понятие «гуманизация дополнительного образования» за счет введения в него новых целей, функций, задач и элементов;
- определены и обоснованы педагогические условия гуманизации дополнительного образования в вузе: психолого-педагогическое обеспечение учебной деятельности студентов в процессе гуманизации их дополнительной подготовки; наполнение дополнительной образовательной программы гуманитарным содержанием с целью приобретения студентами помимо профессиональных знаний и навыков необходимый для каждого культурного человека минимум знаний о нравственно-эстетических ценностях; разработка и апробация методики тестирования как технологии гуманизации контроля и оценивания умений и навыков студентов в процессе дополнительного обучения.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что его результаты углубляют и расширяют современные теории гуманизации высшего образования посредством реализации дополнительных гуманитарных программ, тем самым, внося определенный вклад в решение проблемы комплексного изучения развития личности студента.
Практическая значимость исследования состоит в составлении рабочих программ по практике речи для студентов-переводчиков I-III курсов с учетом формирования их гуманистического мировоззрения; разработке на основе материалов исследования учебных пособий, которые могут быть использованы в работе преподавателями высших дополнительных учебных заведений.
Апробация и внедрение результатов исследования в практику проводились в соответствии с основными этапами работы. Основные положения и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры восточных и европейских языков КГТУ им. А.Н. Туполева (2001-2005 гг.) и кафедры педагогики ТГГПУ, межрегиональном семинаре «Эффективные методики контроля и повышения качества обучения иностранным языкам» (Санкт-Петербург, 2002г.), всероссийских научно-методических конференциях (Казань, 2002 г., 2004 г.), научно-практических конференциях КГУ «Язык и методика его преподавания» (2003-2005 гг.), международных научно-практических конференциях КГТУ им. А.Н. Туполева «Актуальные проблемы современной экономики России» (2005-2006 гг.); нашли свое отражение в различного рода публикациях, в том числе и учебно-методических пособиях автора: «Великобритания: история и культура» (Казань, 2002 г.), «Тестовые задания по английскому языку» (Казань, 2004г.).
На защиту выносятся следующие положения:
1. Теоретико-методологические основы гуманизации системы дополнительного образования в вузе определяют методологические подходы к решению проблемы профессионального и личностного развития студентов.
2. Модель гуманизации дополнительной подготовки специалиста-переводчика предполагает поэтапное формирование коммуникативной компетенции в иностранном языке на основе гуманистической методологии (учет индивидуальных и социокультурных особенностей обучаемых, их эмоционального состояния; поощрение стремления быть «самим собой»; способствование развитию и актуализации личности студента; самостоятельность в выборе целей, задач курса и учебных приемов; перераспределение ролей преподавателя и студента, ограничение ведущей роли учителя, присвоение ему функций помощника и консультанта; использование аутентичных материалов в процессе обучения).
3. Педагогические условия эффективной гуманизации процесса дополнительной подготовки специалистов заключаются в психолого-педагогическом обеспечении учебной деятельности студентов, формировании гуманитарной составляющей в содержании профессиональной подготовки специалистов, использовании технологии гуманизации контроля и оценки качества дополнительного образования.
Похожие диссертационные работы по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК
Гуманизация профессионально-прикладной физической подготовки студентов высших технических учебных заведений2010 год, кандидат педагогических наук Садыкова, Гулзира Сабитовна
Развитие гуманистической парадигмы и ее проявление в системе высшего педагогического образования в IV четверти XX века2005 год, кандидат педагогических наук Абдрафикова, Альбина Ринатовна
Организационно-педагогические условия подготовки переводчиков в сфере профессиональной коммуникации в техническом вузе2006 год, кандидат педагогических наук Рахимова, Татьяна Анатольевна
Формирование лингвосоциокультурной компетентности студентов гуманитарного вуза2011 год, доктор педагогических наук Костикова, Лидия Петровна
Профессиональная подготовка китайских студентов по русскому языку: на примере Цзилиньского института русского языка2012 год, кандидат педагогических наук Ли Вэньган
Заключение диссертации по теме «Общая педагогика, история педагогики и образования», Волчкова, Венера Ильдусовна
Выводы по главе II
1. Классификация мотивов, которая в рамках подготовки технических переводчиков наполнена гуманитарным содержанием, обусловлена спецификой учебной деятельности. К непосредственным мотивам относятся: стремление полнее и глубже развить свои способности; желание раскрыть и использовать свой творческий потенциал; стремление получить дополнительные знания. К опосредованным мотивам относятся: стремление преодолеть трудности; желание самоутвердиться, оказаться среди лучших; дополнительная возможность трудоустройства после окончания вуза; материальная обеспеченность в будущем; ответственность перед самим собой; престижность в профессиональном обществе и др.
2. Эффективность гуманизации процесса подготовки специалиста любого профиля находится в прямой зависимости от того, насколько полно в процессе этой подготовки учитываются особенности его профессиональной деятельности. Поэтому, решая вопрос обучения студентов-переводчиков чтению на иностранном языке как важному фактору формирования гуманистического мировоззрения, необходимо выяснить, каковы профессиональные потребности специалиста в этой области. Изучение фактического пользования иностранным языком специалистами письменного перевода в сфере профессиональной коммуникации показывает, что подавляющему большинству из них (более 90 %) приходится знакомиться с публикациями по определенной проблеме, изучать сопроводительные документации к приборам зарубежного производства, читать и письменно переводить журнальные статьи, патенты, инструкции, деловые письма, монографии, справочники, а также составлять на иностранном языке аннотации, рецензии и резюме.
3. Большой груз ответственности несет гуманитарное образование, от которого в огромной мере зависит характер и направленность мировоззрения новых поколений людей. Изучение дисциплин гуманитарного цикла создает благоприятные возможности для осознания мировоззренческих и методологических функций науки: в гуманитарных науках проблемы мировоззрения, идеологии, методологии содержатся чаще всего в их собственном предмете. Особенно это важно для учебных заведений, в стенах которых порождаются иллюзии нейтральности естественно-математических и технических наук по отношению к мировоззрению и нравственности. Эта опасность углубляется недопониманием места общеобразовательных и гуманитарных дисциплин с точки зрения базы, над которой настраивается техническое знание. В силу этого особенно важно найти рычаги, которые позволят осуществить гуманитаризацию высшего образования, в частности в сфере профессиональной подготовки технических переводчиков.
