Формирование умений невербального общения в ситуации иноязычного монологического высказывания: На примере ситуации презентации тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.08, кандидат педагогических наук Мощанская, Елена Юрьевна

  • Мощанская, Елена Юрьевна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2001, Пермь
  • Специальность ВАК РФ13.00.08
  • Количество страниц 204
Мощанская, Елена Юрьевна. Формирование умений невербального общения в ситуации иноязычного монологического высказывания: На примере ситуации презентации: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.08 - Теория и методика профессионального образования. Пермь. 2001. 204 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Мощанская, Елена Юрьевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИХ И ПРИКЛАДНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ НЕВЕРБАЛЬНОГО КОМПОНЕНТА ОБЩЕНИЯ

1.1. Структурная организация и функции невербального компонента общения.

1.2.Взаимодействие вербального и невербального компонентов общения.

1.3.Восприятие и понимание невербального компонента общения.

1.4. Анализ методик формирования умений невербального общения . . 58 Выводы по первой главе.

ГЛАВА 2. НЕВЕРБАЛЬНЫЙ КОМПОНЕНТ ОБЩЕНИЯ В ИНОЯЗЫЧНОМ МОНОЛОГИЧЕСКОМ СООБЩЕНИИ

2.1. Характеристики иноязычного монологического высказывания в условиях ситуации презентации.

2.2.Невербальный компонент общения в иноязычном монологическом высказывании.

2.3. Анализ структурных и функциональных особенностей НКО в аутентичных текстах - высказываниях (видеоматериалы).

2.4. Умения невербального общения, релевантные для ситуации монологического высказывания.

Выводы по второй главе.

ГЛАВА 3. МЕТОДИКА ФОРМИРОВАНИЯ УМЕНИЙ НЕВЕРБАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ В ПРОЦЕССЕ МОНОЛОГИЧЕСКОГО ВЫСКАЗЫВАНИЯ. 3.1.Дидактическое содержание учебных материалов для формирования умений невербального общения.

3.2 .Учебно-методический комплекс по формированию умений невербального общения.

3.3. Методика проведения опытного обучения и его результаты . .151 Выводы по третьей главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Формирование умений невербального общения в ситуации иноязычного монологического высказывания: На примере ситуации презентации»

Расширение международного сотрудничества в области экономики, науки и техники, все возрастающая интеграция стран Европейского содружества привели к смене парадигмы обучения иностранным языкам в школе и в вузе.

Овладение иностранным языком как средством общения предполагает в первую очередь присвоение иноязычной культуры в самом широком смысле этого слова и резульгируется в умении осуществлять коммуникацию соответственно нормам, исторически сложившимся в данном языковом коллективе, с учетом психологических механизмов воздействия на адресата и при использовании специфических лингвистических и нелингвистических средств и способов реализации ф такого общения (М.О. Фаенова).

Общение людей разных национальностей можно рассматривать как диалог культур, успешность которого зависит от умения адекватно воспринимать и понимать позицию партнера, его эмоциональное состояние, декодировать национально-культурные особенности поведения. Достижение взаимопонимания и выработка общей позиции сопряжены с умением адекватно выразить свои мысли, акцентировать главное и повое, подчеркнуть и проиллюстрировать сказанное, продемонстрировать открытую позицию по отношению к партнеру, заинтересованность и уверенность в своей правоте. Существенную роль в реализации этих коммуникативных умений играет невербальное общение. # На необходимость формирования умений невербального общения при обучении иностранным языкам указывали Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров, В Д Девкин, Р П Волос, F.H. Пассов, Н И. Смирнова, Э.Б Элькин, и др. В работах этих авторов сформулированы подходы к организации обучения, а именно: важность учета специфики взаимодействия между вербальными и невербальными средствами оощения, ситуативном ооусловлснпости и национачьнол;ультурмои специфики невербальною компонента общения. Авторами подчеркиваете)! необходимое п. организации специального обучения, ибо "эпизодическая работа г?с» ознакомлению учащихся с существующими невербальными средствами общения не может дать какою либо эффективного результата Вместе с тем, в методике обучения иностранным языкам до сих лор не уделяется должного внимания сформированию умений невербальною общения, нет определения невербальных умений, не разработка и\ классификация

Невербальный компонент общения является объектом исследований в психологии и социальной психологии, лингвистике и теории коммуникации, методике преподавания иностранных языков. Жучены отдельные составляющие невербального общения: лицевая экспрессия (U.K. Анохин, К. Изард, В.А. Лабунская, Т.Н. Малкова. All Оконешникова, P. Ekman, W.N. Friesen и др. ), жестикуляция (R.A. Ермолаева, Т.М. Николаева, Л.А. Капанадзе, Е.В. Красильни кона. Ь!.А Петрова, 1). ЕГгоп, N. Frccdmann и др.), поты, ориентация, дистанция, персональное пространство (А.А. Леонтьев, А.П. SclieHcn, A. Mebrabian, Г. Hall), своеобразие функционирования наралингвистических средств общения и невербального поведения (Г.В. Колшанский, 3.3. Чанышева, Н И. Г орелов, В.А. Лабунская, М. Argyle, K.R. Scherer и др.), проведены сравнительные исследования символических жестов русского, английского, немецкого и французского социумов (А.И. Галичев, А.А. Акишипа. Т.Е. Акишина, X. Кано, Н И. Смирнова и др. ). описаны некоторые общие закономерности взаимодействия вербальных и невербальных средств общения ( Г В. Колшанский, М.Д. 1 ородникова, С\Ь. Гончаренко, В.П. Конецкая, 3.3. Чанышева, E.Apellauer и др.), исследовано функционирование наралингвистических средств оби гения в диалогической речи (Е.А Петрова), создана методика, направленная на усвоение символических жестов испанского социума в ситуациях диалогического общения ( Э.Б. Элькин).

Как показал анализ исследований в области лингвистики и методики обучения иностранным языкам, функционирование невербального компонента общения и формирование умений невербального общения в ситуации монологического высказывания, а именно в ситуации презентации, еще не были предметом специального изучения. Все вышесказанное и определяет актуальность проблемы, рассматриваемой в данном диссертационном исследовании.

Невербальное общение в ситуации монологического высказывания понимается как неотъемлемая часть общения, опосредованная специфическими средствами общения, к которым относятся паралингвистические средства и невербальное поведение, выполняющая в акте общения функцию конкретизации смысла высказывания и создания подтекста высказывания, влияющего на восприятие вербального сообщения. К паралишвистическнм средствам общения (впоследствии ПСО) относятся неязыковые средства, включенные в речевое сообщение и передающие вместе с вербальными средствами смысловую информацию. Невербальное поведение (впоследствии 1111) трактуется как специальным образом организованные неязыковые средства, выступающие в акте общения в качестве индикатора внутренних психических состояний, отношений и качеств личности, регулятора ситуации и создающие тем самым подтекст вербального сообщения. Принимая во внимание определение понятия речевых коммуникативных умений в методике обучения иностранному языку (Е.И. Пассов, B.J1. Скалкин, ИЛ. Бим, И.А. Зимняя, Т.С. Серова), мы рассматриваем умения невербального общении как способность управлять своим невербальным поведением и выбирать адекватные ситуации паралингвистические средства общения, способность воспринимать, осмысливать и понимать невербальное поведение и паралингьис жческий компонент общения партнера и в соответствии с этим осуществлять свое поведение при решении коммуникативных задач.

Объектом настоящею исследования выступает процесс формирования умений невербального общения в ситуации иноязычного монологического высказывания, а его предметом умения невербального общения и средства их формирования.

Целью исследования является разработка методики формирования умений невербального общения в ситуации иноязычного монологического высказывания на основе аутентичной аудиовизуальной динамической наглядности.

Гипотеза исследования состоит в следующем: формирование умений невербального общения, адекватных ситуации монологического иноязычного высказывания, будет успешным, если:

-выделены группы умений, обусловленные спецификой невербальных средств общения (паралипгвистические средства общения и невербальное поведение) и своеобразием их функционирования в ситуации монологического высказывания;

-определены этапы формирования умений;

-разработан учебно-методический комплекс, включающий систему упражнений, видеотренинг, элементы социально-психологического тренинга, аутентичную аудиовизуальную наглядность, методическую типологию ПСО и модели НП.

Для достижения цели исследования и проверки гипотезы необходимо решить следующие задачи.

1 Выявить роль невербальною компонента общения в акте коммуникации, определить структурное и функциональное своеобразие его составляющих, особенности взаимодействия IICO и НИ с вербальным компонентом общения, наметить характер содержания и средства формирования умений невербального общения.

