Функциональные особенности арабских элементов в современном литературном аварском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.02, кандидат филологических наук Абдулжалилов, Инквач Гитинамагомедович
- Специальность ВАК РФ10.02.02
- Количество страниц 217
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Абдулжалилов, Инквач Гитинамагомедович
ВВЕДЕНИЕ
Глава I. ПУТИ ПРОНИКНОВЕНИЯ АРАБИЗМОВ В
АВАРСКИЙ ЯЗЫК.
Глава II. КЛАССИФИКАЦИЯ АРАБСКИХ ЛЕКСИЧЕСКИХ
ЭЛЕМЕНТОВ В АВАРСКОМ ЯЗЫКЕ.
А. Нарицательные имена.
Б. Ономастическая лексика.
Глава III. ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКОЕ ОСВОЕНИЕ АРАБСКИХ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЭЛЕМЕНТОВ В АВАРСКОМ ЯЗЫКЕ.
1. Фонетическое освоение.
A. Звукопереходы в области вокализма.
Б. Звукопереходы в области консонантизма.
B. Спонтанные изменения.
2. Морфологическое освоение.
3. Лексико-семантическое освоение.
A. Этимология арабских заимствований, в аварском языке. Типы арабских отглагольных имен, вошедших в аварский язык. ^
Б. Причастия.
B. Арабские имена действия (масдары) в аварском языке
Г. О грамматической форме арабизмов и ее замещениях в аварском языке.
Д. Арабизмы-устойчивые сочетания слов.
Е. О гибридном (арабо-аварском) словообразовании
Глава IV. О ФОНЕТИКО-ГРАММАТИЧЕСКОМ ВЛИЯНИИ
АРАБСКОГО ЯЗЫКА НА АВАРСКИЙ ЯЗЫК.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК
Арабизмы в хайдакском диалекте даргинского языка2012 год, кандидат филологических наук Керимов, Курбан Абдуллаевич
Арабские заимствования в лексико-семантической системе восточнокавказских языков2001 год, доктор филологических наук Забитов, Саид Магомедович
Лексико-семантическое и фонетико-морфологическое освоение арабизмов в даргинском языке2004 год, кандидат филологических наук Стоянова, Наташа Илиева
Арабизмы в табасаранском языке2003 год, кандидат филологических наук Ибрагимова, Эльмира Рамазановна
Арабский пласт лексики современного татарского литературного языка2002 год, кандидат филологических наук Сиразиев, Ильгиз Ильдусович
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Функциональные особенности арабских элементов в современном литературном аварском языке»
Актуальность исследования. Рассмотрение арабских заимствований в аварском языке и изучение фонетических, морфологических и лексических особенностей заимствованных слов относится к числу актуальных проблем исторической лексикологии аварского языка, имеющих как практическое, так и теоретическое значение, поскольку сама проблема находится в тесной связи с решением целого ряда вопросов, касающихся различных аспектов контактирования разносистемных языков. Важность и актуальность данной темы вытекает, прежде всего, из необходимости глубокого и всестороннего исследования словарного состава аварского языка.
В неразрывной связи с изучением места, занимаемого арабскими элементами в составе аварского языка, находится также вопрос о степени и характере включения арабизмов в структурную модель языка-рецептора. Разработка проблем заимствования отражается и в теории перевода (Найда 1970:14). На наш взгляд, не вызывает сомнения то, что ознакомление с историей и этимологией слова часто помогает понять особенности его употребления на современном этапе. Изучение результатов взаимодействия разно-системных языков способствует решению ряда вопросов лексикографии, а также теории заимствования. Анализ модификации арабских заимствований на аварской почве позволит кавказоведам более правильно отразить их в словарях, грамматиках и учебниках, высказать предположения о тенденциях тех изменений, которым подвергаются арабские слова в аварском языке. Они могут представлять интерес и для арабиста, поскольку эти изменения в некоторых случаях отражают процессы, происходившие в недрах арабского языка.
Представляется закономерным то, что определенную часть словарного запаса арабского языка, как и других языков, составляют слова иноязычного происхождения, так как развитие словарного состава любого языка осуществляется как за счет внутренних ресурсов, так и за счет заимствований из других языков. Как и любой другой, аварский язык входил в соприкосновение с другими языками, заимствуя из них известное количество слов, так как "соприкосновение языков неизбежно влечет за собой их взаимопроникновение" (Вандриес 1937:257).
Лексика является такой сферой языка, которая тесно связана с историей и культурой народа. Поэтому исследование лексических заимствований интересно не только в лингвистическом аспекте, но и для изучения истории и этнографии аварцев. Появление иноязычных элементов может быть вызвано как внешними, внеязыковыми причинами, так и внутренними, языковыми факторами. Необходимо подчеркнуть и то, что экстралингвистические причины играют важную роль в осуществлении заимствований на лексическом уровне.
Цель и задачи исследования. Основная цель диссертационной работы заключается в описании арабских заимствований как части лексической системы аварского языка, характеристики семантического, морфологического и фонетического освоения арабизмов аварским языком.
В соответствии с целью исследования в диссертации поставлены задачи: выяснить экстралингвистические причины и пути проникновения арабизмов в аварский язык, определить их объем и тематический состав. Кроме того, рассматриваются основные аспекты функционирования арабских заимствований в лексической системе аварского языка.
В области фонетики в качестве основной задачи поставлена цель - выявить закономерности изменения фонетической структуры арабских слов. Работа имеет целью также выяснить типичные случаи морфологического и семантического изменения арабизмов в аварском языке.
Научная новизна. В данной работе предпринимается попытка комплексного рассмотрения проблемы арабизмов в аварском языке.
Новым в данной диссертации является и то, что в ней при установлении семантических расхождений в заимствующем языке используется не только словарь арабского языка Х.К.Баранова (1976), который отражает современное состояние семантической системы арабского языка, но и арабский толковый словарь Бутруса ал-Бустани, а также словарь В.Ф.Гиргаса (1981), которые, на наш взгляд, в большей степени отражают семантику арабских лексических единиц в эпоху их интенсивного проникновения в языки народов Северного Кавказа, а именно периода XIV - XIX веков.
Теоретическая и практическая значимость исследования. Фактические материалы и теоретические выводы диссертации, помимо восполнения соответствующего пробела в научном изучении лексики аварского языка, могут быть использованы также при чтении курса "Лексикология аварского языка" и оказать помощь лингвистам при составлении этимологического и других словарей аварского и дагестанских языков. Исследование проблемы освоения арабизмов аварским языком имеет значение для уточнения некоторых вопросов аварской орфоэпии и орфографии, а также для текстологических исследований по данному языку.
Научные данные об особенностях арабских лексических заимствований в аварском языке помогут правильно решить отдельные вопросы преподавания арабского языка в школе и студентам-аварцам, обучающимся в вузах и инновационных учебных заведениях Республики Дагестан.
Источники исследования. Лингвистическим источником диссертации явились языковые единицы, извлеченные из аварско-русского и русско-аварского словарей (Саидов, Микаилов, 1951; Саидов 1967; Исаков, Хайбул-лаев 1972). Языковой материал черпался также из современной аварской прозы, поэзии Махмуда из Кахаб Росо, Гамзата Цадасы и других источников. Кроме того, привлекались аварская пресса, учебная литература, произведения ученых-алимов, служителей мусульманского культа и т. д.
В диссертации использованы труды известных ученых, в которых рассматриваются отдельные аспекты теории языковых контактов. На их базе, и в особенности на основе работ тех ученых, которые внесли существенный вклад в разработку вопросов языковых отношений, и ведется настоящее исследование.
Апробация результатов исследования. Диссертация обсуждалась на заседании кафедры общего и дагестанского языкознания ДГПУ. Основные положения диссертации отражены в статьях автора и изложены в виде докладов на различных научных конференциях.
Материалы диссертации использованы при проведении практических занятий по арабскому языку и сравнительной типологии на отделении арабского языка факультета иностранных языков Дагестанского государственного педагогического университета.
Структура диссертации определяется целями и задачами исследования. Работа изложена на 152 страницах. Она состоит из введения, четырех глав, заключения и списка использованной литературы. К диссертации приложены словарь арабских лексических элементов в аварском языке, мужские и женские личные имена арабского происхождения, а также список принятых сокращений.
Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК
Арабские заимствования в рутульском языке1999 год, кандидат филологических наук Курбанова, Заира Гаджиюллаевна
Арабские заимствования во французском языке1984 год, кандидат филологических наук Джаббаров, Рашид Джалал оглы
Особенности арабских заимствованных слов в языках шугнано-рушанской группы в сравнительно-сопоставительном освещении2004 год, кандидат филологических наук Давлатмирова, Манижа Бораковна
Арабские лексические единицы в цахурском языке2005 год, кандидат филологических наук Магаррамов, Магомед Джабраилович
Тюркские лексические заимствования в системе северокавказских языков2006 год, доктор филологических наук Тадинова, Роза Абдуманаповна
Заключение диссертации по теме «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», Абдулжалилов, Инквач Гитинамагомедович
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Словарный состав языка быстрее и шире реагирует на изменения во всех сферах общественной жизни, и они находят отражение в лексике того или иного языка. С принятием ислама дагестанцами связаны некоторые изменения в общественной жизни и общественных отношениях у народов Дагестана. Естественно, эти изменения нашли свое отражение в словарном составе дагестанских языков, в том числе аварского.
Заимствование арабских лексических элементов происходило не только в результате длительного и непосредственного общения дагестанских народов с арабами, но и в результате культурного и политического влияния, которое оказывал арабо-мусульманский мир. Арабский язык и арабская письменность в Дагестане играли активную роль в духовной и общественной жизни и постоянно оказывали влияние на языки и культуру дагестанских народов, что нашло отражение во фразеологии, идиомах и образцах народной словесности.
Проникновение арабских лексических элементов в дагестанские языки, в том числе и аварский, усилилось после того, как в Дагестане появилось большое число ученых-арабистов, писавших сочинения на арабском языке.
Дагестанцами на арабском языке была создана не только духовная, но и богатая светская литература. С распространением ислама появились примечетские школы - мектебы и медресе, в которых обучались Корану, арабскому языку и письменности. Естественно, в таких условиях в дагестанские языки проникло большое количество арабских заимствований.
Из иноязычных лексических элементов, проникших в аварский язык, одну из распространенных групп составляют слова арабского происхождения.
В аварском языке различаются две категории арабских заимствованных слов: а) активный словарь, который наблюдается как органическая часть живой речи, б) пассивный словарь арабского происхождения, который потенциально понятен всем, но которым в полной мере пользуются не все, а лишь отдельные лица.
Как известно, в словарном фонде каждого языка особое место в количественном и качественном отношении занимают лексические заимствования. Каждое слово арабского происхождения соотносится с определенной тематической группой. Эти группы слов взаимосвязаны между собой.
Анализ заимствований арабской лексики в аварском языке позволил выделить условно следующие тематические группы и подгруппы слов по сфере их употребления.
I. Имена существительные: 1. Нарицательные имена. А. Терминология, связанная с человеком. Б. Общественно-политическая терминология. В. Лексика, связанная с описанием неживой природы. Г. Лексика животного мира. Д. Лексика растительного мира. Е. Предметная номенклатура. 2. Ономастическая лексика. II. Имена прилагательные. III. Отглагольные имена (масдары). IV. Наречия.У. Союзы и частицы. VI. Междометия.
Выделенные арабские лексические заимствования объединяют примерно сорок лексико-тематических групп, число соответствующих лексем которых достигает примерно от одного до трех десятков. По своему удельному весу довольно значительное место в тематических группах занимают термины, связанные с душевными состояниями человека, с религиозными понятиями, с государством и его управлением, с наукой, культурой и образованием, а также с предметной номенклатурой. Довольно незначительны в количественном отношении тематические группы, связанные с названиями полезных ископаемых, с растительным миром, с частями тела, болезнями и т.д.
Проникнув в аварский язык, арабская заимствованная лексика подвергается фонетической адаптации. В области вокализма представлены субституция гласных (и > е, а > у), замена арабских долгих гласных [а], и], [у] соответственно краткими аварскими гласными, разного рода наращения гласных, вставки гласных между консонантными комплексами; в области консонантизма представлены утеря хамзы в начале слова, субституция согласных, замена нехарактерных для аварского языка согласных арабского происхождения (эмфатические согласные д, т, з, межзубные з, с передаются соответственно аварскими с, з, т, т1), метатеза и т.д. Как характерное фонетическое явление в конце слова для аварских арабизмов можно отметить отсутствие танвина -ун (показателя неопределенного состояния), сохранение окончания женского рода (-ат), дегеминация, оглушение ауслаутных согласных и т.д. Многие указанные фонетические процессы являются общими для всех дагестанских языков, контактировавших с арабским. Арабские лексические элементы подчиняются морфологическим нормам аварского языка: они распределены по частям речи с соответствующими признаками каждой из них, которым подчиняется усвоенная лексика, подавляющее большинство арабизмов составляют имена существительные, а остальные части речи - имена прилагательные, отглагольные имена (масдары), наречия, союзы, частицы, междометия - представлены сравнительно нееболыной группой слов.
Заимствованный лексический материал реализуют словообразовательную потенцию путем суффиксации, словосложения и конверсии. В семантическом плане для них характерны различные изменения, в том числе расширения, сужения исторического значения лексем. Благодаря арабизмам образуются синонимичные, омонимичные и антонимичные ряды.
Арабизмы в лексико-семантической структуре аварского языка занимают важное место, широко используются в словообразовании и тер-минообразовании. Арабскому глаголу присуще особое образование, называемое "породами". В арабском насчитывается 10 "пород" (наиболее употребительные), а в аварских арабизмах встречаются всего лишь девять (с 1-8, и 10 "порода"). Из заимствованных арабских отглагольных имен в аварском языке большую часть составляют причастия действительного и страдательного залогов, имена действия - масдары, отглагольные прилагательные.
Помимо отдельных самостоятельных единиц, в аварский язык вошел целый ряд арабских выражений - устойчивые сочетания слов, идеомати-ческие выражения, которые на аварской почве лексиколизовались, т.е. в языке-источнике они представляют собой группу слов или словосочетаний, а в аварском языке передаются одним словом.
Влияние арабского языка на аварский и на некоторые другие дагестанские языки проявляется не только на лексическом уровне, но и на уровнях фонетики и морфологии. На фонетическом уровне результатом влияния являются комплексы согласных в арабизмах, не характерные для аварского языка, или отсутствующие в исконных словах, скопление согласных в инлауте. Становление письменного аварского языка, которое происходило при активном участии аварских ученых-арабистов, получивших традиционное арабо-мусульманское образование, протекало не без влияния арабского синтаксиса. Свидетельством этого является широкое использование при усложняющихся синтаксических сочетаниях арабских союзов, частиц и т.д. Отдельные факты, наблюдаемые в аварской морфологии, в частности в деривационной системе, дают возможность говорить об отражении влияния арабского языка, хотя и в незначительной мере и не столь явно, как в области лексики, и на морфологии, точнее, на словообразовании аварского языка.
В антропонимической системе аварского языка широко используется определенное количество пар однокоренных собственных имен арабского происхождения, из которых одно является мужским личным именем, а другое - личным женским именем, образованным от первого посредством суффикса женского рода -ат (Сайд - Саидат).
Более ощутимым можно считать морфологические воздействия арабского языка на формирование системы относительных прилагательных при посредстве специальных морфологических (суффиксаль-ных)элементов, характерных для письменного языка.