4. Задача совершенствования содержания и форм контроля как важного компонента гуманизации управления качеством обучения переводчиков в условиях дополнительного образования может быть решена путем разработки такой системы контроля, которая отличалась бы не только объективностью и точностью измерения результатов учебной деятельности студентов, но и простотой и гибкостью. При этом основное значение придается тому, чтобы найти гуманный характер поведения контроля и оценки речевой деятельности студентов по мере прохождения настоящего курса. Основными чертами рассматриваемой системы становится её соответствие целям обучения, особенностям речевых умений и динамике их развития у студентов, средством - языковое тестирование с использованием лингводидактических тестов.
Заключение
Поворот в парадигмальной модели высшего профессионального образования, в системе которого в качестве дополнительной происходит подготовка специалистов, связан с процессом перестройки демократизации, строительством общества здравого смысла и рыночных отношений. Подвергнута сомнению, а затем решительному отрицанию прежняя социоцентрическая («индустриальная») образовательная парадигма. Вместо нее принята антропоцентристская, (гомоцентристская), гуманистическая парадигма, акцентирующаяся на развитии личности, ориентирующаяся на человека в его измеряемых и неизмеряемых свойствах. Гуманизм понимается как теория и соответствующая деятельность по защите, освобождению и позитивному развитию человека.
Гуманистическая парадигма в данном случае - это наступление на гипертрофированный рационализм и технизацию жизни. Образование, отталкиваясь от этой парадигмы, в противовес информационной и навыковой специализации, всячески поощряет индивидуальную активность, творческие потенции, возможности для самостоятельного устроения своего бытия. Именно сейчас, когда основным стратегическим ресурсом общества стала информация, а не капитал, а в будущем, видимо, станет творчество, гуманистическая парадигма приобретает четкие перспективы, в ее русле ведутся поиски новых форм, методов личностного и профессионального развития специалиста. В этом контексте происходит переход от навязывания знаний (педагогика насилия) к пробуждению интереса к ним (личностно-ориентированная педагогика).
Расширение понятия «дополнительное профессиональное образование» за счет введения в него новых целей, функций, задач, элементов, в том числе гуманитарной составляющей, приводит к такому положению, когда дополнительная квалификация позволяет не только поддержать на высоком уровне престиж инженерного образования, но и способствует личному росту студентов, повышению их познавательной активности, развитию и реализации творческого потенциала, так как одним из главных принципов, которые лежат в основе функционирования педагогической системы дополнительного образования является принцип гуманности, свободы, эмоциональности и индивидуальности личности. Она вносит свой вклад в гуманитаризацию высшего образования, так как большинство дополнительных образовательных программ имеют гуманитарную направленность.
В основу функционирования педагогической подсистемы дополнительной подготовки переводчиков должен быть положен ряд общедидактических принципов: взаимосвязи базового и гуманитарного образования, интеллектуализации профессиональной подготовки, рефлексии профессиональной деятельности, развития личности через деятельность, общение, гуманитаризацию обучения, а также специфических принципов: гибкости и динамичности, параллельности, преемственности и дополнительности, открытости.
В результате введения дополнительной программы переводчика в сфере профессиональной коммуникации на базе сети вузов наметился явный переход от так называемой элитарной подготовки переводчиков в избранных вузах, когда их готовили буквально поштучно, к массовому. Задача -разработать оптимальные подходы к преподаванию перевода с учетом новых задач, а также опыта, накопленного в смежных областях знания, актуализирующего гуманитарную составляющую подготовки специалиста-переводчика.
Качество реализуемой модели гуманизации дополнительной подготовки специалиста необходимо отслеживать с помощью такой системы контроля и оценки результатов, которая, с одной стороны, отвечала бы современным требованиям, а с другой, была оптимальна в существующих условиях обучения. В ходе разработки подобной системы были выделены следующие положения к организации проведения проверки и оценивания: соответствие условиям обучения; адекватность принципам обучения; корректность организации контроля; наличие определённых качественных характеристик в оценивании.
В соответствии с указанными требованиями важная роль отводится использованию гуманистических технологий контроля и оценивания -технологий с приоритетом личностных отношений, индивидуального подхода и нежестким демократическим управлением. С этой точки зрения большой интерес представляет опыт применения лингводидактического теста, под которым понимается подготовленный в соответствии с определенными требованиями комплекс заданий, позволяющий выявить у тестируемых степень их речевой (коммуникативной) компетенции, и результаты которого поддаются определенной оценке по заранее установленным критериям.
Проведенное исследование позволило разработать теоретико-методологические основы и комплекс педагогических условий эффективности процесса гуманизации обучения студентов в системе дополнительного образования в вузе.
Важное теоретическое и практическое значение в перспективе имеет специальное изучение качественного своеобразия содержания и методики формирования каждого из основных компонентов гуманитарной составляющей профессиональной компетентности специалиста-переводчика.
Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Волчкова, Венера Ильдусовна, 2006 год
1. Абдрафикова, А.Ф. Развитие гуманистической парадигмы в системе высшего педагогического образования в 1. четверти XX века: автореф. дис. . канд. пед. наук / А.Ф. Абдрафикова. - Казань, 2005. - 22 с.
2. Аетдинова, P.P. Педагогическая диагностика уровней обученности как условие выбора технологий обучения (в процессе общеобразовательной подготовки ССУЗ): дис. . канд. пед. наук / P.P. Аетдинова. Казань, 2001.-181 с.
3. Айтуганова, Ж.И. Формирование конкурентоспособного специалиста средствами иностранного языка в ССУЗ нефтехимического профиля: автореф. дис. . канд. пед. наук / Ж.И. Айтуганова. Казань, 2003. - 19 с.
4. Актуальные проблемы дополнительного образования. Таллин, 1983. -82с.
5. Александрова, Л.А. Методическое пособие по созданию тестовых заданий / Л.А. Александрова. Казань: Изд-во Каз. гос. техн. ун.-та им. А.Н.Туполева, 2006.-Юс.
6. Алексеев, Г. Мотивационные резервы человека / Г. Алексеев // Психологический журнал. 1987. - № 5. - С. 3-12.
7. Алексеева, Л.П. Пути реализации потребностей в непрерывном образовании/Л.П. Алексеева, Ю.В. Укке.-М., 1990.-С. 10-18.
8. Алхазишвили, А.А. Основы овладения устной иностранной речью: учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. №2103 «Иностр. яз.» / А.А. Алхазишвили. -М.: Просвещение, 1988. 128 с.
9. Амонашвили, Ш.А. Воспитательная и образовательная функция оценки учения школьников: экспериментально-педагогическое исследование / А.А. Алхазишвили. -М.: Педагогика, 1984. 296с.