2. Определить особенности лингвистического и невербального оформления монологического высказывания в ситуации презентации.

3. Разработать классификацию умений невербального общения, описать их характеристики, дать определение умений .

4. Определить критерии отбора ПСО и иатгернов НП, принципы их организации в процессе обучения, создать методическую типологию ПСО и модели НП, адекватные ситуации монологического высказывания, подготовить аудиовизуальную наглядность.

5 Рассмотреть основы формирования умений, определить последовательность этапов формирования умений, разработать систему упражнений по формированию умений.

6. Разработать методику опытного обучения, определить критерии оценки уровня развития умений невербального общения, проверить эффективность методики в условиях опытного обучения.

Решение поставленных задач обусловило выбор следующих методов научного исследования: теоретический анализ литературы по проблеме исследования, анализ существующих методик формирования умений невербального общения, анализ аутентичных монологических текстов-высказываний (видеоматериалы) с точки зрения своеобразия использования вербальных и невербальных средств общения и их взаимодействия при конструировании смысла высказывания, опытное обучение, педагогическое наблюдение, тестирование, анкетирование, беседа с обучаемыми, анализ письменных работ, математическая обработка результатов.

Методологической основой данной работы явились теоретические посылки и выводы отечественных и зарубежных дидактов, психологов, психолингвистов, методистов, сосредоточивших свое внимание на проблемах деятельности (Л.С. Выготский, А.Н. Леонтьев, В.Г1. Зинченко, А.А. Леонтьев, А.А. Вербицкий и др.); учебной деятельности (Д Б. Эльконин, В В. Давыдов, П.Я. Гальперин, Н.Ф. Талызина); иноязычной речевой деятельности (Н.И. Жинкип, И.А. Зимняя, А.Л. Леонтьев); общения (М.С. Каган, А.А. Леонтьев, Б.Ф. Ломов и др.); невербальною общения (С Л. Рубинштейн, А.А. Бодалев, В.А. Лабунс-кая, P.Ekman. , W.F. Friesen, М. Argyle, K.R. Scherer); паралиш вистических средств общения, в том числе жестикуляции (Г.В. Колшанский, 3.3. Чанышева, Н.И. Горелов, Е.А. Петрова, Т.М. Николаева, D. Efron и др.); психологии восприятия и понимания невербального поведения (А.А. Бодалев, В.А. Лабунская, В.Н. Панферов и др.); лингвистики текста (О.И. Москальская, Л.Г1. Доблаев и др.); коммуникативно-речевых ситуаций (А.А. Алхазишвили, В.А Бухбиндер, П.Б. Гурвич, А.А, Леонтьев, Е.И. Пассов, В.А. Скалкин и др.); формирования коммуникативных умений, в том числе, и умений невербальною общения (Е.И. Пассов, В.А. Скалкин, Т.С. Серова, J1.А. Петровская, В.А. Кан- Калик, Ю.Ю. Хрящева, Е.В. Кузнецова, Г.А. Миккин и др).

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые было сформулировано определение умений невербального общения и создана ик классификация, отражающая своеобразие функционирования невербальных средств общения в ситуации иноязычного монологического высказывания, определены этапы формирования умений и разработана система упражнений, обеспечивающая последовательное формирование выделенных умений, предложена методика оценки уровня развития умений, включающая протоколы фиксации наблюдаемых невербальных признаков, таблицы средних показателей группы, критерии оценки уровня развития умений невербального общения. На основе анализа аутентичных видеоматериалов созданы классификация и методическая типология паралинг вистических средств общения, выделены и описаны иатгерны невербального поведения и модели невербального поведения.

Теоретическая значимость работы состоит в гом, что она вносит вклад в дальнейшее развитие теории и практики исследования невербального компонента общения, его взаимодействия с вербальной составляющей общения в ситуации монологического высказывания, а также в развитие теории обучения иноязычному высказыванию в ситуациях делового общения, а именно в развитие теории поэтапного формирования коммуникативных умений, в том числе и умений невербального общения, и является примером интегративного подхода к формированию умений.

Практическая значимость исследования заключается в возможности широкого использования компонентов разработанного учебно-методического комплекса (методической типологии коммуникативных жестов, моделей невербального поведения, системы упражнений, фрагментов видеозаписей аутентичных презентаций, элементов социально-психологического тренинга) в процессе обучения разных групп населения: старшеклассников, студентов, представителей деловых кругов.

Апробация работы. Разработанная методика обучения и учебно-методические материалы внедрены в практику преподавания на отделении лингвистов-переводчиков в Пермском государственном техническом университете, использовались при обучении старшеклассников общеобразовательной школы № 12 с углубленным изучением немецкого языка в рамках спецкурса по деловому общению, на курсах по повышению квалификации при Пермском областном научно-техническом обществе агропромышленного комплекса.

Теоретические положения и результаты опытного обучения освещались в выступлениях на Всероссийских научно-практических и научно-мстодических конференциях гуманитарного факультета Пермского государственного технического университета (г.Пермь, 19951996 гг.), на Всероссийской научно-практической конференции «Гуманизация образования- императив XX века»(г. Пермь, 1997 г.), на международной конференции преподавателей и студентов «Проблемы теории, практики перевода и подготовки исреводчиков»(г.Пермь,1999 г.), на заседаниях теоретического семинара кафедры ИЯЛ и МК ГЦ ТУ, во время стажировок в университете экономики г.Вены (Австрия) и в университете г.Майнца (Германия) в 2001 году, а также отражены в статьях и учебно-методическом пособии.

На защиту выносятся следующие положения

1. Развитие иноязычной коммуникативной компетентности в системе профессиональной подготовки специалистов включает формирование умений невербального общения, как одной из составляющих интегративпого умения делового общения.

2. Разработанная с дидактическими целями классификация коммуникативных жестов и модели невербального поведения, адекватные ситуации иноязычного монологического высказывания, являются основанием для выделения групп умений невербального общения и информационной основой их формирования.

3. Умения невербального общения в ситуации презентации делятся на две группы : рецептивные, обеспечивающие адекватное восприятие, осмысление и понимание невербального компонента общения, и продуктивные, направленные на организацию контакта; повышение смысловой и эмоциональной информативности высказывания; создание благоприятного впечатления о субъекте высказывания.

4. Система упражнений по формированию умений невербального общения, включающая информативно-познавательные, рецептивные, продуктивные, продуктивно-комбинаторные и коммуникативные упражнения, построена с учетом классификации умений и их характеристик и отражает следующие этапы их развития. получение знаний и первичное освоение умений, развитие умений, совершенствование умений.

5. Учебно-методический комплекс состоит из системы упражнений, социально-психологического тренинга, видеотренинга, А аудиовизуальной наглядности, методической типологии паралингвистических средств общения и моделей невербального поведения.

6. Социально-психологический тренинг направлен на осознание роли и развитие отдельных составляющих невербального поведения, на снятие мышечного напряжения, на развитие механизмов рефлексии и эмпатии. Г

Видеотренинг способствует осознанию обучаемыми своего невербального поведения и является средством фиксации изменений в невербальной составляющей общения. Аудиовизуальная наглядность, методическая типология ПСО и модели НП служат информационной основой невербальных выразительных движений.

Структура работы: диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка, приложения, содержащего программу спецкурса «Техника презентации: невербальный аспект».

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика профессионального образования», Мощанская, Елена Юрьевна

Выводы по третьей главе :

1. Формирование УНО базируется на общедидактических и частнометодических принципах. К общеметодическим относятся следующие принципы: функциональный, обучения на основе ситуаций, овладения всеми аспектами иноязычной культуры через общение, речемыслительной активности и самостоятельности обучаемых при овладении ИК, моделирования содержания аспектов РЖ, взаимосвязанного обучения аспектам ИК, управления учебным процессом на базе его квантования и программирования, системности в организации процесса обучения, индивидуализации, новизны.

2. К частнометодическим принципам относятся принципы формирования умений невербального общения во взаимосвязи с вербальным, позитивного влияния и целесообразности (соответствия целям и задачам обучения), применяемые при отборе материала. При отборе коммуникативных жестов дополнительно использовались принципы частотности, функциональной однозначности (способность жеста выполнять одну функцию). Отбор неязыковых средств, относящихся к невербальному поведению, был организован в соответствии с принципом наибольшей выраженности качества (представленность наибольшего количества признаков психологического состояния или отношения). При опоре на принципы отбора была создана методическая типология ПСО, модели НП, отобраны фрагменты видеофильмов, используемые в качестве информационной основы формирования УНО.

3.При организации усвоения паралингвистического материала использовался принцип от простого к сложному, от знакомого к новому, принцип опоры на вербальный текст. При формировании умений моделирования невербального поведения учитывался принцип опережающей манифестации , цикличности, взаимосвязи внутреннего состояния и внешнего его выражения.

