Обучение монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения с использованием аутентичных видеодокументов: Английский язык, неязыковой вуз тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Сунцова, Евгения Николаевна
- Специальность ВАК РФ13.00.02
- Количество страниц 215
Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Сунцова, Евгения Николаевна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. Теоретические основы обучения монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения с использованием аутентичных видеодокументов.
§ 1. Психологические особенности взаимодействия партнёров в условиях профессионально-ориентированного общения.
§ 2. Лингвопсихологическая характеристика монологического высказывания в условиях профессионально-ориентированного общения.
§ 3. Психологические особенности восприятия звуковой и зрительной информации в обучении монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения.
Выводы по первой главе.
ГЛАВА 2. Методические основы организации обучения монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения с использованием аутентичных видеодокументов.
§ 1. Анализ учебно-методического обеспечения и условий использования видеоматериалов в учебном процессе и создание учебного видеопособия на основе аутентичного видеодокумента.
§ 2. Методика использования аутентичных видеодокументов при обучении монологическому высказыванию в условиях профессиональноориентированного общения.
§ 3. Создание комплекса упражнений и его проверка в ходе экспериментального обучения.
Выводы по второй главе.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК
Обучение устной монологической речи с опорой на аутентичный письменный текст: Английский язык, неязыковой вуз2005 год, кандидат педагогических наук Куимова, Марина Валерьевна
Обучение иноязычному монологическому говорению во взаимосвязи с информативным чтением в процессе профессиональной подготовки будущего инженера2007 год, кандидат педагогических наук Малетина, Лариса Васильевна
Формирование умений невербального общения в ситуации иноязычного монологического высказывания: На примере ситуации презентации2001 год, кандидат педагогических наук Мощанская, Елена Юрьевна
Обучение иноязычной профессионально ориентированной монологической речи студентов исторического факультета2008 год, кандидат педагогических наук Тарасенко, Виктория Викторовна
Аутентичные задания как средство обучения устному иноязычному общению в языковом вузе: Английский язык, начальный этап обучения2005 год, кандидат педагогических наук Кузнецова, Светлана Владиславовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Обучение монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения с использованием аутентичных видеодокументов: Английский язык, неязыковой вуз»
Методика обучения иностранным языкам в высшей школе отражает проблематику современного российского образования и учитывает следующие тенденции его развития: ориентация на международные стандарты, децентрализация, расширение международных связей, которые обуславливают необходимость более тщательной языковой подготовки студентов как языковых, так и неязыковых вузов.
В современных условиях будущему специалисту, выпускнику неязыкового вуза, наиболее важно владение развитыми умениями иноязычного общения в профессиональном контексте, в процессе которого у коммуниканта возникает необходимость сообщить достаточно полную, ёмкую информацию, прокомментировать событие или высказать своё мнение, что по ходу ведения диалога перетекает в более продолжительное, чем диалогическая реплика, связное монологическое высказывание. Соответственно, всё более пристальное внимание привлекают вопросы разработки современных эффективных методик формирования и развития у студентов неязыковых вузов навыков и умений иноязычного профессионально-ориентированного общения как в монологической, так и в диалогической формах с использованием современных средств обучения.
Проблемы обучения монологической речи были достаточно полно освещены психологами, лингвистами, методистами. Ими были рассмотрены такие вопросы, как коммуникативные, психологические и лингвистические особенности монологической речи (B.JI. Скалкин, П.Б. Гурвич, И.А. Зимняя), единицы монологической речи (В.А. Бухбиндер), сверхфразовое единство (Е.П. Щосева), композиционно-речевые формы монологического высказывания (Н.А. Баташов, Н.Ф. Долгалова, Т.Ф. Долбеева) или функционально-смысловые типы речи (О.А. Нечаева), обучение неподготовленной монологической речи (И.В. Кочергин) и другие.
Вместе с тем, в методике обучения монологической речи остаётся ещё немало нерешённых вопросов, одним из которых является оптимизация процесса обучения монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения. Преподавателю зачастую трудно добиться должного развития умений данного вида речевой деятельности, поскольку в большинстве неязыковых вузов нашей страны количество часов, отводимых на иностранный язык, невелико - по 108 часов только на первом и втором курсах.
Сложившаяся ситуация обуславливает необходимость поиска новых возможностей оптимизации процесса обучения, чему может способствовать использование аутентичных видеодокументов, то есть видеозаписей продукции телеканалов страны изучаемого языка, преимущества которых заключаются в том, что они являются авторитетными, проблемными и современными источниками информации.
С помощью аутентичных видеодокументов можно создавать актуальные, спонтанно возникающие и характеризующие активную учебно-познавательную деятельность ситуации профессионально-ориентированного общения, понимаемые как совокупность речевых и неречевых реакций студента, необходимых и достаточных для продуцирования речевых действий, а именно: задать тему общения и обеспечить средства её осуществления. В реальных ситуациях общения речь запоминается лучше и быстрее, чем в специальных учебных ситуациях, носящих искусственный характер. Отсюда необходимость обучения студентов неязыкового вуза профессионально-ориентированному общению на иностранном языке в условиях как можно более приближенных к естественным, в чём определённую роль в силу специфических черт могут и должны сыграть аутентичные видеодокументы.
Также аутентичные видеодокументы способствуют решению проблемы мотивации в изучении иностранного языка. Их использование вызывает у студентов любопытство, положительные эмоции, что в целом оказывает благоприятное влияние на формирование постоянного интереса к изучению иностранного языка, превращая позитивные эмоциональные реакции в устойчивую склонность, в то время как шаблонная подача информации, основанная на одном лишь учебнике, в конце концов, уничтожает у учащихся всякий интерес к изучаемому предмету. Здесь и должны помочь преподавателю аутентичные видеодокументы, ведь их использование дает возможность подойти к решению проблемы мотивации тремя путями одновременно: с одной стороны, в самих аутентичных видеодокументах заложен огромный мотивационный потенциал (они оживляют учебный процесс, поскольку интересны сами по себе как компонент иноязычного телевизионного вещания), с другой стороны, они являются той областью, где студенты могут применить свои профессиональные знания, умения и навыки, полученные ими за время обучения, и третий мотивационный фактор заключается в значительной суггестии (факторе внушения) аутентичных видеодокументов, в основе которой лежит тесное соединение в телепередачах научного и художественного подходов к описанию действительности.
Аутентичные видеодокументы как средство обучения дают возможность студентам познакомиться не только с различными образцами звучащей речи, но и, что не менее важно, с образцами речевого поведения и разнообразными способами и средствами осуществления коммуникативного намерения, способствуя, в конечном итоге, развитию и совершенствованию умений иноязычного общения.
Изложенные доводы в пользу использования аутентичных видеодокументов при обучении иностранному языку являются в какой-то степени экстралингвистическими, но очевидно и то, что они могут решать языковые задачи. Также важно отметить, что при обучении иностранному языку в условиях фактически полной изоляции от носителей языка, необходимо максимальное использование в числе прочих учебных видеоматериалов именно аутентичных видеодокументов, так как они наиболее полно отражают современные культурные и языковые реалии страны изучаемого языка, в том числе и в сфере профессионально-ориентированного общения.
