Формирование текстовой компетенции на родном (русском) и иностранном (английском) языках у учащихся старшей ступени обучения тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Овчинникова, Олеся Ивановна

  • Овчинникова, Олеся Ивановна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2010, Орел
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 299
Овчинникова, Олеся Ивановна. Формирование текстовой компетенции на родном (русском) и иностранном (английском) языках у учащихся старшей ступени обучения: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Орел. 2010. 299 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Овчинникова, Олеся Ивановна

Введение.

Глава 1. Теоретические основы формирования текстовой компетенции на родном (русском) и иностранном (английском) языках у учащихся старшей ступени обучения в рамках компетентностного подхода.

§ 1. Компетентностный подход в предъявлении содержания курса «Русский язык» и «Английский язык».

1.1. Становление компетентностного подхода в зарубежном образовании.

1.2. Проблемы компетентностного подхода в отечественной науке и образовании.

1.3. Соотношение понятий «знания», «умения», «навыки» с понятием «компетенция» в современной образовательной парадигме.

1.4. Компетентностный подход в содержании преподавания языковых дисциплин («Русский язык» и «Английский язык»).

§ 2. Специфика формирования текстовой компетенции на родном (русском) и иностранном (английском) языках у учащихся старшей ступени обучения.

2.1. Место текстовой компетенции в ряду других ключевых компетенций.

2.2. Составляющие текстовой компетенции (восприятие, понимание, интерпретация, воспроизведение, создание текста).

2.3. Изучение компонентов текстовой компетенции в школе.

§ 3. Подходы к изучению текста как основной единице обучения на уроках русского и английского языков.

3.1. Текст как основа изучения лингвистических дисциплин.

3.2. Текстоцентрический подход в методике преподавания языков.

3.3. Принципы отбора текстов для использования в образовательном процессе.

Выводы./.

Глава 2. Анализ уровня сформированное™ компонентов текстовой компетенции на родном (русском) и иностранном (английском) языках у учащихся старшей ступени обучения.

§ 1. Проблемы формирования текстовой компетенции в рамках языковых дисциплин («Русский язык» и «Английский язык»).

1.1. Обучение письменной речи в методиках русского и английского языков как необходимое условие формирования текстовой компетенции.

1.2. Требования образовательных программ и стандартов к результатам обучения письменной речи.

1.3. Сочинение как результат сформированности текстовой компетенции.

1.4. Анализ текста как необходимый этап формирования текстовой компетенции.

§ 2. Анализ действующих образовательных программ и учебников по русскому и английскому языкам в аспекте формирования текстовой компетенции.-.

2.1. Анализ современных образовательных программ.

2.2. Анализ действующих авторских программ и УМК по русскому языку.

2.3. Анализ действующих авторских программ и УМК по английскому языку.

§ 3. Организация, содержание и результаты констатирующего эксперимента.

Выводы.

Глава 3. Интегрированная методика формирования текстовой компетенции на родном (русском) и иностранном (английском) языках у учащихся старшей ступени обучения.

§ 1. Особенности построения интегрированной методики формирования текстовой компетенции на родном (русском) и иностранном (английском) языках у учащихся старшей ступени обучения.

§ 2. Методика интегрированной работы по формированию текстовой компетенции на родном (русском) и иностранном (английском) языках у учащихся старшей ступени обучения.

§ 3. Организация и содержание обучающего эксперимента.

§ 4. Результаты экспериментального обучения.

§ 5. Организация, содержание и результаты контрольного эксперимента.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Формирование текстовой компетенции на родном (русском) и иностранном (английском) языках у учащихся старшей ступени обучения»

Современный этап развития человечества требует качественно новой ориентации в образовании. На первый план выдвигается компетентностная образовательная парадигма, с позиций которой основным непосредственным результатом образовательной деятельности становится формирование у учащихся ключевых компетенций (И. А. Зимняя, O.E. Лебедев, A.B. Хуторской и др.).

В связи с этим разрабатываемые Стандарты второго поколения направлены на реализацию не только предметных, но и метапредметных результатов, что создает необходимую основу для формирования теоретического рефлексивного мышления у школьников. Такая качественно новая форма мышления раскрывает более широкий спектр возможностей для развития познавательной, коммуникативной, эстетической, предметно-преобразующей деятельности на основе ценностно-смысловой ориентации личности в мире и обществе, развития самосознания и целеполагания, выстраивания индивидуальной образовательной траектории.

В наибольшей степени достижение метапредметных результатов осуществляется на уроках родного языка и иностранного в силу их специфики. Посредством родного языка осуществляется развитие мышления, воображения, интеллектуальных и творческих способностей учащихся. Русский язык является основой самореализации личности, развития способности к самостоятельному усвоению новых знаний и умений. Через родной язык учащиеся приобщаются к культурно-историческому опыту человечества, к этическим нормам поведения в различных жизненных ситуациях.

При этом особый приоритет сегодня приобретает способность взаимодействующих сторон к взаимопониманию и диалогу, требующему знания культурно-исторических явлений, реалий и традиций партнера. В целом проблема открытости к диалогу, взаимопониманию, толерантности приобретает в современном мире глобальный характер. В связи с этим встает вопрос о формировании у учащихся меэюкулътурной коммуникативной компетенции. Достичь данной цели возможно посредством изучения иностранного языка.

На основании этого встает вопрос о возможном взаимодействии, интеграции этих двух дисциплин. Разработкой данного вопроса занимались такие ученые как В.Г. Белинский, К.Д. Ушинский, Л.В. Щерба и др. В работах современных методистов и психолингвистов намечены возможные способы интеграции дисциплин языкового цикла (М.Т. Баранов, М.З. Биболегова, ИЛ. Бим, Н.Д. Гальскова, А.Д. Дейкина, O.E. Дроздова, A.A. Леонтьев, H.A. Нефедова, Е.Д. Розанова, H.H. Трубанева и др.).

Являясь дисциплинами филологического цикла, родной и иностранный языки во многом преследуют схожие цели - формирование ряда ключевых компетенций, среди которых одной из основных является текстовая компетенция. Проблемами формирования текстовой компетенции учащихся занимались многие педагоги, психологи и лингвисты (А.П. Александренко, Е.Ф. Бойко, Н.Д. Горбунова, Н.Д. Глизерина, М.Я. Дымарский, Н.П. Карпова, Н.И. Киселева, Г.Р. Кобелева, Т.В. Кошечкина, Н.Г. Маркова, О.Д. Мухина, И.В. Салосина, Н.Ш. Сайфутдинова, Е.П. Суворова, В.М. Трофимова, Т.А. Фесенко, A.B. Шуваева и др.).

Проблема формирования текстовой компетенции тесно переплетается с проблемами развития речи, развития языковой и вторичной языковой личности, решению которых посвящены многие исследования. Вопросы языка как особого вида интеллектуальной, речевой деятельности рассматриваются в трудах Л.С. Выготского, А.Р. Лурии, Л.М. Божовича, П.Я. Гальперина, И.А. Зимней, Ю.Н. Караулова и др. Определена концепция обучения родному языку на деятельностной системно-коммуникативной основе (А.Н. Леонтьев), разработаны механизмы речи в реальной речевой практике и методы их развития (Н.И. Жинкин). Даны определения текста и текстовой деятельности, выделены сущностные характеристики и структура текста, особенности текста как единицы языка и речи (Л.С. Бархударов, И.Р.