Для истории аварской морфемики интерес представляет природа (и генезис) сегментируемого в атрибутивных именах элемента -ийаб. Морфологическое членение показывает, что в диахраническом плане морфема -и- в -ийаб должна быть признана словообразующим элементом, который служит для образования от имен существительных второй грамматичеи о и скои основы, приравниваемой в основе кратких аварских прилагательных. Наличие в языке целого ряда прилагательных с элементом -ийаб, а в большинстве случаев соотносимого с ним существительного (типа тарих-и-йаб) способствовало переразложению, обособлению "извлечению" элемента -ийаб и восприятию его в качестве единого деривационного суффикса и дальнейшей его продуктивизации, в связи с чем он стал использоваться и при образовании относительных прилагательных не только от арабизмов, но и от других слов заимствованных из азербайджанского, турецкого, русского языков. Генезис и активизация атрибутивного форманта аварского языка -ийаб (< -и-й-аб) обусловлены влиянием арабского языка на деривационную морфемику аварского языка.
Таким образом, мы стремились нарисовать некоторую целостную картину функциональных особенностей арабских элементов в современном литературном аварском языке. Хотя в дагестановедении до сих пор доминировали исследования сравнительно-типологического и генетического плана, в последнее время получило широкое распространение направление, обращенное к выявлению структурных и материальных параллелизмов, имеющих ареальную природу. Наряду с другими исследованиями наше исследование также открывает широкое поле деятельности для дальнейшего, более углубленного и детального анализа языковых контактов. Данное исследование в какой-то степенни восполнит пробел в обобщающем исследовании значительного, но пока не до конца изученного воздействия арабского языка на дагестанские языки и на другие языки мусульманских народов.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Абдулжалилов, Инквач Гитинамагомедович, 2002 год
1. Абаев В.И Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т.1. М.-Л., Изд.во АН СССР, 1958. - 655 с.
2. Абдуллаев И.Х. Морфология лакского языка в сравнительно-историческом освещении. Автореф. дис. докт. филол. наук. М., 1992.
3. Абдуллаев И.Х. Арабизмы в лакском языке. // Журнал "Дусшиву", Махачкала, 1958, № 1. (На лак. яз.).
4. Абдуллаев И.Х. Арабские заимствования в горских языках Дагестана (Рукопись) Рукфонд. Институт ИЯЛ ДагФАН СССР, ф. 3, оп. 4. д. 99, 1964.
5. Абдуллаев И.Х. К истории основ личных местоимений в лакском языке. // Проблемы сравнительно-исторического исследования морфологии языков Дагестана. Махачкала, 1992. С. 20.
6. Абдуллаев И.Х. Морфологическая структура служебных частей речи в лакском языке // Морфологическая структура дагестанских языков. Махачкала, 1981. С. 69-90.
7. Абдуллаев И.Х. Некоторые вопросы дагестанской антропонимии // Личные имена в прошлом, настоящем, будущем. М., 1970. С. 136-139.
8. Абдуллаев И.Х. О некоторых источниках пополнения лакского имен-ника // Дагестанская ономастика, Махачкала, 1991. С. 134-143.
9. Абдуллаев И.Х. Словообразовательные модели ойконимов Дагестана // Ономастика Кавказа, Махачкала, 1976. С. 20-32.
10. Абдуллаев И.Х. Тулпар (тюркский зооним на Северном Кавказе) // ТДЯК. С. 19-36.
11. Абдурахман из Газикумуха. Книга воспоминаний. Махачкала, 1997. (перевод с арабского М.-С. Саидова)
12. Аджиев Ю.А.-П. Фонетическое освоение арабизмов в кумыкском языке. // Материалы региональной научной конференции, посвяще-ной 65-летию кафедры дагестанских языков Даггосуниверситета. -Махачкала, ИПЦ ДГУ, 1997.
13. Айтберов Т.М. Аваро-арабская надпись из сел. Корода (XIII-XIV вв.). // Эпиграфика Востока. Вып XXIII. М., 1985. С. 79.
14. Айтберов Т.М. Тюркизмы в аварском языке (по материалам "Перечня имущества Кихилей") // ТДЯК. С. 48-61.
15. Алексеев М.Е., Загиров В.М. Школьный этимологический словарь табасаранского языка. Махачкала, 1992. 96 с.
16. Алироев И.Ю. Нахские языки и культура. Грозный, 1978. 304 с.
17. Аманжолов С. Вопросы диалектологии и истории казахского языка. Алма-Ата, 1959. 205 с.
18. Андроникашвили М.К. Очерки по иранско-грузинским языковым взаимоотношениям. Тбилиси, 1966 (на груз, языке, резюме на русск. и англ. яз.). 634 с.
19. Асланов A.M. Иберийско-кавказский субстрат в закатальских говорах азербайджанского языка (на материале цахурского языка) // Вопросы диалектологии тюркских языков. Баку, 1966, т. 4. С. 203-208.
20. Атаев Б.М. Аварцы: история, язык, письменность. Махачкала, 1996. С.51.
21. Ахманов О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1964. 608 с.
22. Барабанов A.M. Пояснительные значки в арабских рукописях и документах Северного Кавказа. // Советское востоковедение. М., Д.: Изд. АН СССР, 1945, т. 3.
23. Баранов X.К. Арабско-русский словарь. Около 42000 слов. Изд. 7-е, перераб. и доп. М., "Русский язык", 1977. 927 с.
24. Бартолъд В.В. Место прикаспийских областей в истории мусульманского мира. Баку, 1925.
25. Белкин В.М. Арабская лексикология. М. 1975.
26. Бокарев Е.А. Введение в сравнительно-историческое изучение дагестанских языков. Махачкала, 1961.
27. Борисов В.М. Русско-арабский словарь. 42000 слов. Под редакцией
28. B.М. Белкина. М., 1993. 1120 с.
29. Будагов Р.А. О связи семантических изменений с процессами словообразования и формирования словосочетаний. // Иностранные языки в школе. 1957, № 5.
30. Вандриес Ж. Язык. Лингвистическое введение в историю. М., 1937.1. C. 257.
31. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слов. // ВЯ, 1953, №3.
32. Виноградов О.И. О некоторых вопросах русской исторической лексикологии. АНССР, отд. ЛИЯ, 1953. С. 187.
33. Виноградова О.И., Климов Г.А. Об арменизмах в дагестанских языках//Этимология 1977. М., 1979. С. 154-158.
34. Габучан Г.М., Ковалев А.А. О проблеме слова в свете фактов арабского литературного языка. // Арабская филология. М., 1968.
35. Гаджиева Дж.Р. Имя прилагательное в аварском языке. Махачкала, 1996.
36. Гайдаров Р.И. Лексика лезгинского языка. Махачкала, 1966. С. 263.
37. Гафуров А. Имя и история. М., 1987.
38. Гордлевский В.А. К личной ономастике османцев. // Избранные сочинения. Т. 4. М., 1968. С. 132.
39. Генко А.Н. Арабский язык и кавказоведение. // Труды второй сессии ассоциации арабистов. М., Л.: Изд. АН СССР, 1941.
40. Гиргас В.Ф. Словарь к арабской лингвистической хрестоматии и Корану. Казань, 1981.
41. Гранде Б.М. Введение в сравнительное изучение семитских языков. -М.: Наука, 1972.
42. Гранде Б.М. Курс арабской грамматики в сравнительно-историческом освещении. М.: Изд. вост. лит., 1963.
43. Григорьева ТА. Изменение значений слов при их заимствовании и освоении. // Актуальные проблемы лексикологии. Новосибирск, 1967.
44. Гудава Т.Е. О традициях изучения арабского языка в Дагестане. // Арабский язык и литература. Тбилиси, 1979.
45. Гудава Т.Е. Сравнительный анализ глагольных основ в аварском и андийских языках. Махачкала, 1959. С. 236.
46. Дешериев Ю.Д., Протченко И.Ф. Основные аспекты исследования двуязычия и многоязычия. В кн.: Проблемы двуязычия и многоязычия. М., 1972.
47. Джидалаев Н.С. Категория грамматического класса и лица в лакском глаголе: Автореф. дис. канд. филол. наук. Баку, 1965.
48. Джидалаев Н.С. Русско-лакский словарь. Махачкала, 1994.
49. Джидалаев Н.С. Тюркизмы в дагестанских языках. М., 1990. С.248.
50. Жирков Л.И. Аварско-русский словарь. М., 1936.
51. Жирков Л.И. Грамматика аварского языка. М., 1924, XIV, 178 мс.
52. Жирков Л.И. Об основном словарном, фонде горских языков Дагестана//ВЯ, 1953, №3.
53. Жуков В.П. К вопросу о многозначности фразеологизмов // Вопросы фразеологии. Ташкент, 1965.
54. Забитое С.М. Арабизмы в восточно-кавказских языках. Москва, 2001.
55. Забитое С.М. Арабские заимствования в лезгинском литературномязыке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1982.
56. Забитое С.М., Эфендиев И.И. Словарь восточных заимствований в лезгинском языке. Махачкала, 2000.
57. Загиров В.М. Историческая лексикология языков лезгинской группы. Махачкала, 1987. 143 с.
58. Загиров В.М. К вопросу о путях возникновения синонимов в табасаранском языке // Вопросы русского и дагестанских языков. Махачкала, 1981. С. 21-26.
59. Загиров В.М. Лексика табасаранского языка. Махачкала, 1981. -160с.
60. Загурский JI.JJ. Кавказско-горские письмена. // Сборник сведений о кавказских горцах. В. V. Тифлис, 1871.
61. Исаев А.А. Каталог печатных книг и публикации на языках народов Дагестана (дореволюционный период). Махачкала, 1988.
62. Исаев А.А. О формировании и развитии письменности народов Дагестана. // Социологический сборник. Махачкала, 1970.
63. Исаев М.-Ш.А. Русско-даргинский словарь. Махачкала, 1992.
64. История Дагестана (В 4-х томах). Т. 1. М.: Наука, 1967.
65. Кадыров Р.С. Лексикология турецкого языка. Махачкала, 2001. -86с.
66. Кадыров Р.С. Дербентский диалект азербайджанского языка в срав-нительно-истоическом освещении. Махачкала, 2000. 180 с.
67. Казиев Г.К. Лексика аварского языка. Махачкала, 1969. (На авар, яз.).
68. Канчавели Н.Г. Арабоязычные документы дагестанского происхождения сороковых годов XIX столетия: Автореф. дис. канд. филол. наук. Тбилиси, 1971.
69. Каяеев А. Материалы по языку и истории Дагестана. (Рукопись). //
70. Рук. фонд Институт ИЯЛ ДагФАН СССР, ф. 3. оп. 4.
71. Климов Г.А. Этимологический словарь картвельских языков. М., 1964.-306 с.
72. Климов Г.А., Алексеев М.Е. Типология кавказских языков. М.: Наука, 1980.-304 с.
73. Кононов А.Н. Грамматика современного турецкого литературного языка. М.-Л., 1956. С. 147.
74. Крачковский И.Ю. Арабская литература на Северном Кавказе, ИАНСССР, отд. ЛЯ, 1948, т. 6. с. 16. >
75. Крачковский И.Ю. Избранные сочинения. М.-Л.: Изд. АН СССР, т. 6. 1960.
76. Крачковский И.Ю. Над арабскими рукописями. // Избранные сочинения, М.-Л.: Изд. АН СССР, т. 1. 1965. С. 119-122.
77. Куранян А.А. Влияние языковых контактов на антропонимию удин // Научная конференция аспирантов и мол. научных работников (тезисы), Тбилиси, 1983. С. 54-59.
78. Курбайтаева Н.Б. Арабизмы в лакском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Махачкала, 1999.
79. Курбанова З.Г. Арабские заимствования в рутульском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1999.
80. Лавров Л.И. Эпиграфические памятники Северного Кавказа. 4, I, М., 1966.
81. Лелашвили Л.З. Традиции арабоязычной литературы в Дагестане: Автореф. дис. канд. филол. наук. Тбилиси, 1977.
82. Магомедов Б.М. Очерки аварской дореволюционной литературы. Махачкала, 1961.
83. Магомедханов М.М. Очерки по фразеологии аварского языка. Махачкала, 1972. 160 с.
84. Мадиева Г. И. Морфология аварского литературного языка. Махачкала, 1992. С. 75.
85. Маргвелашвили Т. С. Языковые особенности арабоязычных памятников Северного Кавказа: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тбилиси, 1953.
86. Меметов А. Арабские заимствования в современном крымскотатарском языке // СТ, № 5, 1985. С. 9-21.
87. Михаилов К.Ш. Об аварских прозвищах // Ономастика Кавказа. Махачкала, 1976. С. 36-48.
88. Михаилов Ш.И., Саидов М.-С.Д. Русско-аварский словарь. Махачкала, 1981.
89. Муркелинский Г.Б. Словообразование в лакском языке. // УЗИИЯЛ, т. 3. Махачкала, 1957.
90. Муркелинский Г.Б. О словарном составе лакского языка. // Языки Дагестана. Махачкала, 1954, вып. 2.
91. Мусаев М.-С. Заимствованная лексика даргинского языка. // Проблема лингвистического анализа. М., Наука, 1966.
92. Мусаев М.-С.М. Лексика даргинского языка. Махачкала, 1978. 129с.
93. Найда Ю.А. Наука перевода. // ВЯ, 1970, № 4, с. 14.
94. Николаев С.Л., Старостин С.А. Этимологический словарь северокавказских языков. М., 1994 (на англ. языке).
95. Никольский Л. Б. О предмете социолингвистики. //ВЯ, 1974, № 1.
96. Никонов В.А. Задачи и методы антропонимики. // Личные имена в прошлом, настоящем и будущем. М., 1970. С. 33.
97. Никонов В.А. Имя и общество. М., 1974. С. 28.
98. Покровский М.Н. Дипломатия и войны царской России в XIX сто-олетии. М., 1924. С.209.
99. Розенцвейг В.Ю. О языковых контактах. // ВЯ, 1963, № 1.
100. Сайд Афанди из Чиркея. Назмаби. Махачкала. 1997.
101. Саидов М.-С.Д. Дагестанская литература на арабском языке XVIII-XIX вв. // Доклад делегации СССР на XXV Международном конгрессе востоковедов. М., 1960. (На араб яз.)
102. Саидов М.-С.Д. Дагестанская литература XVIII-XIX веков на арабском языке. // XXV международный конгресс вотоковедов. (Доклады делегации СССР). М.: Изд. Вост. лит., 1960.
103. Саидов М.-С.Д. Аварско-русский словарь. М., 1967.
104. Саидов М.СД. Возникновение письменности у аварцев. // Языки Дагестана: Труды ин-та истории, языка и литературы Дагестана АН СССР. Махачкала, 1948, вып. 1.
105. Селимое А.А. Словарь ориентализмов лезгинского языка. Махачкала, 2001.
106. Самедов Д. С. Некоторые вопросы лексики арчинского языка: Ав-тореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1975.
107. Сафаралиева Э.Я. Антропонимика лезгинского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Махачкала, 1981.
108. Севортян Э.В. Аффиксы именного словообразования в азербайджанском языке. М., 1966. С. 157-159.
109. Сепир Э. Язык, М-1, 1994. С. 151.
110. Серебренников Б.А. О взаимодействии заимствованной лексики. // ВЯ, 1961, №2.
111. Сиражудин из Обода. Бустан Аваристан. Махачкала, 1992.
112. Словарь иностранных слов. Изд. 2. М., 1942.
113. Справочник личных имен народов РСФСР. М., 1979.
114. Сравнительно-историческая лексика дагестанских языков. М., 1971.
115. Старшинин В.П. Лингвистические заметки арабиста. // Семитскиеязыки. М, 1963. С. 76-78.
116. Суперанская А.В. Словарь русских личных имен. М., 1998. С. 14.
117. Суперанская А.В. Структура имени собственного. М., 1969. С. 58.
118. Талибов Б.Б. Русско-лезгинский словарь. М., 1992.
119. Тюркско-дагестанские языковые взаимоотношения (Сборник статей). Махачкала, 1985.
120. Услар П.К. Этнография Кавказа: Языкознание. III. Аварский язык. 1889.
121. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т. I. М., 1964.
122. Хайдаков С.М. Лакско-русский словарь. М., 1962.
123. Хайдаков С.М. Очерки по лексике лакского языка. М., 1961. -224с.
124. Хайдаков С.М. Сравнительно-сопоставительный словарь дагестанских языков. М., 1973. С. 176.
125. Халиков КГ. Арабизмы в багвалинском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Махачкала, 1999.
126. Халиков КГ. Арабизмы во фразеологии багвалинского языка. // Материалы региональной научной конференции, посвященной 65-летию кафедры дагестанских языков ДГУ. Махачкала, 1997.
127. Халиков. КГ. Идеография арабизмов в лексической системе багвалинского языка. Махачкала, ДГУ, 1997.
128. Халилов М.Ш. Грузинско-дагестанские языковые контакты (на материале аварско-цезских и некоторых лезгинских языков): Автореф. дис. . докт. филол. наук. Махачкала, 1993. 49 с.
129. Халилов М.Ш. Лексика бежтинского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Махачкала, 1981. -19 с.
130. Халунов А.Н. Ориентализмы в аварском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Махачкала, 1998.
131. Церцвадзе ИМ. Основные тенденции изменения согласных в аварском языке // ЕИКЯ, Т. 1. С. 128-138.
132. Чапаева П.Ш. Русские заимствования в лакском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Махачкала, 1998.
133. Чикобава А. С. Введение в языкознание, М., 1953.
134. Чикобава А.С., Церцвадзе И.И. Аварский язык. С. 188 (На груз, яз.).
135. Шагалъ В.Э., Мерекин М.Н., Забиров Ф.С. Учебник арабского языка. М., Военное издательство. 1983.
136. Шарбатов Г.Ш. Современный арабский язык. М.: Изд. Вост. лит., 1961.
137. Шихсаидов А.Р. Ислам в средневековом Дагестане (VII-XV вв.). -Махачкала, 1969.
138. Шихсаидов А.Р., Айтберов Т.М., Оразаев Г.М.-Р. Дагестанские исторические сочинения. М., 1993.
139. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Наука, 1973.
140. Щерба JI.B. О понятии смешения языков. // Избранные работы по языкознанию и фонетике. Д., 1958.
141. Щербак A.M. Сравнительная фонетика тюркских языков. Д., 1971.
142. Эфендиев И.И. Иранизмы в лезгинском языке. Махачкала. 2000.
143. Эфендиев И.И. Иранские лексические элементы в лезгинском литературном языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Махачкала, 1997.-20 с.
144. Эфендиев И.И. Иранизмы в лезгинском языке. Махачкала, 2000.
145. Юшманов Н.В. Грамматика литературного арабского языка. Д., 1928.
146. Юшманов Н.В. Работы по общей фонетике, семитологии и арабской классической морфологии. М., "Восточная литература", 1998. -269 с.
147. Юшманов Н.В. Строй арабского языка. Л., 1938.
148. Языки народов СССР. Иберийско-кавказские языки. М.: Наука, т. 4. 1967.1. ГАЗЕТЫ1. "Ассалам" за 1998-2001 г. (На аварском языке).2. "Нуру-л-Ислам" за 2001 г. (На аварском языке).3. "Х1акъикъат" за 1997-1999 гг. (На аварском языке).1. СЛОВАРЬ
149. АРАБСКИХ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЭЛЕМЕНТОВ В АВАРСКОМ ЯЗЫКЕ
150. Авал начало < 'аууалу. - I-начало; II- первый. Ср.: дарг., лак. аввал, лезг. эвел.
151. Авладал братья < ^ 'ауаладун. мн.ч. от j [уаладун] - 1) дитя,ребенок; 2) сын; мальчик; 3) карточный валет. Ср.: дарг. эвлад, лак. авлад, лезг. эвлед-ар.
152. Агьлу 1) семья; родня, родные; 2) народ < 'ахлун. 1) родственники; семья, жена; 2) население, жители; 3) люди. Ср.: дарг., лак. агьли, лезг. эгьли.
153. Адаб вежливость, учтивость; воспитанность, приличие < ^ ^адабун. 1) литература; 2) воспитание, воспитанность, вежливость, приличие. Ср.: дарг. адаб, лак. адав, лезг. эдеб.
154. Адабият литература < 'адабийатун. мн. ч. от ^ ['адабун]литература. Ср.: дарг., лак. адабият, лезг. эдебият. Абад(ияб) вечный <абадиййун. вечный, бесконечный. Ср.:дарг. абад, лак. авад, лезг. эбеди.
155. Азалияб 1) вечный, бесконечный, не имеющий начало; 2) предопределенный < азалиййун. извечность, безначальность.
156. Акбар (Азан) призыв к совершению молитвы <акбар.
157. J^'азан. призыв на молитву. Ср.: дарг. акбар, лак. аквар, лезг. азан.
158. Ай I союз то есть; < lS^ 'ай. 1) то есть; 2) частица обращения О. Ср.: лак. ай.
159. Алат орудие, инструмент ЭД 'алатун. - орудие, инструмент, аппарат. Ср.: лак. алат, лезг. алат.
160. Алиф -1) алиф; 2) уст. алфавит < ^^ алифун. алиф, первая буква алфавита. Ср.: дарг., лак. алип, лезг. элиф.
161. Аллагь бог, Аллах < ^ 'аллах. бог, Аллах. Ср.: дарг., лак., лезг. Аллагъ.
162. Аллагьума амин да будет так! <Q(Ч^Н'аллахумма'амйн. дай бог!
163. Алиф-ба алфавит < ^ 'алиф ба'. алфавит. Ср.: лак. алиппити, дарг. алипуни.
164. Аллагьасх1а клянусь аллахом, ей богу < <3^ 'аллахуасаххулхакки. здесь Аллах самый праведный (истинный).
165. Ал мае алмаз < (>иЬа11 'алм асун. алмаз (для резки стекла). Ср.: дарг., лак., лезг. алмас.
166. Алфазал слова < 'ал фазу и. мн.ч. от [лафзун] слововыражение.
167. Алх1амдулиллагь слава Аллаху < & АдаЛ 'алхамдулиллахи. слава
168. Аллаху. Ср.: дарг. алх1ямдуриллагъ, лак. алх1амдулиллагъ, лезг. алгьамдулил-лагь.
169. Аллагьуакбар Аллах самый великий < 'аллаху 'акбару.
170. Аллах самый великий. Дарг., лак., лезг. аллагьуакбар.
171. Аллагьума аг1лам а там бог знает <аллаху 'а'ламу. атам бог знает.1. Аллагьума о боже - боже <аллахумма. о боже, боже.
172. Алх1ам первая сура корана, читается при совершении намаза, при посещении могил < 'алхамду. 1) хвала, прославление; 2) благодарность; начало первой суры Корана. Ср.: дарг. алхям, лак. алх1ам, лезг. гъяд
173. Ам(м)а союз но < ^ 'амма. - союз но. Ср.: дарг., лак., лезг. амма. Аман Аллагь - ради бога, боже мой < ^ (jxl ['аман 'аллах] - Боже; Боже, сохрани.
174. Аман межд. Ай! < й^ 'аман. 1) безопасность; спокойствие; 2) пощада. Ср.: дарг., лак., лезг. аман.
175. Аманат 1) поручение, наказ; 2) аманат (вещь, деньги, животное или человек, оставленные в залог) < 'аманатун. 1) надежность, верность, преданность, честность; 2) вещь, отдаваемая на хранение, заклад. Ср.: дарг., лак., лезг. аманат.
176. Алжан рай < 'алджаннату. - рай. Ср.: дарг. гъалжана, лак.алжан, лезг. женнет.
177. Амин да будет так < Ц^ 'амин. - рел. Амин; да будет так. Ср.: дарг., лак., лезг. амин.
178. Амру 1) приказ, распоряжение; веление; 2) дело < 'амрун. - дело; обстоятельство, положение, вопрос. Ср.: дарг., лак. амру, лезг. эмир.
179. Арбаг1 (къо) среда < 'ал'арба'а'у. - среда. Ср.: дарг. арбаг],лак. apeaxl, лезг. арбе.
180. Ассаламуг1алайкум здравствуй, здравствуйте (букв. Мир вам) < ^-"^'ассаламу 'алайкум. - мир вам (приветствие мусульман).
181. Ср.: дарг. ассаламуг1ялайкум, лак. (ас)саламуаълайкум.
182. Асар 1) влияние; 2) след; 3) произведение < J-" 'асарун. - 1) след,отпечаток, знак; 2) предание, памятник древности; 3) влияние, воздействие;4. впечатление, эффект. Ср.: дарг. асар, лак. асар, лезг. эсер.
183. Асир пленник < J^ асйрун. - плененный; пленный, пленник. Ср.: дарг., лак. ясир, лезг. есир.
184. Асх1аб сподвижники пророка Мухаммеда < ' ^ 'асхабун. мн.число t.i^l ^ахибун. 1.1) спутник; 2) товарищ, компаньон; 3) хозяин,владелец; 4) последователь: 2. сподвижники пророка Мухаммеда. Ср.: дарг. асхяб, лак. асх1аб, лезг. асъгъаб.
185. Аслу 1) основа, сущность; 2) грам. основа; 3) литературный подлинник,оригинал < 'а^лун. -1) корень; 2) основа; 3) начало; 4) принципы; 5)происхождение. Ср.: дарг. аслу, лак. аслу, лезг. асил.
186. Ахир 1. конец, окончание; 2. наконец, в конце концов - < 'ахирун. - 1) последний, конечный; 2) конец. Ср.: дарг., лак. ахир, лезг. эхир.
187. Ахир заман конец света < .J^' 'ахируззамани. - конец света.
188. Ср.: дарг. ахирзамана, лак. ахирзаман, лезг. эхир заман.
189. Ах1вал-х1ал положение, обстоятельство, образ жизни; житье-бытье1. U> 'ахуалун. мн. число отхалун. 1) обстоятельство,случай; 2) положение, состояние, дело. Ср. лезг. авгъал.(
190. Ах1макъ глупец, дурак < (З^1 'ахмакун. - дурак. Ср.: дарг. ахмах, лак. ах1макъ, лезг. ахмакъ.t* * I
191. Ахират религиозный загробный мир, загробная жизнь < 0ахиратун. 1) последний, конечный; 2) конец, окончание, загробная жизнь.
192. Адам люди, род человеческий < ^ 'адаму. - человек, род человеческий. Ср.: дарг. адам
193. Аят 1) пауза, остановка в речи; 2) религиозная сура, глава Корана'айатун. стих Корана.
194. Байталмал 1) общественное имущество; 2) проклятый <байтулмали. казна, общественное имущество. Ср.: дарг. байтарман, лак. байтурман.
195. Бавасур геморрой < jy^ басурун. мн.ч. J&^J* [бауасйр] -геморрой, опухоль, нарост. Ср.: дарг. бабасир, лак. бавасир, лезг. бубасил. Бат1ул-(аб) - ложный, подложный «J^W [батилун] ложный, неверный. Ср.: дарг. бат1ул, лак. бят1ул, лезг. бат1ул.
196. Бахил -1. 1) скупой, скаредный; 2) завистливый; И. 1) скупец, скряга; 2)завистник < бахйл ун. 1) скупой, скаредный; 2) скупец, скряга.
197. Ср.: лак. бахил, лезг. пехил.
198. Бах1с исследование, изучение < ^ бахсун. - 1) рассмотрение,обсуждение; 2) исследование, изучение, изыскание; 3) научное исследование, диссертация; 4) розыск, поиски. Ср.: дарг., лак. бяс, лезг. бягъс.
199. Бакъал бакалейная торговля, < бикалатун. - бакалейная торговля. Ср.: дарг. бакъкъал, лак. бакъал (ттулан), лезг. бакъал.
200. Бисмила 1) именем Аллаха; 2) начало < ^ f^ бисмиллахи. - именем Аллаха (произносится перед началом всякого дела). Ср.: дарг., лак., лезг.бисмиллагъ.
201. Бугьтан клевета, наговор < Cfc&i бухтанун. - неправда, ложь, клевета, злословие.
202. Будун рел. Будун: муэдзин < iLPJ^ му'аззинун. 1. Призывающий намолитву. 2. Муэзин. Ср.: дарг. будун, лак. мудун.
203. Буракъ название коня, на котором Мухаммед совершил путешествиеиз Мекки в Иерусалим < бураку. рел. Бурак (животное, на котором
204. Мухаммед совершил путешествие из Мекки в Иерусалим). Слово представлено и в других дагестанских языках.
205. Бусурман мусульманин < муслимун. 1) принявший ислам; 2)мусульманин. Ср.: дарг., лак. бусурман, лезг. мусурман.
206. Ва -1. союз и; II. межд. эй (выражает обращение, призыв) < J уа. 1) и,да; 2) мат. плюс; 3) с; 4) при, в то время как, когда; 5) а. Ср.: дарг., лак., лезг. ва.
207. Ва амма союз но < Ьо! j уа'амма. - союз но. Ср.: лезг. ва амма
208. Вабаъ холера < уабаун. - 1) чума; 2) холера, 3) заразная эпидемическая болезнь, эпидемия. Ср.: дарг. вабаъ, лак. бабаъ, лезг. ваба.
209. Ваг1за проповедь < уа'затун. - проповедь, наставление. Ср.:дарг. вяг1за, лак. вяъза, лезг. вяз.
210. Ваг1за насих1ат - наставление, нравоучение < j 41ас- jуа'затун уа на с йхатун. наставление, нравоучение.
211. Вазипа обязанность < 'ЦА3J уазйфатун. должность, пост. Ср.: лезг. везифа.
212. Вакил уполномоченный, доверенный, представитель, делегат < Jуакйлун. 1) доверенный, уполномоченный; 2) агент, помощник, заместитель; 3) защитник, покровитель. Ср.: дарг., лак. вакил, лезг. векил.
213. Вакъфу уст. вакуф (имущество, завещанное на богоугодное дело) <• «*fiSj уакфун. имущество,завещанное на благотворительные цели. Ср.: дарг., лак., вакьпу, лезг. вакъуф.
214. Валлагь биллагь - межд. ей-богу ! < ^ J уаллахи биллахи. -клянусь Аллахом, ей - богу. Ср.: дарг., лак., лезг. валлагь-биллагъ.
215. Вали 1) рел. святой, святая; 2) корен, чудаковатый , чудак < ^Jуалиййун. 1) близкий, родной; 2) покровитель, опекун.
216. Варис наследник < J уа рис. - 1) наследующий; 2) наследник. Ср.: дарг., лак., лезг. варис.1. А "
217. Варакъ бронзовая краска < уаракатун. бумага. Ср.: лак. варакь.
218. Васият завещание < ^a^J уасиййатун. завещание, завет. Ср.: дарг. васият, лак. васижат, лезг. васи(ят).
219. Ват1ан родина, отечество < O^J уатанун. -1) родина, место рождения; 2) отечество, отчизна. Ср.: дарг. eamlan, лак. eamlan, лезг. ватан.i>
220. Вах1шияб дикий, звериный, хищный < cs-^^J уахшиййун. - 1) дикий); 2) зверский, свирепый, варварский; 3) внешний, наружный; 4) устаревший, архаический ( о выражении). Ср.:, лак. eaxliuu, лезг. вагыии.
221. Вирд вирд; краткая молитва < ^JJ уирдун. - часть ночи, предназначенная для молитвы; часть Корана, читаемая молящимися ночью; краткая молитва. Ср.: дарг. вирд, лак. вирд.
222. ВахГью 1) рел.экстаз, откровение; 2) перен. сообщение < i^-J уахйун. - вдохновение, внушение, рел. откровение. Ср.: лак. eaxlu.| ♦ •
223. Гъазават газават, борьба за веру; священная война < "JJC1 газауатун. - мн.ч.от [газуатун] - поход, набег, нашествие. Ср.:дарг., лак., лезг. гъазават.
