Формы и функции глагола WILL в дихроническом освещении тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Боброва, Мария Николаевна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 156
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Боброва, Мария Николаевна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. ИСТОРИЯ ВОЗНИКНОВЕНИЯ И РАЗВИТИЯ СОЧЕТАНИЯ WILL + ИНФИНИТИВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
§1. Общие замечания.
§2. Глаголы willan, willian и wilnian в истории английского языка
§3. Сочетание willen/wollen + инфинитив в "Кентерберийеких рассказах" Джеффри Чосера
ГЛАВА II. ДВЕ ТЕНДЕНЦИИ В РАЗВИТИИ СОЧЕТАНИЯ W.ILL1 + ИНФИНИТИВ В РАННЕНОВОАНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
§1. У.Шекспир.
§2. Эд.Спенсер
§3. Библия Короля Якова.
ГЛАВА III. WILL + ИНФИНИТИВ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
§1. Общие замечания.
§2. Глагол will как предмет грамматики и словаря современного английского языка
§3. Соотношение "слабых" и "сильных" форм глагола will в речи как отражение объективности существования категориальной формы будущего
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Семантико-грамматическая связь аналитических средств выражения понятий модальности и будущности в английском, французском и русском языках: Сравнительный анализ2003 год, кандидат филологических наук Ипатова, Любовь Васильевна
Модальность аналитических форм глагола будущего времени в английском и немецком языках2011 год, кандидат филологических наук Курмаева, Ирина Ильдаровна
Модально-оценочные коннотации английских конструкций, выражающих будущее время2009 год, кандидат филологических наук Морозова, Елена Николаевна
Языковая категория модальности как средство речевой характеристики литературного персонажа: На материале соврем. англ. лит.1998 год, кандидат филологических наук Иванова, Елена Анатольевна
Грамматические особенности конструкций с модальными глаголами в таджикском и английском языках2011 год, кандидат филологических наук Исмоилзода Эраджи Содик
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Формы и функции глагола WILL в дихроническом освещении»
Хотя может показаться, что вопрос о формах и функциях глагола will в английском языке достаточно полно представлен в литературе вопроса, тем не менее все еще недостаточно освещенным остается процесс выделения вспомогательного глагола will из модального словосочетания, соотношение will и would , will и willed как разных слов и как форм одного и того же слова, а также особенности употребления will/-*11 в различных функциональных стилях и связанный с этим вопрос о варьировании форм при утвервдении-отрицании ( -*И, will —'11 not, will not, won't ).
В данной работе за исходное принимается учение о слове, представленное в трудах ведущих советских языковедов и исходящее из признания объективности функционирования аналитической формы слова в единстве ее плана выражения и плана содержания как грамматической формы слова. Поэтому прежде всего принимаются во внимание процессы фузии и агглютинации, т.е. процессы, способствующие цельности аналитической формы как формы слова, и процессы рекурсивные, определяющие употребление will в качестве модального глагола.
Изучение этих двух основных процессов тесно связано с вопросом о взаимодействии собственно грамматического и лексического начал в исследуемой единице. Без учета соотношения лексики и грамматики в историческом плане, этих двух "полюсов, между которыми движется вся языковая система, двух встречных течений, по которым направляется движение языка: с одной стороны, склонности к употреблению лексических средств - немотивированных знаков, с другой стороны - предпочтения, оказываемого грамматичест ким средствам, а именно - правилам конструирования,- невозможно понять многие"трудные" моменты в функционировании сочетаний will + инфинитив.
В связи с постепенным раздвоением, "бифуркацией" древнеанглийского глагола wilian , выделением на его основе синкатегоре-матического слова -*11 ( не имеющего лексического значения и существующего параллельно со своим основным этимоном ) отношение will к лексике и грамматике "осложнено" различными морфо-син-такеическими и лексико-фразеологическими моментами. В этом проявляется тесное взаимодействие языка и речи, когда специфическое употребление формы, ее регулярное воспроизведение в сходном контексте обеспечивает ее существование в речи в составе "готовой" синтагматической последовательности. Говоря словами А.Й.Сми-рницкого, "постепенное движение от речи к языку", вхождение в язык единиц, "имеющих форму предложения", или их части, "содержащей в себе предикативность", справедливо и для сложных глагольр ных сочетаний с will . Такие сочетания носят характер устойчивых оборотов и требуют отдельного подхода при исследовании, т.к. необходимо учитывать, что "особое употребление какой-либо формы может привести и к изменению ее общего значения и к тому, например, что одна категориальная форма может перейти в другую форму о или даже в другую категорию".
Вместе с тем употребление глагола will , т.е. предикативного сочетания will + инфинитив в языке художественной литературы позволяет поставить вопрос о своеобразном взаимодействии собственно грамматического и стилистического факторов. Р.А.Будагов отмечает, что во всех языках существует постоянное взаимодействие грамматики и стилистики, что это отношение весьма подвижно: "Передавая определенные функции . стилистике, грамматика точнее обрисовывается в своих контурах, в своих категориях".^ Это положение в полной мере применимо к сочетаниям will + инфинитив в современном английском языке, роль которых в тексте сложно определить на основе только грамматического анализа.
Важным в методологическом отношении принципом исследования сложных глагольных сочетаний с will является принцип синхрони-ческо-диахронического изучения. Учет диалектики формы слова и его функций в историческом освещении позволяет показать на деле подвижный, а не статический характер выделенных закономерностей, наметить и проследить развитие основных тенденций в функционировании изучаемы словосочетаний, определить характер их отражения в современном английском языке. Одного синхронического анализа недостаточно для объяснения того, почему в употреблении will на современном этапе обнаруживаются явные, на первый взгляд, "противоречия". Такое рассмотрение наиболее полно отвечает природе языка, в котором, как известно, нет четких, раз и навсегда очерченных границ между разными явлениями и, тем более, разными проявлениями одного и того же явления.