Гальперин, Т.М. Дридзе, Л.М. Лосева и др.). В трудах В.В. Бабайцевой, Л.Д. Беднарской, Т. К. Донской, Б. И. Капинос, Т.А. Ладыженской, М.Р. Львова, С.И. Львовой и др. решаются проблемы обучения речи и языку, работы с текстом в средней школе.

Тем не менее на сегодняшний день наблюдается ряд нерешенных, недостаточно разработанных проблем, связанных с формированием текстовой компетенции на родном и иностранном языках, что и предопределило актуальность настоящего исследования, обусловленного появлением новых требований к выпускникам школ, обозначенных в Стандартах второго поколения; недостаточной исследованностью вопросов, связанных с формированием текстовой компетенции у учащихся на родном и иностранном языках, а также необходимостью разработки научно обоснованной интегрированной методики формирования текстовой компетенции на родном и иностранном языках. Данное исследование направлено на выявление методических условий, которые способствовали бы достижению метапредметных результатов и задач обучения, развитию общеучебных навыков в работе с текстами разных стилей и жанров на родном и иностранном языках.

Проблема исследования заключается в том, чтобы разрешить противоречия между появлением социального запроса относительно необходимости формирования текстовой компетенции у учащихся на родном и иностранном языках и отсутствием интегрированной методики обучения.

Данная проблема обусловила тему и цель исследования.

Цель исследования состоит в создании и экспериментальной апробации научно обоснованной, экспериментально проверенной методики интегрированной работы по формированию текстовой компетенции на родном и иностранном языках у учащихся 10-11 классов, позволяющей расширить и углубить знания, усовершенствовать умения и навыки учащихся в работе с текстами разных стилей и жанров.

Объект исследования: процесс формирования текстовой компетенции на родном и иностранном языках у учащихся старшей ступени обучения.

Предмет исследования: интегрированная методика формирования текстовой компетенции на родном и иностранном языках у учащихся 10-11 классов, обеспечивающая достижение метапредметных результатов и задач обучения, предусмотренных Стандартами второго поколения.

Предпринятое исследование направлено на проверку гипотезы, которая состоит в следующем: если реализовать на уроках русского и английского языков текстоцентрический подход в обучении языкам, отработать элементы системного анализа и продуктивной переработки текстов разных стилей и жанров, то это повысит уровень текстовой компетенции на родном и иностранном языках у учащихся и позволит достичь метапредметных результатов обучения.

Для достижения цели и проверки выдвинутой гипотезы необходимо решить следующие задачи:

1. Проанализировать научную литературу по лингвистике, психологии, педагогике и методике для выявления теоретической основы формирования текстовой компетенции на родном и иностранном языках у учащихся старшей ступени обучения, выявить особенности компетентностного подхода в образовании.

2. Провести анализ действующих программ и учебно-методических комплексов по русскому и английскому языкам для 10-11 классов с точки зрения реализации в них текстоцентрического подхода в обучении и возможности формирования текстовой компетенции.

3. Проанализировать современные методы и подходы к обучению письменной речи учащихся, являющейся базой формирования текстовой компетенции на родном и иностранном языках.

4. Определить методические условия, способствующие развитию и совершенствованию текстовой компетенции у учащихся на основе обучения системному анализу и переработке текстов.

5. Разработать и экспериментально проверить методическую модель и систему упражнений для проведения интегрированной работы по формированию текстовой компетенции на родном и иностранном языках у учащихся 10-11 классов.

6. Отобрать тексты-рассуждения на русском и английском языках, на основе которых возможно формирование текстовой компетенции у учащихся.

7. Провести контрольный эксперимент, позволяющий проверить эффективность разработанной методической системы и проверить полученные в ходе обучающего эксперимента рез>льтаты.

Для решения поставленных задач применялись следующие методы исследования:

- методы теоретического анализа (ретроспективный анализ отечественной и зарубежной психолого-педагогической, дидактической, лингвистической, методической литературы по проблеме исследования; анализ современных нормативных документов и УМК по русскому и английскому языкам);

- экспериментальные методы (констатирующий, обучающий и контрольный эксперименты, беседы с учащимися и учителями, анкетирование);

- методы математической статистики (математическая обработка результатов исследования посредством статистического пакета анализа данных программы Windows ХР).

Научная новизна исследования заключается в следующем:

1) предлагаются компетентностные модели обучения, которые предусматривают не только обучение знаниевому уровню лингвистических компетенций на текстовой основе, но также переход к продуктивной, творческой деятельности учащегося;

2) впервые определяется и раскрывается роль текстоцентрического подхода как интегрирующей основы в обучении языкам в процессе усвоения учащимися старшей ступени обучения родного (русского) и иностранного (английского) языков;

3) предлагается модель системного анализа текстов разных стилей и жанров в процессе формирования текстовой компетенции на родном и иностранном языках у учащихся старшей ступени обучения;

4) предлагается интегрированная методика формирования текстовой компетенции на родном и иностранном языках, способствующая достижению метапредметных результатов обучения.

Теоретическая значимость исследования заключается в следующем: на основе анализа методических, педагогических, психологических, лингвистических исследований обосновано значение формирования текстовой компетенции у учащихся применительно к родному и иностранному языкам- выявлены учебные стратегии, наиболее четко и точно отражающие суть текстоцентрического подхода в обучении;

- разработаны и решены проблемы эффективной интеграции учебного материала, касающегося характеристик и структурных особенностей текстов на русском и английском языках;

- разработаны параметры и системы диагностических заданий по формированию текстовой компетенции на родном и иностранном языках;

- теоретически обоснована и создана модель итерированной работы на русском и английском языках по формированию текстовой компетенции.

Практическая значимость исследования состоит в выявлении и усовершенствовании методов системного анализа текстов разных стилей и жанров, внедрении методики интегрированной работы по формированию гекстовой компетенции в учебную деятельность учащихся школ г. Орла, в отборе текстов-рассуждений на русском и английском языках, необходимых для системной работы в рамках текстоцентрического подхода.

Структура разработанного системного анализа текста может быть использована в рамках всех школьных дисциплин, при планировании подобных курсов в языковых и неязыковых вузах, при составлении учебно-методических пособий и программ.

Теоретико-методологическую базу исследования составили концептуальные положения теории развивающего обучения (В.В. Давыдов, JI.B. Занков, Д.Б. Эльконин, И.С. Якиманская), теория оптимизации учебно-воспитательного процесса (Ю.К. Бабанский), концептуальные положения теории поэтапного формирования умственных действий (П.Я. Гальперин), теория речевой деятельноеiи (JT.C. Выго1ский, Н.И. Жинкин, И.А. Зимняя, А.Р. Лурия, А. А. Леонтьев, А. Н. Леонтьев), концепция понимания и последующего воспроизведения информации (В.П. Белянин, A.A. Брудный, Л.С. Выготский, И.А. Зимняя, A.A. Леонтьев и др.), исследования в области теории и методики преподавания русского (В.В. Бабайцева, Т.М. Баранов, Л.Д. Беднарская, Е.А. Быстрова, Л.А. Константинова, Н.В. Ладыженская, М.Р. Львов, И.С. Львова, E.H. Пузанкова, Д. Равен, М.С. Соловейчик, A.B. Текучев, Л.В. Черепанова, Н.М. Шанский и др) и иностранного (И. Л. Бим, Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез, Я. М. Колкер, В. К. Миньяр-Белоручев, А. А. Миролюбов, Е. И. Пассов, Г. В. Рогова, В. В. Сафонова, Е. Н. Соловова, С. Г. Тер-Минасова и др.) языков, компетентностный подход к учебно-воспита1ельному процессу (В.И. Байденко, М.Я. Дымарский, И.А. Зимняя, A.B. Хуторской, Л.В. Черепанова и др.), в том числе по проблеме формирования текстовой компетенции на родном и иностранном языках (Г.И. Богина, Е.Д. Божович, Н.И. Жинкин, Т.В. Кошечкина, А. Лобок, H.A. Пленкина, H.A. Ипполитова, Н.Ш. Сайфутдинова, И.В. Салосина, К.Д. Седова и др.).

