Функционально-семантическое поле обращения в современном русском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Глаголева, Наринэ Мисаковна

  • Глаголева, Наринэ Мисаковна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2004, Таганрог
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 162
Глаголева, Наринэ Мисаковна. Функционально-семантическое поле обращения в современном русском языке: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Таганрог. 2004. 162 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Глаголева, Наринэ Мисаковна

ВВЕДЕНИЕ.

1. ОБЩАЯ ТЕОРИЯ ПОЛЯ.

1.1. Теория поля в языкознании.

1.2. Функционально-семантическое поле в исследованиях А.В. Бондарко

1.3. Исследование поля в свете теории семантических форм мышления

1.3.1. Учение о трех типах функционально-семантического поля.

1.3.2. Двенадцать параметров семантических форм мышления.

Выводы по первой главе.

2. ОБЩАЯ ТЕОРИЯ ОБРАЩЕНИЯ.

2.1. Функции обращений.

Выводы по второй главе.

3. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ ОБРАЩЕНИЯ.

3.1. Общая структура функционально-семантического поля обращения

3.2. ФСП несинкретичных обращений.

3.2.1. Микромикромикрополе официальных обращений.

3.2.2. Микромикромикрополе полуофициальных обращений.

3.2.3. Микромикромикрополе неофициальных обращений.

3.3.2. Функционально-семантические поля и синхронная переходность.

3.3.3. Статико-синкретичные обращения.

3.3.4. Микрополе динамико-синкретичных обращений.

Выводы по третьей главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Функционально-семантическое поле обращения в современном русском языке»

Настоящая диссертация посвящена исследованию функционально-семантического поля (ФСП) обращения в современном русском языке.

Средства выражения обращения можно представить в виде сложной многоуровневой системы, особенности которой до конца не изучены. Е.В.Гулыга и Е.И.Шендельс называют такую систему разноуровневых средств, служащих для выражения некоторого общего значения, грамматико-лексическим полем. Нам представляется более удачным термин А.В. Бондарко функционально-семантическое поле, поскольку этот термин характеризует поле со стороны плана содержания (функции языковых единиц, состоящей в выражении обращения). Анализ отдельных словоформ и синтаксических конструкций, представляющих изучаемое функционально-семантическое поле, проводится с точки зрения воплощения в них семантических форм мышления, обусловленных особенностями грамматического строя языка. Это позволяет описать многообразные способы выражения обращения в русском языке, дает возможность выделить два микрополя в рамках рассматриваемого поля - микрополе несинкретичных обращений и микрополе синкретичных обращений, внутри которых выделяется еще ряд микрополей второй и третьей степени, представляющих поле статико-синкретичных и динамико-синкретичных обращений в виде законченной целостной системы.

Актуальность диссертации определяется необходимостью рассмотрения средств осмысления обращения с точки зрения современной теории в языкознании - теории поля и воплощения в нем параметров семантических форм мышления. Наибольшую значимость с этой точки зрения имеют работы П.В. Чеснокова, Е.В. Гольдина, Н.И. Формановской, Л.Д. Чесноковой,

А.В. Суперанской, JI.B. Лопатинской и др. Что же касается полевого подхода к решению данной проблемы, то ФСП обращения как многоуровневая система описывается впервые.

Научная новизна диссертации заключается в том, что объединение способов выражения обращения осуществляется не столько на основе общности их грамматических признаков, сколько на основе выражения ими единого обобщенного значения, отражающего одну типовую ситуацию, а разграничение микрополей в рамках поля производится на основе различия в мыслительной форме этого содержания. Вышеупомянутые положения позволяют квалифицировать ФСП обращения как поле онтшюго-гносеологического типа: фактор, объединяющий различные средства языка в поле, является содержательным(значение обращения), а фактор, разграничивающий в нём микрополя, является формальным (предмет отражения остается тем же, меняется лишь форма его отражения).

Целью диссертации является всестороннее рассмотрение поля обращения в современном русском языке.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

1) определение типа функционально-семантического поля обращения в современном русском языке;

2) установление принципа распределения констшуентов ФСП обращения по микропалям;

3) анализ специфики распределения констшуентов микрополей каждой степени по микрогюлям последующей (более низкой) степени: констшуентов микрополей первой степени по микрополям второй степени, констшуентов микрополей второй степени по микрополям третьей степени;

4) анализ всех языковых средств, выражающих обращение.

На защит) выносятся следующие положения:

1. Фунющонально-семантическое поле обращения в современном русском языке носит характер онтолого-шосеологического типа поля. Поэтому в работе большое внимание уделено вопросу о семантических формах мышления как основе описания ФСП онтолого- гносеологического типа, j

2. Обращение может выражаться самостоятельно от шобого другого содержания и слитно с любым другим содержанием. В связи с этим выделяются два основных микрополя первой степени: микрополе несинкретичного осмысления обращения и микрополе синкретичного осмысления обращения.

3. Даром поля является собственно обращение в его основной функции -привлечение внимания собеседника.

4. Микрополя первой степени делятся на микрополя второй и третьей степени - распределение консштуентов по микропалям количественно и качественно различно.

Материалом для исследования послужили слова и словосочетания, выражающие идею собеседника и имеющие синтаксические и интонационные черты обращения. Анализируемые единицы были взяты из произведений авторов современной русской литературы: М. Булгакова, Б. Полевого, В. Каверина, J1. Филатова, И. Ильфа, Е. Петрова, Л. Новоженова, В. Пелевина, М. Веллера, Л. Петрушевской, В. Солоухина и т.д. Общий объем выборки составляет 2520 примеров.