224. Гъалат1 ошибка, упущение < -^Ic. галатун. - 1) ошибка, погрешность, неправильность; 2) заблуждение. Ср.: лезг. гъалат!.
225. Гъапул неосторожно, невнимательно, небрежно, беспечно, беззаботноlS^c- гафилун. невнимательный, небрежный, беспечный. Ср.: дарг. гъапул, лак. гъапул(сса), лезг. гъфш.9» ** » «•
226. Гъурущ рубль < O^JJ3 курушун. - 1) пиастр, мн.ч.от lPJ3 [киршун]; 2) акула. Ср.: дарг. къуруш.
227. Гьава 1) воздух; 2) страсть, любовь < П J* хауа'ун. - 1)атмосфера,воздух; 2) ветер; 3) климат; 4) погода; 5) каприз, фантазия; 6) трус. Ср.: дарг. дарг., лак., лезг. гьава.
228. Гьижра 1) хиджра; 2) переселение, переход < ® J^A хиджратун. -переселение, эмиграция. Ср.: лак. гьижра.
229. Гьуд гьуд - удод, потатуйка < ЗЫЬ худхудун. - удод. Ср.: дарг. гьуд-гъуди, лак. гьудгьуд.
230. Падлу справедливость, порядок, дисциплина < J^- 'адлун. - 1) справедливость, правосудие; 2) прямота, честность, правота; 3) справедливый, беспристрастный. Ср.: лак. аьдлу.
231. Падат 1) адат, обычай; 2) привычка < 'адатун. - 1) обычай,обыкновение, привычка. Ср.: дарг. г1ядат, лак. аъдат, лезг. адет.
232. Г1аба аба, плащ или накидка из грубого сукна < еЬс. 'аба'ун. абаназвание шерстяной одежды в виде плаща). Ср.: дарг. г1яба, лак. ава, лезг. аба.
233. Падил 1) справедливый, беспристрастный человек; 2) справедливость, беспристрастность, 3) порядок, дисциплина < cW^- 'адилун.справедливый, правосудный. Ср.: лак. аьдил, лезг. адил.
234. Пажаибаб 1) необыкновенный, удивительный, изумительный, чудесный; 2) необычный, странный < (. 1J">r- 'аджйбун. - 1) удивительный, замечательный, чудесный; 2) странный, необыкновенный. Ср.: дарг. г1яжаиб-(си), лак. аьжаив-(сса), лезг. ажайиб.
235. Пажал смерть, смертный час, роковой час < 'аджалун. - 1)промежуток, период времени; 2) предел, срок; 3) конец (жизни), смерть. Ср.: дарг., лак., лезг. ажал.
236. Пажам вид письма < f^- 'аджамун. - неарабы, иностр. персы. Ср.: дарг. г1яжам, лак. аъжам, лезг. аджан.
237. Пажиз слабо, немощно, жалко < 'аджиз. - 1) слабый, немощный, бессильный, неспособный; 2) слепой. Ср.: дарг. г1яжиз, лак. аьзиз, лезг. ажуз.
238. Пазаб мучение, мука, страдание; 2) тяготы, трудности, затруднение < с5!^с.'азабун. - мука, страдание. Ср.: дарг. г1язаб, лак. аьзав, лезг. азаб.
239. Пазиз дорогой, любимый, милый < ^^'азйзун. - 1) сильный, могущественный; 2) редкий, ценный; 3) милый, дорогой. Ср.: лезг. азиз.
240. Пайиб 1) укор, упрек, порицание; 2) стыд, позор < ЧН^Ч'айбун. - 1)порицание; 2) недостаток, порок. Ср.: дарг. г1яйиб, лак. аъй(б), лезг. айиб. Паксаб 1) обратный; 2) перен. противный, противоположный <
241. О^Оксун. 1) обратная сторона; 2) противоположность. Ср.: дарг. , лак. аъксий- (.пий), лезг. акси.
242. Пакълу 1) ум, интеллект, здравый смысл, разум, рассудок; 2) свет-^'аклун. 1) ум, разум, интеллект, понимание, здравый смысл;2.мудрость. Ср.: дарг. г1якълу, лак. аъкьлу, лезг. акъул.
243. Пакънл(ав) умный < 'аклиййун. - 1)умственный, интеллектуальный; 2) духовный. Ср.: лак. аъкъил, лезг. акъуллу.
244. Пакъраб 1) зоол. фаланга; диал. скорпион; 2) уст. стрелка (часов)
245. L>flc' 'акрабун. 1) скорпион; 2) стрелка часов. Ср.: дарг. г1якъраб, лак. экьрав, лезг. акьраб.1. А —
246. Пакъуба мука, мучение, страдание < ^jac. 'укубатун. - наказание,взыскание, возмездие, кара.
247. Паммаб общий, общественный < f^ 'аммун. - 1) (все) общий, (все)народный; 2) общественный; 3) распространенный; 4) генеральный, главный; 5) государственный. Ср.: дарг. гям-(си), лак. аъм-(сса), лезг. умуми.
248. Панкабут паук < 'анкабутун. - паук.
249. Панса посох, палка < Ь-лс. 'асан. -посох, трость, палка. Ср.: дарг. г1яса, лак. аъсав, лезг. аса.
250. Парза жалоба, заявление < 'арйдатун. - прошение, заявление, петиция. Ср.: дарг. г1ярза, лак. аьрза, лезг. арза.
251. Паракъи спиртное, водка < lSJ^ 'аракун. - 1) пот, испарение;2.арак, водка. Ср.: дарг. г1яракъи, лак. аьракъи, лезг. эрекь.
252. Г1араб арабский < Ч-Ц0, 'арабун. - 1) арабы, бедуины; 2) многоводие, многоводность. Ср.: дарг. г 1 араб, лак. аъраб.
253. Парш 1) трон; 2) рел.эмпирей; 3) перен.самая высокая точка, высь (небо, зенит) < U^J0 'аршун. - 1) трон, престол; 2) носилки для покойника;3. навес, крыша; 4) павильон, беседка; 5) решетка, трельяж. Ср.: дарг. г1арш, лак. аърш, лезг. арш.
254. Г1асий-(аб) непокорный, рел. пригрешный < 'асиййун. - мятежный, непокорный, трудный. Ср.: дарг. г1аси-(си), лак. аъсив-(сса), лезг. аси.
255. Пасру век, эпоха <J><nr' 'а?рун. - 1) выжимание, выдавливание; 2)вечер, послеполуденное время; 3) век, эпоха. Ср.:, лак. аъсру, лезг. асир.
256. Пащикъ поклонник, любитель < (З^Лс- 'ащикун. - 1) любящий, влюбленный; 2) поклонник. Ср.: дарг. г1яшикъ, лак. аъшукъ, лезг. ашукь.
257. Пелму наука, знание, образование, просвещение < ^ 'илмун. -1)знание; 2) наука, теория; 2) извещение; 3) записка. Ср.: дарг. г1илму, лак.элму, лезг. илим.
258. Пибадат религиозный культ < SjLc. 'ибадатун. - обожание, почитание; 2) служение, поклонение, культ. Ср.: дарг. г1ибадат, лак. эбадат, лезг. ибадат.
259. Пибрат поучение, назидание, урок, поучительный пример < ®ибратун. 1) поучение, назидание, поучительный пример, урок; 2) смысл. Ср.: дарг. г1ибрат, лак. эбрат, лезг. ибрет.
260. Пизраил 1) рел. ангел смерти, Азраил, 2) перен. безжалостный человек
261. J^jj0, 'изра'илу. Азраил (ангел смерти). Ср.: дарг. израил, лак. изрияэл, лезг. азраил.
262. Пилла причина, повод < ^Jc- 'иллатун. - 1) болезнь, недомогание,слабость; 2) недостаток, дефект, отклонение; 3) причина, мотив; 4) довод, отговорка.
263. Г1ид праздник < «^Р 'йдун. праздник, празднество.и
264. Пишкъу любовь, страсть < (З^ 'ишкун. - любовь, влюбленность.
265. Ср.: дарг. г1яшкъа, лак. эшкъи, лезг. ащкъи.
266. Пузру 1) оправдание, извинение, предлог; 2) боль, болезнь; 3) мед. месячные, менструация 'узрун. 1) извинение; 2) оправдание; 3)предлог, повод; 4) помеха. Ср.: дарг. г1узру, лак. оъзру, лезг.
267. Пумру жизнь < Jag- 'умрун. - 1) жизнь; 2) возраст. Ср.: дарг. г1ямру, лак. оърму, лезг. уьмуьр.
268. Г1урф уст. обычай, обыкновение < aJc- 'урфун. - 1. добро, благодеяние; 2. 1)общее признание, оценка, определение; 2) обыкновение, обычай; 3) юр. обычное право.
269. Дабагь дубленая кожа < ^bj даббагун. - дубильщик. Ср.: дарг. да-балъ, лак. дамагъ-(бан), лезг. дабагъ.
270. Даим постоянно, вечно, всегда < ^^ да'имун. - длящийся, длительный, постоянный, вечный. Ср.: дарг. даимси, лак., лезг. даим.
271. Далил доказательство, довод, аргумент < далилун. - 1. 1) признак, 2) показатель, знак, индекс; 3) довод, доказательство; 4) улика; 2.1.проводник, гид, провожатый, поводырь, лоцман; 2) путеводитель, справочник. Ср.: дарг. далил, лак. далил, лезг. делил.
272. Даре урок < дарсун. - 1) изучение; 2) урок, лекция. Ср.: дарг.,лак. даре, лезг. таре.
273. Дин вера, религия < LfcP дйнун. - вера, религия. Ср.: дарг., лак., лезг. дин.
274. Дуг1а религ. мольба, зов, просьба, молитва < ду'а'ун. - 1) зов;2. мольба, просьба; 3) молитва, запись молитвы (носимая на груди как талисман); 4) проклятие. Ср.: дарг. дуг1я, лак. дуаъ, лезг. дуъа.
275. Дуниял 1)мир, свет, вселенная; 2) погода < дунйа. - 1) свет, мир; 2) мирская жизнь; 3) погода. Ср.: дарг. дунъя, лак. дуниял, лезг. дуьнъя.
276. Жаваб 1) ответ; 2) слово, разговор речь < джауабун. - 1) ответ;2. реплика; 3) нар. письмо; 4) муз. октава. Ср.: дарг., лак., лезг. жаваб.
277. Жагьил невежественно < джахилун. - 1)невежественный;2.глупец, невежда, неуч. Ср.: дарг., лак. жагьил, лезг. жегьил.
278. Жавгьар драгоценность, драгоценный камень; брилиант <джаухарун. 1) существо (дело), сущность; 2) драгоценные камни; драгоценности. Ср.: лезг. жавгьар.
279. Жагьлу неграмотность, невежество, темнота < джахлу.1.глупость; 2) неведение, невежество, темнота; 3) безрассудность; 4) неопытность.
280. Жагьаннам ад < джаханнаму. - ад, преисподняя, геенна. Ср.:дарг. жагьаннаб, лак. жагьаннам, лезг. жегъеннем.
281. Жаза наказание, кара < ^ jfr джаза'ун. - 1) возмездие; 2).награда;3.наказание, взыскание; 4) санкция. Ср.: дарг., лак., лезг. жаза.
282. Жазаирав уст. алжирец < джаза'ириййун. - 1. 1) островной; 2)алжирский; 2. 1) островитянин; 2) алжирец.
283. Жазму наступление экстаза < MJ^ джазбун. - 1) тяга, влечение;2.привлечение; 3) физическое притяжение. Ср.: лак. жазму лезг. жезб.
284. Жаллат палач, < джалладун. - 1) палач; 2) торговец кожами,шкурами. Ср.: дарг., лак. жаллад, лезг. жаллат!.
285. Жамаг1ат общество, община, сход, жамаат < ^с-Ььа. джама'атун. - 1)объединение, корпорация; 2) общество, община; 3) группа, толпа; 4) военное отделение; 5) клика. Ср.: дарг. жамаг!ят, лак. жямат, лезг. жемят.
286. Жаназа покойник, труп, останки < ® джаназатун. - 1) похороны, похоронная процессия; 2) погребальные носилки, катафалк. Ср.: дарг., лак., лезг. жаназа.
287. Жанах1 коридор < джанахун. - 1) крыло; 2) плавник; 3) крыло,флигель, корпус, павильон (на выставке); 4) бок, сторона, военный фланг; 5) лопасть (направление вентилятора); 6) защита, покровительство; 7) пола (одежды). Ср.: дарг. жанх1, лак. жанах 1.
288. Жасус шпион, сыщик < O^J^ джасусун. - шпион, сыщик. Ср.: дарг., лезг. жасус, лак. ясус.
289. Жин-джин < джиннун. джинны, духи.
290. Жинс 1) род, сорт; 2) лицо, физиономия, лик; 3) грам. класс, род; *джинсун. 1) биол. род; 2) сорт, класс, разновидность; 3) пол;4.порода, племя, расса, национальность, народность; 5) грам. род. Ср.: дарг., лак., лезг. жинс.
291. Жуз уст. 1) брошюра в один печатный лист (обычно 16 страниц); 2) рел.1/30 часть Корана < £ джуз'ун. 1) часть, доля; 2) часть Корана (одна тридцатая). Ср.: дарг., лез. жуз, лак. жуж.
292. Журай стадо овец (одного пола или одного возраста) < джураййун. Ср.: дарг., лак. жура, лезг. жуьре.
293. Забаниятал 1)уст. рел. адское воинство; 2) перен. неодобр, молодчики,головорезы < забаниятун. 1) коран, адское воинство, черти;2.перен. агентура, прислужники, приспешники, лакеи.
294. Завал 1) зенит, 2) пер. кульминация < (J J J зауалун. - 1) полдень; 2)закат, вечер; 3) исчезновение, прекращение, гибель; 4) привидение, дух. Ср.: лак., лезг. завал.
295. Загьир явно, ясно, очевидно < jAlla захирун. - 1. 1) ясный, явный,очевидный, видимый; 2) наружный, внешний; 2. 1) наружность, внешность; 2) внешняя сторона, окраина. Ср.: лак., лезг. загьир.
296. Заг1ип слабо < ( flJ*' ^ да'йфун. - 1) слабый, бессильный, недостаточный; 2) больной. Ср.: дарг. заг1ип-(си), лак. заэв-(сса), лезг. зайиф.•* *
297. Зайтун олива, маслина < OJ4J зайтун. - масличные деревья, маслины, оливы. Ср.: лезг. зейтун.
298. Зал им тиран, угнетатель < залимун. - 1) несправедливый, жестокий; 2) притеснитель, тиран.
299. Заман 1) время, эпоха, период < U^O заманун. - 1) время, эпоха,пора; 2) сезон; 3) грам. время. Ср.: дарг., лак. замана, лезг. заман.
300. Замзам 1) рел. земзем (колодец в Мекке при храме Кааба); 2) перен.вкусная вода < замзамун. 1) обильный; 2) земзем (священный колодец при храме Кааба в г. Мекке). Ср.: дарг., лак., лезг. замзам.
301. Зарар -вред, убыток < JJ^ дарарун. повреждение, вред, потеря, убыток. Ср.: дарг., лак. зарал, лезг. зарар.
302. Закаг1ат милостыня < закатун. - 1) чистота; 2) милостыня;3.десятина, образно дань. Ср.: дарг., лезг. закат, лак. зачат.
303. Зах1мат 1) трудность; 2) труд < ^^ j захматун. - 1) давка, толкотня, теснота; 2) стеснение, затруднение; 3) толпа 4) масса, множество, уйма. Ср.: дарг., лак. зах1мат, лезг. зегьмет.