Достоверность исследования обеспечена опорой на фундаментальные исследования психолого-педагогической, лингвистической и методической наук, адекватностью используемых методов предмету исследования, длительностью эксперимента, применением качественных и количественных методов анализа эмпирических данных; использованием методов статистической обработки данных.

Результаты исследования апробированы и одобрены на заседаниях кафедры теории и методики обучения русскому языку и литературе, на II международной конференции «Лингвистическое образование в подготовке специалистов на современном этапе», проходившей в г. Орле на факультете иностранных языков Орловского государственного университета (2008 г.), на Всероссийской научно-практической конференции «Гуманизация и< гуманитаризация образования в школе и вузе» на филологическом факультете Орловского госудаственного университета (2008, 2009 гг.), а также на II Всероссийской научно-практической конференции «Мировое культурно-языковое и политическое пространство: взгляд через столетия», проходившей в г. Москве на социально-гуманитарном факультете Российского государственного социального университета (2010 г.). Материалы исследования отражены в 6 публикациях.

Исследование проводилось в три этапа:

На первом этапе (2007-2008 гг.) проведен теоретический анализ научной и методической литературы, посвященной проблеме исследования.

На втором этапе (2008-2009 гг.) была разработана 'Модель интегрированной работы по формированию текстовой компетенции на родном и иностранном языках у учащихся старшей ступени обучения, проведен констатирующий эксперимент, охвативший более 500 учащихся общеобразовательных школ г. Орла и Орловской области, начато внедрение разработанной методики.

На третьем этапе (2009-2010 гг.) проведены обучающий и контрольный эксперименты с целью проверки эффективности разработанной методики. Сдано в печать учебно-методическое пособие по формированию текстовой компетенции на русском и английском языках у учащихся старшей ступени обучения.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Текстовая компетенция, в состав которой входят текстоведческие знания, умения и навыки анализа и переработки заключенной в тексте информации, а также написание собственного текста на основе данного, является необходимым условием достижения метапредметных результатов и задач обучения.

2. Формирование текстовой компетенции на иностранном языке должно проходить на базе сформированной текстовой компетенции на родном языке, в связи с чем нербходимо вводить в процесс обучения интегрированные уроки русского и английского языков, использовать приобретенный на уроках русского языка опыт для выполнения заданий на английском языке.

3. Текстоцентрический подход в обучении должен стать ведущим, поскольку тексты являются основной единицей обучения не только на уроках родного и иностранного языков, но и на уроках остальных школьных дисциплин.

4. Универсальность, матричность разработанной методики формирования текстовой компетенции позволяет использовать ее в рамках всех школьных дисциплин для более успешного овладения материалом, при подготовке к ЕГЭ по основным предметам.

Диссертационное исследование состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка и пяти приложений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Овчинникова, Олеся Ивановна

Результаты исследования подтвердили выдвинутую гипотезу и дают основание утверждать, что овладение текстоведческими понятиями на русском и английском языках, системный анализ текста-образца способствуют формированию текстовой компетенции учащихся на родном и иностранном языках, достижению метапредметных результатов и задач обучения. Об этом свидетельствуют результаты проведенного анализа письменных проверочных работ и тестов, анкет, наблюдений и бесед с учащимися. По сравнению с контрольными, во всех экспериментальных классах наблюдалось повышение уровня текстовой компетенции, способности использовать полученные знания, умения и навыки на уроках других школьных дисциплин, в повседневной жизни, самостоятельно организовывать индивидуальную и совместную учебную деятельность.

В формировании текстовой компетенции на русском и английском языках в ходе эксперимента большую роль играла система заданий. Поскольку одним из основных показателей сформированности текстовой компетенции является умение создавать собственный текст, предполагается, что данная работа должна вестись в четыре этапа:

5. Изучение и систематизация текстоведческих понятий.

6. Анализ текста-образца.

7. Написание краткого изложения - конспекта.

8. Создание сочинения-рассуждения на основе данного.

Учитывая требования ЕГЭ в части С основной акцент в исследовании ставился на отработку умений анализа текста-образца и создания текстов-рассуждений. В связи с этим в ходе исследования был произведен отбор текстов-образцов на русском и английском языках в целях использования их в качестве дидактического материала.

Проведенное исследование не исчерпывает всех возможных способов формирования текстовой компетенции на русском и английском языках. Разработка данной проблемы открывает пути ее дальнейшего исследования. Перспективы дальнейшей работы можно видеть в проведении интегрированной работы по формированию текстовой компетенции на следующей ступени обучения в высшей школе, что позволит с большей полнотой решить проблему формирования текстовой компетенции не только учащихся, но и учителей. Универсальный, матричный характер разработанной методики открывает возможности ее использования при разработке интегративных курсов по разным школьным и вузовским дисциплинам не только филологического цикла.

Заключение

Проведенное исследование представляет собой попытку рассмотрения проблемы формирования текстовой компетенции на родном (русском) и иностранном (английском) языках у учащихся старшей ступени обучения с теоретической и практической точек зрения.

Текстовая компетенция проявляется:

- в овладении текстоведческой понятийной базой изучаемого языка,

- умениями системного анализа текстов разных стилей и жанров,

- переработки представленной в тексте информации в соответствии с определенными требованиями,

- в создании собственных текстов на основе данных. '

Актуальность проблемы обусловлена современными- требованиями к выпускникам школ, представленными в Стандартах второго поколения и отраженными в едином государственном экзамене. Разрешение проблемы приведет к качественно новой педагогической и методической деятельности, повышению уровня владения учащимися всеми необходимыми ключевыми компетенциями, что в результате поможет в достижении не только предметных, но и метапредметных результатов и задач обучения.

Актуальность проблемы исследования предопределила необходимость выявления и детализации методических условий формирования текстовой компетенции учащихся на родном и иностранном языках в процессе работы с текстами-образцами. В ходе исследования теоретически и экспериментально подтверждена целесообразность поэтапного формирования умений и навыков работы с текстами-образцами, начиная с отработки приобретенных знаний в области текстоведческой понятийной базы и заканчивая созданием собственного текста-рассуждения.

Экспериментальная проверка разработанной методики интегративной работы по формированию текстовой компетенции на русском и английском языках подтвердила ее эффективность. Мы пришли к выводу, что для оптимизации работы по формированию текстовой компетенции на иностранном языке необходимо опираться на знания, умения и навыки, приобретенные на базе изучения родного языка. Это представляется возможным в силу схожести целей, содержания, средств и приемов обучения русскому и английскому языкам, общностью требований, предъявляемых к учащимся в рамках части С ЕГЭ.