10. Амирова, Г.Г. Учебно-программное обеспечение подготовки по программе дополнительного профессионального образования «Филология» /перевод/ (английский язык)» / Г.Г. Амирова, JI.A. Шимановская. Казань: Изд-во Каз. гос. техн. ун.-та, 2003.
11. Ананьев, Б.Г. Некоторые проблемы психологии взрослых / Б.Г. Ананьев. М.: Знание, 1972. - 33 с.
12. Андреев, В.И. Педагогика творческого саморазвития / В.И. Андреев. -Казань: Изд-во Каз. гос. ун.-та, 1996.
13. Анищенко, В.Г. Пути совершенствования оценивании учебной деятельности студентов в высшей школе / В.Г Анищенко, 0.10. Лейкина, В.Г. Фокина Ю.Г. М., 1994. - 40 с.
14. Балашов, М.М. Оперативный контроль как средство управления процессом проблемного учения: автореф. дис. . канд. пед. наук / М.М. Балашов. Казань, 1988.- 16 с.
15. Бархударов, Л.С. Тетради переводчика: научно-теоретический сборник №10 / Л.С. Бархударов. М.: «Международные отношения», 1973. -110с.
16. Башинова, С.Н. Социальная вариативность понятия качество образования / С.Н. Башинова // Управление качеством инженерного образования: материалы научно-методической конференции. Казань: Изд-во Каз. гос. техн. ун.-та им. Туполева, 2002. - С.217.
17. Безлепкин, В.В. Дополнительное профессиональное образование: вчера, сегодня, завтра / В.В. Безлепкин, В.В. Власов, Р.Е. Мисеюк // Высшее образование в России. 1994. -№1. - С. 134-142.
18. Белкин, А.С. Ситуация успеха. Как ее создать: кн. для учителя / А.С. Белкин.-М.: Просвещение, 1991.- 176с.
19. Белякин, A.M. Дидактические условия оптимизации контроля и с/контроля в учебной деятельности студентов с применением ЭВМ: автореф. дис. канд. пед. наук / A.M. Белякин. Казань, 1984. - 18с.
20. Бенедиктов, Б.А. Психология овладения иностранным языком / Б.А. Бенедиктов. Минск: Вышейшая школа, 1974. - 336с.
21. Беспалько, В.П. О критериях качества подготовки специалистов / В.П. Беспалько // Вестник высшей школы. 1988. - №1. - С.3-8.
22. Беспалько, В.П. Система тестов TOEFL: педагогические несуразности /
23. B.П. Беспалько // Педагогика. 2002. - №4. - С. 89-94.
24. Бим, И.Л. Немецкий язык. Базовый курс. Концепция, программа / И.Л. Бим. Москва, 1995. - 128с.
25. Булатова, Д.В. Теоретические основы курса обучения иностранному языку в неязыковом вузе: дис. . докт. пед. наук / Д.В. Булатова. -Москва, 1999.-523с.
26. Булатова, Д.В. Теоретические основы курса обучения иностранному языку в неязыковом вузе: автореф. дисс. . докт. пед. наук / Д.В. Булатова. Казань, 1999.- 48с.
27. Бутко, Е. Дополнительное образование в России. XXI век / Е. Бутко, И. Мосичева, В. Шестак // Высшее образование в России. 2005. - №5. - С. 3-10.
28. Бюллетень комитета по высшей школе Министерства науки, высшей школы и технической политики Российский федерации. 1993. - №4.1. C.31.
29. Бюллетень комитета по высшей школе Министерства науки, высшей школы и технической политики Российский федерации. 1997. - №9. -С. 7-13.
30. Вавилова, М.Г. Задание как мотив-стимул при обучении чтению на иностранном языке / М.Г. Вавилова // Иностранные языки в высшей школе. 1980,-№ 1.-С.41.
31. Вайсбруд, M.JI. Обучение пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности / МЛ. Вайсбруд, С.А. Блохина // Иностранные языки в школе. 1997. - №1. - С. 19-24.
32. Валеева, Н.Ш. Становление и развитие дополнительного профессионального образования студентов в техническом вузе / Н.Ш. Валеева. Казань: Изд-во Каз. гос. техн. ун.-та, 1998. - 176с.
33. Валеева, Н.Ш. Теория и практика дополнительной профессиональной подготовки студентов в техническом вузе: дисс. . докт. пед. наук / Н.Ш. Валеева. Казань, 1998. - 340 с.
34. Валеева, Н.Ш. Теория и практика дополнительной профессиональной подготовки студентов в техническом вузе: автореф. дисс. . докт. пед. наук / Н.Ш. Валеева. Казань, 1998. - 38 с.
35. Васильева, А.П. Педагогические факторы и критерии развития гуманистического мировоззрения студентов: дисс. . канд. пед. наук / А.П. Васильева. Казань, 1991. - 205 с.
36. Вендровская, Р.Б. Тесты в американской системе образования / Р.Б. Вендровская // Педагогика. 2001. - №2. - С. 96-103.
37. Вербицкий, А.А. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход: метод, пособие / А.А. Вербицкий. М.: Высшая школа, 1991. -207с.
38. Владиславлев, А.П. Непрерывное образование: проблемы и перспективы /А.П. Владиславлев. -М.: Моя гвардия, 1978. 175 с.
39. Виноградов, В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики / В.В. Виноградов // ВЯ. 1995. - № 1. - С. 60-87.
40. Волчкова, В.И. Принцип устной основы при комплексном подходе к обучению иностранного языка / В.И. Волчкова // Язык и методика его преподавания: материалы VII Всероссийской научно-практической конференции. Казань: Изд-во Каз. гос. ун-та, 2004.
41. Вопросы организации контроля при обучении иностранному языку в неязыковом вузе. Выпуск 322. Изд.-во: МГПИЯ им. М. Тореза, 1998. -150 с.
42. Вопросы педагогики высшей школы: межвузовский сборник научных трудов. Пермь: Изд.-во Перм. гос. ун-та, 1985. - 72 с.
43. Володина, М.Е. Нетрадиционные формы учета знаний учащихся / М.Е. Володина // Иностранные языки в школе. 2002. - № 3. - С.51-54.
44. Гальперин, П.Я. Поэтапное формирование умственной деятельности / П.Я. Гальперин. М.: Изд-во Мое. гос. ун-та, 1965.
45. Гарбовский, Н.К. Обращение к студентам / Н.К. Гарбовский. М.: Изд-во Мое. гос. ун-та, 2003. - С. 14-15.
46. Герцен, А.И. Собрание сочинений в 8 т / А.И. Герцен. Т. 2. - Москва, 1975.-С. 357.