Методы исследования включают собственно описательный метод и компонентный анализ; Для выделения поля как группировки использовалась полевая методика структурирования. В диссертации значительное место занимает прием обобщения, проводится сопоставительный анализ, представлены элементы контекстуального анализа.

Объектом анализа в настоящей диссертации являются единицы разных уровней языка, используемые для передачи значения обращения и объединенные на основе общности выполняемой ими функции в состав функционально-семантического поля обращения.

В качестве предмета исследования выступают способы выражения обращения в современном русском языке.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что проведенное исследование: а) позволяет представить разнообразные способы выражения обращения в современном русском языке в виде целостной системы - языкового поля; б) способствует дальнейшему развитою теории поля.

Практическая ценность исследования заключается в возможности использования материалов работы в курсах русского языка и общего языкознания на филологических факультетах педагогических институтов и университетов, в спецкурсах и спецсеминарах, при подготовке пособий по соответствующим курсам, а также в практике общения людей. По образцу анализа языкового материала, осуществленного в работе, может проводиться анализ других функционально-семантических полей.

Апробация работы.

Результаты исследования были представлены в виде докладов на конференции «Проблемы российской правовой системы. Инновационные процессы в образовании». Ш международная научно-практическая конференция «Проблемы регионального управления, экономики, права и инновационные процессы современного образования» в ТИУиЭ (Таганрогский институт управления и экономики) в 2003 году; на научно-практической конференции «Личность, речь и юридическая практика» в Донском юридическом институте г.Ростова-на-Дону в 2004 году, на научно-практической конференции «Речь. Речевая деятельность. Текст» в Таганрогском государственном педагогическом институте в 2004 году. Общий объем публикаций по теме диссертации составил 5,5 пл.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и списка использованных художественных текстов.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Глаголева, Наринэ Мисаковна

Выводы по третьей главе

Реализация обращения в коммуникативном акте позволяет выявить два основных способа использования обращений. Это прежде всего основная функция - привлечение внимания. Подобных «чистых» обращений не много, т.к. чаще всего не соблюдаются два основных условия: I

• обращение должно находиться в начале фразы(или ближе к началу),

• обращение не должно нести никакой дополнительной смысловой нагрузки.

Подобные обращения были выделены в микрополе несинкретичных обращений. На III уровне микрополя выделились микромикрополя официальных (этикетных), полуофициальных и неофициальных обращений.

Любой тип обращения не только указывает направленность речи, но и выполняет этикетную функцию. План выражения этикетных единиц обращения национально ограничен: имя + отчество, модели товарищ + фамилия, господин + фамилия, господин + должность. Приспосабливая свое поведение к условиям общения, человек отражает различные их оттенки. Поэтому многие обращения на определенном этапе развития общества воспринимаются или позитивно, или негативно.

Многие этикетные обращения становятся традиционными и приобретают условно-значимый характер, но варианты поведения как признаки меняющихся коммуникативных ситуаций требуют от говорящего разнообразных средств обращения к собеседнику. Следовательно, можно сказать, что речевому этикету в какой-то мере свойственна субъективность: в качестве примера рассматривались ситуации употребления неполного имени в официальном коммуникативном акте.

В представленном микрополе несинкретичных обращений выделяются также микромикрополя полуофициальных и неофициальных обращений. Полуофициальная ситуация общения определяется в ситуации коммуникативного акта с незнакомыми и малознакомыми реципиентами, а также может свидетельствовать о серьезности разговора, натянутости отношений, придании коммуникации официальности. ;

В микромикрополе неофициальных обращений были отмечены факты, что в семантике неполного имени уже заложена дополнительная информация об отношениях между собеседниками, о чувствах, которые испытывает говорящий к адресату.

Заключение.

В диссертационном исследовании дано описание функционально-семантического поля обращения в современном русском языке. Изучение языковых фактов, систематизация и обобщение данных, полученных в ходе исследования, позволило сделать следующие выводы.

1. Наличие в языке разнообразных способов выражения обращения позволило предположить, а затем и доказать, что систему обращения в современном русском языке можно представить в качестве функционально-семантического поля. Выбор определенного слова в качестве вокатива свидетельствует о том, что оно входит в общее поле, которое дает ему содержательную и функциональную определенность, заключающуюся в отграничении данного слова от других конституентов поля обращения.

2. ФСП обращения обладает неоднородной, сложной структурой, которую можно представить в виде горизонтального и вертикального сечения.

По горизонтали располагаются семантические участки - микрополе несинкретичных и микрополе синкретичных обращений. В пределах поля действуют синонимические связи, однако поле шире синонимического ряда, поскольку оно, охватывая разнообразные значения, построено на оппозиции синкретично/несинкретично.

По вертикали располагаются конституенты микрополей, которые в то же самое время являются конституентами макрополя. Анализ языкового материала показал, что конституентами микрополей являются единицы разных уровней: имена существительные в форме именительного падежа реже - в звательной форме), а также выступающие в роли существительного формы именительного падежа имени прилагательного, причастия. В функции обращения могут употребляться местоимения-существительные, порядковые и количественные числительные и междометия. На синтаксическом уровне в качестве обращения выступают слова, словосочетания, устойчивые сочетания и предложения.

Вертикальное строение поля зависит от характера и числа конституентов и их расположения по отношению друг к другу.