304. Зикру рел. зикр (моление) < J^ зикрун. - 1) упоминание; 2) память; 3) воспоминание; 4) слава; 5) зикр (моление). Ср.: дарг. зикру, лак. зикри, лезг. зикр.
305. Зина прелюбодеяние < e^J зина'ун. - 1) прелюбодеяние, блуд, распутство; 2) проституция. Ср.: дарг. зина, лак. зуна, лезг. зина.- 1
306. Зиярат 1) паломничество; 2) место паломничества < 6J4J зийаратун. 1) посещение, визит; 2) паломничество. Ср.: дарг., лак., лезг. зия-рат.
307. Зулмат темнота, мрак < зулматун. - темнота, мрак.
308. Зулму насилие, угнетение, гнет, тирания < зулму. - гнет, притеснение, тирания, несправедливость. Ср.: дарг., лак. зулму, лезг. зулум.
309. Зумруд изумруд < ^ J* j зумуррудун. - собир. изумруд, смарагд.
310. Иблис 1) дьявол, черт; 2.) хитрец < 'иблйсу. дьявол, черт. Ср.:дарг. г1иблис, лак. илвис, лезг. иблис.
311. Иг1раб уст. 1) падеж в арабском языке; 2) огласовки, диакритическиезнаки в арабском письме < cJjcH 'и'рабун. 1) выражение, высказывание; 2) грам. чтение, написание с полными окончаниями; 3) грам. разбор; 4)грам. изменение по флексии; 5) синтаксис.
312. Идара уст. управление, учреждение, канцелярия < ® J^ 'идаратун.1. управление, администрация, дирекция; 2) учреждение, ведомство. Ср.: дарг., лак., лезг. идара.
313. Ижара 1) аренда, наем; 2) подряд < ® J^ 'иджаратун. - 1) арендная плата; 2)сдача в аренду. Ср.: дарг., лак., лезг. ижара.
314. Изну позволение, разрешение, дозволение < lP^ 'изнун. - 1) позволение, разрешение; 2) ордер, бона, лицензия. Ср.: дарг., лак. изму, лезг. изин.
315. Икрам уст. поклон, почет < (JJSI 'икрамун. - почет, почтение, уважение. Ср.: дарг., лак., лезг. шрам.
316. Икъбал удача, везение < JbSt 'икбалун. - 1) выступление вперед; 2)подход, приближение; 3) прием, встреча; 4) наступление (времени); 5) спрос; 6) одобрение, интерес; 7) успех, счастье, преуспевание, преуспеяние.
317. Икълим 1) зона; 2) провинция; 3) страна, сторона < 'иклймун. -1) пояс, область, район, край; 2) климат.
318. Имам 1) имам (политический и духовный глава мусульман); 2) лицо,возглавляющее моление верующих < ^^ 'имамун. 1) руководитель, глава, вождь; 2) имам. Ср.: дарг., лак., лезг. имам.
319. Имамат имамат (территория), духовное руководство.<xLa\ 'имаматун. 1) руководство, главенство; 2) имамат (территория), духовное руководство; 3) должность, звание имама.
320. Иман вера < 'йманун. - вера в Аллаха. Ср.: дарг., лак., лезг.иман.
321. Имтих1ан устный экзамен; испытание < (JIaIaI 'имтиханун. - испытание, экзамен. Ср.: лезг. имтигъан.
322. Инжил — Евангелие < 'инджилун. Евангелие. Слово представлено и в других дагестанских языках. Ср.: дарг., лак., лезг. Инжил.
323. Инкар 1) отрицание; 2) отказ < J^-^ 'инкарун. - отрицание, непризнание. Ср.: дарг., лак., лезг. инкар.
324. Инкъилаб уст. революция, переворот < 'инкилабун. - 1) перемена, изменение; 2) переворот, путч. Ср.: дарг., лак. инкъилаб, лезг. инкъилаб.
325. Инсан человек < (jbjul 'инсанун. - человек. Ср.: дарг., лак., лезг. инсан.
326. Инсаният человечность, гуманизм c^bod 'инсанййатун. 1) человечество; 2) человечность, гуманность; 3) вежливость; 4) человеческая природа. Слово представлено и в других дагестанских языках.
327. Инсап 1) справедливость; 2) правосудие < с ^ ' ^ 'ин^афун. - справедливость, правосудие, беспристрастие. Ср.: дарг., лак. инсап, лезг. инсаф.
328. Иншааллагь если Аллах даст < ^ 'иншааллах. - если Аллаху угодно. Ср.: дарг. иншааллагь, лак., лезг иншаллагь.
329. Ире наследство < 'ирсун. - наследство, наследие. Ср.: дарг.,лак., лезг. ирс.
330. Ислам ислам, мусульманская религия < исламун. - преданиесебя богу; покорность; принятие мусульманской веры; ислам; Ср.: дарг., лак., лезг. ислам.
331. Исрап расточительность, расточительство, мотовство <иерафун. 1) расточительность, расточительство; 2) превышение нормы, меры; крайность, чрезмерность.
332. Исбат уст. доказательство < 'исбатун. - 1) установка (прибора);2. подтверждение, удостоверение, доказывание, установление; 3) доказательство. Ср.: дарг., лак. исват-(бан), лезг. су бут.
333. Итни понедельник < f Jd йаумул'иснайни. - понедельник.
334. Ср.: дарг. лак. итни, лезг. ислен.
335. Иттифакъ соглашение, договоренность < 'иттифакун. - 1) согласие, единодушие; 2) соответствие, сходство, одинаковость; 3) соглашение, договор; 4) совпадение, случайность, случай.
336. Их1рам рел. вступление во время хаджа на священную територию инадевание ихрама < ^ J^ 'ихрам. рел. вступление во время хаджа насвященную территорию и надевание ихрама.
337. Ихтилат 1) шутка, прибаутка; забава; 2) веселое времяпрепровождениеcJabLia.! 'ихтилатун. 1) смешивание 2) путаница, беспорядок; 3) община, связь, сношение; отношения. Ср.: дарг., лак., лезг. ихтилат.
338. Ихтияр 1) право, полномочие; 2) добрая воля; 3) разрешение < jb^iихтийарун. 1) выбор; филос. свобода воли; 2) добрая воля, добровольность. Ср.: дарг., лак., лезг. ихтияр.
339. Ишара 1) намек; знак, сигнал; 2) метка, отметка, пометка < ® J^ишаратун. 1. 1) указание; 2) совет; 3) указатель, знак; сигнал; намек; 2. 1) флаг. Ср.: дарг., лак., лезг. ишара.
340. Ишкал 1) трудность, затруднение, сложность; 2) задача, проблема <ишкалун. трудность, затруднение, сложность; филос. анория.
341. Истикълал уст. самостоятельность, независимость < (J^-*^ 'истиклалун. независимость, самостоятельность.
342. Кабаб с белой отметиной на лбу, с лысиной (о животных) <*■. ^ f^кабабун. кебаб; шашлык.
343. Кагьру янтарь < ebjfr^ кахруба'. - янтарь. Ср.: лезг. кагъраба.
344. Каг1ба Кааба (святыня мусульман в Мекке) < ка'батун. - 1)куб;2. строение в виде куба; а) кааба; б) перен. центр притяжения. Ср.: дарг. кяг1ба, лак. кяъва, лезг. кябе.
345. Калам слово; речь; разговор < каламун. - слова, предложение, фраза; речь, разговор, язык. Ср.: дарг., лак., лезг. калам.
346. Калима слово < калиматун. - 1) слово; 2) изречение, слова; 3)краткая речь. Ср.: лак. калима, лезг. келима.
347. Капарат уст. рел. искупление < S J^ каффаратун. - 1) искупление;2.милостыня, подаваемая в качестве искупления за прегрешения; 3) пост для искупления прегрешения.
348. Капураб не исповедующий мусульманства; 2) отвратительный; 3) рел.поганый, нечистый (с точки зрения ислама) < J?^ кафирун. 1. 1) неблагодарный; 2) неверующий, нечестивый; неверный; 2. Безбожник; гяур.
349. Карамат чудо < караматун. - 1) честь, достоинство, престиж;2. щедрость, великодушие; благородство; 3) чудо. Ср.: дарг. лак. карамат, лезг. керамат.
350. Кашиш священник, поп < Ц-"^"3 кассйсун. - священник, пастор, настоятель. Ср.: лезг. кешиъи.
351. Касбу уст. занятие, работа, профессия < Ч касбун. - 1) приобретение; 2) прибыль; выгода, польза; 3) выигрыш; 4) заработок.
352. Катан 1) марля, тюль, тюлевая занавеска < cl)^ каттанун. - лен, льняное полотно.
353. Кеп кейф, хорошее состояние духа < ; кайфун. - 1. 1) удовольствие, наслаждение, кейф; довольство; 2) хорошее расположение духа; 2. Наркотик. Ср.: дарг. кеп, лак. кайп, лез. кеф.
354. Килиса церковь < ^ 1 "J^ канйсатун. - церковь, храм. Ср.: дарг., лак., лезг. килиса.
355. Кира 1) наем, аренда < ^ J^ кира'ун. - 1) наем; 2) плата за наем, арендная плата. Ср.: лезг. кири.
356. Киса карман, кошелек < киса'ун. - платье, одежда. Ср.: лезг.кисе, дарг. киса.
357. Къабих1 нареч. скверно, дурно; гадко, мерзко; безобразно, отвратительно; позорно; грубо, непристойно, неприлично кабйхун.1.безобразный, мерзкий, отвратительный, скверный, дурной; 2) грубый, непристойный, неприятныи; 3) наглый, бесстыдный.
358. Кьавм народ, люди; племя < fj3 каумун. - 1) народ, нация; 2) люди;3. племя. Ср.: дарг. къам, лак. къан (кьавм), лезг. къавум.
359. Къадар I. Судьба; II. Количество < J^3 кадарун. судьба, рок; предопределение. Ср.: дарг., лак., лезг. къадар.
360. Къади кадий < lP3^ кадин. 1. 1) судящий; 2) решающий, окончательный; 3) приканчивающий; 2. 1) судья; кадий; 2) перен. деньги. Ср.: дарг., лак. къади, лезг. къази.
361. Къадрун 1) приличие, пристойность; добропорядочность; 2) достоинство; авторитет < J^3 кадрун. - 1) количество, сумма, размер, величина;степень; достоинство; мера; 2) предопределение.
362. Къайим опекун, попечитель < f^ каййим. - 1. 1) доверенное лицо,уполномоченный; блюститель; 2) опекун; 2. 1) истинный, правый, правильный; 2) ценный, драгоценный; 3) полезный, содержательный. Ср.: дарг. къайим (редк.), лак. кьаж(ж)им, лезг. къаюм.
363. Къайсар уст. цезарь; царь, император < кайсарун. - кесарь, цезарь; кайзер, император; царь.
364. Къалам карандаш < ^ каламун. 1) кал ем, тросниковое перо,2.стиль, письмо, почерк; 3) статья, параграф; запись; 4) бюро, отдел, отделение; 5) черта, полоса; 6) пощечина. Ср.: дарг, лак. кьалам, лезг. кьелем.
365. Къарар решение, постановление <1. JJкарарун. 1) решение,постановление; резолюция; юр. вердикт; 2) дно; 3) покой; 4)местопребывание; 5) жилище; 6) муз. припев. Ср.: лезг. къарар.и
366. Къарз долг, заем, кредит < lP3 J9 кардун. - ссуда; заем. Къасд - 1) намерение, желание; 2) старание; попытка; 3) аппетит <касдун. 1) цель; стремление, намерение, умысел; 2) грам. смысл, значение;3.экономия. Ср.: дарг., лак. кьас, лезг. къаст.
367. Къасаб 1) торговля мясом; 2) магазин, лавка, где торгуют мясом; мясная < Ч^Ь-иЭ кассабун. - 1)мясник; 2) землемер. Ср.: дарг. къасаб, лак. къассав, лезг. къасаб.
368. Къат1ипа бархат; вельвет < АдЛаЗ катйфатун. - бархат, вельвет; плюш.
369. Къибла уст. юг < ^La киблатун. 1) кибла (сторона), к которой мусульманин обращается во время молитвы); 2) ниша; 3) юг; 4) образн. притягаемый центр. Ср.: дарг., лак. къибла, лак. къивла, лезг. къибле.
370. Къимат цена; ценность < киматун. -1) ценность; 2) цена; эк.стоимость; 3)достоинство, качество. Ср.: дарг. къимат, лезг. къимет.•г •*
371. Къиса повесть, рассказ < ки^сатун. - 1. История, рассказ, повесть, новелла; 2. Бумажная выкройка; 3. Манера стричь (о парикмахере). Ср.: лак. къисса, лезг. къиса.1. А **
372. Кьисмат судьба, участь, доля, удел; рок; предопределение < ^идакисматун. 1) судьба, участь, доля; 2) мат.деление. Ср.:лезг. къисмет.
373. Къиямат рел. страшный суд < кийаматун. 1) рел.воскресение; 2) опекунство; 3) образн. столпотворение, сумятица, суматоха.
374. Къуба 1) купол; 2) мазар на могиле в форме купола < 'Ч3 куббатун. свод, купол; шатёр. Ср.: дарг. къуба, лак. къуппа, лезг. къуба.
375. Къисас возмездие, расплата < 0м ки^асун. возмездие,наказание; расплата. Ср.: дарг, лак., лезг. къисас.
376. Къубрусав киприот < (s^JP кубри^иййун. 1. Кипрский 2. 1) житель о-ва Кипр, киприот; 2) нар. медные деньги.а
377. Къуват сила, мощь, могущество; энергия < 6 J3 куууатун. 1) сила;мощь, мощность, энергия; 2) способность; 3) отряд, наряд; 4) мат.степень. Ср.: дарг., лак., лезг. къуват.•• **
378. Къудрат слава, могущество < 6 J^3 кудратун. 1) могущество, мощь,сила; 2) способность. Ср.: дарг., лак., лезг. къудрат.
379. Къулгьу 1) поминальный обряд; 2) рел.название суры Корана, читаемое на поминках; 3) перен. погань, гадость < J* lA кулхууа. - начало 112 суры Корана (очищение веры.). Ср.: дарг., лак. къулгьу, лезг. къулгьу.
380. Къулг1а бассейн < кул'атун. - бассейн. Ср.: лак. кьулла, лезг. къулла.
381. Къурбан жертва; рел. жертвоприношение < tlhj* курбанун.1.жертва; 2) церковное причастие. Ср.: дарг. къурбан, лак. къурван, лезг. къурбан.
382. Къуръан Коран < jljil! 'алкур'ану. - Коран. Ср.: дарг., лак., лезг. Къуръан.
383. Къут1бу уст. выдающийся шейх, святой < Ч-^33 кутбун. 1) полюс;2.ось; 3) выдающийся человек.
384. Къуръаналх1а клянусь Кораном < сЗ^- jjiiiалкур'анухаккун. 1. Коран истинное писание.
385. Лазат наслаждение, удовольствие, приятность < лаззатун.сладость, приятность; наслаждение, удовольствие; прелести. Ср.: дарг. лаз-зат, лак. лазат, лезг. лезет.
386. Лайла 1) рел. моление, заключающееся в повторении слов "лайла иллалах"; 2) перен. убаюкивание; колыбельная песня < VI 4-11 V ла'илахаиллаллах.-нет бога, кроме Аллаха. Ср.: лезг. лайла.
387. Ламус честь, достоинство, совесть < ^ намусун. - 1) хитрый.,ловкий, искусный; 2) тот, кому доверяется тайна, наперсник; 3) собир. москиты. Ср.: дарг., лак., лезг. ламус.
388. Лайлатукъадар ночь предопределения < J-^ лайлатулкадр. -ночь предопределения (сура в Коране). Ср.: дарг. лайлатулкъадила, лак. лай-латункъадри.