Некоторые вопросы применения аутентичных видеодокументов в методике обучения иностранным языкам были рассмотрены такими российскими и зарубежными исследователями, как Н.В. Барышников, Г.Г. Жоглина, Н.П. Ковалёв, M.L. Brandi, М.Р. Breen, D.A. Graber, S. Stempleski, В. Tomalin. Но, поскольку данное средство обучения требует основательного технического оснащения учебных аудиторий, оно пока не получило широкого распространения и многие вопросы методики его применения в различных учебных целях ещё ждут своего решения.
Итак, в результате анализа теории и практики обучения студентов неязыкового вуза профессионально-ориентированному английскому языку были выявлены следующие противоречия между:
- ориентацией современного отечественного вузовского образования на международные стандарты и недостаточно высоким уровнем языковой подготовки выпускников неязыковых вузов, влияющим, в свою очередь, на их конкурентоспособность;
- необходимостью поиска новых путей совершенствования процесса обучения профессиональному иностранному языку и недостаточной разработанностью современных методик обучения студентов неязыкового вуза умениям профессионально-ориентированного общения на английском языке;
- потенциальной возможностью использования аутентичных видеодокументов для создания учебных видеопособий с целью обучения студентов неязыкового вуза иностранному языку и нехваткой современных альтернативных методик и специальных комплексов упражнений для обучения студентов неязыкового вуза английскому языку с применением аутентичных видеодокументов.
Таким образом, выявленные противоречия позволяют обосновать необходимость создания современной методики обучения студентов неязыкового вуза монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения на английском языке с использованием аутентичных видеодокументов, что является актуальной проблемой, изучение которой может способствовать разрешению сложившихся противоречий.
Данные противоречия и сформулированная проблема являются основанием для определения темы данного диссертационного исследования «Обучение монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения с использованием аутентичных видеодокументов (английский язык, неязыковой вуз)».
Объектом данного диссертационного исследования является процесс обучения монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения на английском языке.
В качестве предмета исследования рассматривается методика обучения студентов IV курса неязыкового вуза монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения с использованием аутентичных видеодокументов.
Целью исследования является научно-теоретическое обоснование, разработка и практическая проверка методики обучения студентов неязыкового вуза монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения на основе использования аутентичных видеодокументов.
В связи с поставленной целью была сформулирована следующая гипотеза: обучение студентов неязыкового вуза монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения, возможно, будет более эффективным, если создать комплекс упражнений, направленный на развитие коммуникативных умений монологического высказывания в композиционно-речевой форме рассуждения с элементами комментирования в условиях профессионально-ориентированного общения и включающий поэтапное целенаправленное использование специально отобранных информационно-новостных и научно-популярных профессионально-ориентированных аутентичных видеодокументов.
В соответствии с выдвинутой гипотезой в исследовании предполагается решение следующих задач:
1) изучить особенности межличностного взаимодействия партнёров применительно к обучению монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения;
2) разработать критерии отбора учебного материала для развития умений монологической речи с использованием аутентичных видеодокументов;
3) определить место аутентичных видеодокументов в системе учебных аудиовизуальных средств для создания учебных видеопособий;
4) разработать методику обучения студентов неязыкового вуза монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения на английском языке с использованием аутентичных видеодокументов;
5) экспериментально проверить эффективность методики, основанной на применении аутентичных видеодокументов в процессе обучения студентов IV курса неязыкового вуза английскому языку.
При решении поставленных задач планируется использование следующих методов исследования: изучение теоретических и практических работ в области психологии, психолингвистики, лингвистики, педагогики и методики преподавания иностранного языка; наблюдение, изучение и обобщение опыта работы преподавателей, использующих видеоматериалы, а также собственного опыта обучения студентов неязыкового вуза английскому языку; социологические методы (анкетирование преподавателей, беседы, тестирование); опытное и экспериментальное обучение; качественный и количественный анализ полученных результатов.
Теоретико-методологической базой исследования послужили положения, разработанные в трудах отечественных и зарубежных учёных, раскрывающих психологические и психолингвистические основы общения (JI.C. Выготский, Н.И. Жинкин, И.А. Зимняя, М.С. Каган, А.А. Леонтьев, Б.Д. Парыгин, Е.И. Пассов, Н.И. Сахарный, В.В. Сафонова, В.Л. Скалкин, С.Г. Тер
Минасова и др.), фазовую модель порождения речевого высказывания (В.А. Артёмов, А.А. Вейзе, И.А. Зимняя, Л.Б. Ительсон, А.А. Леонтьев, О.И. Москальская, С.Л. Рубинштейн, Т.В. Рябова и др.), коммуникативно-деятельностный подход к обучению иностранным языкам (Н.В. Барышников, П.Б. Гурвич, Р.К. Миньяр-Белоручев, Е.И. Пассов, В. Риверс, В.Л. Скалкин, С.Ф. Шатилов и др.), личностно-деятельностный подход к обучению (И.Л. Бим, Н.И. Гез, Р.П. Мильруд, Г.В. Рогов и др.), аудиовизуальный метод (Ж. Гугенгейм, К. Меланден, Д. Косте, П. Реванк, Г.Г. Городилова, О.А. Громова, Т.И. Капитонова, А.Н. Щукин и др.).
Научная новизна исследования заключается в том, что были:
- выявлены и описаны характеристики монологического высказывания в композиционно-речевой форме рассуждения с элементами комментирования в условиях профессионально-ориентированного общения;
- разработан алгоритм создания учебных видеопособий для обучения студентов неязыкового вуза английскому языку на основе аутентичных видеодокументов.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что было доказано положение о целесообразности использования аутентичных видеодокументов в процессе обучения студентов неязыкового вуза монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения; определён алгоритм создания учебных видеопособий на основе аутентичных видеодокументов для обучения студентов неязыкового вуза языку профессионального общения.
Практическая ценность исследования состоит в разработке методики обучения монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения с использованием аутентичных видеодокументов; в возможности использования результатов исследования при написании учебных пособий и методических рекомендаций по практическому применению аутентичных видеодокументов в учебном процессе, а именно: для направления хода работы преподавателя по созданию учебных видеопособий на основе аутентичных видеодокументов и при выделении критериев отбора аутентичных видеодокументов для создания учебных видеопособий. Разработанные методические положения и комплекс упражнений для обучения монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения могут быть также использованы при создании учебников и учебных пособий по практике устной английской речи в неязыковых вузах на продвинутом этапе, в языковых вузах или в школах с углубленным изучением английского языка.
В связи с основной гипотезой исследования на защиту выносятся следующие положения:
1. Методика обучения студентов неязыкового вуза монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения предполагает целенаправленную работу по развитию умений в данном виде речевой деятельности, заключающуюся в последовательном применении комплекса упражнений и поэтапном использовании информационно-новостных и научно-популярных аутентичных видеодокументов, тематически отобранных и обработанных в соответствии с целями их применения по изучаемой специальности.