4. Комплексный состав УНО, важность психологической, нравственной и физической подготовки личности к изменению усвоенных А ею образцов и способов поведения обусловливают необходимость создания учебно-методического комплекса по формированию умений, включающего систему упражнений, элементы социально-психологического тренинга, видеотренинг, видеофрагменты презентаций, методическую типологию ПСО, модели НП.

5.Центральным звеном учебно-методического комплекса является система упражнений, построенная с учетом классификации УНО, их характеристик (интегративность и иерархичность), включающая следующую последовательность этапов формирования УНО: этап получения знаний и первичного освоения умений, этап развития умений, этап совершенствования умений. Система упражнений состоит из пяти

• подсистем: 1) информативно-познавательные упражнения на основе проблемных ситуаций; 2) рецептивные упражнения на основе видеофрагментов, методической типологии жестов, моделей НП, текстов выступлений; 3) продуктивные, предусматривающие овладение отдельно взятыми паралингвистическими средствами общения и каждой из моделей НП; 4) продуктивно-комбинаторные, нацеленные на развитие таких качеств умения, как иерархичность и интегративность; 5) коммуникативные, обеспечивающие совершенствование умений.

6.Оценка динамики формирования УНО проводилась на основе критериев продуктивности, целенаправленности, продолжительности удержания позитивной модели (НП). Дополнительным средством анализа умений использования коммуникативных жестов было определение степени их естественности и уместности.

7. Анализ и интерпретация результатов обучения подтвердили положительную динамику развития умений и эффективность разработанной методики формирования УНО.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ:

Анализ отечественных и зарубежных исследований в сфере методики преподавания иностранных языков дает право говорить о том, что если проблема обучения вербальному компоненту монологического высказывания в определенной степени решена, то вопросам формирования умений невербального общения не уделялось должного внимания.

Неразработанностью этой проблемы была продиктована необходимость и актуальность нашего исследования, ибо наблюдение за деятельностью общения носителей языка (в нашем случае немецкого) показывает, что невербальный компонент общения является составной неотъемлемой частью актов межличностной коммуникации и монологического высказывания в частности.

В настоящем диссертационном исследовании впервые предпринята попытка разработать методику формирования УНО, адекватных ситуации иноязычного монологического высказывания. Для реализации поставленной цели был проведен анализ структурного и функционального своеобразия невербального компонента общения, выявлены особенности его взаимодействия с вербальным компонентом, в том числе и в ситуации иноязычного монологического высказывания. Теоретические исследования были дополнены анализом аутентичных текстов-высказываний (видеоматериалы) в ситуации презентации. На основе полученных результатов удалось выделить группы умений невербального общения и наметить подходы к созданию критериев оценки сформированности умений.

Работа вносит вклад в дальнейшее развитие теории и практики исследования НКО: создана структурно-функциональная схема НКО, функциональная схема невербального поведения, схема взаимодействия вербального и невербального компонентов общения в акте коммуникации, дано определение невербального общения с точки зрения его роли в ситуации иноязычного монологического высказывания. На основе анализа I* аутентичных текстов-высказываний разработаны классификация коммуникативных жестов и описаны типичные состояния, система отношений субъекта говорения, релевантные ситуации монологического высказывания, определена национально-культурная специфика коммуникативных жестов.

Вклад в развитие теории и методики обучения иностранным языкам выражается в том, что впервые дано определение УНО, предложена их классификация, отражающая своеобразие функционирования НКО в ситуации презентации, созданы методическая типология коммуникативных жестов и модели НП, играющие роль информационной основы, обоснована последовательность этапов формирования умений щ> невербального общения, дано определение единицы обучения, создана система упражнений, обоснована необходимость применения учебно-методического комплекса по формированию умений, разработаны критерии оценки сформированности УНО, методика проведения опытного обучения.

Проверка эффективности предложенной в настоящем исследовании • методики формирования УНО и результаты опытного обучения позволяют сделать следующие выводы.

1 .Развитие иноязычной коммуникативной компетентности будет более полным при включении в этот процесс этапа формирования умений невербального общения. W 2. Функциональный подход к феномену невербального общения обусловливает необходимость выделения двух составляющих невербального компонента общения, учета природы паралингвистических средств общения и невербального поведения, особенностей их взаимодействия с вербальным компонентом высказывания при организации обучения.

3. Информационной основой обучения и одним из оснований для выделения ситуативно обусловленных групп умений служат созданные в результате анализа аутентичных текстов-высказываний методическая типология коммуникативных жестов и модели НП.

4. Выделение двух групп умений невербального общения, а именно: рецептивных умений, нацеленных на адекватное восприятие, осмысление и понимание невербального компонента общения; и продуктивных умений, направленных на организацию контакта, на повышение смысловой и эмоциональной информативности высказывания, на создание благоприятного впечатления о субъекте высказывания, обеспечивает реализацию дифференцированного подхода к обучению и делает процесс обучения целенаправленным .

5. Учет этапов развития и характеристик умений невербального общения, специфики взаимодействия коммуникативных жестов и НП с вербальным компонентом высказывания обусловливает необходимость расположения упражнений в следующей последовательности: информативно-познавательные упражнения на основе проблемных ситуаций; рецептивные на основе видеофрагментов, методической типологии жестов, моделей НП, текстов выступлений; продуктивные, предусматривающие овладение отдельно взятыми паралингвистическими средствами общения и каждой из моделей НП; продуктивно-комбинаторные, нацеленные на развитие таких качеств умения, как иерархичность и интегрированность; коммуникативные, обеспечивающие совершенствование умений.

6. Включение в учебно-методический комплекс наряду с системой упражнений социально-психологического тренинга позволяет развивать познавательную, эмоциональную и поведенческую сферы человеческой личности и, тем самым, создавать условия для формирования умений невербального общения. Видеотренинг является средством фиксации и контроля изменений в невербальной составляющей общения, аудиовизуальная наглядность выступает в качестве ее информационной основы.

К числу наиболее перспективных направлений дальнейшего развития предложенной проблемы следует отнести задачи практического и теоретического характера: создание словаря невербального общения, серии учебных видеофильмов, методического пособия, хрестоматии по невербальному общению, разработку программы формирования УНО, охватывающей все года обучения, исследование функционирования НКО в различных ситуациях диалогического общения, в том числе и в ситуации переговоров и создание методики формирования умений невербального общения в этих ситуациях. ft

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Мощанская, Елена Юрьевна, 2001 год

1.Лкишина Л.А., Кано X., Акишина Т.Е. Жесты и мимика в русской речи: Лингвострановедческий словарь. М.: Русский язык, 1991.144 с.

2. Акишина А.А., Формановская Н И. Русский речевой этикет. М., 1973. 87 с.

3. Активные методы обучения педагогическому общению и его оптимизации М. 1983. 98с.

4. Алхазишвили А.Л. Основы овладения устной иноязычной речью. М.: Просвещение, 1988.128 с.

5. Алхазишвили А.Л. Психология обучения устной речи на иностранном языке. Тбилиси, 1974. 125 с.

6. Ананьев Б.Г. Человек как предмет познания. Л., 1969, 339 с.

7. Андреев В.И. Деловая риторика. Практический курс для творческого саморазвития делового общения, полемического и ораторского мастерства. Казанский ун-т, 1993. 251 с.

8. Андреева Г.М. Социальная психология . М.: Наука, 1994. 325 с.

9. Андрианов М.С. Невербальная коммуникация: стратегическая обработка паралингвистического дискурса // Психологический журнал. 1999. С.89-99.

10. Андрушко С.Я. Методика обучения устноречевой коммуникативной деятельности на ситуативной основе в группах с углубленным изучением английского языка. Дис. канд. пед. наук. Одесса, 1990. 217 с.

11. Антипенко И.Е. Невербальные средства взаимодействия старших школьников в процессе совместной трудовой деятельности. Минск, 1993. 141 с.

12. Артемьева С.С., Пассов Е.И., Царькова В.Б. и др. Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре в средней школе. М.: Просвещение, 1993, 127 с.

13. Артыкбаева А.К. Методика обучения монологической устной речи в языковом ВУЗе. Автореф. дис. канд. пед. наук. М., 1983. 24с.

14. Арутюнян М.Ю., Петровская Л.А. Обратная связь в системе восприятия человека человеком // Психология межличностного познания. М.: Педагогика, 1981. С. 42-53.

15. Архарова Д.И. Теоретические основы курса школьной риторики // Лингвистика: Бюллетень уральского лингвистического общества / Урал, гос. пед. ун-т. Екатеринбург, 2000. Т. 4. 133 е., С. 98-106.