Актуальность предлагаемого исследования заключается именно в том, что, несмотря на большое количество сочинений, посвященных изучению модальных и служебных глаголов с позиций истории английского языка и современных грамматик, в настоящее время назрела необходимость такого исследования в отношении аналитической формы будущего и модального словосочетания, которое основывалось бы на реальной взаимосвязи в них синхронического и диахронического начал. В связи с этим для объяенения ряда сложных вопросов изучаемой проблематики в настоящей работе автор придерживается такого подхода, который позволяет учитывать функци-онально-стилевую дифференциацию устной и письменной речи, а также взаимодействие собственно грамматического, лексико-фразеологи-ческого и стилистического факторов в процессе функционирования сочетаний с will на разных этапах развития языка.
Новизна работы состоит в стремлении применить к обширному материалу как принципы и методы анализа собственно аналитических форм, так и принципы и методы функциональной синтагматики, которые разрабатываются в течение уже многих десятилетий учеными школы А.Й.Смирницкого. На основе теоретических положений и выводов, которые получены в их многочисленных исследованиях, была сделана попытка представить в наиболее полном виде парадигматику и синтагматику will в единстве исторического развития и современного состояния языка и речи.
Лель настоящей работы заключается в изучении соотношения форм и функций глагола will ( от древнеанглийского wiiian до современного английского will/-41 ), а также в выявлении тех факторов, которые оказывают воздействие на реализацию основных тенденций в развитии сочетаний will + инфинитив.
В связи с поставленной целью в ходе исследования возникает необходимость учета ряда параметров, имеющих важное значение для выявления сущности тех процессов, которые наблюдаются при употреблении will + инфинитив на протяжении всей истории развития английского языка. Среди них для диахронической части работы выделяется характер подлежащего, с которым сочетается сказуемое с will , постепенное расширение к среднеанглийскому периоду сферы сочетаемости will с подлежащим, для которого волеизъявление не свойственно.
Большое внимание обращается на общестилистическую направленность текстов, непосредственно определяющую употребление той или иной формы глагола в таких произведениях, как, например,
Королева фей" Эд.Спенсера и Библия Короля Якова, с одной стороны, и пьесы У.Шекспира, с другой. Поэтому введение параметра функционально-стилевой дифференциации представляется исключительно важным.
Учитывается также и параметр контекстуальной обусловленности, проявляющийся во влиянии содержания-намерения высказывания ( purport ), типа речевой ситуации ( речи автора-речи персонажей ); речи продуманной ( deliberate )-речи небрежной ( easual ) на выбор модального и вспомогательного глаголов.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что она вносит определенный вклад в развитие теории аналитических форм глагола в функционально-стилистическом аспекте. Изучается не только влияние функционального стиля на выбор аналитической формы или модального словосочетания в целом, но и обусловленность этого выбора конкретным коммуникативным заданием, содержанием-намерением высказывания и типом речевой ситуации. Теоретическое значение работы также частично связано с исследованием морфоно-логических особенностей глагола will применительно к ранним этапам развития английского языка на основе анализа ритмически организованной речи.
Оценивая практическую значимость работы, следует отметить, что на основе сделанных в ней наблюдений и выводов соответствующие разделы теоретической и практической грамматик современного английского языка дополняются новым материалом о реальном функционировании модального и вспомогательного глаголов. Практические результаты работы были учтены в спецкурсе по морфологии английского языка на филологическом факультете МГУ и использованы при проведении занятий и семинаров со студентами.
В основу настоящего исследования положен метод аналитического наблюдения и частичного эксперимента.
Результаты проведенной работы обсуждались на кафедре английского языка филологического факультета МГУ, а также докладывались на Всесоюзной научной конференции молодых научных работников "Лингвистический статус разговорной речи и методика ее преподавания" ( Москва, май 1984 г. ) и на заседании аспирантского объединения кафедры германского языкознания филологического факультета МГУ ( декабрь 1986 г. ).
Структура диссертации определяется целью и основными задачами исследования. Диссертация состоит из Введения, трех глав и Заключения.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Модальность предположения в аварском языке в сопоставлении с германскими языками2006 год, кандидат филологических наук Абдусаламова, Мадина Магомедовна
Future Continuous в системе средств выражения будущего времени в современном английском языке2006 год, кандидат филологических наук Колпакова, Анна Валерьевна
Аналитические формы будущего времени как лингвистический феномен: на материале английского и русского языков2007 год, кандидат филологических наук Логунов, Тимур Александрович
Внутренняя модальность в английском и немецком языках в историческом освещении2005 год, кандидат филологических наук Косилкина, Наталья Вячеславовна
Лексико-грамматические средства выражения вероятности в английском языке2003 год, кандидат филологических наук Горбунова, Елена Владимировна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Боброва, Мария Николаевна
Выводы
1. Таким образом, исследованный материал показал, что на употребление модального глагола will в современном английском языке не накладывается никаких ограничений ни со стороны грамматического лица, ни со стороны типа предложения.
2. Так называемая "сильная форма" will не является частотной в речи современных героев и несет на себе определенную дополнительную эмоционально-оценочную нагрузку.
3. Появление модального will может быть обусловлено типом речи (продуманная-небрежная), содержанием-намерением высказывания, контекстным окружением. Модальные словосочетания могут выступать в качестве дополнительной характеристики персонажей, дополнительного "штриха" к их речевым портретам.
4. Модальные словосочетания с will могут выполнять в тексте важную семиотическую функцию, служить ритмо- и текстообразу-ющим средством, способствуя созданию живой картины развертывающихся событий и оказывая определенное эстетическое воздействие на читателя. Сочетание will + инфинитив может отражать жанровое своеобразие произведения, являться показателем индивидуаль-но-авторского стиля писателя.
5. Основным грамматическим элементом, участвующим в образовании категориальной формы будущего, является так называемая "слабая форма"-»xi ij . Вспомогательный глагол-аффикс является одинаково частотным в речи персонажей, принадлежащих к различным социальным и возрастным группам.
- 130 б.В качестве составного элемента аналитической формы -'11 не употребителен при отрицании. Можно сделать вывод о том, что в современной английской речи практически отсутствует грамматическая форма будущего при отрицании С 11 not). Другими словами, категориальной формой будущего можно считать только сочетание -»11 + инфинитив при утверждении.