3. Функционирование грамматических единиц ФСП обращения возможно только в процессе передачи смысла высказывания. Экстралингвистические факторы оказывают сильное влияние выбор именно данного слова.

4. Учение о семантических формах позволило определить тип исследуемого поля. ФСП обращения принадлежит к полям того типа, где объединяющим микрополя в единое поле является определенное онтологическое содержание, но конституенты микрополей различаются не объективным содержанием, отражающим реальные различия фактов действительности (конституенты разных микрополей передают одно и то же объективное содержание), а различаются лишь формой отражения - формой мысли. Поле такого типа было названо онтолого-гносеологическим.

Семантические формы мысли национальны, это такие формы, которые Связаны со спецификой грамматического строя языка и не имеют познавательного значения, легко заменяются друг другом при переходе с одного языка на другой. Они крайне многообразны, так что описать все их не представляется возможным, но им свойственны 12 параметров, в рамках которых может быть описана каждая форма.

5. Для ФСП обращения релевантны следующие параметры:

• Характер охвата отражаемого содержания,

• степень самостоятельности отражаемого содержания,

• порядок следования компонентов мысли,

• направленность отношений между компонентами мысли,

• степень структурной полноты мысли,

• степень повторяемости содержания,

• уровни формирования мысли,

• статико-динамическая характеристика мысли.

6. Описанное поле представляет собой систему микрополей. Выделяемые микрополя I уровня различаются характером выражения одного содержания. Микрополя второго уровня первого типа выделяются на основе различия в способах выражения обращений (официальные, полуофициальные, неофициальные), но не по объективному содержанию, что указывает на гносеологический характер поля. Во втором типе деление на микрополя обусловлено тоже различием в форме выражаемых мыслей (семантическими формами мышления). Смешанный тип ФСП обращения позволяет охарактеризовать его как ФСП онто л ого-гносеологического типа | I

Разделение ФСП обращения по микрополям строится по функциональному принципу: наличие/отсутствие дополнительных функций. Поэтому микрополя I уровня представляют оппозицию несинкретичные -синкретичные обращения. Важно отметить, что в ходе анализа языкового материала выяснилось: поле несинкретичных обращений не так распространено, как поле синкретичных обращений. Такое явление объясняется полифункциональностью обращения: когда говорящий привлекает внимание собеседника, то уже представляет последнего субъектом оговариваемого действия. Поэтому идея субъекта действия уже заложена в обращении, просто в одних коммуникативных актах она представлена явно (поле синкретичных обращений), в других лишь намечается.

Микрополе несинкретичных обращений включает микромикрополя официальных, полуофициальных и неофициальных обращений. В обращениях-регулятивах закрепляется общий социальный опыт коммуникантов, без которого невозможно эффективное взаимодействие.

Данное микрополе представлено ограниченным набором средств: это специализированные этикетные обращения.

Как отмечалось, обращения-регулятивы господин, гражданин и товарищ - это специализированные этикетные формы, которые не несут дополнительной информации об адресате (за исключением половой принадлежности: гражданин и гражданка, господин и госпожа). Исследователи говорят о них как о словах со стертой, «опустошенной» лексической семантикой .

Поэтому при выделении данного микрополя необходимо опираться на параметр степень самостоятельности отражаемого содержания. В пределах этого параметра устанавливается отношение разных участков содержания мысли ко всей данной мысли. Любое мыслительное содержание является участком содержания более широкой мысли, так как любой факт действительности всегда выступает как фрагмент более широких отрезков действительности. Вероятно, содержанием более широкой мысли может выступать социальная идентификация как самого говорящего, так и собеседника говорящим.

Формулы речевого этикета несут актуальную информацию о составе и взаимоотношениях участников общения, о месте в подобном коммуникативном акте самого говорящего. В таких случаях обращения выступают как регуляторы поведения партнера: выделяя собеседника, говорящий предлагает ему принять сообщение в определенной тональности. Но обращенйе - это единица языка, подчиненная тексту, хотя и являющаяся носителем этикетной информации.

Наличие нескольких уровней официальности в коммуникативных ситуациях этикетного общения позволило выделить полуофициальное и неофициальное общение.

В микромикрополе полуофициальных обращений рассматривается одна из ведущих проблем современной лингвистики - называние незнакомого человека в обстановке полуофициального взаимодействия. Номинация незнакомого человека, как правило, отражает броские различительные признаки: пол, возраст, элементы одежды, профессию. Эти формы общения прижились в современном обществе, вытеснив специализированные этикетные формулы товарищ, товарищи, гражданин, гражданка, граждане.

В обращениях типа доктор, водитель происходит переход от объективной идентифицирующей семантики к семантике субъективной. Подобные обращения также содержат этикетную информацию как результат выбора между использованием и неиспользованием обращения. В данном случае оно выступает своеобразным способом «этикетизации речи».

Отсутствие устойчивых формул апелляции к незнакомым людям привело к тому, что обращения типа мужчина, женщина имеют высокую частотность употребления.

Используя обращение только по фамилии, говорящий активно влияет на складывающуюся ситуацию, как бы распределяет социальные роли.

Номинация собеседника по фамилии специально обозначает, ограничивает условия общения, представляя их как беседу начальника с подчиненным.

Таким образом, в обращениях-регулятивах закрепляется общий социальный опыт коммуникантов, без которого невозможно эффективное взаимодействие.

В микромикрополе неофициальных обращений рассматриваются обращения по неполному имени. Существуют, конечно, имена, не имеющие сокращенной формы, они употребляются в качестве обращения без всяких оттенков.