16. Асмолов А.Г. Деятельность и установка М.: МГУ, 1979. 151 с.

17. Асмолов А.Г. Психология личности М.: МГУ, 1990. 368 с.

18. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1969. 607 с.

19. Бажин Е.Ф., Коренева Т В. О возможности узнавания эмоций по интонационным характеристикам речи // Вопросы психологии познания людьми друг друга и общения: Сб. науч. тр./ Краснодар, 1978., вып. 2. С. 148- 164.

20. Балабайко М.С. Обучение структуре монологического высказывания на I курсе языкового факультета (на материале английского языка) Дис. канд. пед. наук Махачкала, 1973. 208 с.

21. Балли Ш. Французская стилистика М., 1961. с. 352

22. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. 424 с.

23. Беликов А.П. Функциональное взаимодействие речи и жеста (инструментальное исследование). М.,1991. 153 с.

24. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. Пособие для преподавателей и студентов. Издание 2-е перераб. и доп.М.: Просвещение, 1965. 227 с.

25. Бенвинист Э. Общая лингвистика. М., 1974. 447 с.

26. Берман И. М., Бухбиндер В.А. Ситуативность в обучении устной речи// Иностранные языки в школе.1964. № 1-5. С. 9-13.

27. Бернштейн Н.А. Очерки по физиологии движений и физиологии активности. М.: Медицина, 1966. 349 с.

28. Беспалько В.П. Опыт разработки и использования критериев качества усвоения знаний // М.: Советская педагогика, 1968. № 4. С. 52-69.

29. Бим И.Л. Подход к проблеме упражнений с позиции иерархии целей и задач И Общая методика обучения иностранным языкам. Хрестоматия . М.: Русский язык, 1991. С. 99-111.

30. Бим И.Л. Система обучения иностранным языкам в средней школе и учебник как ее модель Автореф. дис. д-ра. пед. наук М.1976. 47с.

31. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. М.: Просвещение, 1988. 255 с.

32. Блум Ф., Лейзерсон А., Хофстедтер Л. Мозг, разум и поведение. М.: Мир, 1988. 248 с.

33. Бодалев А.А. Восприятие и понимание человека человеком. М.: МГУ, 1982. 200 с.

34. Бодалев А.А. Личность и общение И Вопросы психологии общения и познания людьми друг друга . Краснодар, 1979. 172 с.

35. Бодалев А.А. О состоянии и направлениях разработки психологии познания людьми друг друга И Вопросы психологии познания людьми друг друга и самопознания. Краснодар, 1977. 176 с.

36. Бодалев А.А. Формирование понятия о другом человеке как личности. Л., 1970. 135 с.

37. Бойко Е.И. К постановке проблемы умений и навыков в современной психологии. Советская педагогика. М., 1955. №1. С. 41-54.

38. Бородулина С.Ю. Формирование у будущих учителей основ мастерства убеждения. Автореф. дис. канд. пед. наук. М., 1999. 15 с.

39. Бухбиндер В.А. О системе упражнений // Общая методика обучения иностранным языкам. Хрестоматия . М.: Русский язык, 1991. С. 92-98.

40. Вансяцкая Е.А. Роль невербальных и вербальных компонентов коммуникации в текстах, отражающих эмоциональные реакции человека, и их соотношение. Автореф. канд. филол. наук. Иваново, 1999. 22 с.

41. Величко Л.Ф. Методический аспект паралингвистических характеристик устной иноязычной речи. Автореф. дис. канд. пед. наук. М., 1982. 23 с.

42. Величко Л.Ф. Методический аспект паралингвистических характеристик устной иноязычной речи Дис. канд. пед. наук. Днепропетровск: 1982. 176 с.

43. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. О своеобразии отражения мимики и жестов вербальными средствами (на материале русского языка) // Вопросы языкознания. М.: Наука, №1, 1981. С.36-47.

44. Верещагин Е.М., Костомаров В.Т. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М„ 1973.

45. Волос Р.П. Введение в изучение невербальной коммуникации русского языка // Страноведение и преподавание русского языка иностранцам. Московский ун-та, 1972. С. 74-82.

46. Волоцкая З.М., Николаева Т.М. и др. Жестовая коммуникация и ее место среди других систем общения // Симпозиум по структурному изучению знаковых систем. М., 1962.

47. Вопросы психологии моделирования усвоения (при обучении языку): Сб. науч. тр. / Душанбе, 1971, 255 с.

48. Вудвортс Р. Выражение эмоций // Экспериментальная психология. М., 1950. С. 627-645.

49. Вундт В. Индивидуум и общество. Речь, произнесенная 23 апреля 1891г., СПб., 1896.

50. Выготский Л.С. Избранные психологические исследования. М.: 1968. 518 с.

51. Галичев А.И. Кинесический и проксемический компоненты речевого общения. Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1987. 22 с.

52. Гальперин П. Я. Актуальные проблемы возрастной психологии. М.: МГУ, 1978. 118 с.

53. Гальперин П.А. Заметки о психологических основах обучения речи на иностранном языке // Функциональный подход к обучению речи па иностранном языке: Межвуз. сб. науч. тр. / Воронежский ун-т. Воронеж, 1980. С. 18-27.

54. Гез Н.И. Роль ситуативности в формировании речевой компетентности // Сб. науч. тр./ МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1983. Вып. 222. С. 6-22.

55. Гез Н.И. Устная речь // Очерки по методике обучения немецкому языку. М„ 1974. С. 78-85.

56. Гельгардт P.P. Рассуждение о диалогах и монологах.// Сборник докладов и сообщений лингвистического общества. Вып.1, Калинин, 1971.

57. Гербсбахер У. Язык тела в профессии, Мюнхен: Вильгельм Гейне, 1991. 142 с.

58. Глаголев В.В. Ситуация фраза - жест // Лингвистика и методика в высшей школе. М.,1977. С.62-75.

59. Гончаренко С.Б. Взаимосвязь слова и жеста и развитие лексического значения. Дис. канд. филол. наук. К., 1984. с. 106-109.

60. Горелов И.Н. Невербальные компоненты коммуникации. М: Наука, 1960. 104 с.

61. Горелов И.Н., Енгалычев В. Безмолвный мысли знак. М.: Молодая гвардия, 1991. 240 с.

62. Городецкий Б.Ю. О принципах инвентаризации семантики языка и подъязыка. // Теоретические и экспериментальные исследования в области структурной и прикладной лингвистики. М.: МГУ, 1973. С.20-59.

63. Гурвич П.Б. Основы обучения устной речи на языковых факультетах. Ч. I. Владимир, 1972. 156с.

64. Давыдова М.А. Деятельностная методика обучения иностранным языкам. М.: Высшая школа, 1990. 176с.

65. Девкин В.Д. Метакоммуникация // Иностранные языки в школе. М.,1987.№ 5. С. 31-36.

66. Добрович А.Б. Общение : наука и искусство. М. ,1978. 144с.

67. Долгополова Н.Ф. Развитие коммуникативных умений студентов-менеджеров в условиях университета. Дис. канд. пед. наук. Оренбург, 1988. 161с.

68. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология М.: Высшая школа, 1980. 224 с.

69. Емельянов Ю.Н. Активное социально-психологическое обучение. JI.: ЛГУ, 1985. 167с.

70. Ермолаева Е.А. Психосемиотический анализ жестикуляции как знакового средства общения (в соотношении с языком) . Дис. канд. психол. наук. М., 1984. 231 с.

71. Жинкин Н.И. Мимика больного человека. Вопросы психологии. 1968. №3. С. 177-180.

72. Жинкин Н.И. Семиотические проблемы коммуникации животных и человека // Теоретические и экспериментальные исследования в области структурной и прикладной лингвистики: Сб. науч. ст., С.60-76.

73. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.:Наука, 1982. 160 с.

74. Жумангулова Б.С. Категория контактности между партнерами коммуникации. Автореф. дис канд психол. наук М., 1987. 26 с.

75. Зазыкин В. Психология в рекламе М., 1992. 64с.

76. Захаров В.П., Хрящева Н.Ю. Социально-психологический тренинг: Учебное пособие. Л.: ЛГУ, 1989. 55с.

77. Звегинцев В.А. Значение и смысл. // Теоретические и экспериментальные исследования в области структурной и прикладной лингвистики. М.: МГУ, 1973. 304 с.

78. Зимняя И.А. Педагогическая психология. Ростов н/Д.: Феникс, 1997. 480с.

79. Зимняя И.А. Проблемность в обучении неродному языку // Проблемность в обучении иностранным языкам в ВУЗе: Межвуз. сб. науч. тр. Пермь, 1994. С.10-17.

80. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М.: Просвещение, 1985. 160 с.

81. Зимняя И.А. Психологические особенности восприятия лекции в аудитории. М.: Знание, 1970. 30 с.

82. Зиндер Л.Р. Общая фонетика. Л.: ЛГУ, 1960. 122 с.

83. Зинченко Т.П. Опознание и кодирование. Л.: ЛГУ, 1981. 182 с.

84. Иванов В.П. Человеческая деятельность познание - искусство. Киев, 1977.251 с.

85. Игры для интенсивного обучения М.: Прометей, 1991. 219 с.

86. Игры обучение, тренинг, досуг. М.: Новая школа, 1994. 368 с.

87. Изард К. Эмоции человека. М., 1980 . 440 с.

88. Ильин М.С. О функциональном принципе в методике обучения иностранным языкам // Общая методика обучения иностранным языкам. Хрестоматия . М.: Русский язык, 1991. С.20-28. г

89. Ильин М.С. Основы теории упражнений по иностранному языку. М.: Педагогика, 1975. 152 с.

90. Ильясов И.И., Рябова ТВ. Концепция управления усвоением и обучением иностранному языку // Актуальные проблемы психологии речи и психологии обучения языку. М.: МГУ, 1970. С.5-26.

91. Использование телевидения для совершенствования профессиональной подготовки студентов // Сб. науч. тр./ МГПИИЯ им М. Тореза. Вып 241. 1984. 203 с.

92. Ительсон Е.И. Методика обучения английскому языку (на украинском языке). Киев: Радяньска школа, 1969. 207с.

93. Каган М.С. Мир общения. Проблема межсубъектных отношений. М.,1988 .320 с.

94. Кадырова Ф.М. Формирование культуры деловой речи учащихся в языковом цикле ССУЗ. Дис. канд. пед. наук. Казань, 1995. 207 с.

95. Камаева Т.П. Формирование профессионально-методических умений речевого взаимодействия на иностранном языке. Автореф. дис. канд. пед. наук. М., 1990. 24 с.

96. Кан-Калик В.А. Грамматика общения. М.: Роспедагенство, 1995. 108 с.

97. Кан-Калик В. А. Учителю о педагогическом общении. М.: Просвещение, 1987. 190 с.

98. Капанадзе Л.А. Красильникова Е.В. Жест в разговорной речи // Русская разговорная речь. Приложение. М.: Наука, 1973, 464 с.

99. Касьянова В.Г. Психологические основы формирования профессиональных иноязычных умений у студентов экономических специальностей ВУЗов. Автореф. канд. психол. наук. М., 1995. 24 с.

100. КП.Кветной М.С. Человеческая деятельность : сущность, структура, типы ( социологический аспект). Саратов, 1974. 224 с.

101. Кениг Т. Психология рекламы М: 1925. 270 с.

102. Килошенко М.И. Рефлексия невербального поведения в социальной перцепции. Автореф. дис. канд. психол. наук. С.-П., 1994. 24 с.

103. Килошенко М.И. Рефлексия невербального поведения в социальной перцепции. Дис. канд. психол. наук. С.-П., 1994. 218 с.

104. Кириленко Г.Л. Проблема исследования жестов в зарубежной психологии // Психологический журнал, том 8. № 4. 1987. С. 138-147.

105. Ковалев Г. А. Некоторые аспекты исследования невербальных коммуникаций человека // Вопросы психологии общения и познавания людьми друг друга. Краснодар, 1978. Ч. 2 . С. 14- 24.

106. Коллектив. Личность. Общение. Словарь социально-психологических понятий. Л.: Лениздат, 1987. 143 с.

107. Колшанский Г.В. Паралингвистика .М.: Наука, 1974. 81 с.

108. Колшанский Г.В. Функции паралингвистических средств в неязыковой коммуникации // Вопросы языкознания. 1973. № 1.

109. Конецкая В. П. Взаимодействие вербальных и невербальных средств коммуникации. Тезисы. М.:МГУ, С.29-30.

110. Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре в средней школе: Пособие для учителя. Под ред. Е.И. Пассова, В.Б. Царьковой. М.: Просвещение, 1993. 127 с.

111. Крейдлин Г.Е., Чувилина Е.А. Улыбка как жест и как слово // Вопросы языкознания. 2001. №4. С.66-93.

112. Кричевский Р.Л., Дубовская Е.М. О функции и механизме идентификации во внутригруповом межличностном общении // Психология межличностного познания. М., 1981. С. 99-121.

113. Кроль Л.М., Михайлова Е.Л. Человек-оркестр: микроструктура общения, ТОО «Класс», 1993. 154 с.

114. Кузнецова Е.В. Развитие межличностной невербальной коммуникации средствами социально-психологического тренинга. Дис. канд. психол. наук. М., 1988. 277 с.

115. Курбатова Г.В., Ласко М.В., Резвицкая Ж.И., Шендрик В.Ф. К вопросу о методиках опознания психического состояния по экспрессивному поведению // Вопросы психологии познания людьми друг друга и самопознания. Краснодар, 1977. С. 36-45.

116. Лабунская В. А. Анализ процесса опознания эмоциональных состояний по выражению лица // Вопросы психологии познания людьми друг друга и самопознания. Краснодар, 1977. С. 145-152.

117. Лабунская В. А. Интерпретация невербального поведения в межличностном общении . Дис. д-ра психол. наук. Ростов н/Д ,1989. 452 с.

118. Лабунская В.А. О семантике выразительных движений в общении // Вопросы психологии познания людьми друг друга и самопознания. Краснодар, 1977. С. 129-138.

119. Лабунская В.А. Невербальное поведение. Ростов н/Д., 1986. 135 с.

120. Лабунская В.А. Проблема обучения кодированию-интерпретации невербального поведения // Психологический журнал. Т. 18. № 5. 1997. С.85-94.

121. Лабунская В.А. Экспрессия человека: общение и межличностное познание . Ростов н/Д.: «Феникс», 1999. 592 с.

122. Лазаркевич Л.И. Обучение монологическому высказыванию на старшем этапе в средней школе. Дис. канд. пед.наук М.,1971. 195 с.

123. Лапидус Б.А. Типология упражнений : Дискуссия продолжается // Иностранные языки в школе. 1979,№ 14. С.24-38.

124. Лебедева И.В. Дидактический видеокомплекс как средство совершенствования общепедагогической подготовки будущего учителя. Н. Новгород, 1995. 141 с.

125. Леонтьев А.А. Некоторые вопросы психологии обучения речи на иностранном языке // Психолингвистика и обучение русскому языку нерусских. М.,1977. С. 37-45.

126. Леонтьев А.А. Общение как объект психологического исследования // Методологические проблемы социальной психологии. М., 1979, 295с.

127. Леонтьев А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М., 1969.

128. Леонтьев А.А. Психология восприятия и восприятие речи // Иностранные языки в школе. 1975. №1. С. 76.

129. Леонтьев А.А. Психология общения. Тарту, 1974. 220 с.

130. Леонтьев А.А. Речь и общение. Иностранные языки в школе. 1974. №6. С.80-84.

131. Леонтьев А.Н., Запорожец А.В. Восстановление движения // Психологические исследования восстановительной функции руки. М.: Наука, 1945. 231 с.

132. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М.: Политиздат, 1975.304 с.

133. Леонтьев А.Н. Общее понятие о деятельности // Основы теории речевой деятельности. М.: Наука, 1974. С. 5-20.

134. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики .М., МГУ, 1972. 565 с.

135. Лингвистический энциклопедический словарь . М. Советская энциклопедия .1990. 682 с.

136. Ломов Б.Ф., Сурков Е.Н. Антиципация в структуре деятельности М.1980. 277 с.

137. Ломов Б.Ф. Вербальное кодирование в познавательных процессах. Анализ признаков слухового образа. М., 1986. 128 с.

138. Ломов Б.Ф. Вопросы общей, педагогической и инженерной психологии. М. 1991. 297 с.

139. Ломов Б.Ф. Психические процессы и общение . // Методологические проблемы социальной психологии . М., 1979, 295 е., 151-164.

140. Ляховицкий М.В. Методика преподавания иностранных языков: Учебное пособие для филол. ф-тов вузов. М.: Высшая школа, 1981. 159 с.

141. Максимова В.Н. Межпредметные связи в учебно-воспитательном процессе современной школы. М.: Просвещение, 1987. 28 с.

142. Мартинес Э. Л. Внесловесный язык // Культуры: диалог народов мира, 1986. №2. С.12-26.