2. Эффективное формирование навыков и развитие умений монологического высказывания в композиционно-речевой форме рассуждения с элементами комментирования студентов технических специальностей достигается благодаря опоре на аутентичные видеоматериалы, максимально приближенные к реальным ситуациям профессионально-ориентированного общения, и сформированную предметную компетенцию студентов.
Обоснованность и достоверность результатов и выводов исследования обеспечивается выбором основных теоретических положений и методов, адекватных его целям и задачам, и подтверждается разносторонней теоретической и методологической разработкой поставленных в нём проблем, тщательностью экспериментальной работы и обработкой её результатов, сочетанием количественного и качественного анализа материала.
Апробация работы. Основные положения и результаты исследования докладывались на научно-методических конференциях (1999-2005 гг.) и нашли отражение в 14 публикациях. По теме исследования были проведены методические семинары для преподавателей иностранных языков Томского политехнического университета (2002-2004 гг.).
Рассмотренная в диссертации методика работы с видеоматериалами в целом и аутентичными видеодокументами в частности легла в основу учебного методического пособия для преподавателей «Методические рекомендации по использованию видео на уроках иностранного языка» (Томск, 2001).
Обучение студентов по данной методике проводилось на инженерно-экономическом факультете Томского политехнического университета в течение трёх лет (2001-2004 гг.).
Объём и структура диссертации. Содержание работы изложено на 215 страницах основного текста и включает введение, две главы, выводы к каждой главе, заключение, библиографию из 174 наименований, в том числе 17 на иностранных языках, и приложение.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК
Обучение профессионально-ориентированному диалогическому общению студентов в условиях учебной автономии средствами Интернет-чата: неязыковой вуз, английский язык2008 год, кандидат педагогических наук Насонова, Евгения Александровна
Обучение профессионально-ориентированному общению студентов по специальности "маркетинг" на основе рекламных материалов2005 год, кандидат педагогических наук Дашковская, Анастасия Анатольевна
Обучение студентов неязыкового вуза профессионально-ориентированному общению на английском языке2005 год, кандидат педагогических наук Лопатина, Юлия Валерьевна
Методика обучения пониманию, извлечению и использованию информации из иноязычных источников в монологическом высказывании будущего провизора2009 год, кандидат педагогических наук Шпак, Наталья Евгеньевна
Методика обучения студентов технического вуза монологической речи на английском языке в ситуациях профессионально-ориентированного общения2003 год, кандидат педагогических наук Сидоренко, Полина Александровна
Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Сунцова, Евгения Николаевна
ВЫВОДЫ ПО ВТОЮЙ ГЛАВЕ
1. В результате анализа учебно-методического обеспечения, разработанного для обучения студентов старших курсов неязыковых вузов профессиональному английскому языку по специальности «Защита окружающей среды», было установлено:
- отсутствие прилагающихся к учебным пособиям видеоматериалов;
- ориентация учебных пособий на работу с текстом, изучение лексической и грамматической сторон профессионального языка при недостатке внимания к развитию умений говорения.
Эти факты доказывают необходимость разработки методических рекомендаций по созданию учебных видеопособий на основе аутентичных видеодокументов и их применению в учебном процессе для развития умений устного профессионально-ориентированного общения.
Проведённый анализ реальной ситуации использования видеоматериалов и одной из их разновидностей - аутентичных видеодокументов в процессе обучения английскому языку в неязыковом вузе показал следующее:
- все преподаватели признают несомненную целесообразность применения видеоматериалов в процессе обучения;
- в качестве основной причины нечастого использования или отказа от их использования преподаватели отмечают отсутствие соответствующих видеоматериалов для студентов определённого курса с учётом их уровня владения языком и тематики учебной программы.
2. С целью описания алгоритма создания учебного видеопособия на основе аутентичного видеодокумента как средства обучения монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения были последовательно проделаны следующие этапы работы:
- определены характер и тип отбираемых для учебного пособия видеозаписей, которыми в настоящем исследовании являются телепередачи информационного жанра (информационно-новостные и информационно-аналитические телепередачи);
- обоснованы критерии отбора телепередач, из которых главными являются: критерий профессиональной ценности и информативности, критерий соответствия коммуникативной тематике, критерий соответствия языковой (речевой) сложности этапу обучения, критерий профессиональной проблемности;
- подробно описаны этапы работы по созданию учебного видеопособия на основе аутентичного видеодокумента.
Поскольку целью использования аутентичных видеодокументов в рамках настоящего исследования является мотивация учебной деятельности, а именно, организация профессионально-ориентированного общения студентов на английском языке, то по ходу исследования была доказана правомерность их демонстрации на заключительном этапе работы над темой, после изучения студентами её лексико-грамматического материала.
3. В соответствии со структурой учебной работы с аутентичным видеодокументом, состоящей из допросмотрового, просмотрового и послепросмотрового этапов, был теоретически разработан и экспериментально проверен комплекс упражнений, направленный на развитие умений монологического высказывания в условиях профессионально-ориентированного общения. Данный комплекс упражнений состоит из следующих этапов: подготовительный, рецептивный и пострецептивный, последний включает аналитический, репродуктивный и продуктивный подэтапы. Разработанный комплекс упражнений предполагает функционирование некоммуникативных, условно-коммуникативных и подлинно-коммуникативных упражнений, при этом каждый последующий тип упражнений является логическим продолжением предыдущего.
Использование письменного текста на подэтапе аналитической деятельности при обучении устному монологическому высказыванию является не только возможным, но и целесообразным. Исходный текст выступает в качестве источника информации, образца логико-смыслового построения высказывания и выбора иноязычных средств.
При учебной демонстрации аутентичного видеодокумента в неязыковом вузе следует учитывать как психологические особенности восприятия видеоинформации, так и достаточно высокую языковую сложность аутентичных видеодокументов, что доказывает необходимость не менее чем трёх просмотров аутентичного видеодокумента в течение одного занятия.
Продуктивный подэтап комплекса упражнений, функционирующий в рамках послепросмотрового этапа в структуре учебной работы с видеоматериалом, подразумевает использование подлинно-коммуникативных упражнений. Успешная учебная деятельность студентов при выполнении упражнений данного типа, а именно успешность протекания их профессионально-ориентированного общения, свидетельствует о достижении или не достижении поставленной преподавателем цели.