Данное микрополе имеет определенную специфику: в силу того, что в неофициальном общении часто используются суффиксальные образования, несинкретичных обращений здесь мало. Богатая суффиксация русского имени и наименований родства помогает передать широкую палитру отношений говорящего к собеседнику и таким образом придает обращению дополнительные оттенки (обращения-регулятивы), подобные же формы рассматриваются в свете учения о семантических формах мышления в качестве синкретичных.

7. Микрополе синкретичных обращений выделено на основе учения о переходности. В теории переходности и синкретизма языковых явлений делается установка на взаимодействие языковых единиц, их динамику, рассматривается внутренняя работа языка - системы систем. Явление переходности в грамматическом строе современного русского языка обуславливает систему дифференциальных структурных и семантических свойств (признаков, сем и т. д.) единиц, противопоставленных друг другу в системе языка, а синкретизм - это свойство языковых и речевых явлений, одно из проявлений и следствий явлений переходности. В данном микрополе были выделены следующие микрополя II уровня: статико-синкретичное и динамико-синкретичное.

В микрополе II уровня первого типа рассматриваются статико-синкретичные обращения, и акцентируется особое внимание на том. что переходность - универсальное свойство не только языковой системы, но и объективного мира. Согласно параметру характер охвата отражаемого содержания, уделяется внимание определенной избирательности отражения относительно отражаемого. Недискретно отражающая процесс речи и другое действие единица мысли может обогащать содержание компонентов мысли минимальным набором языковых средств. Словоформы - строевые элементы синтаксических единиц. Одной стороной они обращены к морфологии, другой - к синтаксису. Первичные функции словоформ, обусловленные их семантикой и строением, могут приобретать вторичные функции под влиянием новых синтаксических связей и отношений, выступая при этом как неморфологизованные члены предложения. ■».,,,

Субстантивация прилагательных обусловлена семантической ёмкостью субстзнтива, которая в данном случае уже включает в себя понятие человек. Но переходность наблюдается не только на уровне морфологии, но и на уровне стиля. Уважаемый товарищ в словаре Ожегова и Шведовой трактуется как вежливое обращение, а субстантив уважаемый уже как фамильярное В речевой ситуации субстантивированное обращение уважаемый находится в зоне синкретизма: прилагательное-существительное, а также уважительное-неуважительное.

Для микромикрополя статико-синкретичных обращений характерна и метафорическая номинация, причем в метафорических номинациях-характеристиках человека наблюдается преобладание пейоративной оценки над мелиоративной.

В микромикрополе динамико-синкретичных обращений указывается, что зона синкретизма - это область переходных образований, характеризующихся синтезом (совмещением) дифференциальных признаков взаимодействующих явлений как в синхронном, так и в диахронном плане.

Динамический синкретизм наблюдается в том случае, когда единица, первоначально мыслящаяся как обращение, т.е. используемая с целью привлечения внимания собеседника, в процессе речи трансформируется в позицию подлежащего, т.е. начинает обозначать лицо в качестве субъекта требуемого действия. Это происходит потому, что в своем значении обращение уже несет мысль о собеседнике. Характер динамического синкретизма обращений на уровне синтаксических отношений позволяет выделить две основных переходных позиции обращения: приложения (субъекта и его признака) и подлежащего (субъекта действия).

Такой синкретизм встречается в анализируемом материале в двух основных вариантах: с лексическими наслоением и без лексического наслоения.

Структура функционально-семантического поля обращения.

Функционально-семантическое поле обращения

I уровень

Несинкретичные обращения

Синкретичные обращения

II уровень

Полуофициальные

Неофициальные

Официальные

Статико-синкретичные обращения

Динамико-синкретичные обращения

III I Без лексического наслоения

Список использованных текстов

1. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита: Роман. - М.: Худож. лит. 1988.

384с.

2. Булгаков М.А. Собачье сердце// Избранные сочинения в Зт. - М.:

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Глаголева, Наринэ Мисаковна, 2004 год

1. Веллер М. Легенды Невского проспекта. - СПб.: Издательский Дом

2. Нева»; М.: «ЛОМА-ПРЕСС», 1999. 479с.

3. Ильф И., Петров Е. Двенадцать стульев. Золотой телёнок. Краснодар:

4. Советская Кубань. 1992. 576с.

5. Каверин В. Два капитана. М. - Л.: Детгиз, 1949. ч1,И. - 242.

6. Новожёнов Л.Ю. О «Времечке» и о себе. М.: Олимп; ООО «Изд-во АСТ1. ЛТД», 1998.-480 с.

7. Пелевин В.О. Диалектика Переходного периода из Никуда в Ниоткуда:

8. Избранные произведения. М.: Изд-во Эксмо, 2003. - 384с.

9. Петрушевская Л.С. Настоящие сказки. М.: Вагриус. 1999. - 448с.

10. Петрушевская Л.С. Найди меня, сон: Рассказы. М.: Вагриус. 2000.316с.

11. Полевой Б. Повесть о настоящем человеке. Баку: Маариф. 1987. - 260с.

12. Солоухин В.А. Закон набата: Рассказы. М.: Современник. 1971. - 207с.

13. Солоухин В.А. Каравай заварного хлеба: Рассказы. М.: Правда. 1986.415с.

14. Тендряков В.Ф. Люди или нелюди: Повести и рассказы. М.;1. Современник. 1980. 655с.

15. Тендряков В.Ф. Не ко двору: Повесть. М.: Худож. лит. 1965. - 127с.