Предлагаемый подход к обучению позволяет углубить представления учащихся о текстоведческих понятийных базах изучаемых языков, являющихся общими для двух изучаемых языков, о сходствах и различиях в структуре текстов на родном и иностранном языках, о приемах и методах системного анализа текстов разных стилей и жанров. В ходе интегрированной работы по формированию текстовой компетенции на русском и английском языках осуществляется повторение, обобщение и систематизация изученного языкового материала, отработка полученных умений и навыков, способов деятельности, расширение и углубление представлений учащихся о тексте, развитие мыслительных способностей учащихся.

Учитывая требования ЕГЭ в части С основной акцент в исследовании ставился на отработку умений анализа текста-образца, создания текстов-рассуждений на основе данных текстов.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Овчинникова, Олеся Ивановна, 2010 год

1. Азаренко, С. А. Современный философский словарь Текст. / С. А. Азаренко, В. М. Андрианов, Д. В. Анкин. Изд. 3-е, испр., доп. - СПб.: Академический проект, 2004. - 864 с.

2. Анастези, А. Психологическое тестирование Текст. / А. Анастези, С. Урбина. 7-е изд. - СПб.: Питер, 2005. - 688 с.

3. Аракин, В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков Текст.: учеб. пособие для студ. пед. инс-тов по специальности №2103 «Иностранные языки» / В. Д. Аракин. JL: Просвещение, 1979. -259 с.

4. Арнольд, И. В. Значение сильной позиции для интерпретации художественного текста Текст. / И. В. Арнольд // Иностранные языки в школе. 1978.-№4.-С. 6-13.

5. Арнольд, И. В. Лексико-семантическое поле в языке и тематическая сетка текста Текст. / И. В. Арнольд // Текст как объект комплексного анализа в вузе. Л.: ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1984. - С. 3-11.

6. Асмолов, А. Г. Психология личности Текст.: учебник / А. Г. Асмолов. -М.:МГУ, 1990.-367 с.

7. Астафурова, Т. Н. Коммуникативная компетенция в профессиональном межкультурном общении Текст. / Т. Н. Астафурова // Вторая международная конференция ЮНЕСКО «ЕВРОЛИНГВАУНИ». М.: МГЛУ, 1996.-С. 105-109.

8. Аубакирова, С. М. Работа с текстом как условие формирования коммуникативной компетенции Электронный ресурс; режим доступа.: http://oouk.vko.gov.kz/ru/files/consumerl002.doc

9. Ю.Афанасьева, О. В. Английский язык. X класс Текст.: учеб. для общеобразоват. учреждений и шк. с углубл. изучением англ.яз. / О. В. Афанасьева, И. В. Михеева. 4-е изд. - М.: Просвещение, 2010. - 222 с.

10. Афанасьева, О. В. Английский язык. Рабочая тетрадь. X класс. Текст.: пособие для общеобразоват. учреждений и шк. с углубл. изучением англ.яз. / О. В. Афанасьева, И. В. Михеева, Н. Ю. Петрова, С. В. Мичугина. М.: Просвещение, 2009. - 95 с.

11. Афанасьева, О. В. Английский язык. XI класс Текст.: учеб. для общеобразоват. учреждений и шк. с углубл. изучением англ.яз. / О. В. Афанасьева, И. В. Михеева. М.: Просвещение, 2009. - 253 с.

12. Афанасьева, О. В. Английский язык. Рабочая тетрадь. XI класс. Текст.: пособие для общеобразоват. учреждений и шк. с углубл. изучением англ.яз. / О. В. Афанасьева, И. В. Михеева, К. М. Баранова, С. В. Мичугина. М.: Просвещение, 2009. - 110 с.

13. Бабайцева, В. В. Беднарская Л. Д. Комплексный анализ текста на уроках русского языка Текст. / В. В. Бабайцева, Л. Д. Беднарская // Русская словесность. 1997. -№3. - С. 23-28.

14. Бабайцева, В. В. Методические рекомендации к учебнику В. В. Бабайцевой «Русский язык. 10-11 классы» для общеобразоват. учреждений филолог, профиля Текст. / В. В. Бабайцева, Л. Д. Беднарская, О. А. Сальникова. М.: Дрофа, 2007. - 234 с.

15. Бабайцева, В. В. русский язык. 10-11 кл. Текст.: учебник для общеобразоват. учреждений филол. профиля / В. В. Бабайцева. 5-е изд., стереотип. - М.: Дрофа, 2008. - 447 с.

16. Бабкина, М. В. Использование межпредметпых связей в процессе развития речи на уроках русского языка Текст.: дис. . канд. пед. наук: 13.00.02 / Бабкина Марина Валентиновна М., 1997. - 229 с.

17. Байдёнко, В. И. Болонские реформы: некоторые уроки Европы Текст. / В. И. Байденко // Высш. образование сегодня. 2004. - № 2. - С. 1419.

18. Байденко, В. И. Болонский процесс Текст.: курс лекций / В. И. Байденко. М.: Логос, 2004. - 207 с.

19. Баранов, М. Т. Межпредметные связи русского языка в учебном процессе Текст. / М. Т. Баранов // Русский язык в школе. 1979.г №3.-С. 9-14.

20. Беднарская, Л. Д. О создании компьютерных учебно-методических комплексов по гуманитарным дисциплинам в Орловском университете Текст. / Л. Д. Беднарская // Роль языка и литературы в мировом сообществе. Вып.З. - Тула: ТулГУ. - 2003. - С. 75-79.

21. Беднарская, Л. Д. Обучение сочинению-рассуждению при подготовке к ЕГЭ по русскому языку Текст. / Л. Д. Беднарская // Русский язык в школе. 2009. - №9. - С. 3-8. - 2009. - №10. - С. 3- 9.

22. Беленькая, Л. И. Социально-психологическая типология читателей-детей тип читателя, переходный от детского к подростковому Текст./ Л. И. Беленькая // Социология и психология чтения. М.: Книга, 1979. -С. 102-121.

23. Белинская, Н. В. Английский язык. Подготовка к ЕГЭ 2009. Вступительные испытания Текст. / И. В. Белинская, Е. В. Витковский.- Ростов н/Д.: Легион, 2008. 256 с.

24. Белова, А. В. Этапы работы над сочинением-рассуждением на литературную тему (на материале комедии Н. В. Гоголя "Ревизор") Электронный ресурс.: [сайт]. Режим доступа: http://metlit.nm.ru/materials/dopoln/sochras.html

25. Беляев, Б. В. Очерки по психологии обучения иностранному языку Текст. / Б. В. Беляев. М.: Просвещение. - 1965. - с. 228.

26. Белянин, В. П. Психологические аспекты художественного текста. -М.: Изд-во МГУ, 1988. 120 с.

27. Белянин, В. П. Тестовая методика дополнения как психолингвистический эксперимент Текст. / В. П. Белянин // Общение: теоретические и прагматические проблемы. М.: Ин-т языкознания, 1978. - С. 24-28.

28. Белянин, В. П. Экспериментальное исследование психолиигвистических закономерностей смыслового восприятия текста Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук: / Белянин Валерий Павлович.-М, 1983. -20 с.

29. Биби, С. А. Коммуникативное образование в России: история и современность Текст. / С. А. Биби, О. И. Матьяш // Сибирь. Философия. Образование. Научно-публицистический альманах. Вып.7. -2003. С. 60-76.

30. Бим, И. Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника Текст. / И. Л. Бим. М.: Русский язык, 1977.-288 с.