- 133 -ЗАКЛЮЧЕНИЕ
1. Традиционное представление о линейности развития модального глагола will и его постепенном "ослаблении" до формы -'11 не отражает действительного положения дел. Выделившись из системы трех однокоренных глаголов: wilian, wiliian, wilnian (реликтовые формы глагола willian /3 л.ед.ч.н.вр. wdlls и пр.вр. willed / прослеживаются и в современной парадигме will ), - древнеанглийский глагол wilian вошел в парадигму модальных глаголов и является наряду с can, may,must и т.п. модальным глаголом в современном английском языке. Этот глагол не следует отождествлять с развившимся на его основе вспомогательным -*11 , который в связи с перестройкой морфологической системы английского языка, в связи с развитием аналитических форм стаж оформляться и выделился в самостоятельное синкатегорематичеекое слово-аффикс.
2. Изученный материал показал четкую функционально-стилевую дифференциацию модального и вспомогательного глаголов ( наличие -'11 в пьесах У.Шекспира и его отсутствие в Библии Короля Якова; наличие -'11 в пьесах Б.Шоу и отсутствие -'11 в его письмах).
3. На функционирование модального will со стороны грамматического лица не накладывается никаких ограничений. Для современного речеупотребления will характерна реализация его семантики во всем многообразии экспрессивно-эмоционально-оценочных коннотаций. Вместе с тем на реализацию семантики will могут накладываться другие созначения в результате выражения оценки важности сообщаемого ( индивидуально-авторские особенности изложения, продуманность ( deliberateness ) сообщаемого). Так, например, учет индивидуально-авторских особенностей речи позволил выделить специфический идиоматический характер сочетаний с wollen в речи автора-рассказчика ("Кентерберийские рассказы" Дж.Чосера, "Королева фей" Эд.Спенсера). В речи современных героев сочетания will + инфинитив не являются частотными.
4. Еще раз отметим, что соотношение will и -'И не является простым однозначным соответствием. На выбор глаголов влияют такие факторы, как содержание-намерение высказывания в целом, тип речевой ситуации ( продуманная-небрежная речь, речь автора-речь персонажей ), социальный статус говорящих, характер отношений между ними, их эмоциональное состояние.
5. Перечисленные выше параметры, как правило, не учитываются в теоретических и практических грамматиках современного английского языка, где все еще преобладающим остается структурно-семантический подход к изучению глагола. Случаи "наложения" на функционирование глагола несобственно грамматических факторов отмечаются крайне редко. Часто при этом глаголу приписывается ряд новых "значений" ("императивность", "внутренняя характеристика, свойство", "повторность", "привычность действия" и т.п.).
6. Модальные словосочетания могут выполнять важную семиотическую функцию, служить своеобразным ритмо- и текстообразующим средством, что связано с прямым назначением произведений художественной литературы - воздействием на читателя { как, например, у Дж.Чосера и Эд.Спенсера, в Библии Короля Якова, письмах Б.Шоу, речи автора в повести "Трое в лодке, не считая собаки").
7. Сочетания will + инфинитив втягиваются в общий процесс лексико-фразеологической изоляции и дают примеры устойчивых поэтических и речевых формул-клише, в которых происходит снятие (как и в ряде случаев повторения will в стилистических целях)
- 135 непосредственного соотнесения момента речи с действием в будущем. Такие словосочетания требуют особого подхода при изучении и могут стать предметом отдельного исследования.
8. Грамматическая-морфологическая категория времени представлена трехчленной оппозицией форм настоящего, прошедшего и будущего. Основным грамматическим элементом, участвующим в образовании категориальной формы будущего является так называемая "слабая форма" -'И lj . Вспомогательный глагол -'11 достаточно широко был представлен в ранненовоанглийский период в драматических произведениях У.Шекспира. Однако, сочетание -'11 + инфинитив тогда еще не встречалось при неодушевленном подлежащем. В современном английском языке таких ограничений уже не наблюдается. Аналитические формы с -'И одинаково частотны в речи персонажей, принадлежащих к различным социальным и возрастным группам.
9. Аналитическая форма -'11 + инфинитив при отрицании ( -Ч1 not ) практически не употребительна в современном английском языке. Ее регулярным эквивалентом остается модальное словосочетание won't/ will not + инфинитив. Сохранение аналитической формы предполагает выражение отрицания лексико-синтаксически, например, при помощи оборотов, типа "I don't think I'll go" , что позволяет сделать вывод о том, что категориальной формой будущего можно считать только сочетание -'11 + инфинитив при утверждении.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Боброва, Мария Николаевна, 1987 год
1. Авдукова A.M. Семиотика структурных оппозиций в системе форм английского глагола и реальность их функционирования в английской речи: Автореф.дисс. д-ра филол.наук. - М., 1983. - 45 с.
2. Андронова В.В. Аналитические морфемы в современном английском языке: Автореф.дисс. канд.филол.наук. Киев, 1972. -27 с.
3. Арутюнова Н.Д. О критериях выделения аналитических форм // Аналитические конструкции в языках различных типов. М.; Л.: Наука, Ленингр.отд-е, 1965. - С.89-93.
4. Ахманова O.G. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1969. - 606 с.
5. Ахманова O.G. Фонология, морфонология, морфология. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1966. - 108 с.
6. Ахманова О.С., Панфилов В.З. Экстралингвистические и внут-рилингвиетические факторы в функционировании и развитии языка // Вопросы языкознания. 1963. - №4. - С.45-57.
7. Бабушкина Е.В. Грамматические средства выражения действия в будущем и их статуе в системе датского глагола: Автореф. дисс. канд.филол.наук. М., 1982. - 24 с.
8. Бархударов Л.С. К вопросу о бинарности оппозиций и симметрии грамматических систем // Вопросы языкознания. 1966. -Р4.-С.97-110.
9. Бархударов Л.С. К вопросу о служебных словах // Иностранные языки в школе. 1965. - Р6. - С.19-30.
10. Бархударов Л.С. К проблеме развития аналитического строя в английском языке // Иностранные языки в высшей школе.- 137 -1962. Вып.I. - С.47-50.
11. Бархударов JI.C. Очерки по морфологии современного английского языка. М.: Высш.шк., 1975. - 156 с.
12. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка.-M.: Высш.шк., 1973. 424 с.
13. Белый В.В. Модальные значения инфинитивных сочетаний в современном английском языке (долженствование и побуждение): Автореф.дисс. канд.филол.наук. Киев, 1955. -10 с.