16. Толстая Т.Н. Ночь: Рассказы. М.: Подкова. 2001. - 431с.

17. Олеша Ю. Зависть. Три толстяка: Романы. М.: Худож. лит., 1989.- 495 с.1. Библиографический список

18. Абакумов С.И. Методика пунктуации. М.,1954. - 119с.

19. Адмони В.Г. Система форм речевого высказывания. СПб., 1994. -156с.

20. Арутюнова Н.Д. Лингвистические проблемы референции // Новое в зарубежной лингвистике. -М., 1982. Вып. 13

21. Арутюнова Н. Д. Понятие пресуппозиции в лингвистике // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. М., 1973. Т.32. №1.

22. Арутюнова Н.Д. Номинация, референция, значение//Языковая номинация. М., 1977.С. 188-206.

23. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. Лексико-семантические проблемы. М., 1976. - 383 с.

24. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // ИАН СССР. Сер. лит. и яз. Т. 40,4.- М., 1981.- С. 356-367.

25. Ахманова О.С. Современные синтаксические теории. М., 1963. 166с.

26. Бабайцева В.В. Переходные конструкции в синтаксисе. Воронеж. 1967.-392с.

27. Бабайцева В.В. Явления пе.реходности в грамматике русского языка. -М., 2000. 640с.

28. Бабайцева В.В. Система односоставных предложений в современномрусском языке: Моногр./ В.В. Бабайцева. М., 2004.- 512с.

29. Бабина Т.П. Способы выражения субъекта в русском языке. Автореферат, канд. дисс. -М. 1986.- 24с.

30. Базжина Т.В. Становление внутренней программы высказывания и текста(на материале русской диалогической речи). Автореферат, канд. дисс-. -М. 1989. 18с.

31. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языкознания. М„ 1955.-416 с.

32. Бейкер А. Пресуппозиция и типы предложений // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. Вып.16. - С.406^18.

33. Белошапкова В.А. Синтаксис современного русского языка. М., 1977. -386с.

34. Бондалетов. В.Д. Русская ономастика. М., 1983. - 276с.

35. Бондаренко О.Г. Функционально семантическое поле дейксиса в современном английском языке. Пятигорск, 1998. - 16 с.

36. Бондарко А.В. Вид и время русского глагола (значение и употребление). М., 1971. - 240 с.

37. Бондарко А.В. Грамматическая категория и контекст. JL, 1971. - 116 с.

38. Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл. Л. 1978. - 176с.

39. Бондарко А.В. Теория грамматических категорий. Л., 1976. - 257 с.

40. Бондарко А.В. Функциональная грамматика. Л.: Наука, 1984. -206с.

41. Бондарко А.В. Функционально семантическое поле//Лингвистический Энциклопедический словарь. М., 1990. - С. 566 - 567.

42. Бондарко А.В. К проблеме соотношения универсальных и идиоэтнических аспектов в семантике: интерпретационный компонент грамматических значений// Вопросы языкознания. 1992. № 3. С. 8- 9.

43. Бондарко л\.В., Булан и н Л.Л. Русский глагол. Л., 1969. - 192с.

44. Брутян Г.А. Очерки по анализу философского знания. Ереван, 1979. -288 с.

45. Булаховский JI.A. Русский литературный язык I половины Х1Хв. Фонетика. Морфология. Ударение. Синтаксис. М. 1954.-468с.

46. Булыгина Т.В. Грамматические оппозиции//Исследования по общей те рии грамматики. М., 1968. - С. 175 - 231.

47. Булыгина Т.В., Крылов С.А. Система языковая // Лингвистический энциклопедический словарь. М.,1990. - С. 452 - 254.

48. Вардзелашвили Ж. Метафорическая картина мира в русском языке. Автореферат, докт. дисс. Тбилиси, 2002. - 30с.

49. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. -М., 1990.- 176 с.

50. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1997. - 416с.

51. Вердиева. З.Н. Семантические поля в современном английском языке. -М., 1986. 120 с.

52. Виноградов В. В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М.: Наука. 1975. - 560с.

53. Виноградов В.В. Русский язык; М., 1986. - 639 с.

54. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. -М., 1993.- 172с.

55. Власова Ю.Н., Загоруйко А.Я. Теория языковых полей//Функционально-семантические и словообразовательные поля в лингвистике. Ростов н/Д, 1998. - С.7 - 15.

56. Власова Ю.Н., Черникова Ю.Н., Черкасс И.А. Функционально семантическое поле определенности-неопределенности // Функционально семантические поля в лингвистике. Ростов н/Д., 1997. - С. 188 - 195.

57. Вострикова Н.А. Коннотативная семантика и прагматиканоминативных единиц русского языка. Автореферат, канд. дисс. -Волгоград, 1998.- 20с.

58. Высоцкая И.А. Русские собирательные имена а лингвопрагматическом аспекте. Автореферат, канд. дисс. Ростов/н/Д., 2002. - 20с.

59. Гайсина. P.M. Лексико семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов, 1981. - 196 с.

60. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций//Языковая номинация. -М., 1977.- С. 230-293.

61. Гак В.Г. Повторная номинация на уровне предложения // Синтаксис текста. М., 1979. - С. 91 - 102.

62. Гак В.Г. Русский язык в сопоставлении с французским. М., 1970. -278 с.

63. Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков. -М., 1977.-286 с.

64. Гак В.Г. Языковые преобразования. М., 1998. - 768 с.

65. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. М., 1986. -221 с.

66. Глаголева Н.М. Функции обращения в современном русском языке//Сборник научных трудов преподавателей и аспирантов. Таганрог, 2003. Вып.6. - С.16 - 19.

67. Глаголева Н.М. Прагматический анализ обращения в современном русском языке //Личность, речь и юридическая практика. Ростов н/Д, 2004. Вып.7. - С.89 - 92.

68. Глаголева Н.М. Функционально-семантическое поле обращения в современном русском языке: Монография. Таганрог: Изд-во ТРТУ. 2004. -100с.

69. Глаголева Н.М. Влияние обращения на психологический климатобщения/УМеханизмы реализации образовательных потенциалов текста: Сборник научных трудов/ Отв. ред. А.К. Юров Таганрог: Изд-во Таганрог, гос. пед. ин-та, 2004. - С. 17 - 22.

70. Гольдин В.Е. Обращение: теоретические проблемы. Саратов, 1987. -128с.

71. Гореликов С. А. Определенность-неопределенность нулевого семантического одушевленного субъекта в современном русском языке. Автореферат канд. дисс. М., 1999. - 31 с.

72. Грамматика русского языка. Под редакцией В.В. Виноградова, Е.С. Истриной. М., 1954. Т.2. - С.122- 142.

73. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. Грамматико лексические поля в немецком языке. М., 1969. - 184 с.

74. Демьянков В.З. Прагматические основы интерпретации высказывания ИАН СССР, серия литературы и языка. Т. 40 М., 1981. . № 4. - С. 368 -377.

75. Дикарева С. С. Ронгинская Н. В. Языковое общение диалог - дрйксис. — Симферополь, 1991. — 50с.

76. Ермолович Д.Е. Имена собственные на стыке культур. — М., 2000. — 270с.

77. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. — М., 1973.- 351с.

78. Золотова Г.А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. — М., 2001. — 440 с.

79. Золотова Г.А. Коммуникативный аспект русского синтаксиса. — М., 1982.- 368с.

80. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1999. — 200с.

81. Иванчикова Е.А. Синтаксис художественной прозы Достоевского. Автореф.доктора фил.наук. М. 1980. — 52с.

82. Иванчикова Е.А. Синтаксис художественной прозы Достоевского. —1. М. 1979.-287с.

83. Имя нарицательное и собственное. Отв.ред. А.В. Суперанская. — М., 1978.-208с.

84. Карасик В.И. Язык социального статуса. — М., 1992. — 330 с.

85. Карцевский С. Об асимметрическом дуализме лингвистического языка// В.А. Звегинцев. История языкознания XIX — XX веков в очерках и извлечениях. — М., 1965. Т.2. 320с.

86. Катермина В.В. Личное имя собственное: национально-культурные особенности функционирования (на материале русского и английского языка). Автореферат, канд. дисс. Краснодар, 1998. - 19с.

87. Ковтунова И.И. Поэтический синтаксис/ отв.ред. Н.Ю.Шведова. — М. 1986.-205с.

88. Ковтунова И.И. Современный русский язык. Порядок #лов и актуальное членение предложения. М., 1976. - 239с.

89. Ковтунова И.И. Структура художественного текста и новая информация. Синтаксис текста. М„ 1979. - С. 262 - 275.

90. Колшанский Г.В. Лингво-гносеологические основы языковой номинации//Языковая номинация. М., 1977. - С. 93 - 146.

91. Кравчик А.Б. Тематический компонент актуального членения предложения в современном русском литературном языке. Автореферат, канд. дисс. М., 1989. - 16 с.

92. Красникова И.Р. Прагматика окказиональных антрополексем в современном русском языке. Дисс. канд. фил. наук. Ростов/н/Д. 2004. -27с.

93. Краткая русская грамматика. Под редакцией Н.Ю. Шведовой,

94. B.В. Лопатина. М., 1989. - С.496 - 498.

95. Леонтьев А.А. Слово в речевой деятельности. Некоторые проблемы общей теории речевой деятельности. М., 1965. - 231 с.

96. Лингвистический энциклопедический словарь. / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М., 1990. -685с.

97. Лопагинская Л.В. Семантико-синтаксические аспекты обращения с модальной оценочностью. Автореферат. канд. дисс. Краснодар. 1997. -22с.

98. Луцева О.А. Речевой этикет(категория вежливости) и его изменение на стыке двух эпох(н. XIX перв четверть ХХв.). Автореферат, канд. дисс. -Таганрог. 1999.- 19с.

99. Малащенко Т.В. Функционально-семантическое поле определенности-неопределенности и дейктические компоненты текста//Функционально„. семантические категории: языковой и речевой аспекты. Ростов н/Д., 1999. -С. 134- 137. у

100. Матвеева Г.Г. Становление концепции скрытой прагмалингвистики // Личность, речь и юридическая практика. Ростов н/Д„ 2002. Вып. 5.1. C. 57-бЬ

101. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи. Л., 1978. - 387с.

102. Мигирин В.Н. Гносеологические проблемы знаковой теории языка, фонологии и грамматики. Кишинев, 1978. - 138 с.

103. Мирошниченко А. Толкование речи. Основы лингво-идеологического анализа. Ростов/н/Д., 1995.- 112с.

104. Москальская О.И. Грамматика текста. М., 1981. - 183 с.

105. Наумова Т.Н. Психологически ориентированные синтаксические теории в русской и советской лингвистике. Под ред. А.А. Леонтьева.1. Саратов, 1990. 176с.