47. Гершунский, Б.С. Перспективы развития системы непрерывного образования / Б.С. Гершунский. М.: Педагогика, 1990. - 224 с.
48. Глушенко, А. Антропологизация и тестирование взаимоусилители? / А. Глушенко, И. Задорожшок // Высшее образование в России. - 2001. -№ 6. - С. 151-155.
49. Голуб, JI. Параллельное образование / JI. Голуб, В. Голуб // Высшее образование в России. 2001. - № 4. - С. 129-130.
50. Голубева, О.Н. Дополнительность и целостность в современном образовании / О.Н. Голубева, А.Д. Суханов // Alma mater. 1997. - № 9. -С. 3-8.
51. Голышев, И.Г. Формирование синтезной системы контроля и оценки знаний в общеобразовательной школе: дис. . канд. пед. наук / И.Г. Голышев. Казань, 2002. - 222 с.
52. Гостомыслов, JL Тестирование: плюсы и минусы / JI. Гостомыслов // Высшее образование в России. -2001. -№ 3. С. 152-154.
53. Государственные образовательные стандарты: перспективы развития / Коллектив авторов. М.: Логос, 2004. - 324с.
54. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования // Госкомитет РФ по высшему образованию. М., 1995.-384с.
55. Грибкова, Б.П. Экзамены, которые мы выбираем / Б.П. Грибкова // Биржа плюс карьера. 1999. - №7. - 2с.
56. Грызлов, В. Качество образования: диалектика позиций и уровней / В. Грызлов // Высшее образование в России. 2005. - № 5. - С. 25-28.
57. Гуманизация высшего технического образования: теория и практика: материалы научно-методической межвузовской конференции. Казань, 1992.-48с.
58. Гуманизация и иностранные языки в вузе: методические рекомендации для слушателей ФПК. Казань, 1989. - 50с.
59. Гуманизация науки и образования: материалы межвузовской научно-методической конференции. Харьков, 1991. - 108с.
60. Гуманизация процесса обучения иностранному языку: материалы межвузовской научно-методической конференции. Чебоксары, 1991. -112с.
61. Гуманистическая парадигма профессионального образования: реалии и перспективы: материалы Всероссийской научно-практической конференции. Казань: ИСПО РАО, 1998. - 244с.
62. Гусинский, Э.Н. Образование личности / Э.Н. Гусинский. Москва, 1994.
63. Гуманистические тенденции в развитии непрерывного образования взрослых в России и США. М.:ИТТ и МИО РАО, 1994. - 173с.
64. Гуманитаризация высшего образования: опыт, поиски, проблемы: Система воспитания в высшей школе // Обзорная информация. Выпуск. 3.-Москва, 1992.-40с.
65. Гуманитаризация и иностранные языки в вузе: методические рекомендации для слушателей ФПК. Казань: Изд-во Каз. гос. ун-та, 1989.-50 с.
66. Гуманитаризация средствами иностранного языка в условиях непрерывного образования: методические рекомендации для слушателей ФПК.-Казань, 1990.-41с.
67. Гурье, Л.И. Диверсификация высшего образования в России и развитых странах мира / Л.И. Гурье. Москва, 1994. - С. 48-49.
68. Гурьянов, Ю.Д. Основные направления подготовки инженерно-технических кадров во Франции / Ю.Д. Гурьянов. Москва, 1994. - 56с.
69. Гусев, Д. Экзамен всегда «праздник»? / Д. Гусев // Высшее образование в России. - 2003. - № 2. - С. 84-86.
70. Делян, В. Каким быть экзамену в техническом вузе? / В. Делян, Г. Курдюмов, Т. Цереветинова // Высшее образование в России. 2003. -№ 2. - С. 80-82.
71. Демьяненко, М.Я. Основы общей методики иностранным языкам / М.Я. Демьяненко, К.А. Лазаренко, С.В. Мельник. Изд.-во «Вища школа», 1984.-256с.
72. Денисова, Л.Г. Об итоговом контроле обученности иностранным языкам / Л.Г. Денисова, В.Н. Симкин // Иностранные языки в школе. 1995. -№2. -С.7-13.
73. Диканская, Н.Н. Оценочная деятельность как основа управления качеством образования / Н.Н. Диканская, Е.В. Герасименко // Стандарты и мониторинг. 2003. - № 3. - С. 38-45.
74. Духовный мир личности студентов и роль иностранного языка в его становлении: материалы Международной научно-методической конференции. Казань, 2001. - 128с.
75. Дьяконов, С. Дополнительное образование новые возможности / С. Дьяконов, В. Иванов, П. Овсиенко // Высшее образование в России. -2003.-№ 2.-С. 3-13.
76. Евстратов, В.Д. Основы философии: учеб. пособие для высших учебных заведений / В.Д. Евстратов. Казань: Изд-во Каз. гос. техн. ун.-та, 1999.-239 с.
77. Зимняя, И.А. Ключевые компетенции новая парадигма результата образования / И.А. Зимняя // Высшее образование сегодня. - 2002. -№5. -С.34-42.
78. Зимняя, И.А. Речевая деятельность и речевое поведение в обучении иностранному языку: сб. научных трудов МГПИИЯ / И.А. Зимняя. -Москва, 1984.-№ 242.-С.3-10.
79. Зимняя, И.А. Элементарный курс педагогической психологии / И.А. Зимняя. Москва, 1992. - С. 5-68.
80. Иванов, В. Дополнительное профессиональное образование: новые подходы / В. Иванов, Ф. Шагеева // Высшее образование в России. -2002.-№ 2.-С. 103-106.
81. Иоганзен, Б.Г. Проверка и оценка знаний в высшей школе / Б.Г. Иоганзен, Н.И. Кувшинов. ТГУ, 1969. - 199 с.
82. Каверин, С.Б. Психологическая классификация потребностей / С.Б. Каверин // Вопросы психологии. 1987. -№ 5. - С. 121-129.
83. Калимуллин, Ф.М. Комплексная система контроля качества подготовки специалистов в профессионально-педагогическом колледже: дис. . канд. пед. наук / Ф.М. Калимуллин. Казань, 2003. - 141 с.
84. Камаева, Т.П. Формирование профессионально-методических умений речевого взаимодействия на иностранном языке (англ. яз.): автореф. дис. . канд. пед. наук / Т.П. Камаева. Москва, 1990. - 24 с.
85. Катунская, С. Ф. Последипломное образование специалистов в развитых странах запада: состояние и тенденции развития / С. Ф. Катунская. -Москва, 1993.-44 с.
86. Катунская, С.Ф. Обзор рекомендаций международных организаций по вопросам развития систем образования / С.Ф. Катунская, С.И. Змеёв, И.А. Туева // Обзорная информации НИИВШ М., 1976. 75 с.