389. Лафз слово < лафзун. 1. Произношение, произнесение; 2.Слово,выражение.
390. ЛахЬат миг, мгновение < лахзатун. - мгновение, миг, момент.
391. Ср.: лак. лах!за, лезг. легьзе.
392. Лах1им 1) похлебка; жидкая кашица из муки или крахмала; 2) спай,спайка (место) < ^ лахмун. 1. Пайка; сварка; 2. 1) мясо; плот; 2) мякоть. Ср.: лак. лах1им.
393. ЛахГгу могила (яма, куда спускают покойника) < лахдун. - могильная ниша; могила.
394. Лукъма ломтик, кусочек (пищи) < лукматун. 1) ломтик, кусочекнапример: хлеба) 2) кончик. Ср.: лак., лезг. лукъма.
395. Магъриб уст. запад < MJ*-® магрибун. 1) место, время заката; 2) запад, 3) вечер.«•
396. Маг1ишат быт, жизнь; хозяйство, материальное положениема'йшатун. 1) жизнь, 2) средство к жизни, пропитание; содержание. Ср.: дарг. г!ямру, лак. маэшат, лезг. майишат.
397. Маг1на 1) смысл, значение; 2) толк. < ср*-* ма'нан. значение, смысл; понятие, идея, сущность. Ср.: дарг. маг1на, лак. мяъна, лезг. мана.
398. Маданият уст. культура < ^^ маданиййатун. - культура, цивилизация.
399. Мажгит мечеть < -V> >ил масджидун. - мечеть, храм. Ср.: дарг. ми-жит, лак. мидит, лезг. muckIuh.
400. Мажлис 1) собеседование; 2) собрание < А маджлисун. 1) местогде сидят); место, зал заседаний; 2) заседание; собрание; 3) общество, сообщество; 4) совет, правление; палата; 5) суд; трибунал. Ср.: дарг., лак. мажлис, лезг. межлис.
401. Мажус уст. огнепоклонник < l>"маджусун. - соб. маги, огнепоклонники; волхвы. Ср.: лак. мажус.
402. Мазгьаб 1) рел. секта; 2) уст. принцип < мазхабун. 1) путь;образ действий, поведение; 2) религиозное учение, вероучение; толк; секта; 3) доктрина, идеология; теория; школа, направление. Ср.: дарг. мазгьаб, лак. массав, мазгьаб, лезг. мезгьеб.
403. Майдан площадь, майдан; ровное место, поле < й^-^ майданун. 1)площадь; 2) арена, поприще. Ср.: дарг., лак., лезг. майдан.
404. Маймун обезьяна < О Jмаймунун. 1. Счастливый, благоприятный; блаженный, благословенный; 2. Обезьяна. Ср.: дарг., лак., лезг. маймун.
405. Макру коварство; лукавство; уловка, хитрость; козни; плутовство <макрун. 1)коварство, хитрость; 2) обман, козни. Ср.: дарг., лак. макру, лезг. мекир "клевета", мекир авун "клеветать".
406. Мантикъ речь, язык < мантикун. - речь, язык.
407. Мактаб уст.школа < мактабун. 1) школа; 2) письменный стол;3. кабинет (для занятия); 4) отделение, бюро, контора, канцелярия. Ср.: дарг., лак. мактаб, лезг. мектеб.
408. Малаик ангел < мала'икатун. - ангел. Ср.: дарг. лак. малаик,лезг. мелек {малаик).
409. Мал имущество; состояние < малун. 1) богатство; 2) имущество, собственность; 3) деньги, капитал; денежный фонд. Ср.: лезг. мал.
410. Малака умение, способность < малакатун. дар; свойство,привычка.
411. Малакумат разг. ангел смерти < малакулмаут. - ангелсмерти.
412. Малг1ун проклятый, окаянный < UJ*^* мал'ун. проклятый. Ср.: дарг. малг1ун, лак. малоьн, лезг. мелъуън.
413. Мамлакат уст. страна, государство < мамлакатун. - империя,государство, царство.
414. Манзил расстояние, промежуток; перегон < (J манзилун. 1) жилище; квартира, дом; 2) астр, положение луны. Ср.: дарг., лак. манзил, лезг. мензил.
415. Маржан коралл < U^-J* марджанун. 1) кораллы; 2) мелкий жемчуг. Ср.: дарг., лак. маржан, лезг. мержен.
416. Мармар мрамор < мармарун. 1) алебастр; 2) мрамор. Ср.:лезг. мармар.
417. Масала например < масалан. - например. Ср.: лезг. месела,дарг. масала.
418. Маслах1ат примирение; соглашение < ма^лахатун. 1) благо; 2) выгода, польза; дело; интерес; 3) отдел, ведомство, департамент,управление. Ср.: дарг. маслаг1ят, лак. маслихат, лезг. меслят.•* *
419. Масхара 1) шутка; грубая шутка, насмешка; 2) игра oj^jma масхаратун. 1)предмет насмешек; 2) маска; 3) маскарад, карнавал. Ср.: дарг. масхара, лак. махсари.
420. Масъала 1) задача; 2) вопрос, проблема < мас'алатун. 1) вопрос, проблема, дело; 2) мат., шахм. задача. Ср.: дарг., лак. масъала, лезг. ме-сэле.
421. Матах1 вещи, имущество < мата 'у и. 1. 1) пользование;2.использование; 2. 1) вещь, предмет; 2) багаж; товар. Ср.: дарг. матях1, лак. матах 1, лезг. метягъ.
422. Макъала статья, заметка < макалатун. 1) речь; 2) статья, небольшое сочинение. Ср.: дарг., лак. макъала, лезг. макъала.
423. Маулх1аят 1) уст. живительная вода; 2) перен. водка; 3) ласк, дорогой
424. SUaJ! ма'улхайати. водка, сок.
425. Махлукъат скопление народа, народ < махлукатун. тварь,создание.
426. Maxluiap уст. место сбора < Jмахшарун. 1) место сбора; 2) собрание, толпа.
427. Машгъул нареч. увлеченно; < Jj* ' машрулун. 1) занятый;2) кованный.
428. Машгьур-(аб) популярный, известный, знаменитый, прославленныйи
429. JM машхурун. 1) известный, славный, знаменитый; 2) знаменитость. Ср.: дарг. машгьурси; лак. машгьурсса, лезг. машгъур.
430. Махмар бархат < lU^ мухмал. - бархат. Ср.: дарг. махмар, лезг. мсгхпур.
431. Мах1кама уст. суд, судебный орган; члены сельского суда < 4 А махкаматун. суд, трибунал.
432. Мах1рум 1) печально, грустно; 2) лишение < махрумун.1.1) лишенный; 2)отлученный; 3) несчастный, бедный; 2. Неудачник.и и
433. Машрикъ уст. восток < сЭ^*^ машрикун. - восход; восток.
434. Миг1раж вознесение Мухаммеда (rl.c.c.) < ми'раджун.1.восхождение; вознесение Мухаммеда (rl.c.c.) 2) лестница.
435. Миллат нация, народ; национальность < миллатун. 1) уст. народ, нация; 2) религиозная община, секта; 3) вера, религия. Ср.: дарг., лак. миллат, лезг. миллет.
436. Милли-(яб) национальный < миллиййун. уст. 1) народный,национальный; 2) религиозный. Ср.: лак. миллий, лезг. милли.
437. Милк (мулк)- 1) собственность; недвижимая собственность <мулкун. 1. собственность, владение, имущество; 2. Царство, государство. Ср.: дарг., лак., лезг. мулк.
438. Мина 1. 1) жилище; 2) имение; 3) подарок (невесты); 2. Эмаль, финифть, глазурь < бина'ун. 1) строительство, сооружение; конструирование; 2) строение; постройка, здание; 3) конструкция, структура; 4) грам. неизменяемость; неизменяемая форма.
439. Минара минарет < ® J^ манаратун. 1) маяк; 2) минарет. Ср.: дарг., лак., лезг. мшара.
440. Мисал пример, образец < J^* мисал ун. 1)пример; 2) подобие; 3) модель, образец. Ср.: дарг., лак., лезг. мисал.
441. Мискин бедно, убого, жалко < of^v"л мискйнун. бедный; жалкий,несчастный. Ср.: дарг., лак. мискин, лезг. муъск1уън.
442. Мискъал уст. 1) золотник (равен 4,26гр.); 2) перен. ничуть, ничего <
443. J^* м искал у н. мискаль (мера веса, равная 24 каратам или 4,26гр). Ср.: дарг., лак., лезг. мискъал.
444. Мисрияв египтянин < L^J*-"3* миадэиййун. 1. Египетский; 2. Египтянин; житель г. Каира.
445. Мих1раб ниша в мечети < михрабун. святилище; ниша вмечети. Ср.: дарг. мих1арб, лак. мих1рав, лезг. мигъраб.
446. Мугьлат передышка < мухлатун. отстрочка, срок;приостановка (исключение). Ср.: дарг., лак. мугьлат, лезг. мугълет.
447. Мугьмал беззаботно, невнимательно < мухмалун. пренебрегаемый, заброшенный, оставленный без внимания.
448. Муг1алим уст. учитель, преподаватель < муа'ллимун. 1. Обучающий; 2. 1) учитель; 2) мастер; 3) хозяин. Ср.: дарг. муг1ялим, лак. муаъллим, лезг. муаллим.
449. МугЬкизат у ст.чудо < му'джизатун. чудо; Ср.: дарг. (религ.)муг1жизат.
450. Мужалат переплет < маджаллатун. 1) журнал; периодическоеиздание; 2) юр.кодекс. Ср.: дарг., лак. мужаллат.
451. Музрахъ книжн. пика, копье < (3 J j* мизракун. - копье, пика. Мукъсанаб - недостаточный, неполный, дефектный, с изъяном, имеющий недостаток < U^ <"><а 1 [нук9анун] 1) уменьшение, убыль; 2) недостаток, дефект, порок. Ср.: дарг., лак., лезг. нукьсан.
452. Мунапикъ уст. лицемер < мунафикун. лицемер, притворщик.
453. Ср.: дарг., лак. мунапикъ, лезг. мунафикь.
454. Мунпаг1ат польза, выгода < манфа'атун. 1) польза, выгода;интерес; доход; 2) благо, добро. Ср.: дарг. мунпаг1ят, лак. мунпят, лезг. менфят.
455. Мурад 1) желание, цель; 2) интерес < ^ J* мурадун. 1) предмет желаний; 2) желание, намерение. Ср.: дарг., лак., лезг. мурад.
456. Мурапа варенье < муррабба. варенье. Ср.: дарг. мурабба, лак.мураша, лезг. мураба.
457. Муруват великодушие, порядочность < bJJ* муруууат. 1) мужество,доблесть; 2) мудрость, великодушие; 3) порядочность, благородство. Ср.: дарг. мурувват, лак. муруват, лезг. мирвет.
458. Мурид мюрид (последователь шейха, воин) < ^J* мурйдун. 1) последователь, ученик; 2) аспирант;3) рел. последователь, ученик суфия (первая ступень у суфиев). Ср.: дарг. лак. мурид, лезг. муъруъд.
459. Мусибат разг. беда, несчастье; страдание, мучение < ^аь-аамусйбатун. беда, несчастье. Ср.: дарг., лезг. мусибат, лак. мусиват.
460. Мустах1икъ(ав) заслуженный, достойный, < (,З*4 мустахиккун. 1) заслуживающий, достойный; 2) следуемый, причитающийся.
461. Мусульман мусульманин < муслимун. 1. Принявший ислам;2. Мусульманин.
462. Мутаг1илун уст. муталим (ученик в арабской школе) < Мута'аллимун. 1. Учащийся; обученный; воспитанный; образованный; 2. Ученик. Ср.: дарг. мутаг1ялим, лак. мюталин.
463. Мутиг1 послушно, покорно, преданно <мути'ун. послушный, покорный. Ср.: дарг. мут1иг-(си), лак. мют1иг1-(сса), лезг. муып1уьгъ.
464. Мухбир корреспондент < мухбирун. 1. Сообщающий; 2. 1)осведомитель, информатор, репортер; 2) сыщик. Ср.: лак., лезг. мухбир.
465. Мух1кан 1) тщательно, аккуратно, прочно; 2) ясно, четко < f^*4 Амахкамун. 1) хорошо сделанный; совершенный; прочный, крепкий; 2) точный, верный; 3) уверенный (о движении); 4) ясный (о стихах Корана). Ср.: дарг. мях1кам, лак. мюхган, лезг. мягькем.
466. Мушавара 1) совещание, совет, обсуждение; 2) совет < &JJ мушауаратун. совещание. Ср.: лак. машвара, лезг. мешвера.
467. Наг1ана проклятие < ла'натун. проклятие. Ср.: лезг. нанетдиалог.).
468. Надир редко < J^ надирун. 1) редкий; 2) редкостный, необыкновенный. Ср.: лезг. надир.
469. Нажас 1) нечистый, поганый; негодный, скверный, дряной; 2) погань <1>ц^ наджасун. нечистота, скверна, осквернение. Ср.: дарг., лак. нажас,лезг. нежес.
470. Назму ода, поэма, стихотворение < назмун. 1) нанизываниежемчуга); 2) стихотворство; 3) стихи, поэзия. Ср.: дарг., лак. назму.
471. Назру 1) обет, торжественное обещание; 2) дар < J^ назрун.
472. Торжественное обещание, обет; 2)жертвуемая по обету вещь. Ср.: лак. нуз-ру, незуьр.
473. Наиб -уст. наиб < uU на'ибун. 1)замещающий; 2) наместник; заместитель; помощник; 2) депутат.
474. Накъму переписка < cfc наклун. 1) перемещение, передвижение; перенос; 2) транспорт; 3)передача (действия); 4) перевод (языка) ; 5)заимствование; 6) переписывание, копирование; 7) копия, сколок; 8) традиция.
475. Накъиш узор, рисунок, украшение, резная надпись, резьба < О^-* накиш. рисунок, резьба. Ср.: дарг. някьиш, лак. накъич, лезг. нехиш.
476. Намус 1)честь, достоинство; 2) совесть; стыд < ^j^U намусун. 1.1.закон; 2) совесть, честь; 2. 1)хитрый, ловкий, искусный; 2) тот, кому доверяется тайна, наперсник; 3) собир. москиты. Ср.: дарг. ламус (намус), лак., лезг. намус.1. А " ' '
477. Напакъа иждивение, содержание; пропитание < нафакатун.1.расход, трата; издержки. Ср.: дарг., лак. напакъа, лезг. нафакъа.
478. Напс личность < нафсун. 1. 1)душа; 2) кровь;3)человек; 4)грам. лицо; 5) намерение, желание, охота; аппетит; 6) старание, усердие, рвение; 2. 1)сам; 2) тот же (самый).
479. Насаб род, происхождение; генеалогия < (.1 и| 1 насабун. 1) родство,2. связь, отношение.
480. Насиб доля, удел; что-либо предназначенное судьбой; удача, счастье »* Л1"11 насйбун. 1. Поэт, воспевание женщины; 2. 1) близкий, родной; 2)знатного происхождения; 3) родственник; 4) зять.л •
481. Насих1ат наставление, назидание < Чллх-йч на^ихатун. 1) искреннийсовет, доброе наставление; 2) сердечность, благожелательность. Ср.: дарг. насих1ят, лак. uacuxlam, лезг. несигъат.
482. Наслу потомство, потомок; поколение < cW* наслун. 1) потомство,дети, приплод (скота); молодое поколение (пчел); 2) надерганные (из ткани) нити. Ср.: дарг., лак. наслу, лезг. несил.
483. Нигат 1) приступление к выполнению какой - либо религиозной церемонии; 2) намерение совершить что - либо < ниййатун. намерение замысел; цель. Ср.: дарг. ни(и)ят, лак., лезг. ният.