31. Блинова, С. Г. Проблема формирования билингвального сознания в лингвистике и лингводидактике / С. Г. Блинова, Т.К. Цветкова Электронный ресурс.: [сайт]. Режим доступа: http://www.neuch.ru/referat/65608.html

32. Блонский, П.П. Курс педагогики Текст. / П.П. Блонский. М.: Задруга, 1916.-286 с.

33. Бобылев, Б. Г. Теоретические основы филологического анализа художественного текста: Монография Текст. / Б. Г. Бобылев. Орел: ОрелГТУ, 2003.-206 с.

34. Божович, Е. Д. Учителю о языковой компетенции школьника: психолого-педагогические аспекты языкового образования Текст. /

35. Е. Д. Божович. М.: Изд-во Московского психолого-социального инта; - Воронеж: Изд-во НПО «МОДЭК», 2002. - 288 с.

36. Божович, Е. Д. Развитие языковой компетенции школьников: проблемы и подходы Текст. / Е. Д. Божович // Вопросы психологии. -1997.-№1.-С. 33-44.

37. Болотнова, Н. С. Филологический анализ текста Текст.: учебное пособие. 3-е изд., испр. и доп. / Н. С. Болотнова. М.: Флинта: Наука, 2007.- 520 с.

38. Болотнова, Н. С. Текстовая деятельность на уроках русской словесности: методики лингвистического анализа художественного текста: методическое пособие Текст. / Н. С. Болотнова. Томск, 2002,- 64 с.

39. Браже, Т. Г. Интеграция предметов в современной школе Текст. / Т. Г. Браже //Литература в школе. 1996. - №5. - С. 17-21.

40. Брудный, A.A. Понимание как философско-психологическая проблема Текст. / А. А. Брудный //Вопросы философии. 1975. -№10.-С. 109-117.

41. Брянцева, Н. Н. Овладение иностранным языком с точки зрения психолога Электронный ресурс.: [сайт]. Режим доступа: http://www.clp.ru/villip.htm

42. Быстрова, Е. А. Коммуникативная методика в преподавании русского языка Текст. / Е. А. Быстрова // Русский язык в школе. 1996. - №1. -С. 3-8.

43. Быстрова, Е. А. Цели обучения русскому языку, или какую компетенцию мы формируем на уроках Текст. / Е. А. Быстрова // Русская словесность. 2003. -№1. - С. 35-40.

44. Валгина, Н. С. Теория текста Текст.: учебное пособие / Н. С. Валгина.- Москва: МГУП «Мир книги», 1998. 210 с.

45. Введенский, В. Н. Совершенствование ключевых компетентностей педагога в системе повышения квалификации Текст. / В. Н.

46. Введенский // Научное обеспечение системы повышения квалификации кадров. Челябинск: Образование, 2003. - Вып.З. - С. 108-121.

47. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание Текст. / А. Вежбицкая. -М.: Русские словари, 1996. 195 с.

48. Величко, Л. И. Работа над текстом на уроках русского языка Текст.: пособ. для учителя / Л. И. Величко. М.: Просвещение, 1983. - 128 с.

49. Виноградов, В. В. Основные этапы истории русского языка Текст. / В. В. Виноградов // Избранные труды: История русского литературного языка.-М., 1978.-С. 10-64.

50. Виноградов, В. В. 'О теории художественной речи Текст. / В.В. Виноградов. М.: Высшая школа, 1971. - 240 с.

51. Власенков, А. И. Русский язык: Грамматика. Текст. Стили речи Текст.: учебник для 10-11 кл. общеобразоват. учреждений / А. И. Власенков, Л. М. Рыбченкова. 14-е йзд. - М.: Просвещение, 2008. -383с.

52. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст. / И. Р. Гальперин. М: Наука, 1981. - 139 с.

53. Гальскова, Н. Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика Текст.: учебное пособие для студ. лингв.ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений / Н. Д. Гальскова, Н. И.

54. Гез. М.: Издательский центр «Академия», 2007. - 336 с.

55. Гальскова, Н. Д. Практические и общеобразовательные аспекты обучения иностранным языкам Текст. / Н. Д. Гальскова // Иностранные языки в школе. 1995. - № 5. - С. 8-13.

56. Гез, Н. И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе Текст. / Н. И. Гез, М. В. Ляховицкий, А. А. Миролюбов и др. М.: Высщая школа, 1982. - 373 с.

57. Гез, Н. И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежных методических исследований Текст. / Н. И. Гез // Иностранные языки в школе. 1999. -№ 2. - С. 32-38.

58. Голыцова, Н. Г. Русский язык. 10-11 классы Текст.: учебник / Н. Г. Гольцова, И. В. Шамшин. М.: Русское слово, 2005.- 464 с.

59. Гореликова, М. И. Лингвистический • анализ текста Текст. / М. И. Гореликова, Д. М. Магомедова. М.: Русский язык, 1989. - 152 с.

60. Гроза, О. Л. New Millinium English Текст.: учебник англ. яз. для 10 кл. общеобраз. учредж. / О. Л. Гроза; О. Б. Дворецкая, Н. Ю. Казырбаева, В. В. Клименко, М. Л. Мичурина, Н. В. Новикова, Т. Н. Рыжкова, Е. Ю. Шалимова. Обнинск: Титул, 2009. - 176 с.

61. Гроза, О. Л. New Millinium English Текст.: учебник англ. яз. для 11 кл. общеобраз. учредж. / О. Л. Гроза, О. Б. Дворецкая, Н. Ю. Казырбаева, В. В. Клименко, М. Л. Мичурина, Н. В. Новикова, Т. Н. Рыжкова, Е. Ю. Шалимова. Обнинск: Титул, 2006. - 192 с.

62. Давыдов, В. В. Проблемы развивающего обучения: опыт теорет. и эксперимент, психолог, исследов. Текст. / В. В. Давыдов. М.: Просвещение, 1986. - 239 с.

63. Давыдов, В. В. Теория развивающего обучения Текст. /' В. В. Давыдов. -М.: ИНТОР, 1996. 544 с.

64. Дадабаев, X. М. Художественный текст как средство обучения русскому языку в национальной школе Текст.: дис. . канд. пед. наук: 13.00.02 / Дадабаев Хусанжон Маматкаримович Москва, 1998. - 166 с.

65. Дейк ванн Т. А. Стратегии понимания связного текста Текст. / Т. А. ванн Дейк, В. Кинч // Новое в зарубежной лингвистике. Т. 23. - М.: Прогресс. - 1988. - с. 153-211.

66. Дейкина, А. Д. Русский родной и иностранный' языки, в образовательной области «Филология». Методическое письмо Текст. / А. Д. Дейкина, Н. А. Нефедова // Образование в современной школе. -2000,-№9. -С. 45-50.

67. Делор, Ж. Образование: сокрытое сокровище Текст.: основные положения Доклада Международной комиссии по образованию для XXI века / Ж. Делор. М.: Юнеско, 1996. - 37 с.

68. Диканская, Н. Н. Оценочная деятельность как основа управления качеством образования Текст. / Н. Н. Диканская, Е. В. Герасименко // Стандарты и мониторинг в образовании. 2003. - №4. - С. 22-26.

69. Доблаев, Л. П. Смысловая структура учебного текста и проблемы его понтгания Текст. / Л. П. Доблаев. Под ред. В. В.Давыдова. - М.: Педагогика, 1982. - 366 с.