14. Беркнер С.С. Проблемы развития разговорного английского языка в ХУ1-ХХ веках. Воронеж: Изд-во Воронежск.ун-та, 1978.-230 с.
15. Биренбаум Я.Г. О форме будущего в грамматической категории времени английского глагола // Филологические науки.- 1981.1. И. С.50-59.
16. Блох М.Я. О формах будущего времени глаголов в современном английском языке // Исследования по синтаксису современного английского языка: Учен.зап. МГПИ им.В.И.Ленина. -М.,1967.-Т.285. С.21-35.
17. Блох М.Я. Теоретические основы грамматики. М.:Высш.шк., 1986. - 160 е.
18. Блох М.Я., Данчеева Н.В. Стилистический аспект грамматической формы: (К проблеме оппозиционного замещения) // Филологические науки. 1983. -№3. - С.54-62.
19. Богоутдинов В.Ш. Система времени и вида в английском и немецком языках. Казань: Изд-во Казанск.ун-та, 1980.- 32 с.
20. Богушевич Д.Г. Употребление сокращенных и полных вариантов глаголов to be, to bave, shall, will, should, would ванглийском языке: Автореф.дисс. канд.филол.наук. Минск, 1972. - 24 с.
21. Вондаренко В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке // Филологические науки. 1979. -$2. - С.54-61.
22. Бондарко A.B. Функциональная грамматика. Л.: Наука, Ле-нингр.отд-е, 1984. - 136 с.
23. Бруннер К. История английского языка. М.: йзд-во Иностр. лит., 1956. - Т.2. - 354 с.
24. Будагов P.A. Человек и его язык. М.: йзд-во Моск.ун-та, 1974. - 262 с.
25. Будагов P.A. Что такое развитие и совершенствование языка? -М.: Наука, 1977. 264 с.
26. Вайсбейн И.М., Тураева З.Я. Модальные глаголы в устной речи.-М.; Л.: Просвещение, 1966. 118 с.
27. Вейхман Г.А. Некоторые новые и менее известные явления английской морфологии // Иностранные языки в школе. 1984. -РЗ. - С.22-29.
28. Вейхман Г.А. О синтаксической полифункциональности: (На материале современного английского языка)// Филологические науки. 1980. - Р6. - С.59-65.
29. Венгеров Г.И. Сочетания would с инфинитивом в современном английском языке: Автореф.дисс. кавд.фшгол.наук. М., 1956. - 12 с.
30. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных глаголах в русском языке // Исследования по русской грамматике. -М.: Наука, 1975. С.53-87.
31. Виноградов В.В. Русский язык: (Грамматическое учение о слове). М.:Высш.шк., 1986. - 640 с.
32. Воронцова Г.Н. Очерки по грамматике английского ¿языка. -М.: йзд-во лит. на иностр.яз., I960. 399 с.
33. Гаркунова З.П. Употребление временных глагольных форм в дополнительных придаточных предложениях в современном английском языке: Автореф.дисс. канд.филол.наук. М.,1954.-16
34. Гвишиани Н.Б. Категории и понятия языкознания как предмет методологического исследования: Автореф.дисс. д-ра филол. наук. М., 1985. - 32 с.
35. Гордон Е.М., Крылова И.П. Модальность в современном английе ком языке. М.: Международные отношения, 1968. - 134 с.
36. Грамматические и лексико-семантические исследования в синхронии и диахронии: (На материале английского языка): Межвузовский тематический сборник. Калинин: Изд-во Калининск. ун-та, 1978. - 158 е.
37. Гухман М.М. Глагольные аналитические конструкции как особый тип сочетаний частичного и полного слова // Вопросы грамматического строя. М.: йзд-во АН СССР, 1955. - С.322-361.
38. Г^хман М.М. Критерии выделения глагольных аналитических кон струкций и других типов словосочетаний // Морфологическая структура слова в языках различных типов. М.; Л.: Изд-во АН СССР, Ленингр.отд-е, 1963. - С.199-201.
39. Давыдова Л.А. Элементы модальности в структуре современного английского предложения: Автореф.дисс. канд.филол.наук. -М., 1968. 19 с.
40. Данчеева Н.В. Грамматические формы видовременной системы английского глагола в ситуативном контексте:Автореф.дисс. канд.филол.наук. М., 1982. - 23 с.
41. Де Соссюр Ф. Курс общей лингвистики // Труды по языкознанию М.: Прогресс, 1977. С.31-274.
42. Долгополова З.К. Глаголы группы претернто-презентных в английском языке: Автореф.дисс. канд.филол.наук. М., 1951. 15 с.
43. Долгополова З.К. Модальные глаголы в английском языке. М.: Изд-во МГПИ им.В.И.Ленина, 1961. - 86 с.
44. Долинская Л.Д. Лексико-синтаксический способ вьфажения модальности в связи с функциональной перспективой и ритмической организацией текста: Автореф.дисс. канд.филол.наук. -М., 1975. 15 с.
45. Дородных А.И. Вариативность глагольных средств выражения модальных значений в современном литературном английском языке: Автореф.дисс. канд.филол.наук. М., 1976. - 23 с.
46. Дорошенко М.В. Что следует понимать под метасемиотическим /"стилистическим11/ функционированием морфологических противопоставлений // Вестник МГУ. Филология. 1976. - РЗ.1. С.31-35.
47. Дренясова Т.Н. Участие модальных глаголов в выражении будущего времени в германских языках: Учен.зап. I Моск.гос.пед. ин-та иностр.яз. им. М.Тореза. М., 1968. -Т.39. -С.123-139.
48. Ермолаева Л.С. Система средств выражения модальности в современных германских языках: Автореф.дисс. канд.филол.наук.-М., 1964. -15 с.
49. Жирмунский В.М. Об аналитических конструкциях // Аналитические конструкции в языках различных типов. М.; Л.: Наука, Ленингр.отд-е, 1965. - С.5-57.
50. Есперсен 0. Философия грамматики / Пер. с англ. В.В.Пасеека и С.П.Сафроновой. М.: Изд-во Иностр.лит., 1958. - 404 с.
51. Жигадло В.Н. К вопросу об отмирании грамматической формы // Исследования по английской филологии. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1958. -С.3-15.
52. Зверева Е.А. Научная речь и модальность. Л.:Наука, Ленингр. отд-е, 1983. - 160 с.