87. Кирилова, Г.И. Дидактические основы построения системы контроля знаний и умений в компьютерной технологии обучения: дис. . канд. пед. наук / Г.И. Кирилова. Казань, 1994. - 219 с.
88. Кирсанов, А.А. Методические проблемы создания прогностической модели специалиста: монография / А.А. Кирсанов. Казань: КГТУ, 2000. - С.48.
89. Кирсанов, А.А. Интегративные основы широкопрофильной подготовки специалистов в техническом вузе / А.А. Кирсанов, A.M. Кочнев. -Нижний Новгород, 1999. 184с.
90. Китайгородская, Г.А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам / Г.А. Китайгородская. Москва: Изд.-во МГУ, 1986.- 176с.
91. Коккота, В.А. Лингводидактическое тестирование: науч.-теорет. пособие /В.А. Коккота.-М.: Высш. шк., 1989.- 127 с.
92. Колесникова, И.Л. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков / И.Л. Колесникова, О.А. Долгина. Санкт-Петербург, 2001. - С.20.
93. Комисарова, Н.В. Формирование профессионально-коммуникативной компетентности будущих переводчиков: автореф. дис. . канд. пед. наук / Н.В. Комисарова. Екатеринбург, 2003. - 22с.
94. Коростелов, B.C. Коммуникативность или псевдокоммуникативность / B.C. Коростелов // Иностранные языки в школе. 1991. - № 5. - С. 1721.
95. Контроль в обучении иностранным языкам в средней школе: кн. для учителя. Из опыта работы / ред.-сост. В.А. Слободчиков М.: Просвещение, 1986. - 111 с.
96. Копылова, А.П. Социально-педагогические условия интеграции профессионального обучения и дополнительного образования студентов: автореф. дис. . канд. пед. наук / А.П. Копылова. Оренбург, 2001. -21с.
97. Коханович, Л.И. Гуманизация образования и создание комфортной гуманитарной среды в вузе / Л.И. Коханович. Москва, 1994. - 28с.
98. Кощеева, И. Качество негосударственного высшего образования в оценках студентов и преподавателей / И. Кощеева, Е. Щуклина // Alma Mater. 2003. - № 7. - С. 23-28.
99. Кудрявцев, Ю. Второе высшее образование офицеров / Ю. Кудрявцев // Высшее образование в России. 2001. - № 1. - С. 120.
100. Кузнецова, ЮЛ. Гуманистические педагогические технологии обучения в вузах США (вторая половина XX века): автореф. дис. . канд. пед. наук / ЮЛ. Кузнецова. Казань, 2004. - 20 с.
101. Кузьменко, О.Д. Учебное чтение, его чтение, содержание и формы / О.Д. Кузьменко, Г.В. Рогова // Общая методика обучения иностранным языкам: хрестоматия. М.: Рус. яз., 1991. - С. 238-252.
102. Лапидус, Б.А. Проблемы содержания обучения языку в языковом вузе / Б.А. Лапидус. -М.: Высшая школа, 1986. 144с.
103. Латышев, Л.К. Перевод: проблемы теории, практики и методики преподавания: кн. для учителя с углубленным изучением немецкого языка/Л.К. Латышев. -М.: Просвещение, 1988. 160с.
104. Юб.Лейхтер, С.В. Проектирование содержания дополнительного образования в техническом вузе (на примере учебного курса «Экономика предприятия»): автореф. дис. . канд. пед. наук / С.В. Лейхтер. Казань, 2004. - 20с.
105. Лихачева, Ж.В. Формирование умений делового общения как основы профессионализма у будущих переводчиков: автореф. дис. . канд. пед. наук / Ж.В. Лихачева. Казань, 2003. - 22 с.
106. Леонтьев, А.Н. Деятельность. Сознание. Личность / А.Н. Леонтьев. М.: Политиздат, 1975. - 304с.
107. Лукина, И.И. Дидактические условия эффективного применения различных типов контрольных заданий в учебном процессе вуза: методические рекомендации / И.И. Лукина. Казань, 1988. - С. 5-45.
108. Людкевич, 3. Непрерывное образование и пути модернизации содержания и методов обучения в вузе / 3. Людкевич, 10. Пультужицки // Современная высшая школа. 1974. - № 4. - С. 73.
109. Ляховицкий, М.В. Методика преподавания иностранных языков: учеб. пособие для филол. фак. вузов / М.В. Ляховицкий. М.: Высш. школа, 1981.- 159с.
110. Личность, внутренний мир и самореализация. Идеи, концепции, взгляды / сост. Ю.И. Кулюткин, Г.С.Сухобская. СПб.: Институт образования взрослых РАО, 1996. - 175с.
111. ИЗ.Майбуров, И. Высшее образование в развитых странах / И. Майбуров // Высшее образование в России. 2003. - № 2. - С. 135.
112. Макушева, С.П. Опыт тестирования по иностранным языкам в университетах США / С.П. Макушева. Изд.-во: Информ. центр высш. школы MB и ССО СССР. - Москва, 1971. - 67с.
113. Маркс, К. Сборник сочинений. Том 26, часть III / К. Маркс, Ф. Энгельс. -С. 276.
114. Масленникова, В.Ш. Современная идеология воспитания социально-ориентированной личности / В.Ш. Масленникова. Казань: РИЦ «Школа», 2004.- 176с.
115. Матушанский, Г.У. Тестовый контроль знаний в вузе: курс лекций / Г.У. Матушанский. Казань, 1993 .-36с.
116. Методика обучения иностранным языкам на начальном этапе в школе и вузе: сб. научн. трудов. С.-Петербург: Образование, 1991 - 157с.
117. Методика преподавания иностранных языков в вузе: сб. научн. трудов. Выпуск 107. Изд.: МГПИЯ им. Мориса Тореза, 1976. - 249с.
118. Методика преподавания иностранных языков за рубежом / сост.: Васильева М.М., Синявская Е.В. М.: Прогресс, 1967. - 464с.
119. Методика преподавания иностранных языков за рубежом. Выпуск II. / сост.: Синявская Е.В., Васильева М.М., Мусницкая Е.В. М.: Прогресс, 1976.-454с.
120. Методические вопросы оценки знаний студентов высшей школы: сб. научн. трудов. Выпуск 19. / Под ред. Циганенко A.M. Отдел научной информации НИИВШ, 1978. - 48с.
121. Мильруд, Р.П. Методика обучения иноязычной письменной речи / Р.П. Мильруд // Иностранные языки в школе. 1997. - № 2. - С. 5-11.