70. Дридзе, Т. М. Социальная коммуникация как текстовая деятельность в семиосоциопсихологии Текст. / Т. М. Дридзе // Общественные науки и современность. 1996. -№3.~ С. 145-152.

71. Дымарский, М. Я. Проблемы текстообразования и художественный текст. На материале русской прозы XIX XX вв. Текст. / М. Я. Дымарский. - М.: Едиториал УРСС, 2001. - 284 с.

72. Евграфова, С. М. Лингвистический анализ текста как необходимый этап подготовки к сочинению Текст. / С. М. Евграфова // Русский язык (прил. к газете "Первое сентября"). 1998. - № 43. - С. 31-34.

73. Жинкин, Н. И. Речь как проводник информации Текст. / Н. И. Жинкин. М.: Политиздат, 1982. - 250 с.

74. Жинкин, Н. И. О кодовых переходах во внутренней речи текст. / Н. И. Жинкин // Вопросы языкознания. 1964. - №6. - С. 26-38.

75. Звегинцев, В. А. Предложение и его отношение к языку и речи Текст. / В. А. Звегинцев. М.: Изд-во МГУ, 1976. - 307 с.

76. Земская, Ю. Н. Основы теории текста Текст.: учебное пособие / Ю. Н. Земская, И. Ю. Качесова, Л. М. Комиссарова, Н. В. Панченко, С. Н. Пешкова, А. А. Чувакин. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2003. - 181 с.

77. Зимняя, И. А. Ключевые компетентности как результативно-целевая основа компетентностного подхода в образовании. Авторская версия Текст. / И. А. Зимняя. — М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2005. 108 с.

78. Зимняя, И. А. Педагогическая психология Текст.: учебное пособие / И. А. Зимняя. Ростов н/Д.: Изд-во «Феникс», 1997. - 480 с.

79. Зимняя, И. А. Ключевые компетенции новая парадигма результата образования Текст. / И. А. Зимняя // Высшее образование сегодня. -2003.-№5.-С. 34-42.

80. Иванова, С. С. Формирование текстовой компетенции младших школьников. Электронный ресурс.: [сайт]. Режим доступа: http://lingvo.wp.kspu.ru/uplrlc/7Tvanova.doc

81. Ильина, С. Ю. Уровни речевого развития умственно отсталых старшеклассников Текст. / С. Ю. Ильина // Электронный научно-педагогический журнал. [Электронный ресурс]: [сайт]. Режим доступа: http://www.emissia.Org/offline/2006/l 024.htm

82. Ипполитова, Н. А. Русский язык и культура речи Текст.: учебник / Н. А. Ипполитова, О. Ю. Князева, М. Р. Савова. М.: Изд-во Велби, 2008.-440 с.

83. Ипполитова, И. А. Текст в системе изучения русского языка в школе Текст. / Н. А. Ипполитова. М.: , 1992. - 126 с.

84. Иссерс, О. С. Тесты к учебнику В. В. Бабайцевой «Русский язык. 10-11 классы» для общеобразоват. учреждений филол. профиля Текст. / О. С. Иссерс, Н. А. Кузьмина. М.: Дрофа, 2006. - 207, 1.с.

85. Каган, М. С. Философия культуры Текст. / М. С. Каган. СПб.: Петрополис, 1996. -414 с.

86. Кадулина, Н. М. Дидактические условия формирования методологической компетентности старшеклассников Текст.: дис. . канд. пед. наук: 13.00.01/ Кадулина Нина Михайловна СПб., 2005. -184 с. - Библиогр.: с. 145-162.

87. Казанина, Т. М. Текстоцентрические подход как необходимое условие формирования коммуникативной компетентности у учащихся

88. Электронный ресурс.: [сайт]. Режим доступа:lyc.zelenogorsk.ru/project/first/docs/dlO.doc

89. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю. Н. Караулов. М.: Едиториал, 2002. - 264 с.

90. Ковалева, Т. М. Компетентностный подход как идея открытого заказа на содержание школьного образования в контексте русской культуры.

91. Интернет-журнал "Эйдое". 2007. Электронный ресурс.: [сайт]. Режим доступа: http://www.eidos.ru/journal/2007/0930-4.htm.

92. Кожин, А. Н. Функциональные тиры русской речи Текст. / А. Н. Кожин, О. А. Крылова, В. В. Одинцов. М.: Просвещение, 1982. - 223 с.

93. Коккота, В. А. Лингводидактическое тестирование: Научно-теоретическое пособие Текст. / В. А. Коккота. М.: Высш. ппс, 1989. -127 с.

94. Колкер, Я. М. Как использовать родной язык на разных ступенях изучения иностранного Текст. / Я. М. Колкер // иностранные языки в школе. 1986. - №5. - С. 25-29.

95. Колкер, Я. М. Практическая методика обучения иностранным языкам Текст.: учебное пособие / Я.М. Колкер, Е. С. Устинова, Т. М. Анелиева. Рязань: Изд-во РГПУ, 1997. - 263 с.

96. Константинова, Л. А. Лингводидактическая модель обучения студентов-нефилологов письменной научной речи Текст.: автореферат дис. . док. пед. наук: 13.00.02 / Людмила Анатольевна Константинова. Тула, 2004. - 41 с.

97. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года Текст.: утверждена распоряжением Правительства РФ от 29 декабря 2001 г. М.: ЦГЛ, АПК и ПРО, 2004. - 24 с.

98. Кошечкина, Т. В. Формирование текстовой компетенции учащихся 56-х классов общеобразовательной школы Текст.: автореферат дис. . канд. пед. наук: 13.00.01 / Т. В. Кошечкина. Москва, 2008.-20 с.

99. Кузовлев, В. П. Английский язык Текст.: учеб. для 10-11 кл. общеобразоват. Учреждений / В. П. Кузовлев, Н. М. Лапа, Э. Ш. Перегудова и др. М.: Просвещение, 2005. - 351 с.

100. Кузовлев, В. П. Английский язык Текст.: рабочая тетрадь к учеб. для 10-11 кл. общеобразоват. учреждений / В. П. Кузовлев, Н. М. Лапа, Э. Ш. Перегудова и др. М.: Просвещение, 2006. - 95 с.

101. Кузьменко-Наумова, О. Д. Смысловое восприятие знаковой информации в процессе чтения Текст. / О.-Д. Кузьменко-Наумова. — Куйбышев: Куйбышев, гос. пед. ин-т им. Б. Б. Куйбышева, 1980. 79 с.

102. Кулагина, И. Ю. Возрастная психология (Развитие ребенка от рождения до 17 лет) Текст.: учебное пособие. 2-е изд. / И. Ю. Кулагина. -М.: Изд-во УРАО, 1997. - 176 с.

103. Кунакова, Г. У. Педагогические условия интегративного обучения в старших классах общеобразовательной школы (на примере языковых дисциплин) Текст.: автореферат дис. . канд. пед. наук: 13.00.01 / Г. У. Кунакова. Алматы, 2009. - 25 с.

104. Курчаткина, И. В. интегрированные дисциплины как вариант решения проблемы преподавания базовых предметов в профильной школе Текст. / И. В. Курчаткина // Педагогические технологии. 2004. -№2.-С. 109-111.