Разработанная в данном исследовании методика обучения устному монологическому высказыванию в композиционно-речевой форме рассуждения с элементами комментирования в условиях профессионально-ориентированного общения с использованием аутентичных видеодокументов была проверена в ходе обучающего эксперимента. Качественный и количественный анализ результатов эксперимента показал, что наибольший прирост имеют показатели темпа речи-мысли, логичности, доказательности и наличия комментирования в монологических высказываниях студентов.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В данном исследовании были рассмотрены проблемы обучения студентов неязыкового вуза монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения на основе использования аутентичных видеодокументов на продвинутом этапе обучения (IV курс), с учётом теоретических и методологических исследований в этой области. Избранная тема является актуальной в связи с недостаточной разработанностью в отечественной методике как вопросов обучения монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения, так и специфики использования аутентичных видеодокументов на занятиях по английскому языку в неязыковом вузе. Проанализировав отечественные учебно-методические пособия, мы обнаружили, что в них не представлены аутентичные видеодокументы, необходимые для целенаправленного ознакомления с особенностями профессионального общения в современных англоязычных странах. В результате мы пришли к выводу о необходимости описания процесса создания учебных видеопособий на основе аутентичных видеодокументов.
В рамках настоящего исследования были рассмотрены особенности профессионально-ориентированного общения, а именно установлено отсутствие тождества между понятиями «общение» и «коммуникация». При рассмотрении вопроса о соотношении профессионального общения и профессиональной деятельности был сделан следующий вывод: профессиональное общение, входя в структуру профессиональной деятельности, является одновременно и продуктом профессиональной деятельности специалиста и средством достижения этого продукта.
При определении структуры общения мы, вслед за многими психологами, выделяем коммуникативную, интерактивную и перцептивную стороны, наиболее важной из которых в условиях профессионального общения является коммуникативная сторона. Воздействие каждой из этих сторон, так же как и других аспектов профессионального общения, было учтено как при рассмотрении вопросов межличностного профессионального общения, так и при освещении особенностей использования аутентичных видеодокументов в учебных целях.
В результате анализа психологических и лингвистических особенностей монологического высказывания, в том числе как компонента профессионально-ориентированного общения, был сделан вывод, что диалогическое высказывание может быть протяжённостью от одного слова до нескольких предложений, что вызывает необходимость определения границ между развёрнутым диалогическим высказыванием и монологическим высказыванием, вкраплённым в диалог. Для этой цели были установлены отличия связного высказывания в монологической речи от высказывания такой же протяжённости в речи диалогической. В работе также были определены особенности диалогического высказывания, отличительные особенности монологического высказывания, сформированного в условиях профессионально-ориентированного общения, а также характеристики, присущие как диалогическому, так и монологическому высказыванию.
В ходе исследования было подтверждено, что монологическое высказывание может иметь место как в монологическом, так и в диалогическом общении и рассматривается в данной работе как один из компонентов диалогического общения, как развёрнутая реплика диалога, связное раскрытие мысли говорящим в процессе устного общения с собеседником.
Определяя место аутентичных видеодокументов в системе учебных аудиовизуальных средств, следует указать, что они являются подвидом учебных видеоматериалов. В результате анализа научно-методической литературы и практических исследований по данному вопросу, в исследовании было установлено, что аутентичные видеодокументы, вызывая у студентов любопытство, положительные эмоции и являясь авторитетным источником информации, способствуют поддержанию мотивации к изучению английского языка и интенсификации процесса обучения, воссоздают условия естественного речевого общения (и его невербальную составляющую) и демонстрируют речевые образцы (произносительные, интонационные, лексико-грамматические), способствуют адекватному отражению страноведчески важных аспектов жизни страны изучаемого языка, а также ознакомлению со спецификой материалов телевидения, транслируемых по телевизионным каналам данной страны, развивая способность обучаемых к общению и позитивному восприятию субъектов своей и иной культуры. Кроме того, восприятие и понимание иноязычного аутентичного видеодокумента и последующее диалогическое общение на профессиональную тематику - это не только психологический процесс, он включает в себя знание системы языка и его лингвистических структур.
Таким образом, аутентичные видеодокументы выполняют в процессе обучения иностранному языку многие весьма важные функции, такие как информативно-обучающая, организующе-управляющая, воспитательно-эвристическая, развивающая, иллюстративно-наглядная и интегративная.
Также, по ходу исследования была теоретически определена и экспериментально подтверждена такая важная особенность аутентичных видеодокументов, как суггестия (фактор внушения), в основе которой лежит тесное соединение в телепередачах научного и художественного подходов к описанию действительности. Было доказано, что использование аутентичных видеодокументов способствует более частому обращению студентов к прослушанному/просмотренному материалу, а также лучшему запоминанию и правильному использованию профессиональных терминов.
Рассматривая психологические особенности восприятия звуковой и зрительной информации аутентичных видеодокументов, мы столкнулись с разными мнениями методистов о том, какой из этих видов информации важнее в учебном видеоматериале — звуковой или визуальный и как они должны использоваться в учебном процессе - вместе или раздельно, и пришли к выводу, что слово и изображение являются равноправными и одинаково важными составляющими видеоматериала, а их равноправие и есть главная характеристика данного средства обучения иностранному языку, отличающая его от других. Вследствие этого подтверждается целесообразность как совместного, так и раздельного использования видео- и аудиоряда, что позволяет разнообразить формы работы с используемым видеоматериалом, и, тем самым, активизировать творческую деятельность студентов. Но при этом первичная демонстрация аутентичного видеодокумента в учебном процессе должна проходить при одновременном использовании видео- и аудиорядов для облегчения семантизации лексики и общего понимания сюжета видеодокумента.
При использовании аутентичных видеодокументов в учебных целях необходимо учитывать то, что их языковой материал бывает достаточно сложен для восприятия, а темп речи несколько ускорен, а содержание не всегда совпадает с содержанием учебной программы и т.п. Наличие этих факторов затрудняет процесс восприятия смыслового содержания видеодокумента, поэтому становится необходимым выявление приёмов, его облегчающих. В результате анализа научно-методической литературы и собственного педагогического опыта были выделены следующие приёмы: повторение, перемотка, разделение каналов восприятия информации, остановка просмотра, использование стоп-кадра, просмотр видеоэпизодов в произвольном порядке; мозаичная демонстрация.
Анализ методической литературы и ход поискового эксперимента позволили выявить структуру работы по созданию учебного видеопособия на основе аутентичного видеодокумента. Особенности данного типа видеоматериалов определяют особую тщательность, с которой они должны обрабатываться в учебных целях. Деятельность преподавателя по созданию подобных видеопособий, алгоритм которой был представлен во второй главе, носит последовательный поэтапный характер.
Анализ результатов констатирующего среза подтвердил необходимость совершенствования методики обучения монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения в неязыковом вузе.
В процессе разработки комплекса упражнений для обучения монологу-рассуждению с элементами комментирования в условиях профессионально-ориентированного общения были учтены психолого-лингвистические особенности продуцирования данного вида устного речевого высказывания, а также характер и этапы развития и совершенствования монологических умений.
Заявленная в исследовании методика обучения устному монологическому высказыванию в условиях профессионально-ориентированного общения с использованием аутентичных видеодокументов была разработана и проверена в течении двух лет в ходе поискового и обучающего экспериментов в группах студентов 4-го курса инженерно-экономического факультета Томского политехнического университета.