143. Маслыко Е.А. К психолингвистической природе паралингвистических явлений // Матер. 3-го Всес. симпозиума по психолингвистике / М., 1970 .

144. Мейнерте С.Я. Паралингвистические и коммуникативные особенности сценической речи. Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1986. 24 с.

145. Мельник А.Е. Обучение неподготовленному монологическому высказыванию языковом ВУЗе. Дис. канд. пед. наук. М., 1977, 203 с.

146. Методика / Под ред. А.А. Леонтьева. М.: Русский язык. 180 с.

147. Методологические проблемы социальной психологии. М., 1979. 295 с.

148. Миккин X. Кинезика и язык. // Труды по психологии: Уч. зап. Тартусского гос. ун-та, 1976. Вып. 395. № 4. 202 с.

149. Миккин К.Х. Невербальные коммуникации в диадах по материалам экспериментальных исследования за рубежом // Труды по психологии, 1974. Вып. 335. № 3. С, 110-127.

150. Миккин Г.А. О применении видеотренинга в целях совершенствования коммуникативной деятельности будущих учителей // Активные методы обучения педагогическому общению и его оптимизации. М., 1983. С. 28-35.

151. Миккин К.Х. Роль коммуникативных движений в межличностном общении. Дис. канд. психол. наук.Тарту.1975. 131 с.

152. Миккин X. Движения человека в процессе межличностного общения // Труды по психологии: Уч. зап. Тартусского гос. ун-та ,1977. 127 с.

153. Моделирование учебного процесса на основе применения технических средств: Сб. науч. тр./ Мин-во проев. РСФСР, Моск. гос. пед. ин-т им В.И. Ленина М.,1981. 119 с.

154. Могилевич Ю.Л. Система формирования умений иноязычного делового общения у студентов университета. Автореф. канд. пед. наук. Саратов, 1999. 19 с.

155. Монгуш С.А. Обучение публичному выступлению на русском языке студентов тувинцев филологического факультета ТГУ (прагматический аспект). Автореф. дис. канд.пед. наук. М., 1999. 29 с.

156. Морозов В.П. Невербальная коммуникация : экспериментально -теоретические и прикладные аспекты // Психологический журнал. Т. 14. № 1. 1993. с. 18-23.

157. Москальская О.И. Грамматика текста. М.: Высшая школа, 1981.183 с.

158. Мощанская Е.Ю. К вопросу об учете НКО в ситуации устного перевода // Межкультурная коммуникация на рубеже веков: Матер, науч.-прак. конф. / Перм. гос. техн. ун-т. Пермь, 2000. С. 97-100.

159. Мощанская Е.Ю. Моделирование невербального поведения переводчика в условиях деловой коммуникации // Коммуникативное обучение иностранным языкам: Межвуз. сб. науч. тр. / Перм. гос. техн. унт. Пермь, 1998. С. 203-206.

160. Мощанская Е.Ю. Формирование культуры иноязычной коммуникации // Концепция гуманитаризации и проблемы высшей школы. Матер. 3-й науч.-метод, конф. гуманитар, ф-та. / Перм. гос. техн. ун-т. Пермь, 1995. С. 243-245.

161. Мощанская Е.Ю. Учебно-методический комплекс по формированию умений невербального общения // Коммуникативное обучение: Межвуз. сб. науч. тр. / Перм. гос. техн. ун-т. Пермь, 2001. С. 197-203.

162. Мощанская Е.Ю. Формирование умений невербального общения как один из аспектов гуманизации обучения // Гуманизация образования -императив XXI века: Тез. 2-ой Всерос. науч.-практ. конф. / Перм. гос. техн. ун-т. Пермь, 1997. С.147-149.

163. Мощанская Е.Ю. Формирование умений общения необходимый аспект общегуманитарной подготовки молодых специалистов // Концепция гуманитаризации и проблемы высшей школы: Матер. 4-й науч.-метод, конф. / Перм. гос. техн. ун-т. Пермь, 1996.4.1. С. 159-161.

164. Мудрик А.В. Активные методы подготовки школьников к общению // Активные методы обучения педагогическому общению и его оптимизации. М., 1983. С. 40-48.

165. Национально-культурная специфика речевого поведения. М.: Наука, 1977.352 с.

166. Нигматов Ф.Х. Основные требования к составлению учебных пособий на основе теории П.Я. Гальперина // Вопросы психологии моделирования усвоения (при обучении языку) Проблемы лабораторного программированного обучения. Душанбе, 1971. С.229-241.

167. Николаева Т.М. Жест и мимика в лекции. М., 1972.32 с.

168. Николаева Т.М., Успенский Б.А. Языкознание и паралингвистика // Лингвистические исследования по общей и славянской типологии , М.: Наука, 1966. С. 63-74.

169. Нишанов В.К. Философский анализ моделирования процесса общения. Автореф. дис. канд. психол. наук. Ф.1978. 21 с.

170. Ниренберг Дж., Калеро Генри X. Учитесь читать человека как книгу // Журнал «Эко». Отпечатано в НФ ИТМ и ВТ АН СССР. 1990 г. 113 с.

171. Оконешникова А.П, Опыт интерпретации мимики представителями различных этнических групп // Вопросы психологии познания людьми друг друга и самопознания. Краснодар, 1977. С. 94-102.

172. Основы педагогики и психологии высшей школы М.: МГУ, 1986. 303 с.

173. Пави П. Словарь театра: Перевод с французского М.: Прогресс, 1991. 504 с.

174. Пальгов О.А. К проблеме единицы элементарного смысла. Дис. канд. филол. наук. Калинин, 1970. 290 с.

175. Панов Е.И. Знаки, символы, языки. М., 1980. 192 с.

176. Панферов В. Н. Восприятие и интерпретация внешности людей. // Вопросы психологии. 1974. № 2. С. 59-64.

177. Панферов В. Н. Когнитивные эталоны и стереотипы взаимопознания людей // Вопросы психологии. 1982. № 5. С. 139-141.

178. Пассов Е.И. Коммуникативные упражнения (на материале немецкого языка). Пособие для преподавателя. М.Л.: Просвещение, 1967. 99с.

179. Пассов Е.И., Царькова В.Б. Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре в средней школе. М.: Просвещение, 1993. 127 с.

180. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М.: Русский язык, 1989. 276 с.

181. Пассов Е.И. Ситуация, тема, социальный контакт // Иностранные языки в школе. 1975.№1. 56 с.

182. Пассов Е.И. Теоретические основы обучения иноязычному говорению в средней школе. Дис. д-ра пед. наук. Липецк, 1980. 477 с.

183. Пашукова Т.И. О механизме эмпатии и некоторых ее психологическх коррелятах. Вопросы психологии межличностного познания и общения. Краснодар, 1983. С. 86-92.

184. Петрова Е.А. Жесты в педагогическом процессе. М: Мое. гор. пед. общ-во. 1998. 224 с.

185. Петровская Л. А. Теоретические и методические проблемы социально-психологического тренинга. М.: МГУ, 1983. 216 с.

186. Петровская Л.А. Компетентность в общении: социально-психологический тренинг. М.: МГУ, 1989. 216 с.

187. Петрушин С.В. Социально-психологический тренинг в многочисленной группе как средство развития компетентности в общении. Дис. канд. психол. наук. Казань, 1995. 183с.

188. Пидкасистый П.И., Фридман П.М., Тарунов М. Г. Психолого-дидактический справочник преподавателя высшей школы. М.: Пед. общество России, 1999. 354 с.

189. Плещенко Т.П., Федотова Н.В., Чечет Р.Г. Основы стилистики и культуры речи. Учебное пособие для студентов ВУЗов. Минск: Тетра Системе, 1990. 240 с.

190. Попова Э.И. Обучение монологическому высказыванию учащихся шестых-седьмых классов средней общеобразовательной школы. Дис. канд. пед. наук. Ленинград, 1985. 268 с.

191. Потапова Р.К. Коннотативная паралингвистика // Вопросы языкознания, 1999. №4. С. 144-150.

192. Потебня А.А. Эстетика и поэтика М. 1976. 614 с.

193. Пражский лингвистический кружок . М. 1967. 559 с.

194. Прикладная психология в высшей школе. Казанский ун-т. Казань, 1979. 270 с.

195. Применение динамической экранной информации в высшем образовании // Сб. науч. тр. / М: МГУ, 1988. 117 с.

196. Психологический словарь / Под ред. А.В. Петровского и М. Г. Ярошевского. М.: Политическая литература, 1990. 494 с.

197. Рамишвили Д.И. О природе некоторых видов выразительных Ф движений. Тбилиси, 1976. 126 с.