53. Зверева Е.А. Сопоставление некоторых значений сочетания английского глагола will + инфинитив с аналогичными значениями формы будущего времени в русском языке // Преподавание иностранных языков. Теория и практика. М.: Наука, 1971. -С.207-216.
54. Иванова И.П. Вид и время в современном английском языке. -Л.: Изд-во Ленингр.ун-та, 1961. 54 с.
55. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М.: Высш.шк., 1961. - 285 с.
56. Иванова И.П., Чахоян Л.П. История английского языка. М.: Высш.шк., 1976. - 319 с.
57. Историко-типологическ!е исследование морфологического строя германских языков. М.; Наука, 1972. - 189 с.
58. Историческая грамматика русского языка. Морфология. Глагол / Под ред. Р.И.Аванесова, В.В.Иванова. М.: Наука, 1982. -440 с.
59. Капишникова С.И. Маркированные члены морфологических оппозиций в стиле научного изложения: Автореф.дисс. канд.филол.наук. М., 1982. - 19 с.
60. Коваленко В.Е. К вопросу о становлении и развитии аналитической формы будущего времени: (На материале 14-17 вв.): Автореф.дисс. канд.филол.наук. Киев, 1955. -16 с.
61. Комова Т.А. Категория отрицания в английском языке как предмет морфостилиетического анализа // Вестник МГУ. Филология. 1985. - №2. - С.41-45.
62. Комова Т.А. Формы и функции английского глагола при отрицании в современном английском языке: Дисс. канд.филол. наук. М., 1977. - НО с.
63. Комогорцева В.М. Система грамматических средств выражения будущего в современном английском языке: Автореф. дисс. канд.филол.наук. М., 1965. - 18 е.
64. Корнеева Е.А. Есть ли у английского глагола будущее время? // Студия германистика. Грамматика английского и немецкого языков: Сборник научных трудов Ленингр.гос.пед.ин-та им. А.И.Герцена. Л., 1976. - С.93-107.
65. Кошевая Й.Г. Принципы формирования грамматического значения в английском языке: (К типологии видо-временных связей): Учебное пособие. М.: МГПИ им.В.И.Ленина, 1976. - 133 с.
66. Кубрякова Е.С., Панкрац Ю.Г. Морфонология в описании языков.-М.:Наука, 1983. 119 е.
67. Леонтович Н.Я. Синонимия некоторых видо-временных форм английского глагола и их стилистические функции: Автореф.дисс. канд.филол.наук. М., 1970. - 28 с.
68. Леонтьев А.А. Аналитические формы и проблема Единства слова" // Аналитические конструкции в языках различных типов. -М.; Л.: Наука, Ленингр.отд-е, 1965. С.94-99.
69. Мариупольская-Пантер Б.Л. Семантика и грамматические особенности глагола "will11 в разговорном английском языке: Автореф.дисс. канд.филол.наук. М., 1949. - 16 е.
70. Маулер Ф.й. Грамматическая омонимия в современном английском языке: Автореф.дисс. д-ра филол.наук. М., 1985. - 47 с.
71. Маулер Ф.й. Конструкции shall/will + инфинитив в современном английском языке (нефутуральные значения). Дисс. канд.филол.наук. М., 1968. - 288 с.
72. Милославский Й.Г. Лексическое, словообразовательное и грамматическое в словоформе // Филологические науки. 1980. -PI. - С.44-51.
73. Москальская О.И. Устойчивые словосочетания с грамматической направленностью // Вопросы языкознания. 1961. - Р5.1. С.87-93.
74. Москальская О.И. Устойчивые словосочетания серийного образования как объект грамматики // Вопросы языкознания. 1972.-Р4. - С.43-49.
75. Морозов М.М. Комментарий: (Язык Шекспира. Стих Шекспира) // Shakespeare. Two Tragedies. -M.sVys&aJa ékola,t985.-P.188-191.
76. Муравицкая М.П. Психолингвистический аспект взаимодействия лексического и грамматического в слове.// Вопросы языкознания. 1984. - Р5. - C.I08-II5.
77. Мыркин В.Я. Сверхкатегоризация и сверхнейтрализация грамматических значений в речи // Иностранные языки в школе. -1978. PI. - С.7-12.
78. Никитина С.Я. Цельнооформленность лексико-грамматических единиц и их потенфгальная раздельнооформленность: Дисс. канд.филол.наук. М., 1983. - 150 с.
79. Овсянникова В.А. Корреляция глагольных форм изъявительного наклонения в современном английском языке: Автореф. дисс. канд.филол.наук. М., 1973. - 26 с.
80. Осипова O.A. Грамматические способы выражения понятия буду-дущего в современном английском языке: Автореф.дисс. канд.филол.наук. Томск, 1958. - 17 с.
81. Осипова O.A. К вопросу о модальности наиболее рапространен-ных способов передачи будущего в современном английском языке // В помощь преподавателям иностранных языков. Новосибирск: Наука, Сибирское отд-е, 1968. -Вып.З. -С.73-82.
82. Павлова H.H. Образование синтагматических значений грамматических форм: (На материале категории временной отнесенностк неличных форм английского глагола)Автореф.дисс. канд.филол.наук. М., 1979. - 24 с.
83. Панченко Р.С. Система времен индикатива в английском языке второй половины ХУ века: Автореф. дисс. канд.филол.наук. -М., 1955. 15 с.
84. Пащенко Н.И. Параллельное употребление простых и распространенных (неперфектных) глагольных форм в современном английском языке: Автореф.дисс. канд.филол.наук. Киев, 1973. - 25 с.
85. Перли В.П. Модальное употребление глагольных времен и проблема наклонения в современном английском языке // Иностранные языки. Вопросы методики и филологии. М.: Высш.шк., 1966. - С.107-115.
86. Перцов Н.В. О грамматических категориях английского глагола. М.: Изд-во ин-та русск.яз. (Проблемная группа по экспериментальной и прикладной лингвистике), 1976. - Вып.90. -61 с.
87. Пироженко Л.А. Модальные значения аналитической конструкции эЬоиЗЛ/^оиЫ + неперфектный инфинитив и факторы, определяющие их реализацию в современном английском языке: Автореф. дисс. канд.филол.наук. Киев, 1980. - 24 с.