122. Митина, А. Взаимосвязь основного и дополнительного образования в современном вузе / А. Митина // Alma Mater. 2003. - № 6. - С. 52.
123. Мошкин, В.Н. Дидактические средства контроля знаний и умений учащихся в проблемном обучении (на материале дисциплин гуманитарного цикла в средних ПТУ): дис. . канд. пед. наук / В.Н. Мошкин. Казань, 1987. - 227 с.
124. Мусницкая, Е.В. Программа подготовки переводчика в сфере профессиональной коммуникации / Е.В. Мусницкая, М.М. Васильева. -Москва: Изд.-во Мое. гос. линг. ун.-та, 1999. 26с.
125. Мусницкая, Е.В. Контроль в обучении иностранному языку: текст лекций / Е.В. Мусницкая. МГПИИЯ им. М. Тореза, 1989. - 89с.
126. Мухаметзянова, Г.В. Гуманизация и гуманитаризация средней и высшей технической школы / Г.В. Мухаметзянова. Казань: Информационный центр ИССО РАО, 1996. - 328 с.
127. Мышко, С.А. Тестирование как психолого-педагогическое средство оценки академических способностей в системе образования США / С.А. Мышко. М.: НИИВШ, 1980.-52 с.
128. Нигматов, З.Г. Принцип гуманизма и его развитие в истории советской школы (1946-1989 г.г.): дис. . докт. пед. наук / З.Г. Нигматов. Казань, 1990.-397с.
129. Носович, Е.В. Методическая аутентичность в обучении иностранным языкам / Е.В. Носович // Иностранные языки в школе. 2004. - №4. - С. 11-16.
130. Орлов, А.Б. Психология личности и сущности человека / А.Б. Орлов. -М.: Издательский центр «Академия», 2002.
131. Осипенко, О. Дополнительные квалификации в вузе (Из опыта Красноярского госуниверситета) / О. Осипенко, А. Проворов, О. Проворова // Высшее образование в России. 2001. - № 3. - С. 28-29.
132. Пассов, Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению / Е.И. Пассов. М.: «Русский язык», 1989 - 276с.
133. Пассов, Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам / Е.И. Пассов. М., «Русский язык», 1977. - 216с.
134. Петрушина, Н.В. Формирование профессионально-педагогической педагогической направленности специалиста в условиях дополнительного образования: автореф. дис. . канд. пед. наук / Н.В. Петрушина. Москва, 2001. -22с.
135. Пирхавка, Н.Е. Формирование лингвострановедческого компонента коммуникативной компетенции учащихся при обучении чтению: автореф. дис. канд. пед. наук / Н.Е. Пирхавка. Москва, 1992. - 16 с.
136. Платонов, К.К. Проблемы способностей / К.К. Платонов. М.: Наука, 1972.-312с.
137. Платонов, К.К. Структура и развитие личности / К.К. Платонов. -М.: Наука, 1986.-255с.
138. Погорелова, Г. Экзаменационный страх / Г. Погорелова // Высшее образование в России. 2003. - № 5. - С. 125-127.
139. Поляков, О.Г. О некоторых проблемах использования тестов как одного из средств контроля обученности школьников по иностранному языку / О.Г. Поляков // Иностранные языки в школе. 1994. - №2. - С. 15-21.
140. Поляков, О.Г. Принципы профильно-ориентированного обучения английскому языку и факторы, способствующие их реализации / О.Г. Поляков // Вестник высшей школы 2004. - №3. - С. 23-26.
141. Поляков, О.Г. Тест как средство контроля при коммуникативном подходе к обучению иностранному языку / базовый курс: английский и немецкий язык: автореф. дис. . канд. пед. наук / О.Г. Поляков. М., 1995.- 17с.
142. Поршнева, Е.Р. Междисциплинарные основы базовой лингвистической подготовки специалиста-переводчика: дис. . докт. пед. наук / Е.Р. Поршнева. Казань, 2004. - С. 106.
143. Поршнева, Е.Р. Междисциплинарные основы базовой лингвистической подготовки специалиста-переводчика: автореф. дис. . докт. пед. наук / Е.Р. Поршнева. Казань, 2004. - 42с.
144. Похолков, Ю. Обеспечение и оценка качества высшего образования / 10. Похолков, А. Чучалин, С. Могильницкий, О. Боев // Высшее образование в России. 2004. - № 2. - С. 12-18.
145. Программы общеобразовательных учреждений // Министерство образования Российской федерации. Изд.-во «Просвещение», 1996. -353 с.
146. Протасова, ЕЛО. Европейская языковая политика / Е.Ю. Протасова // Иностранные языки в школе. 2004.-№ 1. - С. 8-14.
147. Рапопорт, И.А. О диагностических функциях тестовой методики дополнения / И.А. Рапопорт, Р. Сельг, И. Соттер // Иностранные языки в школе.-2001.-№2.-С. 33.
148. Рапопорт, И.А. Тесты в обучении иностранным языкам в средней школе / И.А. Рапопорт, Р. Сельг, И. Соттер . Таллин: Валгус, 1987 - С.352.
149. Рогов, М.Г. Мотивация учебной и коммерческой деятельности студентов: социально-психологический аспект / М.Г. Рогов. Казань: Изд-во Каз. гос. техн. ун.-та, 1998. - 155с.
150. Рогова, Г.В. Методика обучения английскому языку (на англ. яз.): учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. №2103 «Иностр. Яз.»: 2-е изд., перераб. и доп / Г.В. Рогова. -М.: Просвещение, 1983. -351с.
151. Рогова, Г.В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе: пособие для учителя / Г.В. Рогова, И.Н. Верещагина-М.: Просвещение, 1988. 224с.
152. Рубинштейн, C.JL Основы общей психологии / C.J1. Рубинштейн. М.: Педагогика, 1989. - 2 т.
153. Сенаторова, Н. Дополнительные квалификации в аспекте гуманизации / Н. Сенаторова // Высшее образование в России. 2002. - № 6. - С. 8-16.
154. Сенашенко, В. Дополнительные образовательные программы / В. Сенашенко, Н. Сенаторова // Высшее образование в России. 2001. - № 5.-С. 37-42.
155. Симкин, В.Н. Осторожно: тест / В.Н. Симкин // Иностранные языки в школе. 1996.-№5.-С. 10-13.
156. Синявская, Е.В. Методика преподавания иностранных языков за рубежом. Выпуск II. / Е.В. Синявская, М.М. Васильева, Е.В. Мусницкая. -М.: Прогресс, 1976.-454с.