198. Рогова Г.В. Обучение устному высказыванию на иностранном языке // Система упражнений для обучения говорению на иностранном языке в школе: Сб. науч. тр. НИИ школ МП РСФСР.М., 1980. С. 97-103.

199. Рубинштейн C.JI. Бытие и сознание М., 1957. 330 с.

200. Рубинштейн C.JI. Основы общей психологии, М. изд-во АПН СССР, 429с. '

201. Рубинштейн СЛ. Эмоциональные процессы // Основы общей % психологии. М., 1940. С. 385-428.

202. Руденко И.Л. Формирование организаторских и коммуникативных умений будущего учителя (на примере студентов технолого-экономического ф-та) Автореф. канд. пед. наук. Махачкала, 1988.18 с.

203. Самарин Ю.А., Очерки психологии ума. АПН РСФСР, 1962. 504 с.

204. Самоукина Н.В. Игры в школе и дома: психотехнические упражнения и коррекционные программы.М.: Новая школа, 1993. 144 с.

205. Серова Т.С. Коммуникативность и проблемность в современных технологиях обучения в ВУЗе // Проблемность в обучении иностранным языкам в ВУЗе: Межвуз. сб. науч. тр.Лермь, 1994. С.3-10.

206. Серова Т.С. Психологические и лингводидактические аспекты * обучения профессионально-ориентированному иноязычному чтению ввузе. Уральский ун-т. Свердловск, 1988. 228 с.

207. Скалкин В.Л. Коммуникативные упражнения на английском языке. М.: Просвещение, 1983. 126 с.

208. Скалкин В.Л. Обучение монологическому высказыванию (на материале англ. яз.). Пособие для учителей. Киев: 1983. 119 с.

209. Скалкин В.Л Основы обучения устной иноязычной речи. М.,1981. 248 с.

210. Скалкин В.Л. Сферы устноязычного общения и обучение речи // Русский язык за рубежом. 1973.№ 4. С.43-48.

211. Скалкин В.Л Системность и типология упражнений для обучения говорению // Иностранные языки в школе. 1979.№ 2.С. 19-25.

212. Сметанина Н.П. Использование невербальных средств общения при обучении лексике русского языка как неродного.Автореф. дис. канд. филол. наук. Н. Новгород, 1994. 21 с.

213. Смирнов С.Д. Педагогика и психология высшего образования: от деятельности к личности М.: Аспект прогресс, 1995. 271 с.

214. Смирнова Н.И. Невербальные аспекты коммуникации: Дис. канд. филол. наук. М., 1971. 177 с.

215. Смирнова Н.И. Сопоставительное описание элементов русской и английской кинесической коммуникации // Национально-культурная специфика речевого поведения. М., 1977. С. 219-246.

216. Соколова В.В. Культура речи и культура общения. М.: Просвещение, 1995. 192 с.

217. Соколова-Бауш Е.А. Самопрезентация как фактор формирования впечатления о коммуникаторе и реципиенте. Автореф. дис. канд. психол. наук. М., 1999. 22 с.

218. Сорокин Ю.А. Вербальное и невербальное поведение с этнопсихологической точки зрения // Язык и культура: Сб. обзоров АН СССР/ ИНИОН. М., 1987. С. 84-110.

219. Сорокин Ю.А. Соотношение речевого и неречевого компонентов в психологическом воздействии // Речевое воздействие. Проблемы прикладной психолингвистики / М.: Наука, 1972. 137 с.

220. Социальная психология и этика делового общения. М.: Культура и спорт, 1995, с.26-131.

221. Справочник предпринимателя. Под ред. Т.Г. Тетенькина. Калининград. Янтарный сказ, 1996. 496 с.

222. Станиславский К С. Моя жизнь в искусстве. Работа актера над собой. М.: Искусство, 1954-55. Собр. Соч. в 8 т. Т. 1-3. 464 с.

223. Старых Н.В. Специфика образности в публицистическом и рекламном типах текстов. Дис. канд. филол. наук. М., 1993. 145 с.

224. Степанова М.Д. Грамматическое моделирование. // Иностранные языки в школе. 1963. №3. С.3-5.

225. Стояновский A.M. Методика управления обучением иноязычному говорению на основе ситуаций речевого общения. Дис. канд. пед. наук. Липецк, 1992. 210 с.

226. Сэндидж Ч., Фрайбургер В., Ротцолл К. Реклама, теория и практика. М„ 1989.628 с.

227. Талызина Н.Ф. Теоретические проблемы программированного обучения М., 1969. 133 с.

228. Талызина Н.Ф. Управление процессом усвоения знаний М.:МГУ, 1984. 345 с.

229. Тарасов Е.Ф. Проблемы теории речевого общения Теория языкознания . М., 1992. 55 с.

230. Теплов Б.Ф. Материалистическое учение И.П. Павлова. Молодойкоммунист. 1953. №9. С. 95-102.

231. Третьякова B.C. Речевое воздействие и способы его оптимизации в межличностном общении // Лингвистика: Бюллетень Уральского лингвистич. общ-ва / Урал. гос. пед. ун-т. 2000. Т.5. С.82-93.

232. Трусов В.П. Выражение эмоций на лице (по материалам работ П. Экмана) // Вопросы психологии. 1982. № 5. С. 144-247.

233. Украинский Я.И. Адекватность отражения внешнего облика других людей как условие межличностного понимания. Автореф. дис. кандф психол. наук. М., 1993. с.26 .

234. Усова А.В., Бобров А.А. Формирование учебных умений. М.: Знание, 1987.80 с.

235. Учитель иностранного языка: Мастерство и личность / Е.И. Пассов, В.П. Кузовлев, В.Б. Царькова. М.: Просвещение ,1993. 159 с.

236. Фаенова М О. Обучение культуре общения на английском языке. М.: Высшая школа, 1991. 203 с.251 .Фатическое поле языка.// Межвуз. сб. науч. тр. / Перм. гос. ун-т. ф Пермь, 1998. 225 с.

237. Федорова Н.В. Невербальные средства общения в деятельности учителя .Дис. канд. пед. наук. М., 1995. 245 с.

238. Фетисова Е.В. К вопросу о восприятии и определении j эмоционального состояния по выразительным движениям //

239. Психологический журнал. 1981. Т.2,. С. 142-146.

240. Филин Ф.П. О некоторых философских вопросах языкознания // Ленинизм и теоретические проблемы языкознания М. : Наука, 1970. С.7-24.щ 255. Философский энциклопедический словарь . Под ред. Л. Ф. Ильичева идр. М.: Советская энциклопедия. 1983. 840 с.

241. Хейдеметс М. Пространственный фактор в межличностных отношениях // Человек, среда, пространство. Тарту, 1979. С. 120-135.

242. Ходжава З.И. Проблема навыка в психологии. Тбилиси, 1960. 295 с.

243. Царькова В.Б. Речевые упражнения на немецком языке. М.: Просвещение, 1980. 142 с.

244. Цзен Н.В., Пахомов Ю.В. Психотренинг: игры и упражнения М.:

245. Физкультура и спорт, 1988. 272 с.

246. Цуканова Е.В. Деструктивные параметры взаимодействия в ситуации временного дефицита // Психологические исследования общения. М., 1985.

247. Чудинов А.П. Практическая риторика: Уч. пособие / Уральск. Пед. унт. Екатеринбург, 1998. 107 с.

248. Шатилов С.Ф. Некоторые принципы создания системы упражнений для обучения иностранному языку // Система при обучении иностранным языкам в школе и ВУЗе. Ленинград, 1978. С. 3-5.

249. Шафранская К. Д. Экспрессивные движения как индикаторы эмоционального состояния человека // Вопросы психологии познания людьми друг друга и самопознания. Краснодар, 1977. С. 69-78.

250. Швейцер А.Д. К разработке понятийного аппарата социолингвистики // Социально-лингвистические исследования .Л., 1989, 265 с.

251. Шейнов В.П. Как управлять другими. Как управлять собой (искусство менеджера) Минск: Амалфея, 1997. 368 с.

252. Шибутани Т. Социальная психология. М., 1969. 536 с.

253. ILLieнекая А.В. Временная организация структуры невербального взаимодействия и диалогичность общения. Дис. канд. психол. наук. М., 1995. 167 с.

254. Элькин Э.Б. Обучение паралингвистическому компоненту диалогического общения с помощью учебной замкнутой телевизионной системы (на материале испанского языка). Дис. канд. психол. наук. С.-П., 1976.178 с.

255. Эльконин Д.Б. Психология игры. М.: Педагогика, 1978. 304 с.

256. Якобсон P.O. Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. 455 с.

257. Якубинский Л.II. Избранные работы. Язык и его функционирование. М„ 1986 . 205 с.