88. Плоткин В.Я. Грамматические системы в английском языке. -Кишинев: Штиинца, 1975. 127 с.
89. Покровская Н.И. К проблеме морфосинтаксического влияния скандинавских языков на английский // Вестник МГУ. Филология. 1974. - Ш. - С.27-35.
90. К проблеме развития перифрастических форм футурума и сослагательного наклонения в среднеанглийских диалектах // Вестник МГУ. Филология.-;,1975. Р6. - С.33-41.
91. Раевская H.H. Очерки по стилистической грамматике современного английского языка. Киев: Изд-во Киевск.ун-та,1973. 144 с.
92. Рапопорт Л.С. Формы и функции будущего времени глагола в различных стилях современного французского языка: Автореф. дисс. канд.филол.наук. М., 1979. - 26 с.
93. Расторгуева Т.А. Варьирование и исторические изменения морфологической системы английского языка: Автореф.дисс. д-ра филол.наук. М., 1980. - 51 с.
94. Расторгуева Т.А. О взаимодействии стилистического и грамматического уровней в истории английского языка // Проблемы лингвистической стилистики: Тез.докл.науч.конф. М.: МГПИИЯ им.М.Тореза. - C.II4-II6.
95. Русский язык. Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. М.: Наука, 1984. - 187 с.
96. Сатель М.Э. О языковом варьировании и факторах его ограничения: (На материале средств выражения будущего действияв современном английском языке): Дисс. канд.филол.наук. -М., 1980. 219 с.
97. Сильницкая Т.В. Система значений модальных глаголов в современном английском языке: Автореф.дисс. канд.филол. наук. Л., 1971. - 18 с.
98. Слово в грамматике и еловаре. М.: Наука, 1984. - 224 с.
99. Слонимская H.H. Морфологическая система языка как объект сопоставительного исследования: (На материале категории временной отнесенности): Автореф.диес. канд.филол.наук.-М., 1974. 20 с.
100. Слюсарева H.A. О проблемах функциональной морфологии: (Наматериале языка аналитического типа английского). - Изв. АН СССР, сер.лит. и яз., 1983. - PI. - С.33-42.
101. Слюсарева H.A. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка. М.: Наука, 1986. - 216 с.
102. Смирницкая O.A. Морфологизация аналитических глагольных конструкций в германских языках // Историко-типологические исследования морфологического строя германских языков. -М.: Наука, 1972. С.70-90.
103. Смирницкий А.И. Аналитические формы // Вопросы языкознания. -1956. Р2. - С.41-52.
104. Смирницкий А.И. Звучание слова и @г© семантика // Вопросы языкознания. i960. - Р5. C.II2-II6.
105. Смирницкий А.й. История английского языка: (Средний и новый периоды). М.: йзд-во Моск.ун-та, 1965. 88 е.
106. Смирницкий А.й. Лексическое и грамматическое в слове //Вопросы грамматического сторя. М.: йзд-во АН СССР. 1955. -С.11-53.
107. Смирницкий А.й. Морфология английского языка. М.: йзд-во лит. на ин.яз., 1959. - 440 с.
108. Смирницкий А.И. Объективность существования языка. М.: йзд-во Моск.ун-та, 1954. - 33 с.
109. Соловьева С.К. Морфонология глагольного словоизменения в современном английском языке: Дисс. канд.филол.наук. -М., 1976. 100 с.
110. Тарасова Е.В. Грамматико-лексичеекое микрополе будущего в английском языке: (На материале английского языка Великобритании, США, Канады и Австралии): Автореф. дисс. канд. филол.наук. Киев, 1976. - 25 с.
111. Теоретическая грамматика английского языка / Отв.ред.
112. B.В.Бурлакова. JI.: Изд-во Ленингр.ун-та, 1983. - 254 с.
113. Угрюмова М.А. Выражение будущего действия в английском языке 16-17 вв.: (К проблеме соотношения темпоральных и модальных значений): Автореф.дисс. канд.филол.наук. М., 1981. - 24 с.
114. ИЗ. Филиппова А.Н. Средства выражения будущего действия в английском языке ( памятники 8-15 в.): Автореф.дисс. канд. филол.наук. Л., 1956. - 16 с.
115. Хлебникова И.Б. Введение в германскую филологию и историю английского языка: Учебное пособие. Калинин: Изд-во Ка-лининск.ун-та, 1975. - 147 с.
116. Хлебникова И.Б. К вопросу об основных закономерностях исторического развития грамматического строя английского языка: Учен. зал. Ленингр.гос.пед.ин-та. Л., 1956. - Т.21.1. C.71-102.
117. Хлебникова И.Б. О характере взаимодействия лексической и грамматической семантики в морфологических и синтаксических единицах // Филологические науки. -1979. №3.-С.55-64.
118. Чаковская М.С. Текст как сообщение и воздействие. М.: Высш.шк., 1986. - 128 с.
119. Чекалина Е.М. Будущее время в английском и шведском языках // Вестник МГУ.Филология. 1971. - Щ. - С.65-75.
120. Шахова Н.Й., Рейнгольд В.Г. Еще один подход к модальным глаголам // Чтение. Перевод. Устная речь 1.Наука,-Ленингр. отд-е, 1977. - С.35-78.
121. Шенделье Е.й. Взаимодействие между лексическими и грамматическими значениями // Иностранные языки в школе. -1962. №4. - С.92-102.
122. Шенделье Е.й. Грамматическая синонимия: (На базе морфологии глагола в современном немецком языке): Автореф.дисс. д-ра филол.наук. М., 1964. - 51 с.
123. Шенделье Е.й. Многозначность и синонимия в грамматике. -М.: Выеш.шк., 1970. 204 с.
124. Шишканова М.й. Морфологические особенности разговорного стиля современного английского языка: Автореф.диес. канд. филол.наук. М., 1956. - 21 с.
125. Шяопак А.П. К вопросу об употреблении глаголов "shall" и "will" в современном английском языке: Учен.зап. Минск, гос.пед.ин-та. Минек, I960. -Вып.2. -С.31-39.
126. Шдяхова О.Д. Модальность в научной речи: Автореф.дисс. канд.филол.наук. М., 1986. - 24 с.