157. Современные направления в зарубежной методике преподавания иностранных языков. Москва, 1989. - 142с.
158. Солодухо, Н.М. Методические советы к темам спецкурса "Современные общенаучные области исследования" / Н.М. Солодухо. Казань: Изд.-во Каз. гос. пед. ин.-та, 1990. - С. 8.
159. Справочник по систематике. Москва, 1970. - С. 12-13.
160. Тарарина, Л.И. Проектирование содержания интегрированной языковой подготовки инженеров-переводчиков: автореф. дис. . канд. пед. наук / Л.И. Тарарина. Казань, 2002. - 21 с.
161. Текст в коммуникации: сб. научн. трудов. М.: Институт языкознания АН СССР, 1991.-211с.
162. Тенденции развития высшего образования в современном мире (социально-экономический аспект) // Под ред. Е. Н. Шильцова. М.: ИЦ, 1992.- 145 с.
163. Теоретические основы разработки модели специалиста: сб. научн. трудов. М.: Знание, 1986. - 112с.
164. Федеральный компонент государственного стандарта общего образования (иностранные языки) // Иностранные языки в школе: «Методическая мозаика». 2004. - №4. - 32с.
165. Философский энциклопедический словарь / гл. редколлегия: Л.Ф. Ильичев, П.Н. Федосеев, С.М. Ковалев, В.Г. Панов. М.: Сов. Энциклопедия, 1983. - 840 е.
166. Фоломкина, С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе: учеб.-метод. пособие для вузов / С.К. Фоломкина. М.: Высш. шк., 1987.-207с.
167. Фоломкина, С.К. Тестирование в обучении иностранному языку / С.К. Фоломкина // Иностранные языки в школе. 1986. - №2. - С. 16-20.
168. Фролов, Ю.В. Компетентностная модель как основа оценки качества подготовки специалистов / Ю.В. Фролов, Д.А. Махотин // Высшее образование сегодня. 2004. - №8. - С. 34-41.
169. Хубулашвили, В.В. Дидактические возможности тестового контроля / В.В. Хубулашвили. М.: «Знание», 1974. - С. 4-48.
170. Цатурова, И.А. Функции теста как средства контроля / И.А. Цатурова // Проблема контроля при обучении иностранным языкам в вузе. -Саратов, 1984.-С. 3-7.
171. Цейкович, К.Н. Система образования в Великобритании / К.Н. Цейкович.-М, 1989.-64 с.
172. Цейкович, К.Н. Университетское образование в Великобритании / К.Н. Цейкович, А.А. Самсонова // Высшее и среднее специальное образование за рубежом. М.: НИИВШ, 1976. - 78 с.
173. Цетлин, B.C. Контроль речевых умений в обучении иностранным языкам / B.C. Цетлин. М.: Просвещение, 1970. - 118с.
174. Чошанов, М.А. Школьная оценка: старые проблемы и новые перспективы / М.А. Чошанов // Педагогика. 2000. - № 10. - С. 95-102.
175. Шадриков, В.Д. Новая модель специалиста: инновационная подготовка и компетентностный подход / В.Д. Шадриков // Высшее образование сегодня. 2004. - № 8. - С.27-31.
176. Шевцова, Е.В. Формирование коммуникативной культуры личности студентов в условиях высшего дополнительного лингвистического образования: автореф. дис. . канд. пед. наук / Е.В. Шевцова. -Ставрополь, 1996. 22с.
177. Шевченко, Ю. Еще раз об экзамене / 10. Шевченко // Высшее образование сегодня. 2004. - №3. - С. 172-173.
178. Штульман, Э.А. Методический эксперимент в системе методов исследования / Э.А. Штульман. Воронеж, 1976. - 156 с.
179. Штульман, Э.А. Основы эксперимента в методике обучения иностранным языкам / Э.А. Штульман. Воронеж, 1971. - 144с.
180. Шхацева, K.JL Педагогические условия организации эффективного контроля знаний студентов вуза: автореф. дис. . канд. пед. наук / K.JI. Шхацева. Майкоп, 2003. - 23 с.
181. Щебеко, Н.С. Контроль в системе обучении иностранным языкам в вузе: сб. научн. трудов / Н.С. Щебеко. МГПИЯ, 1989. - № 153. - С. 9-20.
182. Щепилова А.В. К проблеме адаптации зарубежных методик обучения иностранным языкам / А.В. Щепилова // Иностранные языки в школе. -1996 № 5. - С. 50-52.
183. Эльконин, Д.Б. Избранные психологические труды / Д.Б. Эльконин. -М.: Педагогика, 1989.
184. Alderson, J.C. Language Test Construction and Evaluation / J.C. Alderson, C.M. Clapham and D. Wall. Cambridge University Press, 1995. - P. 266293.
185. Bachman, L. Performance on Cloze Tests with Fixed-ratio and Rational Deletions // TESOL Quarterly. Wash / L. Bachman. 1985. - Vol. 19. No 3. -P. 449-465.
186. Belyaeva, E. Development and Improving Assessment Practice / E. Belyaeva.- St Petersburg, 2001. 40 p.
187. Booth, D. Practice Tests / D. Booth, F. PET. Oxford University Press, 1996.-P. 1-112.
188. Brown, D. Conversational close tests and conversational ability / D. Brown // English Language Journal. 1983. - Vol. 37. - No 2. - P. 158-161.
189. Brown, H. Douglas. Teaching by Principles / H. Douglas Brown. San Francisco State University, 1994. - P. 467.
190. Canale, M. Theoretical Bases of Communicative Approaches to Second Language Teaching and Testing / M. Canale, M. Swain // Applied Linguistics.- 1980.-Vol. l.-P. 1-47.
191. Davies, A. Language Testing / A. Davies // Survey Article in Language Teaching and Linguistics Abstracts. 1978. - Vol. 11. Part I. - No 3. - P. 145-159; Part II. - No 4. - P. 215-231.
192. ESP Teacher Development Course: Participant's book. St. Petersburg, 2005. -192 p.
193. Harrison, M. First Certificate: Practice Tests / M. Harrison, R. Kerr. Oxford University Press, 1995. - P. 160.
194. Heaton, J. Writing English Language Tests / J. Heaton. London, 1982. - P. 3-49.
195. Hewings, M. Advanced Grammar in Use / M. Hewings. Cambridge University Press, 1999. - P. 5-34.
196. Lado, R. Language Testing / R. Lado. London, 1961. - P. 7-95.
197. Martin, H. Advanced Grammar in Use / H. Martin. Cambridge University Press, 1999.-P. 9-47.
198. Murphy, R. English Grammar in Use. New Edition / R. Murphy. Cambridge University Press, 1994. - 328 p.
199. Palmer, A. Testing Communications / A. Palmer // IRAL. 1972. - Vol. 10. No 1.-P. 35-45.
200. Schiavone, J. How to pass exams / J. Schiavone. New York, 1966. - 96 p.
201. Swan, M. How English works / M. Swan. Oxford University Press, 1995. -P. 3-29.
202. Teaching, testing and assessment. Northeast conference on the teaching of foreign languages. National Textbook Company, Illinois USA, 1994. -254p.