Сравнение результатов констатирующего и постэкспериментального срезов подтверждает методическую целесообразность последовательности выполнения упражнений, направленных на развитие монологических умений студентов в связи с профессионально-ориентированной информацией просмотренных аутентичных видеодокументов: а) некоммуникативные и условно-коммуникативные подготовительные упражнения на введение и тренировку новых лексических единиц; б) рецептивные упражнения на понимание смысловой и содержательной структуры аутентичного видеодокумента; в) аналитические некоммуникативные упражнения, знакомящие со структурой монолога-рассуждения; г) иммитативные упражнения репродуктивного характера, нацеленные на формирование навыков самостоятельного высказывания в форме монолога-рассуждения с элементами комментирования; д) продуктивные упражнения, направленные на развитие монологических умений студентов, отличительной особенностью которых является ситуативный характер.
В ходе проведения обучающего эксперимента у студентов наблюдалось повышение мотивации к процессу изучения иностранного языка, познанию культуры страны изучаемого языка и особенностям профессионального общения его носителей, чему способствовал их интерес к просмотру аутентичных видеодокументов и что, в свою очередь, привело к повышению уровня развития следующих умений: 1) выявлять основную информацию аутентичного видеодокумента, раскрывать его смысловое содержание, обращая внимание на использование невербальных средств общения; 2) соотносить материал аутентичного видеодокумента со своим субъективным жизненным опытом и находить в нём личностно-значимые проблемные ситуации; 3) сравнивать ситуации иноязычной профессиональной деятельности и особенности функционирующего в его сфере профессионального общения с реалиями своей страны.
Проведённый отсроченный срез знаний студентов свидетельствует о сохранении достаточно высокого уровня развития монологических умений.
Таким образом, результаты обучающего эксперимента показывают, что гипотеза исследования подтвердилась, поставленная в исследовании цель реализована, а уровень развития умений монологического высказывания в композиционно-речевой форме рассуждения с элементами комментирования повысился, следовательно, предлагаемая методика обучения студентов профессионально-ориентированному общению на основе просмотра аутентичных видеодокументов подтвердила свою эффективность.
Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Сунцова, Евгения Николаевна, 2005 год
1. Алексеева Л.Е. Использование видео на занятиях по иностранным языкам// Лингво-дидактические проблемы обучения иностранным языкам: Межвуз. сб. науч. трудов/ Под ред. Г.А. Баевой, Н.В. Баграмовой. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2001. - С. 180-184.
2. Ананьев В.Г. Психология чувственного познания. М., 1960. — 155 с.
3. Андреева Г.М. Социальная психология. — М.: Изд-во Московского университета, 1980. 416 с.
4. Андреева Г.М. Социальная психология: Учебник. — М.: Аспект Пресс, 2001.-376 с.
5. Андреева И.В. Основы использования экранно-звуковых средств в учебном процессе вуза: Учебное пособие для преподавателей. М.: Изд-во МИСИ, 1990.-С. 14-25.
6. Артёмов В.А. Психология наглядности при обучении иностранным языкам/ В кн.: Преподавание иностранных языков (раздел «Теория методики»). М.: Наука, 1971. - С. 241-258.
7. Банкевич Л.В., Шелингер И.А. Обучение иностранным языкам по телевидению: Методические указания для преподавателей неязыковых вузов. -М.: Высшая школа, 1981. 64 с.
8. Барышников Н.В., Жоглина Г.Г. Использование аутентичных видеодокументов в профессиональной подготовке учителей иностранных языков// Иностранные языки в школе. — 1998. № 4. - С. 88-92.
9. Баташов Н.А. Совершенствование устной монологической речи студентов 3 курса языкового факультета на основе системно-функциональной организации учебно-речевого материала (англ. яз.): Автореф. дисс. . канд. пед. наук. Л., 1988. - 16 с.
10. Батаршев А.В. Организаторские и коммуникативные качества личности. —Таллинн: Центр информационных и социальных технологий «Регалис», 1998.-108 с.
11. Батаршев А.В. Психодиагностика способности к общению или как определить организаторские и коммуникативные качества личности. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1999. - 176 с.
12. Белкин Е.Л., Карпов В.В., Харнаш П.И. Технические средства обучения. Ярославль: Изд-во >11 НИ им. К.Д. Ушинского, 1977. - 76 с.
13. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. — М.: Просвещение, 1965.-228 с.
14. Бенедиктов Б.А. Психологические вопросы комплексного применения наглядности при обучении иноязычной устной речи// Аудиовизуальный метод обучения иностранных языков в школе и вузе: Материалы к симпозиуму. — Минск: Изд-во МГПИИЯ, 1966. С. 12-19.
15. Бодалев А.А. Личность и общение. М.: Международная педагогическая академия, 1995. - 328 с.
16. Большой энциклопедический словарь/ Под ред. A.M. Прохорова 2-е изд., перераб. и дополн. - М.: Научн. изд-во «Большая Российская Энциклопедия»; СПб.: «Норинт», 2002. — 1456 с.
17. Бородулина М.К. Некоторые вопросы применения аудио-визуальных средств обучения иностранным языкам// Иностранные языки в школе. — 1967. № 3. - С. 43-47.
18. Бороздина Г.В. Психология делового общения. М.: Изд-во ИНФРА-М, 1999. - 224 с.
19. Брандес М.П., Провоторов В.И. Предпереводческий анализ текста. — Курск: Изд-во РОСИ, 1999. 224 с.
20. Бремшмидт Л.С. Кинофрагменты в обучении иностранным языкам// Иностранные языки в школе. 1983. - № 3. - С. 45-47.
21. Буй Тхи Бик Нгок. Использование видеоматериалов при обучении говорению на русском языке в условиях вьетнамского вуза: Автореф. дисс. . канд. пед. наук. М., 1995. - 21 с.
22. Буй Тхи Бик Нгок. Использование видеоматериалов при обучении говорению на русском языке в условиях вьетнамского вуза (начальный этап): Дисс. . канд. пед. наук. -М., 1995. 145 с.
23. Вакуленко Н.С. Обучение общение или коммуникация// Лингво-дидактические проблемы обучения иностранным языкам: Межвуз. сб. науч. трудов / Под ред. Г.А. Баевой, Н.В. Баграмовой. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2001. - С. 32-44.
24. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного: Язык и культура. 3-е изд., перераб. и дополн. - М., 1983. - 269 с.
25. Воронина Г.И. Методика обучения чтению аутентичных текстов: Автореф. дисс. . канд. пед. наук. М., 1994. — 17 с.
26. Гамезо М.В., Домашенко И.А. Атлас по психологии: Информационно-методическое пособие по курсу «Психология человека». — М.: Российское печатное агентство, 1998. 272 с.
27. Гез Н.И. К вопросу об обучении распознаванию речи при зрительном и слуховом восприятии// Иностранные языки в школе. 1969. - № 2. - С. 2737.
28. Герман Б.Г. Научно-популярные и учебные неспециальные кинофильмы и их использование в учебном процессе/ В кн.: Преподавание иностранных языков. М.: Наука, 1971. - С. 312-315.