127. Штелинг Д.А. О неоднородности грамматических категорий // Вопросы языкознания. 1959. - PI. - С.55-64.
128. Штелинг Д.А. Семантика грамматических противопоставлений в современном английском языке: Автореф.дисс. д-ра филол.наук. М., 1978. - 42 с.
129. Штернеман Р. К вопросу о методах исследования категории будущего времени // Вопросы языкознания. -1968. №5. -C.9I-I0I.
130. Щцина Е.М. Динамика глагольной комментабельноети в английокой хронике 1Х-ХУ вв.: Автореф.дисс. канд.филол.наук. -Л., 1983. 16 с.
131. Ярцева В.Н. Взаимоотношение грамматики и лексики в системе языка // Исследования по общей теории грамматики. М.: Наука, 1968. - С.5-57.
132. Ярцева В.Н. Историческая морфология английского языка. -М.; Л.: Изд-во АН СССР, Ленингр. отд-е, I960. 194 с.
133. Ярцева В.Н. Проблемы парадигмы в языке аналитического строя // Вопросы германского языкознания. М.; Л.: Изд-во АН СССР, Ленингр.отд-е, 1961. - С.58-69.
134. Ярцева В.Н. Проблема вариативности на морфологическом уровне языка // Семантическое и формальное варьирование. М.: Наука, 1979. - С.7-26.
135. Ярцева В.Н. Шекспир и историческая стилистика // Филологические науки. 1964. - PI. - С.33-45.
136. Abbot Е.А. A Shakeapearían Grammar. London: Macmillan and Co., 1883. - 511 p.
137. Akhmanova O.S. Opposition, Complementation, And The Dialec-tioal Relatoinship Between Language And Speech // Studia Lingüistica Diachronica At ¡Sfrnchronica. Berlin, New York, Amsterdam: Mouton de Gruyter, 1985* - P.11-15.
138. Blackburn F.A. The English Future; Its Origin And Development. Leipzig: Keudnitz, 1892. - 53 p*
139. Bosworth J. A Dictionary Of The Anglo-Saxon Language. -London: Longman, Rees, Orme, etc., 1838. 726 p.
140. Bull W.E. Time, Tense and the Verb. Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1960. - 120 p.
141. Coats J. Semantics of the Modal Auxiliaries. London & Canberra: С room Helm Ltd. - 259 p.
142. Campbell A. Old English Grammar. Oxford: At The Clarendai Press, 1959. - 423 p.
143. Charleston B.M. Studies on the Emotional and Affective Means of Expression in Modern English. Bern: Franeke Ter lag, 1960. - 357 p.145« Charleston B.M. Studies on the Syntax of the English Verb.-Bern: Verlag A. Fran оке Aß., 1941. 209 p.
144. Close R.A. A Reference Grammar for Students of English. -Moscow: Prosveshchenije, 1979. 352 p.
145. Close R.A. The Future. London: Longmans, 1970. - 52 p.
146. Curme G.O. English Grammar. lew iorkr Barnes & Noble, Inc., 1966. - 308 p.
147. Daniel C. The Grammar, Histoiy, And Derivation Of The English Language. London: National Society Depositoiy, 1904. - 456 p.
148. Davis N., Gray D., Ingham P., Wallace-Hadrill A. A Chaucer Glossary. Oxford: At The Clarendon Press, 1979. -P.170-171.
149. Ehrman M. The Meanings of the Modals in Present-Day American English. The Hague-Paris: Moutan, 1966. - 106 p.
150. Ekwall E. A History of Modern English Sounds and Morphology. Totowa, New Jersey: Rowman and Littiefleid, 1975. -133 p.
151. Gardner F.F. An analysis of ¡Syntactic Patterns Of Old English. The Hague-Paris, 1971. - 85 p.
152. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner's Dictionary Of Current English. Moscow: Russian Language Publishers; Oxfords Oxford University Press, 1982. - V.2. - P.480.
153. Ilyish B. Histoxy Of English. Leningrad:: Prosvesehenije, 1973. - 350 p.159* Jespersen 0. Growth And Structure of the English Language.-Chicago: The University Of Chicago Press, 1982. 244 p.
154. Johanesson H.L. The English Modal Auxiliaries« a Stratifi-cational account. Stockholm: Almqvist R Wiksell, 1976.-165 p.
155. Joos M. The English Verb. Form and Meanings. Madison-Milwaukee: The University Of Wisconsin Press, 1964.-215 p.
156. Juilland A., Maoris J. The English Verb-Smartem. " S-Gra-venhage: Mouton, 1962. - 61 p.163» Kakietek P. Modal Verbs In Shakespeare's English. Poznan: Uniw.im.Adama Mickiewioza, 1972. - 76 p.
157. Kenyon J.S. "Will" of Inanimate Volition // American Speeohr 1948. V.23. - P. 10-28.165» Kirsten H. Eine Bemerkung Zu "A Frequency Note on the
158. Expression of Futurity in English" // Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik. 1974. - Jg.22.-p2. -S.'175~2©3.
159. Kobrina N.A., Korneyeva B.A., Ossovskaya M.I., GuzeyevaK.A. An English Grammar. Morphology. Moscow: Prosveschenije,198 5. 288 p.
160. Kflkeritz H. Shakespeare' s Pronunciation. New Haven: Xale University Press, 1953» - 516 p.
161. Komova T.A. The Categoiy Of legation Within The S&rstem Of Grammatical Morphological Categories Of The English Verb. -Moscow: Moscow University Press, 1985« 90 p.
162. Korsakov A.K. The Use Of Tenses In English. Kiev: Visa Skola, 1978. - 232 p.
163. Koshevaya I.G. The Theory Of English Grammar. Moscow: Prosveshchenije, 1982. - 336 p.
164. Leech G. Meaning and the English Verb. London: Longman, 1971. - 131 p.
165. Leech G., Svartvik J. A Communicative Grammar of English. -Moscow: Prosveshohenije, 1983* 304 p.
166. Longman Dictionaiy Of Contemporary English. Harlow and London: Longman Group Ltd., 1978. - P.1259-1260.
167. Mcknight G.H. The Evolution of the English Language from Chaucer to the Twentieth Centuiy. New Xork: Dover Publications, 1968. - 590 p.175» Mclaughlin J.G. Aspects of the Histoiy of English. New Xork: Holt, Rinehart and Winston, Inc., 1970. - 375 p.