105. Кучер, С. Н. Аттестационная экспертиза в общеобразовательном учреждении: проблема оценки качесвта подготовки выпускников Текст. / С. Н. Кучер // Школьные технологии. 2004. - №1. - С. 103109.

106. Ладыженская, Н. В. Учимся составлять опорный конспект Текст. / Н. В. Ладыженская // Русский язык в школе. 2001. — №5. - С.13-17.

107. Лазурский, А Ф. О влиянии различного чтения па ход ассоциации Текст. / А. Ф. Лазурский // Неврологический вестник. 1900. - Т. 8. -Вып. 3. - С. 67-101.

108. Лапидус, Б. А. Некоторые теоретические выопросы методики обучения неродному языку / общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия Текст. / Б. А. Лапидус. М.: Русский язык, 1991. -360с.-с. 61-69.

109. Левченко, Е. В. Восприятие текста как психологическая проблема Текст. /Е. В. Левченко, Л. В. Ширинкина // Стереотипность и творчество в тексте: Межвуз. сб. науч. трудов. Перм.ун-т. Перш, 2003.- Вып.6. - С. 32-48.

110. Леонтьев, A.A. Восприятие текста как психологический процесс Текст. / А. А. Леонтьев // Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. Киев: КГУ, 1979. - С. 18-30.

111. Леонтьев, A.A. Язык, речь и речевая деятельность Текст. / A.A. Леонтьев. М.: Просвещение, 1969. - 214 с.

112. Лернер, И. Я. О дидактических основах построения учебника Текст. / И. Я. Лернер II Проблемы школьного учебника. М.: Просвещение, 1991.-с. 18-26.

113. Лисоченко, Л. В. Лингвистический анализ художественного текста Текст.: учеб.-метод, пособие / Л. В. Лисоченко. Таганрог: Таганрог, гос. пед. ин-т, 1997. - 223 с.

114. Локшина, С. М. Краткий словарь иностранных слов Текст. / С. М. Локшина. Изд. 3-е, стереотипное. - М.: Советская энциклопедия, 1971.- 384 с.

115. Лосева, Л. М. Как строится текст Текст.: пособие для учителей / Л. М. Лосева. М.: Просвещение, 1980. - 94 с.

116. Лотман, Ю. М. Несколько мыслей о типологии культур Текст. / Ю. М. Лотман // Языки культуры и проблемы переводимости. 1987. -С. 3-11.

117. Лурия, А. Р. Язык и сознание Текст. / А. Р. Лурия. М.: Изд-во МГУ, 1979.-319 с.

118. Львов, М. Р. Речь учащихся средней школы Текст. / М. Р. Львов // русский язык в школе. 1981. -№6. - С. 38-44.

119. Львова, С. И. Настольная книга учителя русского языка. 5-11" классы Текст. / С. И. Львова, И. П. Цыбулько, Ю. Н. Гостева; (под ред. С. И. Львовой). М. Эксмо, 2007. - 496 с.

120. Львова, С. И. Развитие видов речевой деятельности на уроках русского языка Текст. / С. И. Львова // Русская словесность. 2002. -№7.-С. 40-45.

121. Максимова, В. Н. Межпредметные связи в процессе обучения Текст. /В. Н. Максимова. -М.: Просвещение, 1998. 191 с.

122. Методика преподавания русского языка в школе Текст.: учебник для студ. высш. пед. учеб. заведений / М. Т. Баранов, H.A. Ипполитова, Т. А. Ладыженская, М. Р. Львов. М.: Издательский центр «Академия», 2000. - 368 с.

123. Мильруд, Р. П. Методология и развитие методики обучения иностранным языкам 'Текст. / Р. П. Мильруд // Иностранные языки в школе. 1995.-№5.-С. 13-18.

124. Мильруд, Р. П. Навыки и умения в обучении иноязычному говорению Текст. / Р. П. Мильруд // Иностранные языки в школе. -1999.-№ 1.- С. 26-34.

125. Миньяр-Белоручев, Р. К. Механизмы билингвизма и проблема родного языка при обучении иностранному Текст. / Р. К. Миньяр-Белоручев // иностранные языки в школе. 1991. -№5. - С. 14-16.

126. Миролюбов, А. А. История отечественной методики обучения иностранным языкам Текст. / А. А. Миролюбов. М: СТУПЕНИ, ИНФРА-М, 2002. - 448 с.

127. Михайлова, С. Ю. О конспектировании и реферировании при чтении текста Текст. / С. Ю. Михайлова, Р. М. Нефедова // русский язык в школе. 1998. -№2.-С. 15-18.

128. Москальская, О. И. Грамматика текста Текст. / О. И. Москальская. -М.: Высшая школа, 1981,- 184 с.

129. Москальская, О. И. Грамматика текста Текст.: пособие по грамматике немецкого языка для институтов и факультетов иностранных языков / О. И. Москальская. М.: Высшая школа, 1981. -183 с. г

130. Мурзин, Л. Н. Текст и его восприятие Текст.: монография / Л. Н. Мурзин, А. С. Штерн. Свердловск: Изд-во Урал. Ун-та, 1991. -172 с.

131. Никитина, Е. И. Связный текст на уроках русского языка (из опыта учителя) Текст. / Е. Н. Никитина. М.: Просвещение, 1966. - 328с.

132. Николаева, Т. М. Единицы языка и теория текста Текст. / Т. М. Николаева // Исследования по структуре текста. М.: Наука, 1997. - С. 27-57.

133. Новейший философский словарь Текст. / Сост. A.A. Грицианов. -Мн.: Изд-во В.М. Скакун, 1998.- 896 с.

134. Норманн, Б. Ю. Грамматика говорящего Текст. / Б. Ю. Норманн. -СПб.: Изд-во С.-Петерб. Ун-та, 1994.-228 с.

135. Об утверждении Федеральной программы развития образования: Федеральный закон РФ от 10 апреля 2000 года № 51-ФЗ Текст. // Собр. законодательства РФ. 2000. - №16. - с. 1639.

136. Общая психолингвистика: Хрестоматия Текст.: учебное пособие / Сост. К. Д. Седов. М.: Лабиринт, 2004. - 320 с.

137. Осмоловская, И. А. Ключевые компетенции и отбор содержания образования в школе Текст. / И. А. Осмоловская // Народное образование. 2006. - № 5. - С. 77-80.

138. Павлова, А. И. Формирование коммуникативной компетенции учащихся- 5-9 классов в работе с учебно-научными текстами Текст.: дис. . канд. пед. наук: 13.00.02/Павлова Антонина Ивановна Орел, 2007.- 228с.-Библиограф.: с. 190-214.

139. Павлова, Е. А. Место и роль родного языка в обучении иностранному языку Электронный ресурс.: [сайт]. Режим доступа: http://festival.lseptember.ru/articles/525159/

140. Пассов, Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению Текст./ Е. Н. Пассов. 2-е изд. - М.: Просвещение, 1991. -223 с.

141. Педагогический энциклопедический словарь Текст. / гл. ред. Б. М. Бим-Бад. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. - 528 с.

142. Пиаже, Ж. Речь и мышление ребенка Текст. / Ж. Пиаже. СПб.: СОЮЗ, 1997ю - 256 с.

143. Потебня, А. А. Мысль и язык Текст. / А. А. Потебня. М.: Лабиринт, 1999.-269 с.

144. Примерные программы основного общего образования. Иностранный язык. М.: Просвещение, 2009. - 144 с. - (Стандарты второго поколения).