484. Ниг1мат благо, благодать; благоденствие < ни'матун. 1) благоденствие; счастливая жизнь; благосостояние; богатство; 2) дар, милость, благодеяние. Ср.: дарг. ниг1мат, лак. неъмат, лезг. нямет.
485. Низам порядок; режим < ^Uii низамун. 1) порядок, система;2.строй, система, режим; 3) регламент; 4) устав, правила внутреннего распорядка, статус; 5) дисциплина. Ср.: лезг. низам
486. Hyp свет, луч; сияние < JJ* нурун. - свет.
487. Пагьму способность, понятливость; одаренность; талант, талантливость < ^ фахмун. -1) понимание; 2) проницательность; 3) ум; 4)умение. Ср.: дарг., лак. пагьму, лезг. фагьум.
488. Палиж паралич < фалиджун. - паралич. Ср.: лак. паринж, лезг. фалуж.
489. Пайда польза; выгода < фа'идатун. 1) польза; 2) преимущество;3. выгода, барыш; 4) грам. законченный смысл; значение. Ср.: лезг. файда, дарг. пайда.
490. Пакъир 1) бедно; жалко; 2) бедный; жалкий; 3) ласк, бедняга; беднень-•• •кий < факйрун. 1. Бедный, нуждающийся; 2. 1) бедняк; 2) вакир. Ср.: дарг., лак. пакъир, лезг. фагъир.
491. Пана небытие, ничто, тлен, бренность < ^Us фана'ун. - 1) умирание, угасание; гибель; 2) небытие; рел. нирвана (у Суфиев); 3) тленность.
492. Пасат порча < ^ фасадун. 1) гниение, разложение; 2) порочность, гнилость, испорченность; безнравственность; падение нравов; порок; 3) коррупция; 4) негодность, непригодность; 5) юр. недействительность. Ср.: дарг., лак. пасат, лезг. фасад.•* 1 а —
493. Пасикъ развратник < сЗ"1^ фасикун. 1. 1) развратник, беспутный,порочный; 2) рел. нечестивый, неверующий, 3) прелюбодей, порочный человек. Ср.: лезг. фасикъ.
494. Пасих1=(аб) красноречивый, выразительный < фа^йхун. 1.1)красноречивый, 2) литературный, 2. Красноречивый человек. Ср.: дарг. па-cuxl-(cu), лак. nacuxl-(cca), лезг. фасагъат.
495. Патих1а 1) конец , смерть кого-либо, 2) рел. молитва или сура из Корана, читаемая по усопшему < фатихатун. 1) открытие; 2) начало, введение; первая сура Корана. Ср.: дарг., лак., лезг. namuxla.
496. Пахру гордость, высокомерие, гонор; надменность, спесивость < фахрун. 1) самовосхваление; 2) гордость, слава; честь; 3) превосходство, великолепие. Ср.: дарг., лак. пахру, лезг. фахр.
497. Пикри мысль, идея ,дума; намерение, помысел, соображениефикрун. 1) мысль; помышление; дума; 2) понятие; 3) мнение; 4)забота. Ср.: лезг. фикир, дарг. пикри.
498. Пил слон < сД^ фйлун. - слон. Ср.: дарг., лак. пил, лезг. фил.
499. Пилпил перец (черный ) < фулфулун. собир. перец.
500. Пирг1авн фараон < OJP- J® фир'аунун. 1) фараон; 2) тиран., деспот; 3)фараон; (род карточной игры).••• •
501. Рази нареч. довольный; согласный < сй3^ J радии. 1) удовлетворенный, довольный; 2) приятный. Ср.: дарг. рази, лак.рязи-(сса), лезг. рази.
502. Раг1ият уст. подданные < j ра'иййатун. 1) стадо; 2) паства, приход; 3) подданные; население.
503. Ракаг1ат коленопреклонение (во время молитвы) < J рак'атун. 1) коленопреклонение (во время молитвы); поклон; 2) ракат (часть молитв). Ср.: дарг. ракаг1ят, лак. рягат.
504. Рамазан священный месяц мусульман < L^ ' А J рамадану. - рамадан (9-й месяц лунного календаря, месяц поста - 30 дней). Ср.: дарг., лак., лезг. рамазан.
505. Рах1ат отдых, покой, спокойствие < J рахатун. 1) спокойствие, безмятежность, покой; отдых; 2) удобство.и
506. Рах1мат милосердие < ^^-J рахматун. милосердие, сострадание, милость. Ср.: дарг.рах1му (гевдеш), лак.рях 1 мат, лезг. регьим.
507. Рах1му милосердие < ^J рахмун. 1) анат. матка; 2) родство; 3) внутренность. Ср.: дарг.рях1му, лак,рах1му, лезг.регьим.
508. Ризкъи пропитание, продовольствие, продукты питания < (JJJризкун. 1) средства к существованию; дневное пропитание; содержание, удел, доля; 2) жалованье; недвижимое имущество; паёк. Ср.: дарг., лак., лезг. ризкъи.>
509. Ришват взятка < 6 J^J ришуатун. взятка, подкуп. Ср.: дарг. рушбат, лак. рушват, лезг. ришвет.
510. Рияъ лицемерие; ханжество < рийа'ун. - лицемерие, двуличие;неискренность; ханжество.
511. Рухса разрешение; дозволение < 4 ' J рух^атун. 1) разрешение, позволение; 2) пропуск; лицензия. Ср.: лак., лезг. рухсат.
512. Pyxl 1) душа; 2) сила < £ JJ рухун. - 1) дух; 2) душа; 3) призрак; 4) жизнь. Ср.: дарг .pyxl.
513. Рух1ани уст. душа усопшего, покойного < t^^JJ руханиййун.1.духовный; 2) духовное лицо.
514. Сабаб 1) причина; повод; мотив; 2) амулет; 3) средство (лечения, ), лекарство < (. сабабун. 1) причина; повод, мотив; 2) путь, способ, сред сто; 3) предмет, вещь; 4) связь; 5) узы. Ср.: дарг. сабаб, лак. Са вав, лезг. себеб.
515. Сабру терпение < Jf^® ^абрун. 1. бот. алоэ; 2. 1) терпение, выносливость, стойкость; 2) ожидание. Ср.: дарг., лак., лезг. сабур.вость, стойкость; 2) ожидание. Ср.: дарг., лак., лезг. сабур.л **
516. Садакъа милостыня, подаяние < ^адакатун. - милостыня, подаяние. Ср., дарг., лезг. садакъа, лак. цадакъа.
517. Саг1ат 1) час; 2) часы < Ar^Lai сщ 'атун. 1) час; 2) часы. Ср.: дарг. сяг1ят, лак. ссят, лезг. сят.
518. Салам привет; салам г1алайкум < ^OLuiil 'ассаламу'алайкум. мир вам (приветствие мусульман); привет; приветствие. Ср.: дарг., лак., лезг. салам.
519. Салават молитва < ^ jlj-a ^алауатун. - 1) молитва; 2) мольба благословения.
520. Саламат нареч. благополучно < 4-^Lui саламатун. 1. 1) безопасность; целость; благополучие; 2) спасение; 3) здравость; 2. Салями (сорт колбасы). Ср.: дарг. саламат-(си), лак. саламат-(сса), лезг. саламат.
521. Сапар поездка, путешествие < сафарун. 1) путешествие;поездка; 2) проезд, рейс; 3) военный поход; 4) заря.
522. Сапун 1) мыло < (jjjb-o ^абунун. - мыло. Ср.: дарг. сапун, лезг. за-пун.1
523. Санаъ уст. хвала < сана'ун. 1) приветствие; 2) похвала, восхваления; 3) благодарность.
524. Сахават щедрость < ® jbkj-u сахауатун. - щедрость, великодушие.1. Ср.: дарг. сахаватум.
525. Сипат 1) лицо; внешний вид, наружность, облик; 2) качество; 3) грам.л 'имя прилагательное < ^^ сиффатун. 1) качество, свойство, характер, особенность; 2) грам. имя прилагательное, атрибут. Ср.: дарг. сипат, лак.сиппат, лезг. сифет.
526. Сират1 рел. причастие (у мусульман), сират < J^ сиратун. -коран, путь, дорога. Ср.: дарг. сират 1, лак. cuppaml.
527. Сих1ру 1) волшебство, колдовство, магия, заклинание, ворожба < J*^сихрун. 1) очарование; 2) чары, волшебство. Ср.: дарг. cuxlpy.
528. Сиясияб политический < З-^Ьхи снйасатун. 1) управление; 2) политика; 3) дипломатия.1. Сон год < санатун. - год.
529. Суал вопрос < су'алун. -1) вопрос; 2) просьба. Ср.: дарг., лак.,лезг. суал.
530. Сужда земной поклон < садждатун. 1) поклон; 2) поклонение.
531. Ср.: дарг., лак. сужда, лезг. сажда.и .
532. Сундук сундук < l3J' 'u<ffa сундукун. 1) сундук; 2) ящик, коробка. Ср.:дарг. сандук, лезг. сандух.
533. Суннат 1) рел. сунна, предание о жизни и деяниях Мухаммеда (rl.c.c.);2. обрезание < суннатун. 1) обычай; практика; 2) предание; суннасовокупность хадисов о высказываниях и делах Мухаммада); 3) закон. Ср.: дарг. суннат, лак. ссуннат, лезг. суъннет.
534. Сурат рисунок, картина, изображение; < ^уратун. - картина,фотография. Ср.: дарг., лак. сурат, лезг. суьрет.
535. Сура сура из Корана < ® JJ^fcypaTyH. сура из Корана, глава Корана.
536. Суфист течение в исламе (суфизм), суфий < ^J*-3 ^уфиййун. -1)шерстяной; 2) суфийский; 3) суфий; мистик, суфизм.
537. Табут гроб; саркофаг < ^ Jp табутун. 1) сундук; ящик; коробка; 2) библ. ки(в)от завета; 3) гроб; саркофаг.
538. Таватур известность, распространенность, популярность < J^JJ тауаттурун. 1) напряженность, натянутость, обострение; 2) напряжение.1. А "
539. Тавбу покаяние; раскаяние < таубатун. 1) покаяние; 2) исправление. Ср.: дарг. тавбу, лак. тавва, лезг. туба.
540. Таг1зир наказание палками или розгами < J^)*-1 та'зйрун. - осуждение; выговор.
541. Тадбир 1) мероприятие, мера; 2) распорядительность <тадбйрун. 1) устроение; управление; ведение (хозяйства); 2) бережливость; 3) мероприятие, мера; образ действий. Ср.: лак. тадбир, лезг. тедбир.
542. Таж корона, венец < таджун. - корона, венец. Тажал - миф. антихрист <даджджалун. обманщик, шарлатан, антихрист. Ср.: дарг., лезг. дажал, лак.раччал.
543. Талат вторник < ^ ^^йаумуссуласа'и. - вторник. Ср.: дарг. талат, лак. тталат, лезг. саласа. Талакгь - развод (по шариату) <1.Uaталакун. развод (по шариату). Тапсил - уст. подробность; обстоятельное, подробное изложение
544. Ць-а^ таф^йлун. 1) кройка; покрой; 2) выкройка; 3) подробное изложение; подробности, детали.
545. Таптар ист. книга записей актов гражданского состояния < J^ дафтарун. 1) тетрадь; 2) книга для записей, журнал. Ср.: дарг. табтар, лак. таптар, лезг. дафтар.
546. Тарбия воспитание < тарбиййатун. 1) разведение, выращивание; 2) развитие; 3) воспитание; образование; 4) воспитанность, вежливость. Ср.: дарг., лак. тарбия, лезг. тербия.f
547. Тарих 1) цифра; дата; 2) история < та'рихун. 1) число, дата; 2)время, эпоха, эра; 3) история; 4) хроника, летопись; рассказ. Ср.: лезг. тарих.
548. Тартиб порядок < Ч-^J-1 тартибун. 1) приготовление; устройство; организация; 2) порядок; расположение; план; 3) оборудование; меры. Ср.: лезг. тартиб.и ^
549. Тасдикъ утверждение, подтверждение; ратификация < сЗ^1тасдйкун. 1) вера; 2) подтверждение, удостоверение; 3) утверждение, ратификация. Ср.: дарг. тасдикъ, лак. тасттикъ, лезг. тестикь.• **
550. Тут тутовник < 3JJ тутун. 1) тутовые деревья; 2) тутовые ягоды. Ср.: дарг. тут, лезг. тутар.
551. ТГабиб уст. лекарь, табиб < '. хабйбун. 1) природа; 2) врач, доктор; медик.
552. Т1абиг1ат 1) природа 2) характер, натура < табй'атун. 1)природа; 2) натура; природное свойство, качество. Ср.: дарг. т1абиг1ят, лезг. т1ебиат.
553. Т1абак1 поднос < (З^3 хабарун. 1) крышка; 2) тарелка; блюдо; поднос. Ср.: дарг., лак. т1амакь.
554. Т1алаб 1) требование, спрос; 2) забота < Ч^ талабун. 1) искание;2. требование; просьба; спрос; 3) учение, учеба; 4) письменно прошение, заявление; заявка, заказ. Ср.: дарг. т!алаббирсе, лезг. т1алаб.
555. Т1авус павлин < L^JJ^3 тауусун. павлин. Ср.: дарг., лезг. mlaeyc.
556. Т1аг1ам 1) пища, питание; 2) вкус, < та'амун. пища, еда; предмет питания.
557. TIapc таз < сН^3 тасун. 1) металлическая чаша, чашка, кружка; 2) миска, таз.
558. Т1арикъат тарикат (религиозное учение, орден в исламе)тарйкатун. 1) путь, дорога; 2) способ, метод; средство; 3) религиозное учение, орден.
559. Уммат народ, племя, община; толпа, сборище < ^ 'умматун. нация; народ.
560. Хабар весть, известие, сообщение; сведения; рассказ < Jf^xa6apyH. 1)известие, весть; сообщение; 2) грам. сказуемое (именного предложения). Ср.: дарг., лезг. хабар, лак. хавар.1. А ' ' '
561. Хазина ласк, дорогой хазинатун. 1) сокровище, клад; 2) казна; 3) казначейство; 4) касса.
562. Хайир польза < хаййирун. хороший, добрый; доброжелательный. Ср.: дарг. хайри, лак. хайр, лезг. хийир.
563. Халватун уединение, одиночество < халуатун. 1) уединение;уединение новобрачных; 2) место уединения; тайник; убежище; 3) комната для раздевания (в бане); кабина (для купающихся); 4) ложа (в театре). Ср.:лак. халват, лезг. хелвет.
564. Халкъ 1) народ, публика; толпа; 2) народность < халкун. 1) творение, создание; 2) люди, народ; 3) тварь; 4) телосложение. Ср.: лезг. халх, дарг. халкъ.
565. Халва халва < iSj^ халуа. 1) сладость, сласти, кондитерские изделия, халва. Ср.: лак. х1ялва, лезг. гьалву.
566. Халифат наместник, халиф; < халйфатун. 1) наместник; халиф; 2) преемник.
567. Хамиз четверг < (j^LaaJl ^jj йаумул хамйси. - четверг. Ср.: дарг., лак., лезг. хамис.
568. Хандакъ окоп, ров < (З*^" хандакун. - ров, окоп, траншея. Ср.: дарг.хандакъ, лак. ханнакъ, лезг. хандак1.•
569. Ханжар кинжал < J>ханджарун. - кинжал. Ср.: дарг. ханжал.
570. Харж -1) расход, издержки, трата, затраты; 2) жалование <£Г ^{хрджун.1. расход, издержки; деньги на расходы; 3) паек, рацион; положенное, заслуженное; 4) дань, подать; 5) отделка (платья). Ср.: дарг., лезг. харж.
571. Хасаб особый; присущий < хассун. особый, специальный.1. Ср.: лезг. хсуси.