168. Michael J. English Grammatical Categories And The Tradition To 1800. London: Cambridge University Press, 1970.-621 p.
169. Millington-Ward G. The Use of Tenses in English. London: Longmans, 19 54. - 158 p.
170. Mosse' Г. A Handbook Of Middle English. Baltimore: The John Hopkins Press, 1952. - 495 p.- 153
171. Oxford Dictionary Of Current Idiomatic English / Comp, by A.P.Cowie, R.Mackin, and I.R.Mccaig. Oxford: Oxford University Press, 1984. - 7.2. - P.59?.
172. Palmer F.R. A Linguistic Study Of The English Verb. -London: Longmans, T965« 199 p.
173. Palmer F.R. Modality And The English Modals. London and New Xork: Longman, 1980. - 196 p.
174. Palmer H.E., Blandford F.S. ¿Grammar Of Spoken English. -Cambridge: W.Heffer & Sons LTD, 1969. 341 p.183» Papers On Tenses, Aspect And Yerb Classification / Ed. by Ch.Rohrer. Tubingen: Narr.cop., 1978. - 161 p.
175. Partridge A.C. The Language Of Renaissance Poetry. London: Andre Deutsch, 1971. - 348 p.
176. Partridge A.C. Tudor To Augustan English: CA Study In Syntax And Style From Caxton to Johnson). London: Andre Deutsch, 1969. - 242 p.
177. Poutsma H. A Grammar Of Late Modern English:: (The Verb and The Participles). Groningen: Moordhoff, 1926.-891p.187. ijfles Th. The Origins And Development Of The English Language. New York, Chicago, etc.: Barcourt B.Jovano-vieh, Inc.,1971. - 413 p.
178. Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Svartvik J. A Comprehensive Grammar Of The English Language. London: Longman, 1985. - 4326 p.
179. Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Svartvik J. A University Grammar Of English. Moscow: Vysäaja Skola, 1982. -392 p.
180. Quirk R., Wrenn C.L. An Old English Grammar. London:
181. Methuen & Co LTD, 19 58. 166 p.
182. Rastorgueva T.A. A Histoiy Of English. Moscow: Vyssaja skola, 1983. - 205 p.
183. Standop E. Syntax und Semantik der modalen Hilfsverben im Altenglischen (magan, motan, sculan, willan). Bochum-Langendreer: Pöpping-haust, 1957. - 178 p.
184. Stevick R.D. English and its Histoiy. The Evolution of Language. Boston: Allyn and Bacon, Inc»,1968. - 339 p«
185. Strang B. A Histoiy Of English. London: Methuen, 1979.-453 p.
186. Strang B. Modern English Structure. London* Arnold, 1962. - 201 p.
187. Sweet H. A Primer Of Spoken English. Oxford: At The Clarendon Press, 1911. - 24@ p.
188. Sweet H. The Practical Study Of Languages. New Xork: Holt, 1899. - 280 p.
189. The Morphology Of The English Verb; (Tense, Aspect And Taxis )/Ed.ty Ö .Akhmanovs and T*Bel£nk&y& '. Mo scow: Moscow University Press, 1975« - 179 p.- 155
190. The Oxford English Dictionary. Oxfords At The Clarendon Press, 1933. - V.12. - P.131-139.
191. The Random House Dictionary Of The English Language. -New York: Random House, 1966. P.1634.2Q5. Twaddel W.F. The English Verb Auxiliaries. Providence* Brown University Press, 1960. - 21 p.
192. Vail ins G.H. The Pattern Of English. Harmoudsworth: Penguin Books Ltd, 1957. - 168 p.
193. Visser F.Th. S&mtactio Units With Two Verbs // An Historical Syntax Of The English Language. Leiden: E.Brill, 1969. - P. 1309-1858.
194. Wardale E.E. An Introduction to Middle English. London: Kegan P., Trenoh, Trubner & Co., LTD., 1937. - 130 p.
195. Wyld H.C. A Hlstoxy Of Modern Colloquial English. Oxford: B.Blackwell, 1936. - 433 p.
196. Zandvoort R.W. A Handbook Of English Grammar. New Xork: Longmans, Prentice-Hall Inc., 1966. - 203 p.1. Художественные тексты
197. Чосер Джеффри. Кентерберийские рассказы / Пер. с англ.И.Пашкина и О.Румера. -М.йзд-во Худож.лит., 1973. 528 с.
198. Chaucer G. The Canterbury Tales / Ed. by J.M.Manly. London, Calcutta, Sydney: G.G.Harrap & Co.LTD, (n.d.) - 421 p.
199. Chaucer G. The Canterbury Tales // The Complete Works Of Geoffrey Chaucer / Ed. by W.W.Skeat. Oxford: At The Clarendon Press, 1924. - V.4. - 667 p.
200. Chaucer G. The Canterbury Tales / Trans, into Modern Engli^i by N.Coghill. London: Allen Lane, 1977. - 374 p.
201. Golding W. Lord Of The Flies. The I^rramid. Envoy Extraor- 1 56 dinaiy. Moscow: Progress Publishers, 1982. - 496 p.
202. Jerome K.Jerome. Three Men In A Boat To Say Nothing Of The Dog., Moscow: Higher School, 1976. - 158 p.
203. Maugham W.S. Theatre. Moscow: Mezdunarodnyje otnosenija, 1979. - 288 p.
204. Osborne J. West Of Süez; Pinter H. Old Times // Modem English Drama. Moscow: Raduga Publishers, 1984.6- P.335-455.
205. Shakespeare W. Complete Works / Ed.by W.J.Craig. Oxford: Oxford University Press, T983. - 1164 p.
206. Shaw B. betters // .A Fearless Champion Of The Truth. Selections from Shaw. Moscow: Progress Publishers, 1977. -P.317-355.
207. Shaw B. The Millionairess // The Complete Works Of George Bernard Shaw. London: Constable, 196©. -P.1256-1285.
208. Spenser E. The Faerie Queene. New York: D.Appleton & Co., 1871. - 820 p.
209. The King James Version Of The Holy Bible. New Xork: American Bible Society, 1975. - 263 p.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.