29. Головаха Е.И., Панина Н.В. Психология человеческого взаимопонимания. -Киев: Политиздат, 1989. 187 с.
30. Голуб A.J1. Советское учебное телевидение (функции и система): Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1971.-21 с.
31. Горбунькова Т.Ф. Диафильмы для обучения английскому языку в старших классах// Иностранные языки в школе. 1991. - № 2. - С. 10-18.
32. Городилова Г.Г. Обучение речи и технические средства (на материале преп. русс, языка иностранцам). -М.: Русский язык, 1979. 206 с.
33. Горчев А.Ю. О некоторых важнейших условиях эффективности использования ТСО// Иностранные языки в школе. 1984. - № 4. - С. 101-106.
34. Горянина В.А. Психология общения: Учеб. пособие для студентов высш. учеб. заведений. М.: Изд. Центр «Академия», 2002. — 416 с.
35. Гром Е.Н. Содержание и формы контроля уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции у учащихся 10-11 классов школ с углубленным изучением иностранного языка: Дисс. . канд. пед. наук. М., 1999.-315 с.
36. Громова О.А. Аудио-визуальный метод и практика его применения. -М.: Высшая школа, 1977. 100 с.
37. Громова О.А. Некоторые проблемы современной методики преподавания иностранных языков за рубежом: Автореф. дисс. . канд. пед. наук. М., 1970.-23 с.
38. Гурвич П.Б. Теория и практика эксперимента в методике преподавания иностранных языков. Владимир: Изд-во Владимирского гос. пед. университета им. П.И. Лебедева-Полянского, 1980. - 104 с.
39. Долбеева Т.Ф., Корнеева М.А. Логические понятия рассуждения и работа над ними в школе// Функционирование языковых единиц в структуре типов речи: Сб. науч. трудов. Улан-Удэ, 1994. - С. 96-103.
40. Долгалова Н.В. Совершенствование устной монологической речи студентов старших курсов языковых вузов: Автореф. дисс. канд. пед. наук. — Л., 1980.-17 с.
41. Дубровин М.И. Учебное кино и диафильмы в обучении английскому языку в средней школе. М.: Просвещение, 1979. - 143 с.
42. Дьяченко Л.И., Кандыбович Л.А. Краткий психологический словарь: Личность, образование, самообразование, профессия. Минск: Изд-во «Хэлтон», 1998.-339 с.
43. Жоглина Г.Г. Развитие умений коммуникативной компетенции на основе использования аутентичных видеодокументов (французский язык, языковой вуз): Дисс. . канд. пед. наук. — Пятигорск, 1998. — 148 с.
44. Зарубина Н.Д. Языковые сигналы структуры связного текста и их использование в смысловом восприятии// Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации). М.: Изд-во Наука, 1976. — С. 79-83.
45. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М.: Просвещение, 1985. - 160 с.
46. Зимняя И.А. ТСО и наглядность в обучении иностранному языку// Вопросы методики использования технических средств в обучении иностранным языкам в вузах: Сб. научн. трудов. М., 1979. - Вып. 114.- С. 315.
47. Иванов В.В. Чёт и нечет. Асимметрия мозга и знаковых систем. М., 1978.-184 с.
48. Иванова JI.A. Формирование медиа-коммуникативной образованности школьников-подростков средствами видео (на мат-ле уроков французского языка): Дисс. . канд. пед. наук. — Иркутск, 1999. -203 с.
49. Иванова P.M. Использование учебного телевидения при обучении высказыванию в деловом профессиональном общении: Автореф. дисс. канд. пед. наук. М., 1995. - 26 с.
50. Иванова-Цыганова В.И. Особенности учебных кинофильмов по иностранным языкам как источников информации и их использование для обучения устной речи в языковом вузе: Автореф. дисс. . канд. пед. наук. М., 1971.-24 с.
51. Каган М.С. Мир общения: проблема межсубъектных отношений. -М.: Изд-во политической литературы, 1988. 320 с.
52. Казаков В.Г., Кондратьева JI.JI. Психология: Учебник для индустриальных пед. техникумов. — М.: Высшая школа, 1989. — 383 с.
53. Капитонова Т.И., Щукина А.Н. Современные методы обучения русскому языку иностранцев. М.: Русский язык, 1979. - 224 с.
54. Карпов К.Б. Применение технических средств в обучении иностранным языкам. М.: Высшая школа, 1971. - 84 с.
55. Карпова З.А. Использование специально фонетического и не специально документального звукового кинофильма при обучении иностранному языку: Тезисы докл. межвуз. научно-метод. конф. — М., 1966. — С. 60-62.
56. Качалов Н.А. Обучение студентов второго курса языкового педагогического вуза общению на функционально-коммуникативной основе (на мат-ле англ. условного наклонения): Дисс. . канд. пед. наук. Л., 1990. -211 с.
57. Кашкуревич Л.Г. Формирование различных видов речевой деятельности с помощью кинофильмов// Иностранные языки в школе. — 1984. № 1. - С. 57-58.
58. Келли Г. Процесс каузальной атрибуции: Современная зарубежная социальная психология. Тексты/ Под ред. Г.М. Андреевой, Н.Н. Богомоловой, Л.А. Петровской. М.: Изд-во МГУ, 1984. - С. 127-137.
59. Кияница Л.А. Телевизионный образ и особенности его восприятия// Место и функции массовой коммуникации в процессе педагогического воздействия: Тез. перв. всероссийской научно-теоретической конф. -М., 1975. -С. 63-67.
60. Клюев Е.В. Речевая коммуникация: Учебное пособие. М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2002. - 320 с.
61. Ковалев Н.П. Использование аутентичных видеофильмов при обучении устной иноязычной речи в языковом педагогическом вузе: Дисс. . канд. пед. наук. — Минск, 1976. — 232 с.
62. Коджаспирова Г.М., Петров К.В. Технические средства обучения и методика их использования: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. — М.: Издательский центр «Академия», 2001. 256 с.
63. Колтакова В.Н., Михайлова О.Э. Методика работы с кинофильмами на занятиях по развитию письменной речи студентов 2 курса языкового вуза// Вопросы обучения иностранным языкам в школе и в вузе: Сб. трудов. М., 1974.-С. 250-274.
64. Коммуникативная ориентированность обучения иностранным языкам в неязыковом вузе: Методические рекомендации для преподавателей. М.: Изд-во МГЛУ, 1998. - 72 с.
65. Коновалова Е.Н., Луговская И.М. Структура телевизионного урока на аудирование// Иностранные языки на неспециальных факультетах: Межвуз. сб. Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1978. — Вып. 1. — С. 69-73.
66. Корндорф Б.Ф. Некоторые вопросы применения учебных кинофильмов в преподавании иностранного языка в средней школе// Применение технических средств и программирование обучения в средней и высшей школе: Сб. статей. М., 1963. - Вып. 2. - С. 431-439.