572. Хат1 почерк < хаттун. 1) линия; 2) полоса; колея; борозда; трасса; 3) ряд; 4) почерк, письмо; 5) черта. Ср.: дарг., лезг. xaml.
573. Хат1а ошибка; погрешность; промах < е^аа. хата'ун. - ошибка, погрешность; промах. Ср.: дарг., лак. xamla, лезг. хата.
574. Хашхаш бот. мак < О" ^' хашхашун. - бот. мак. Ср.: лезг. хвеш-хвеш.
575. Хиял 1) мечта, фантазия; грезы; 2) желание, идея; намерение <хайалун. 1) воображение, фантазия; химера; мечта; утопия; 2) тень; силуэт; отражение; призрак, (при)видение; 3) пугало, огородное чучело. Ср.: дарг., лак, лезг. хиял.
576. Хиянат измена, предательство < хийанатун. - вероломство,предательство, измена. Ср.: дарг., лак., лезг. хиянат.и
577. Х1абаши(яв) уст. эфиоп < ^хабашиййун. 1) эфиопский; 2) эфиоп.
578. Х1авуз -бассейн, водоем < (J^J^- хаудун. 1) бассейн, водоем, резервуар; 2) корыто; чан, бак; 3) док; 4) анат. таз; 5) грядка. Ср.: дарг. х1авуз, лак. х1авз, лезг. гъавиз.
579. XIадур нареч. готово < хадирун. 1) присутствующий; 2) настоящий (о моменте), нынешний, текущий; 3) готовый; наличный. Ср.: дарг. х1ядур(си), лак. xladyp(cca), лезг. гъазур.
580. XI аж паломничество < хаджджун. - паломничество, посещение святых мест. Ср.: дарг. х1яж, лак. х1аж, лезг. гьаж.
581. Х1ажи паломник < хаджун. - паломник, пилигрим, хаджи. Ср.: дарг. х1яжи, лак. х1ажи, лезг. гъажи.и
582. Х1ажат нужда, потребность < хаджджатун. 1) нужда, потребность; 2) желание; 3) дело, надобность; 4) необходимый предмет, вещь; 5) что-нибудь, кое-что. Ср.: дарг. х1яжатдеш, лезг. игътияж.
583. Х1айван скотина; животное < L^J^ хайуанун. животное. Ср.: дарг. х1яйван. лак. х1айван, лезг. гьайван.
584. Х1аким 1) правитель ; 2) власть, власти < хакймун. 1. Мудрый,разумный; 2. 1) мудрец; 2) философ; 3) врач, доктор. Ср.: лезг. гъаким.
585. Х1акъ 1) истина, истинность; правда; 2) правдивость; 3) правота; справедливость < (З^1 хаккун. 1) право; 2) справедливость, правильность;правда, истина; 3) долг, должное, объязанность.
586. Х1ал 1) состояние, положение, дело; обстоятельство; 2) силахалун. 1) обстоятельство, случай; 2) положение, состояние; дело; 3) грам. настоящее время. Ср.: дарг. х1ял, лак. х1ал, лезг. гъал.
587. Х1амам баня < хаммамун. - баня; ванна; купальня. Ср.: дарг. х1ямам, лак. х1аммам, лезг. гъамам.
588. Х1амият уст. заносчивость, надменность < Ахал, хамиййатун. 1)пыл,жар, вспыльчивость, ярость; 2) усердие, энтузиазм; 3) надменность, заносчивость, презрение.
589. XIарам запрет; что-либо запрещенное (запретное); табу < ^ J^харамун. 1.1) запрещенный; 2) запретный ; 3) священный; 4) незаконный; 2. Грех.
590. Xlapn буква, литера < харфун. 1) буква, литера; согласная, согласный звук; 2) грам. частица; 3) слово. Ср.: дарг. х1ярп, лак. х1ярп, лезг. гъарф.
591. Х1асил результат; итог, вывод < Jj' ^ хасйлун. полученный результат. Ср.: дарг. xlacun, лак. xlacun, лезг. гъасил.
592. Х1асрат страстный, глубокий, искренний < 13 ^^ хасратун. горе, боль; томление, тоска. Ср.: дарг. х1ясрат, лак. xlacpam, лезг. гьасрет.
593. ХГатта союз даже < ег^ хатта. 1. До 2. 1) даже 2) пока не; 3. Чтобы; с тем, чтобы. Ср.: дарг. х1ятта, лезг. гъятта.
594. Х1ельму кротость, мягкость; доброта < f^- хилмун. - 1) кротость, мягкость; доброта; 2) благоразумие.
595. Х1икмат нечто удивительное < ^ х и км ату н. 1) мудрость, философия; 2) мудрое изречение; пословица; 3) мудрое обоснование; смысл; 4)знание медицины, врачевание. Ср.: лак. х1икмат.
596. Х1исаб 1) счет, расчет, подсчет; 2) арифметика < хисабун.1.исчисление; 2) счет. Ср.: дарг., лак. х1исаб, лезг. гъисаб.
597. Х1илла хитрость, коварство; уловка, ухищрение; козни, плутни, обманхйлатун. 1) хитрость, уловка; выдумка; сноровка; увертка; 2) исход; выход. Ср.: дарг., лак. х1илла, лезг. гьилле.
598. Х1ужа аргумент, довод; факт < худжатун. 1) довод, доказательство, аргумент; предлог; отговорка; оправдание; 2) юр. документ на право владения (чём-л.). Ср.: лак. х1учча, лезг. гъуъжет.
599. Хужра 1) отдельная комнатушка (для молитвы и для гостя с маленькимщ*окном) < 6 худжратун. комната; камера; каюта. Ср.: лак. х1ужра, лезг. гъужре.
600. Х1укму 1) решение, постановление; 2) приговор < хукмун.1.господство; 2) власть, правление; 3) режим, строй; 4) постановление, решение; приговор; веление; заповедь; юр. норма; 5) суждение; понятие; определение. Ср.: дарг. х1укму.
601. Х1укумат правительство, власть < хукуматун. 1) правление;2. правительство; кабинет; 3) государство. Ср.: дарг., лак. х1укумат, лезг. гъукумат.
602. Х1урмат уважение, авторитет, почет < ^J^- хурматун. 1) запрет-ность; запретное; 2) священное; 3) святость, неприкосновенность; 4) почтение, уважение; 5) жена, женщина. Ср.: дарг., лак. х1урмат, лезг. гьуърмет.1. И <Ь
603. Шавкъ страстное желание < (JJ^ шаукун. 1) страсть, сильное желание; 2) тоска. Ср.: дарг., лак. шавкъ.
604. Шагьид павший за веру < шахидун. 1. Павший на войне, убитый; 2. 1) мученик; 2) жертва.
605. Шаг1ир поэт < J0-^ ша'ирун. 1) поэт; 2) рассказчик.
606. Шайт1ан шайтан, черт, сатана, дьявол < (jUaiHi шайтанун. черт, сатана, дьявол; бес, демон. Ср.: дарг., лезг. шайт1ан, лак. щяйт1ан.и
607. Шайх рел. шейх, святой < шайхун. 1) старик, старец; 2) членпалаты шейхов, сенатор; 3) шейх, вождь, глава племени; 4) староста (напр.цеха), духовный вождь; 6) ученый; 7) учитель, наставник. Ср.: дарг., лак., лезг. шага.
608. Шал 1) 1) шерстяная ткань; 2) шерстяной или шелковый (головной) платок < шалун. шаль, большой платок.
609. Шапаг1ат уст. заступничество, ходатайство < шафа'атун.заступничество, ходатайство; посредничество.
610. Шапакъат награда < шафакатун. жалость, страдание; снисхождение.
611. Шарг1и(яб) шариатский < ^J^ шар'ун. религиозный, церковный закон; шариат.а *
612. Шариг1ат шариат, мусульманский закон < ^З^"1 шари'атун. - законоположение, церковный закон; шариат. Ср.: дарг. шариг1ят, лак. ша-риъат, лезг. шариат.
613. Шарт! 1) условие; 2) мн. условия < шартун. условие; требование, положение. Ср.: дарг., лак., лезг. шарт1.
614. Шиг1ру стихотворение < J*-" ши'рун. - стихи, поэзия. Ср.: лак. шиъри, лезг. шиир.а V *
615. Шитил рассада < шатлатун. - саженец, рассада.•j j. j,
616. Шиша бутылка, флакон; склянка < 4 шйшатун. кальян, наргиле. Ср.: дарг. шиша.
617. Шукру благодарность < J^" шукрун. 1) похвала; 2) выражение благодарности, благодарность, признательность. Ср.: дарг. (ка)шукур, лак. щук-ру, лезг. шукур.
618. Шурпа шурпа, суп, похлебка < шурбатун. - суп. Ср.: лезг.шурпа.а >
619. Щак нареч. подозрительно, сомнительно < L-Lai шаккун. 1) сомнение; 2) неуверенность; подозрительность, недоверчивость.
620. Я 1. Межд. (употребляется при отклике на зов) < йа. 1. Звательная частица; ласкательная частица; 2. Ах; 3. Либо .либо. Ср.: дарг., лак., лезг. я.и
621. Якъин нареч. 1) убежденно; 2) достоверно; очевидно < Ц^З йакйнун. достоверное знание, глубокое убеждение.
622. Асх1аб Cjl *V i Л * 'а£хаб1. Ах1мад JU^j 'ахмад1. Басир й JjIJ-<aJ басйр1. Багьавудин баха'уддйн1. Бат1ал JUa, батаал •1. Башир башйр1. Билал JX? билал1. Вали уали1. Гъазали № 'алгазалй1. Гъази gjjlь газй
623. Гъази-Мух 1 аммад Лл-% А {ф jlc. газймухаммад
624. Пубайдула Лис. «• • 'убайдуллах1. Г1абас (JjjUC. 'аббас
625. Пабдулвагьаб CJIAJII Ллс. 'абдулуахаб1. Пабдула .lie. 'абдуллax
626. Г1абдул-Г1азиз jj>J! 'абдул'азйз
627. Г 1аб дул-Жалил Jjkll ^JC. 'абдулджалйл
628. Г1 абдул-Жаппар jliaJI ^JC. 'абдулджафар
629. Г1абдул-Карим 'абдулкарйм
630. Г1абдул-Къадир jj^iil lie. 'абдулкадйр
631. Г1абдулат1ип L-Salal! .lie. «* • 'абдуллатйф
632. Г1абдул-Мажид •• • • 'абдулмаджйд
633. Г1 аб дул-Муслим ^LulaII AiC- 'абдулмуслим
634. Г1абдул-Насыр ^-eUll ^JC. 'абдунна^йр1. Г1абдурах1им 'абдуррахйм
635. Г1абдурах1ман 'абдуррахман
636. Пабдурашид -IAC. 'абдуррашйд1. Пабдуразакъ 'абдурразак
637. Пабдусалам ^vLaill Ллс. 'абдуссалам
638. Пабдусамад -lie. • 'абду^самад1. Пабдулхаликъ 'абдулхалик
639. Пабдул Малик tillUll .lie. * 'абдулмалик
640. Г1 абдул-Х 1 алим 'абдулхалйм
641. Г1 абдул-Х 1 амид .llC. «* • 'абдулхамйд i. . , ,, . .
642. Г1абдул-Х1асан (jLuiaJl lie. 'абдулхасан
643. Г1 аб дул-Х 1 у сейн 'абдулхусайн1. Пади л Jic. 'адил1. Г1азиз 'аз из1. Пали 'алй1. Парип 'ариф
644. Г1алиасх1аб L-JK > Л ^Ic. 'али'а^хаб1. Пусман (jUue. 'у9ман1. Давуд J jjb даууд1. Жабраг1ил джабра'йл1. Жал ал Jbu джалал1. Жалил джалйл
645. Жамалудин jj Л JU^ джамалуддйн1. Жах1бар джа'фар1. Зайнудин OpM uO зайнуддйн1. Зиявудин дийа'уддйн1. Загьид JjAj захйд1. Загьир захир1. Зариф $арйф1. Идрис 'идрйс1. Ибрагьим 'ибрахйм1. Ильяс o-uii 'илйас1. Ислам 'ислам
646. Исмаг1ил (JJCIAJUJI 'исма'йл1. Израг1ил tiajJ 'изра'йл1. Исрапил JJSIJJ 'исрафйл1. Исх1акъ ^jLxxtil 'исхаку1. Камал камал1. Камил камил
647. Камалудин Qpll JUS камалуддйн1. Къасум fuJi касум1. Къади кадин1. Къурбан akj курбан1. Лат1ип •• латйф1. Лукъман jUal лукман1. Мух1аммад мухаммад
648. Мух1аммаг1али мухамад'алй
649. Мух 1 аммадкъади мухаммадкади
650. Мух 1 аммадкъасум quails Лл~\ a мухаммадкасум
651. Мух 1 аммадрасул мухаммадрасул
652. Мух 1 аммадрашид мухаммадрашйд
653. Мух 1 аммаддибир мухаммадцибйр
654. Мух 1 аммадсаид Л ь II ЛЬА^Л •• мухаммадсаййид
655. Насрудин jj^Jl Jx^xj на^руддйн1. Наби набй1. Надир jjU надир1. Назим назйм •1. Назир назир1. Нажму дин наджмуддйн1. Насрула jj-aj насруллах
656. Насрудин tjj J j^aj на^руддйн
657. Сиражудин jjj £-1 JXU сираджудйн1. Сулайман jbuLai сулайман1. Сайпула И сайфуллах1. Сахратула сахратуллах1. Т1агьир тахир1. Т1алх1ат AaJk талхат • •1. Увайс L«J 'ууайс1. Хал ид хал ид1. Халикъ jiu. халик1. Халил халйл1. Х1абиб L • «*» хабйб •
658. Х1абибула • «** хабйбуллах1. Х1ажи хаджи
659. X1 ажиму х 1 аммад A ^^ хаджимухаммад
660. Х1амзат И • OJAA. хамзат •1. Х1асратула хадратуллах1. Фу ад фу'ад1. Шамил (Jj^AJki шамуйл1. Шигьабудин шихабуддйн1. Шапи шафи'1. Шарап шараф1. Шарапудин jjЛ шарафуддйн1. Шариф • J. LfiJjjuJ шарйф
661. Пубайдат лЛ < •* • 'убайдат1. Пайшат 'а'ишат
662. Пунайзат «* « • SJUC. 'унайзат
663. Пашура ^jjj uil г. 'ашура'1. Зайнаб зайнаб1. Заира «♦ el • за'ира1. Загьрат Ъ* j захрат
664. Забих1ат •• Л ^ < it дабйхат1. Зубайжат зубахджат
665. Написат Л L и SQS •• нафйсат
666. Нупайсат ^LuU&J •• нуфайсат1. Нурият ^JJH нуриййат1. Паризат AjJaJjS фарйдат1. Парзият Ajinji фардиййат1. Пат1имат фатима1. Рабиг1ат рабй'ат1. Разият A^jJal j радиййат1. Равзат AJJsjj раудат1. Равх1анат ^JJ рауханат
667. Рашидат ч U djauij рашйдат1. Раисат AJOujj ра'йсат1. Рукъият *! ** рукийат1. Савдат S JjJLU саудат
668. Carl и дат "bXixjji са'йдат1. Carl адат SjbtJUJ са'адат1. Сакинат сакинат
669. Салимат Л A \ \ t И «* салймат
670. Салих1ат ЯлХ-э салихат • •1. Сапият AJSL^o «* ^афиййат
671. ЕИКЯ Ежегодник Иберийско-кавказского языкознания, Тбилиси. ИАН СССР - Известия АН СССР, М. СТ - Советская тюркология. Баку ВЯ - Вопросы языкознания
672. УЗИИЯЛ Ученые записки Института истории, языка и литературы Даг. ФАН СССР
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.