106. Нестеренко О.В. Функционально-семантическое поле осмысления процесса речи при его эксплицитном выражении. Автореферат, канд. дисс. Таганрог. 2001.-18с.

107. Николаева Т.М. Словосочетания с лексемой «один» // Синтаксис текста. М., 1979. - С. 134- 152.

108. Нужнова И.И. История ударения в русских личных(канонических) именах. Автореферат, канд. дисс. -Таганрог. 1998.- 20с.

109. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Словарь русского языка. М., 2001. - 944 с.

110. Павлов P.M. Полевые структуры в строе языка. СПб. 1996. - 116с.

111. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М, 2001. - 288 с.

112. Панфилов В.З. Взаимоотношение языка и мышления. М., 1971. 232 с.

113. Панфилов В.З. Гносеологические аспекты философских проблем языкознания. М., 1982. - 359 с.

114. Панфилов В.З. Грамматика и логика. М. - Л., 1963. - 80 с.

115. Панфилов В.З. К вопросу о соотношении языка и мышления // Мышление и язык. М., 1957. - 270с.

116. Панфилов В.З. О гносеологических проблемах языкового знака//Вопросы языкознания, 1977, №2. С. 3 - 14.

117. Панфилов В.З. Философские проблемы языкознания. М., 1977. - 287 с.

118. Пешковскйй А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956.

119. Полякова В.Н. Экстралингвистические и интралингвистические факторы формирования русской языковой личности. Автореферат, канд. дисс. Ростов/н/Д. 2002. - 19с.

120. Полякова Е.Н. Из истории русских имен и фамилий. Книга для учащихся. -М., 1975. 160 с.

121. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. М., 1958. Т. 1.536 с.

122. Почтенная Т.Г. Современный русский язык. Синтаксис. Слова-предложения, обращения, вводные слова и вводные сочетания слов. Уч.-мет. пособие для студентов заочного факультета журналистики гос. университетов. -М., 1968. 18с.

123. Проничев В.П. Синтаксис обращения. Л., 1971. - 88с.

124. Резников Л.О. Гносеологические вопросы семиотики. М., 1964. -214с.

125. Руднев А.Г. Синтаксис современного русого языка. Уч. пос. для студентов университетов и пед.институтов. М., 1963. - 364с. ?

126. Русская грамматика. Под редакцией Н.Ю. Шведовой. М., 1980. Т.2.1. С. 163- 166.

127. Рычкова И.А. Парцеллированные конструкции современного русского литературного языка в коммуникативно-функциональном аспекте. Автореферат, канд. дисс. Л. 1988. - 16с.

128. Сергеева Л.А. Качественные прилагательные со значением оценки в современном русском языке. Автореферат, канд. дисс. Саратов. 1980. -22с.

129. Сербина Г.Г. Парцелляция как особое синтаксическое явление в языке современных газет. Автореферат, канд. дисс. Воронеж. 1988. - 16с.

130. Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика: Сложное синтаксическоецелое. М., 1973. - 214 с.

131. Степанов Ю.С. В поисках прагматики//Известия АН СССР, серия литературы и языка. Т. 40. 1981. №4. С. 325 - 332.

132. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. М., 1981. - 360 с.

133. Строгович М.С. Логика. М., 1949. - 362 с.

134. Современный русский язык: коммуникативно-функциональный аспект: Учебное пособие. Ростов н/Д: РГПУ, 2000. - 163 с.

135. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. М., 1973. - 366 с.

136. Суперанская А. В. Словарь русских личных имен. М., 2003. - 544с.

137. Суперанская А. В. Структура имени собственного. -М., 1969. 208с.

138. Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальнооть. Временная локализованность. Таксис. Л., 1987. - 310с.

139. Тетеревятникова Н.Ф. Этикетный аспект акта обращения в речи русскоязычных военных (XX век) Канд дисс . Таганрог,.2000. - 158с.

140. Тураева З.Я. Лингвистика текста. М., 1986. - 127 с.

141. Тыминский М.В, Неофициальные антропонимы в современном русском языке(семантический аспект). Автореферат канд дисс. Киев, 1988.- 25 с.

142. Урысон Е.В. Роль обособления в семантической структуре предложения(на материале современного русского языка). М. 1987. - 19с.

143. Успенский Л. Ты и твоё имя. Имя дома твоего. Ленинград: Дет.лит., 1972.- 570с

144. Уфимцева А.А., Азнаурова Э.С., Кубрякова Е.С., Телия В.Н. Лингвистическая сущность и аспекты номинации//Языковая номинация. -М., 1977.- С.7 97.

145. Уфимцева А.А. Лексическое значение. М., 1986. - 239 с.

146. Филичева Н.И. Синтаксические поля. М., 1977. - 213 с.

147. Функционально семантические и словообразовательные поля в лингвистике. - Ростов н/Д: Изд во Рос.гос.пед.ун - та, 1998. - 360с.

148. Философский энциклопедический словарь. М., 1983. - 839с.

149. Формановская Н.И. Вы сказали: «Здравствуйте!» (Речевой этикет в нашем общении). М., 1982. - 160с.

150. Фразеологический словарь русского языка /ред. А.И. Молоткова.1. М., 1986.-543 с.

151. Чанышева 3.3. Взаимодействие языковых и неязыковых факторов в процессе речевого общения. Уч.пособие. Уфа, 1984. - 80с.