67. Кочергин И.В. Обучение неподготовленной монологической речи на китайском языке на базе комплексного применения ТСО на среднем этапе в языковом вузе: Дисс. . канд. пед. наук. -М., 1984. 151 с.
68. Краткий словарь современных понятий и терминов. 3-е изд., доработ. и дополнен./ Под ред. В.А. Макаренко. - М.: Республика, 2000. - 670 с.
69. Крижанская Ю.С., Третьяков В.П. Грамматика общения. — М.: Изд-во «Смысл», 1999. 279 с.
70. Кузьмичева Т.Н. Технические средства в обучении английскому языку. Л.: Просвещение, 1978. - 84 с.
71. Кузнецова С.А., Каменская JI.C. Видеотехника при коммуникативно направленном обучении// Вариативность в обучении иностранным языкам в неязыковом вузе: Сб. научн. трудов. М.: Изд-во МГЛУ, 1999. - Вып. 425. -С. 114-126.
72. Куншир А. Педагогика иностранного языка// Научно-практический журнал для школьного технолога. 1997. - № 6. - 191 с.
73. Курбатов В.И. Стратегия делового успеха: Учебное пособие. — Ростов-на-Дону: Изд-во «Феникс», 1995. 416 с.
74. Лебедева Н. Введение в этническую и кросс-культурную психологию: Учебное пособие. М.: Изд-во «Ключ-С», 1999. - 224 с.
75. Левченко Г.Г. Процесс усвоения устно-речевых лексических единиц иностранного языка при единстве видео- и звукоряда в телепрограмме// Обучение лексике средствами наглядности: Межвуз. сб. трудов. — Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1984. С. 20-25.
76. Леонтьев А.А. Психология общения. М.: Изд-во «Смысл», 1997. -365 с.
77. Лисина М.И. Общение ребёнка со взрослым как деятельность// Общение и его влияние на развитие психики дошкольника: Сб. науч. трудов. — М., 1974.-С. 3-5.
78. Логинова В.Г. О лингвометодическом потенциале аудиовизуальных источников информации// Современные технические средства в обучении русс, языку как иностранному. М.: Русский язык, 1989. - С. 17-22.
79. Ломов Б.Ф. Методологические и теоретические проблемы психологии. — М.: Наука, 1984.
80. Ломов Б.Ф. Психологические процессы и общение// Методологические проблемы социальной психологии. М.: Наука, 1975.
81. Лурия А.Р. Язык и сознание/ Под ред. Е.Д. Хомской. Ростов-на-Дону: Изд-во «Феникс», 1998. — 416 с.
82. Малютина И.Я. Воздействие видеоряда на развитие навыков аудирования// Обучение лексике средствами наглядности: Тез. докл. научн. межвуз. конф. Л.: Изд-во Ленингр. университета, 1984. - С. 7-13.
83. Матвеева Л.В., Аникеева Т.Я., Мочалова Ю.В. Психология телевизионной коммуникации. М.: РИП-холдинг, 2002. - 316 с.
84. Мелибруда Е.Я. Я Ты - Мы. Психологические возможности улучшения общения: Пер. с польского - М.: Прогресс, 1986. - 256 с.
85. Методические указания по проведению киноуроков в неязыковом вузе. — М., 1977.-76 с.
86. Методика работы над практическим курсом английского языка/ Под ред. проф. В.Д. Аракина. М.: Высшая школа, 1985. - С. 62-75.
87. Минина Н.М. Программа обучения активному владению иностранным языком студентов неязыковых специальностей и методические рекомендации. М.: «НВИ» - «ТЕЗАУРУС», 1998. - 62 с.
88. Михайлова Л.П., Степанов А.А. Актуальные проблемы учебного телевидения в зарубежных исследованиях/ В кн.: Школьное учебное телевидение. Л., 1974. - С. 42-51.
89. Напримерова Т.Ю., Сладкевич Б.Г. Дидактические и психологические проблемы построения экранных пособий// Аудио- и визуальные средства обучения: Тез. докл. научн. конф. — Л.: Изд-во ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1975. С. 97-103.
90. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справ, пособие/ Под ред. Е.А. Маслыко, П.К. Бабинской, А.Ф. Будько, С.И. Петровой. — 5-е изд., стереотип. Минск: Вышейная школа, 1999. - 522 с.
91. Нечаева О.А. Типы речи и работа над ними в школе: Учебное пособие для студентов. Красноярск, 1989. - 166 с.
92. Нечаева О.А. Функционально-смысловые типы речи (повествование, описание, рассуждение). Улан-Удэ: Бурятское книжное изд-во, 1874.-262 с.
93. Ножин Е.И. Основы советского ораторского искусства. М.: Знание, 1981.-352 с.
94. Образовательный стандарт высшего профессионального образования ТПУ/ Факультет языковой коммуникации. — Т. 12-20 (англ. яз.). -Томск, 2000.
95. Общая психология/ Под ред. А.В. Петровского. М.: Просвещение, 1986. - 464 с.
96. Ожогов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений/ Российская Академия Наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. 4-е изд., дополнен. - М.: Азбуковник, 1999. - 944 с.
97. Олзоева Я.В. Оценка и речевая типология// Функционирование языковых едениц в структуре типов речи: Тез. докл. научн. конф. — Улан-Удэ: Бурятский пед. институт, 1994. С. 18-25.
98. Павлов И.П. Павловские среды. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1949.-Т. 3.-318 с.
99. Панфилова А.П. Деловая коммуникация в профессиональной деятельности: Учебное пособие. СПб.: Знание, ИВЭСЭП, 2001. - 496 с.
100. Парыгин Б.Д. Основы социально-психологической теории. М.: Мысль, 1971.-351 с.
101. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. — М.: Изд-во «Просвещение», 1991. 224 с.
102. Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Царькова В.Б. Учитель иностранного языка: мастерство и личность. М.: Просвещение, 1993. — 159 с.
103. Платонова И.Б. Телевидение в процессе обучения иностранным языкам. Минск: Вышэйная школа, 1980. - 88 с.
104. ИЗ. Похолков Ю.П., Чучалин А.И. С новыми программами в новый век// Высшее образование в России. 2000. - Вып. 6. - С. 20-27.
105. Прессман Л.П. Методика применения технических средств обучения (экранно-звуковые средства). — М.: Просвещение, 1988. — 192 с.
106. Прессман Л.П. Основы методики применения экранно-звуковых средств в школе. М.: Просвещение, 1979. - С. 13-21.
107. Прокофьева В.Л. Методика создания учебных фильмов для формирования коммуникативной мотивации при обучению иноязычному общению: Автореф. дисс. . канд. пед. наук. М., 1991. - 16 с.
108. Психология и этика делового общения: Учебник для вузов/ Под редакцией проф. В.Н. Лавриненко. 3-е изд., перераб. и доп. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2000. - 327 с.
109. Психолого-педагогический словарь для учителей и руководителей образовательных учреждений. — Ростов-на-Дону: Изд-во «Феникс», 1998. — 544 с.