258. Apeltauer Е. Korpersprache in der interkulturellen Kommunikation // Bildungswissenschaftliche Hochschule, Flensburg, Uni. 102 S.

259. Argyle M. Intercultural communication // Argyle M. Social Skills und Work, London , New York. 1981. 245.p.

260. Argyle M. Non-verbal communication in human social interaction // Nonverbal communication. Cambridge, 1972. P. 243-268.

261. Argyle M. Social interaction. L., 1969, 250 p.

262. Arnold-Eysenick-Meil. Lexikon der Psychologie. Herder- Freiburg- Basel Wien. 1980. 3000 S.

263. Birdwhistel, R.L. Introduction to Kinetics. Kentucky, 1965. P. 115.

264. Brehler R. Modernes Redetraining: sicher aufbreten uberzeugend vortragen: Niederhausen / Ts: Falken, 1995, 119 S.

265. Buller D.B. « Patterns and Functions of Nonverbal Communication : An introduction », Southern Communication Journal, 1991.

266. Critchley M. The Language of Gesture. L., 1935.

267. Dittman A. T. Development factors in conversational behavior. J. Communication, 1972. v. 22. PP. 404-423.

268. Dittman А. Т., Llewellyn L.G. Relationship between vocalizations and head nods as listener responses. "J. Of Personality* Soc. Psychol ", 1969. №11. PP. 98-106.

269. Dittman A. T. Style in conversation „Semiotica", 1973. P. 18.

270. Dittman Л. Т. The body movement speech rhythm relationships as a cue to speech encoding. //A.W.Siegman & B.Pope ( Eds.) Studies in dyadic communication /N. Y., Pergamon Press, 1972. PP. 135-151.

271. Ekman P. Eriesen W. Facial Action Coding System. In: Palo-Alto: Consulting Psychologist, N.Y. 1978, pp. 15-120

272. Ekman P., Friesen W.V. Hand movement.-j. Communication, 1972, v22, p. 353-374.

273. Ekman P. Friesen W. Handbewegungen // Nonverbale Kommunikation-Forschungsberichte zum Interaktionsverhalten. Weinheim, Basel. 1979. S. 112115.

274. Ekman P. Eriesen W. Measuring facial movement. Ienviron mental psychology and Non-verbal behavior, N.Y., 1965. PP. 56-75

275. Ekman P., Friesen W. The Repertoire of Nonverbal Behavior; Categories, Origins; Usage and Coding // Sebeok T.A. Semiotika №1. 1969. S.49-98.

276. Ekman P.: Universale and cultural differences in facial expressions of emotion. // J. Cole (Hrgs.), Nebraska Symposium on Motivation 1971. Lincoln University of Nebraska Press, 1972. PP. 207-208.

277. Efron D. Gesture and environment. N.Y., Kings Crown , 1941.

278. Efron D. . Gesture, Race and Culture. The Hague, 1972.

279. Fast, J. Korpersprache. Reinbek: Rowohlt, 1972.

280. Freedman N, S.P. Hoffmann. Kinetic behavior in altered clinical states: Approach to objective analysis of motor behavior during clinical interviews. Perceptual and Motor skills 24, 1967. PP. 527-539.

281. Freedman N. Hands, words and mind: on the structuralization of body movements during discourse and the capacity for verbal presentation // Communicative Structures and Psychic Structures / Ed. Freedman N., Grand S.N.Y., 1976. PP. 109-132.

282. Freedman N. The analysis of movement behavior during the clinical interviews // Studies in Dyadic Commimication. Ed / Siegman a., Pope B.N.Y., 1972. PP. 153-175.

283. Friedemann Schulz von Thun Miteinander reden : Storungen und Klarungen: Allgemeine Psychologie der Kommunikation Rowohlt Taschenbuch Verlag GmbH ,1981. 269 S.

284. Gerbsbacher U. Korpersprache im Beruf. Fiihren durch Korpersprache. Autoritat und Kompetenz ausstrahlen. Manipulation und Einschiichterung.Die Signale der Gewinner. Miinchen : Wilchelm Heine Verl.,1992. 155 S.

285. Gerbsbacher U. Korpersprache im Beruf.Rhetorik. W. Heyne Verl. Miinchen, 1991, 146 S.

286. Graham J.A. , Argyle M. A cross-cultural study of the communication of extraverbal meaning by gestures.-Internat .J. Psychol., 1975, v,10,p 57-67.

287. Grand S. On hand movements during speech: studies on the role of self-stimulation in communication under conditions of psychopathology, sensory deficit and bilingualism // Communicative Structures and Psychic Structures

288. Freedman N., Grand S.N.Y., 1976. PP. 199-221.

289. Hall E. The Hidden Dimension N.Y. 1966. 220 p.

290. Helfrig H., Wallbott H.G. Theorie der nonverbalen Kommunikation. // H.P. ALTHAUS, H. Henne und Wiegand H.E. (Hrsg.), Lexikon der Germanistischen Linguistik. Tueringen: Niemeyer, 1980. PP. 267-275.

291. Kendon A. Georgaphy of gesture // Semiotica,1981. v.37. PP. 129-163.

292. Kendon A. Gesticulation, speech and gesture theory of language origins. Sign Lang.Stud., 1975. v.9. PP. 349-373.

293. Kendon A. Some functions of gaze direction in social interaction // Acta Psychologica 26, 1967. PP. 22-63.

294. Kendon A. Some relationship between body motion and speech. An analysis of an example // Studies in Dyadic Communication. Ed/ Siegman a., Pope B.N. Y., 1972. PP. 117-210.

295. Knapp M.L. Nonverbal Communication in Human Interaktion , New York , 1972. 236 p.

296. Leonhard K. Der Menschliche Ausdruck. Leipzig, 1968, 420 p.

297. Lindenfeld J. Syntactic structure and kinesic phenomena // Semiotica. 1974. PP. 23-48.

298. Mehrabian, A. Non-verbal communication. Chicago: Aldine-Atherton, 1972.

299. Molcho S. Korpersprache, Goldmann Verl., 1996. 257 S.

300. Morris D. Bodytalk. Kflrpersprache, Gesten und GebSrden. W.Heyne Verl.Munchen, 1997. 240 S.

301. Nonverbale padagogische Kommunikation Verl. Ehrenwirth, 1977. 181 S.

302. Patterson M.L. : Nonverbal Behavior A Functional Perspective, New York, 1983.

303. Rebel G. Was wir ohne Worte sagen: Die natiirliche Kdrpersprache. Mtinchen; mvg-verl., 1993. 151 S.

304. Ruckle H. Korpersprache verstehen und deuten. Falken Verl.GmbH, 1991. 96 S.

305. Riidenauer M. Das Econ Rhetorik Handbuch fur Manager. Econ Verl., Dusseldorf- Wien- New York- Moskau, 591 S.

306. Scheflen A. E. On communication process // Nonverbal behaviour. Applications and Cultural implementations. N Y 1979. PP. 1-16.

307. Scheflen A. E. Quasi-courtship behavior in psychotherapy. "Psychiatry", 1965,28 (3), pp. 245-257.

308. Scherer K.R. Die Funktion nonverbalen Verhaltens im Gesprach // Scherer K.R., Wallbott H. Nonverbale Kommunikation // Forschungsberichte zum Interaktionsverhalten. Weinheim Basel, 1979.300 S.

309. Scherer K.R., Wallbott H. G. (Hrsg.) Non-verbale Kommunikation: Forschungsberichte zum Interaktionsverhalten. Weinhaim-Basel, 1979, pp. 273295.

310. Schober O. Korpersprache : Schlussel zum Verhalten Wilhelm Heyne Verlag, 1992. 205 S.

311. Soinmer R. Personal Space: The behaviorial basis for design. N.Y., 1969. 250 p.

312. Ubungstypologie zum kommimikativen Deutschunterricht von G.Neuner, MKniger, U.Grewer . Langenscheidt KG, Berlin, 1981. 184 S. A 329. Wage Jan L. Korpersprache: Erfolgsinstmment im Verkauf Wien: Sigmim1. Verl., 1995. 128 S.

313. Watzlawick P. Beaven. Menschliche Kommunikation. Bern-Stuttgart. 1969.

314. Weghorn P. Der Rhetorik-Profi Kommunikationssituationen, Fragetechniken, Schlagfertigkeit und Ubungen, praktische Tips, Tricks und Hintergriinde . Wien: Wirtschaftsverl. 1996. 79 S.

315. Wundt W. The language of Gestures. The Hague, 1973.

316. Zivin G. Facial gestures predict preschoolers' encounter outcomes. Social Ш Science Information 16, № 6. PP. 715-730.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.