203. Van, Ek J. Introduction to the Theme «Language Learning Objectives for Multilingual and Multicultural Europe» / Ek J. Van // Sintra Simposium. -Portugal, 1989.-P. 52-53.
204. Ward, A. PET. Revision Edition / A. Ward. Oxford University Press, 1995. -135 p.1. ПОЛОЖЕНИЕоб учебно-методическом лингвистическом центре «РАДУГА»1. Общие положения
205. Учебно-методический лингвистический центр (УМЛЦ) является структурным подразделением при центре непрерывного образования (ЦНО) Казанского государственного технического университета им. А.Н. Туполева.
206. Выполнение письменного перевода научно-технической литературы.
207. Консультации по методике преподавания иностранных языков в техническом вузе для преподавателей филиалов и представительств КГТУ-КАИ в рамках программы открытого университета РТ.
208. Организация методических семинаров для преподавателей иностранных языков технических вузов Приволжского федерального округа.
209. I. Управление Центром 3.1 Общее руководство Центром осуществляет Директор ЦНО КГТУ
210. Вопросы материально-технического обеспечения Центр решает на основе прямых договоров о поставке за наличные и безналичные денежные средства и централизованных заявок через университет согласно смете или оперативно по решению руководства Центра.
211. Центр в пределах имеющихся у него средств на оплату труда самостоятельно определяет размер доплат и надбавок, премий, не ниже устанавливаемых законодательством России и Татарстана.
212. Учебный план учебно-методического лингвистического центра «Радуга»
213. Дополнительная квалификация «Переводчик в сфере профессиональнойкоммуникации»
214. Наименование дисциплин Кол-во аудиторных часов Форма контроляв неделю всего1.семестр (16 недель)
215. Английский язык 12 192 экзамен2 2-ой иностранный язык 2 32 зачёт3 Языкознание 1 16 экзамен1. Курсовая работа зачёт
216. Теория и практика перевода 4 64 зачёт
217. Стилистика русского языка 3 48 зачёт1. семестр (16 недель)
218. Английский язык 6 96 экзамен2 2-ой иностранный язык 2 32 зачёт
219. Теория и практика перевода 2 32 экзамен4 Лексикология 2 32 зачёт
220. Стилистика русского языка 2 32 зачёт1.I семестр (16 педель)
221. Английский язык 4 64 экзамен2 2-ой иностранный язык 2 32 зачёт
222. Теоретическая и практическая грамматика английского языка 2 32 экзамен
223. Перевод в профессиональной сфере 4 64 зачёт1. семестр (16 недель)
224. Английский язык 4 64 экзамен2 2-ой иностранный язык 3 48 экзамен
225. Перевод в профессиональной сфере 4 64 зачёт
226. Стилистика английского языка 2 32 зачёт5 Страноведение 1 16 зачёт
227. Переводческая практика (5 недель) зачёт1. V семестр (16 недель)
228. Английский язык 6 96 Итоговый экзамен
229. Перевод в профессиональной сфере 6 96 Гос. экзамен
230. АНКЕТА 1 Уважаемый студент!
231. Курс на ДО Группа на ДО Дата
232. Хорошо ли Вы себе представляете характер требований на экзамене по иностранному языку?- представляю;- скорее да;- скорее нет;- не представляю.
233. Всегда ли уровень требований на итоговых экзаменах соответствует научному и методическому уровню преподавания в процессе учебы?- всегда;- скорее да;- скорее нет;- не всегда.
234. Какой литературе Вы отдаете предпочтение при подготовке к экзамену?- дополнительной;- обязательной;- только учебнику.
235. Что дает подготовка к экзамену?перечислить)
236. Что особенно вызывает у Вас трудности при подготовке к экзамену?перечислить)
237. Сколько времени у Вас уходит, чтобы подготовиться к экзамену по практике речи?- менее недели;- неделя;- более недели.
238. Пользуетесь ли Вы шпаргалками во время экзамена?- да;- нет;- иногда.
239. Получаете ли Вы новые, дополнительные знания на экзамене?- да;- нет;- иногда.
240. Имеет ли для Вас значение присутствие посторонних лиц на экзамене?написать выбранный ответ и указать причину)- имеет;- скорее да;- скорее нет;- не имеет.
241. Ощущаете ли Вы психологический барьер между Вами и преподавателем на экзамене?- да;- нет;- иногда.
242. Всегда ли испытываете большое волнение и стресс на экзамене?- всегда;- иногда;- никогда.
243. Считаете ли Вы, что существующая форма экзамена предполагает объективное оценивание?- да, считаю;- нет, не считаю;- затрудняюсь ответить.
244. Укажите Ваш педагогический стаж
245. Какое место Вы отводите педагогическому контролю в процессе обучения?- решающее;- важное;- среднее;- второстепенное;- затрудняюсь ответить.
246. Готовите ли Вы своих студентов заранее к экзаменационным вопросам по практике речи?- если да, то каким образом;- если нет, то почему.
247. Разрешаете ли Вы своим студентам пользоваться справочной литературой на экзамене по иностранному языку?-да;- нет;- иногда.
248. Как Вы относитесь к использованию шпаргалок во время экзамена?- отрицательно;- не придаю значения.
249. Связываете ли Вы пользование шпаргалкой с отсутствием справочной литературой, словарей, энциклопедий на экзамене?- да;- скорее да;- скорее нет;- нет.
250. Должен(ы) ли независимый(е) эксперт(ы) присутствовать на экзамене?написать выбранный ответ и указать причину)- да;- нет.
251. Считаете ли Вы, что на экзамен затрачивается неоправданно много времени?- да;- скорее да;- скорее нет;- нет.
252. Предполагает ли существующая форма экзамена объективное оценивание?- да;- скорее да;- скорее нет;- нет.
253. Часто ли итоговая оценка Вашего студента отличается от текущей?- да;- нет;- иногда.
254. Какая шкала оценивания, на Ваш взгляд, наиболее удобная?- 5-бальная;- 10-бальная;- 100-бальная.1. Благодарим за ответы!
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.