110. Пустосмехова Л.Н. Особенности организации ролевой игры с опорой на телевизионные телепередачи при обучении иностранному языку на разных этапах обучения: Дисс. . канд. пед. наук. М., 1999. - 224 с.
111. Разинкина Н.М. Развитие навыков устной речи при подготовке к кандидатскому экзамену по иностранному языку (монологическая речь)/ В кн.: Обучение научных работников иностранным языкам. — М.: Изд-во Наука, 1982.-С. 43-50.
112. Речевое общение: искусство убеждать. — СПб.: Изд-во СПб. ГТУ, 1999.- 128 с.
113. Риверс У.М. Пусть они говорят, что им хочется сказать// Методика преподавания иностранных языков за рубежом. М.: Прогресс, 1976. — Вып. 2.
114. Рогов Е.И. Психология общения. — М.: Гуманит. Изд. Центр ВЛАДОС, 2001.-336 с.
115. Рубинштейн Л.С. Принципы и пути развития психологии. — М., 1959.- 180 с.
116. Скалкин В.Л. Коммуникативные упражнения на английском языке: Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1983. - 128 с.
117. Скалкин В.Л. Обучение диалогической речи: Пособие для учителей. Киев: Рядянська Школа, 1989. - 158 с.
118. Скалкин В.Л. Обучение монологическому высказыванию (на материале английского языка): Пособие для учителей. — Киев: Радянська школа, 1983.- 120 с.
119. Скалкин В.А. Основы обучения устной иноязычной речи. М.: Русский язык, 1981. - 248 с.
120. Скалкин В.Л., Рубинштейн Г.А. Основные виды устноязычной коммуникации и некоторые вопросы обучения устной речи// Иностранный язык в высшей школе. -М., 1971. —Вып. 6. С. 41-53.
121. Слюсарева Н.А. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка. — М.: Наука, 1986.
122. Смелкова З.С. Деловой человек: культура речевого общения: Пособие и словарь-справочник. -М.: КубК-а, 1997. 192 с.
123. Собесская В.В. Совершенствование устной монологической речи студентов 4 курса на функционально-содержательной основе: Автореф. дисс. . канд. пед. наук. М., 1987. - 16 с.
124. Сорокин Ю.А. Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. -М.: Наука, 1979. 152 с.
125. Социальная психология: Учебник/ Под ред. А.Н. Сухова, А.А. Деркача. М.: Изд. Центр «Академия», 2001. - 600 с.
126. Социологическое исследование: Телевидение глазами телезрителей 2001. The nursing page.http://www.internews.rU/sociology/audience/l.html
127. Социологическое исследование Центра социологии образования РАО (Российская Академия образования). The nursing page. -http://www.membrana.rU/articles/global/2002/04/01/185800.html
128. Тарнопольский О.Б. Методика обучения английскому языку на первом курсе неязыкового вуза. Киев: Выща школа, 1989. - 69 с.
129. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учеб. пособие. М.: Слово/Slovo, 2000. - 624 с.
130. Технические средства в обучении: Методические рекомендации. — Л.: Изд-во ЛГПИ им. А.И.Герцена, 1981. 91 с.
131. Тимофеев Ю.П. Профессиональное общение и его развитие с помощью видеотренинга: Дисс. . канд. пед. наук. — М., 1994.
132. То карская И.Е., Шифрин И.Б., Мартинсон Б.В. Технические средства обучения. Ташкент, 1997. — 224 с.
133. Фуаз Аль Абдалла. Видеозапись в системе экранно-звуковых средств обучения (дидактика и методика применения): Автореф. дисс. . канд. пед. наук. М., 1991. - 17 с.
134. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. М.: Высш. школа, 1989. — 236 с.
135. Харрис Р. Психология массовых коммуникаций. СПб.: ЕВРОЗНАК, 2001.-448 с.
136. Шатилов С.Ф. Актуальные проблемы методики обучения русскому языку иностранных учащихся: Учебное пособие. Л.: Изд-во ЛГУ, 1985.-56 с.
137. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. М.: Просвещение, 1986. - 222 с.
138. Шевандрин Н.И. Социальная психология в образовании. М., 1995.
139. Шевелёва Г.Н. Некоторые психологические проблемы восприятия учебного материала с экрана телевизора// Технические средства обучения: Сб. трудов. М.: Изд-во МГПИ им. В.И. Ленина, 1978. - С. 57-61.
140. Щерба Л.В. Современный русский литературный язык.
141. The Nursing Page, -http://www.ruthenia.ru/apr/textes/sherba/sherba.htm
142. Юровский А.Я. Телевидение — поиск и решение. М.: Просвещение, 1975. - 68 с.
143. Якубинский Л.П. Язык и его функционирование: Избранные работы/ Отв. редактор А.А. Леонтьев. М.: Наука, 1986. - 207 с.
144. Якубинский Л.П. О диалогической речи. The nursing page. -http://www.ruthenia.ru/apr/textes/jacub/jacub 1 .htm
145. Andrews P., Burgess J., Slaouti D. Introducing Communicative Language Teaching to In-Service Teachers. Unit 3. Manchester, 1996.
146. Breen M.P. Authenticity in the Language Classroom// Applied linguistics. 1985. - 6/1. - pp. 60-70.
147. Brandi Marie-Luise. Video im Deutschunterrict. Lagenscheidt. Goethe-Institut: Munchen, 1996. 187 p.
148. Corder S.P. The visual Element in Language Teaching. London: Longmans, 1966. - 96 p.
149. Gover R., Phillips D., Walters S. Teaching practice handbook. -Heinemann, 1994. 215 p.
150. Graber, D.A. Seeing is remembering: How visuals contribute to learning from television news. Journal of Communication, 40 (3), 1990. - pp. 134155.
151. Harmer Jeremy. The practice of English language teaching. Harlow: Longman, 1991.-296 p.
152. Heider F. The psychology of interpersonal relations. New York, 1958.- 322 p.
153. Kelley H.H. The Processes of Causal Attribution. — Amer. Psychologist. 1973. v. 28. - pp. 107—128.
154. Krumm Hans Ugen. Aktuelles Fachlexikon// Fremdsprache Deutsch, 1991, April.-pp. 12-24.
155. Kubey. R., Csikszentmihalyi, M. Television and the quality of life: How viewing shapes everyday experience. Hillsdale, NJ: Lawrence Erbaum Associates, 1990. 210 p.
156. Lynch T. Communication in the language classroom: Oxford Handbooks for language teachers. Oxford University Press, 2001. - 174 p.
157. Myers D.G. Psychology (3rd ed.). New York: Worth Publishers, 1992.- 341 p.
158. Newhagen, J.E., & Reeves, В. The evening's bad news: Effects of compelling negative television news images on memory. Journal of Communication, 42 (2), 1992. - pp. 25-41.
159. Schrivener Jim. Learning Teaching. Oxford: Heinemann, .1994. - 2181. P
160. Seldes Y. The public arts. New York, 1956. - 127 p.
161. Stempleski S., Tomalin B. Film. Oxford University Press, 2001. - 163
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.