152. Чесноков П.В. Грамматика русского языка в свете теории семантических форм мышления. Таганрог, 1992. - 167 с. . j

153. Чесноков П.В. Два типа функционально семантического поля // Языковые единицы (Семантика. Грамматика. Функции). Ростов н/Д, 1998.1. С. 85-93.

154. Чесноков П.В. Логические и семантические формы мышления .как зна-' чения грамматических форм //Вопросы языкознания. 1984. №5. С. 3- 13.

155. Чесноков П.В. Неогумбольдтианство // Философские основы зарубежных направлений в языкознании. М., 1977. С. 7 - 62.

156. Чесноков П.В. О динамическом синкретизме речевых построений. Речевая деятельность. Текст. Таганрог, 2000. - С. 124 - 128.

157. Чесноков П.В. О статическом и динамическом синкретизме речевых построений // Человек. Язык. Искусство. М., 2001. - С. 261 - 263.

158. Чесноков П.В. Об отношении между речевым и мыслительным процессами с точки зрения единства языка и мышления // Синтаксическая семантика и прагматика. Калинин, 1982. - С. 38 - 47.

159. Чесноков П.В. Прагматический аспект семантических и логическихформ мышления как значения грамматических структур // Личность, речь и юридическая практика. Ростов н/Д., 2002. Вып. 5. - С. 134 - 137.

160. Чесноков П.В. Синкретизм статический и динамический //Языковая деятельность: переходность и синкретизм. М. Ставрополь, 2001. С. 27 - 30.

161. Чесноков П.В. О трех типах функционально-семантического поля -онтолого-онтологическом, онтолого-гносеологическом и гносеолого-гносеологическом.// Личность, речь и юридическая практика. Ростов н/Д., 2004. Вып. 7,- С. 342-345.

162. Чесноков П.В. Слово и соответствующая ему единица мышления. -М, 1967.- 192 с.

163. Чесноков П.В. Явление синкретизма в русском языке // Проблемы лингвистической семантики. Череповец, 2001. Вып. 2. - С. 14 - 24$|

164. Чесноков П.В., Чеснокова Л.Д. Функционально-семантическое поле с гносеологическим расслоением // Функционально-семантические категории: языковой и речевой аспекты. Ростов н/Д., 1999. - С. 50 - 61.

165. Чесноков П.В., Чеснокова Л.Д. Классификация функци^рально-семантических полей и категория множественности//Современный русский язык: коммуникативно-функциональный аспект. Ростов/н/Д., 2002. - С.68 -76.

166. Чеснокова Л.Д. Категория неопределенного множества и семантические формы мысли.// Семантика грамматических форм. Ростов на/Д., 1982,- С. 21 31.

167. Чеснокова Л.Д. О функциях и стилистическом использовании обращений // Доклады VI научно-теоретической конференции. Таганрог, 1962. ~ С. 312-323.

168. Чеснокова Л.Д. О взаимодействии лексико-семантических, морфологических явлений при актуализации значений слов // Вопросысинтаксиса русского языка. Ростов-на-Дону, 1971. - С. 17-25.

169. Чеснокова Л.Д. Связи слов в современном русском языке. М., 1979. -110с.

170. Чеснокова Л.Д. Язык и поведение человека (прагматический аспект языка) // Воспитательная работа при обучении русскому языку. Ростов-на-Дону, 1987.-С. 28-37.

171. Чеснокова Л.Д. Проблема членов предложения в теоретическом и методическом аспектах. Ростов-на-Дону, 1991. - 214 с.

172. Чеснокова Л.Д. Функционально-семантическая модель вежливости и ее реализация в тексте // Языковые единицы: логика и семантика, функции и прагматика. Таганрог, 1999. - С. 80-89.

173. Цалко Т.В. Неологизмы наименования лиц в русской лексикографии и современном узусе (эволюция семантической характеристики). Дисс. канд.фил.наук. - Ростов/н/Д. 2001. - 245с.

174. Шаповалова Л.А. Формы и функции обращения в современном русском языке. Автореферат, канд. дисс. Минск. 1979. - 24с.

175. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. Л., 1941. - 620 с.

176. Шварцкопф Б .С. Современная русская пунктуация: система и её функционирование. Автореф. докт. фил. наук. -М. 1988. 28с.

177. Шкатова Л.А. Терминологические наименования лиц в русском языке. Автореф.докт.фил.наук. Свердловск. 1987. - 31с.

178. Шевцова О.Н. Стилистическая функция знаков препинания. Автореферат, канд. дисс. Ростов/н/Д. 1998. - 22с.

179. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. 428 с. . 63. Щетинин Л.М. Синтаксические категории и их функции в речи. -Ростов н/Д, 1972.- 141 с.

180. Щур Г.С. Теории поля в лингвистике. М., 1974. - 256 с.

181. Юрченко B.C. Языковое поле. Саратов, 1996. - 54 с.

182. Явление синкретизма в синтаксисе русского языка. Сб.научных статей/ СКНЦВШ. Отв.ред. Г.В. Валимова. Ростов/н/Д., 1992. 128с.

183. Яицкая Т.В. Русский речевой этикет(категория вежливости) и способы его выражения в драматургии А.Н. Островского. Автореферат, канд. дисс.-Таганрог. 1999.-20с.

184. Янко Т.Е. Когнитивные стратегии в речи: коммуникативная структура русских интродуктивных предложений // Вопросы языкознания. 1994. № 6. -С. 37-59.

185. Янко Т.Е. Коммуникативные стратегии русской речи. М., 2001. -384с,

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.