145. Примерные программы основного общего образования. Русский язык. М.: Просвещение, 2009. - 112 с. - (Стандарты второго поколения).

146. Проблемы школьного учебника. Сборник статей. Выпуск 18. язык и стиль школьных учебников Текст. М.: Просвещение, 1988. - 320с.

147. Программы элективных курсов. Русский язык. 10-11 классы Текст. / сост. Г. В. Карпюк, Е. И. Харитонова. М.: Дрофа, 2010. - 351 с.

148. Пронина, А. А. Лингвистический анализ текста как средство развития речи учащихся Текст.: дис. . канд. пед. наук: 13.00.02 / Пронина Амалия Аствацатуровна. СПб., 1998. - 146 с.

149. Пузанкова, E.H. Развитие языковой способности при обучении русскому языку в средней школе Текст.: дис. . док. пед. наук: 13.00.02 / Пузанкова Елена Николаевна. М., 1997. - 390 с. -Библиогр.: с. 299-333.

150. Пузанкова, Е. Н. Формирование языковой способности учащихся при обучении русскому языку Текст.: монография / E.H. Пузанкова. -Орел: Полиграфическая фирма «Картуш», 2004. 347 с.

151. Равен, Д. Компетентность в современном обществе: выявление, развитие и реализация Текст. / Д. Равен. М.: «Когито-Центр», 2002. -396 с.

152. Равен, Д. Педагогическое тестирование: проблемы, заблуждения, перспективы Текст. / Д. Равен. М.: Когито-Центр, 1999. - 144 с.

153. Реферовская, Е. А. Лингвистические исследования структуры текста Текст. / Е.А. Реферовская. Лен-д: Наука, 1983. - 213 с.

154. Рождественский, Ю. В. Введение в общую филологию Текст. / Ю.В. Рождественский. М.: Высшая школа, 1979. - 224 с.

155. Рубинштейн, С. Л. Основы общей психологии Текст. / С. Л. Рубинштейн. СПб.: Питер, 2002. - 720 с.

156. Сайфутдинова, Н. Ш. Текстовая компетенция как проектная основа обучения школьников гуманитарным предметам Текст.: автореф. дис. . канд. пед. наук: 13.00.01 / Сайфутдинова Наиля Шамильевна. -Краснодар, 2000. 19 с.

157. Салосина, И. В. Текстовая компетентность: от восприятия к интерпретации Текст. / И. В. Салосина // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2007. — 10 (73). -С. 55-59.

158. Сальникова, О. А. Поурочные разработки к учебнику В.В. Бабайцевой «Русский язык. 10-11 классы» для общеобразоват. учреждений филол. профиля Текст. / О. А. Сальникова. М.: Дрофа, 2008. - 237 с.

159. Свинцов, В. М. Смысловой анализ и обработка текста Текст. / В. М. свинцов. М. педагогика, 1979. - 279 с.

160. Селевко, Г. К. Компетентности и их классификация Текст. / Г. К. Селевко // Народное образование. 2004. - № 4. - С. 136-144.

161. Сенина, Н, А. Русский язык. ЕГЭ 2008. Вступительные испытания Текст.: учебно-методическое пособие / Н. А. Сенина. - Ростов н/Д.: Легион, 2007. - 495 с.

162. Славина, Л. С. Понимание устного рассказа детьми раннего возраста Текст. / Л. С. Славина // Изв. АПН РСФСР. 1947. -Вып. 7. - С. 41-78.

163. Славская, А. Н. Интерпретация как предмет психологического исследования Текст. /А. Н. Славская // Психол. журн. 1998. - Т. 15. - № 3. - С. 78-88.

164. Славская А.Н. Личность как субъект интерпретации Текст. / А.Н. Славская. Дубна: Феникс+, 2002. - 240 с.

165. Современный философский словарь / Под общ. ред. д.ф.н., проф. В.Е. Кимерова. 3-е изд., испр. и доп. - М.: Академический проект, 2004. -864 с.

166. Соловова, E.H. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций Текст.: пособие для студентов пед. вузов и учителей / Е. Н. Соловова. М.: Просвещение, 2002. - 239 с.

167. Старков, А. П. Обучение английскому языку в средней школе Текст. / А.П. Старков. М.: Просвещение, 1978. - 224 с.

168. Степанова, Л. С. Система работы с текстом на уроках русского языка и литературы Текст.: учебно-методическое пособие для учителей, студентов пед. вузов / Л. С. Степанова. М.: Вербум-М, 2005. - 319 с.

169. Стратегия, модернизации содержания общего образования. Текст.: материалы для разработки документов по обновлению общего образования. М.: Управл. шк.: Прил. к "ПС", 2001.-№ 30,31.

170. Субетто, А. И. Онтология и эпистемология компетентностного подхода, классификация и квалиметрия компетенций Текст. / А. И. Субетто. СПб. М.: Исследоват. центр проблем кач-ва под-ки спец-ов, 2006.-72 с.

171. Тарасевич, Г. Образование, несовместимое с жизнью Текст. / Г. Тарасевич // [Электронный ресурс]: [сайт]. Режим доступа: http://www.expert.ru/printissues/russianreporter/2008/05/pisa/

172. Текучев, A.B. Методика русского языка в средней школе Текст.: учебник для студентов пед. ин-тов по специальности №2101 «Рус.яз и литература» / А. В. Текучев. 3-е изд. - М.: Просвещение, 1980. - 414с.

173. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация Текст.: учебное пособие / С. Г. Тер-Минасова. М.: Слово, 2000. - 259 с.

174. Ушинский, К. Д. Избранные педагогические произведения Текст. / К. Д. Ушинский. М.: Просвещение, 1968. - 557 с.

175. Федеральный компонент государственного образовательного стандарта общего образования Текст. // Вестник образования. 2004.- №14. С. 13-17.

176. Хомский, Н. Язык и мышление Текст.: публикации отделения структурной и прикладной лингвистики. В 2 т. / Н. Хомский. М., 972.- 122 с.

177. Хуторский, А. В. Ключевые компетенции как компонент личностно-ориентированной парадигмы образования Текст. / А. В. Хуторской // Народное образование. 2003г. - №2. - С. 59-68.

178. Ципляева, Т. Б. Предметный план учебного текста (Дидактико-методический аспект) Текст.: дис. . канд. пед. наук: 13.00.01, 13.00.02 / Ципляева Татьяна Борисовна. Москва, 2000. - 298 с.

179. Черепанова, Л. В. Формирование лингвистической компетенции при обучении русскому языку Текст. / Л. В. Черепанова. Новосибирск: Наука, 2006. - 324 с.

180. Чернышев, В. И. Сокровища родного языка Текст. / В. И. Чернышев // Избр. труды в 2-х т. Т.2. /сост. А. М. Иорданский. - М.: Просвещение, 1970.-655 с.

181. Шанский, Н. М. Художественный текст под лингвистическим микроскопом Текст. / Н. М. Шанский. М.: Просвещение, 1987. - 157 с.

182. Шанский, Н. М. Иностранные языки на уроках русского языка .Текст. / Н. М. Шанский // Русский язык в школе. 1997. - №1. - С. 311.

183. Ширинкина, J1. В. Восприятие текста как психологический феномен Текст.: автореферат дис. . канд. психолог, наук: 19.00.01 / Ширинкина Лариса Витальевна. Пермь, 2004. - 22 с.

184. Щерба, Л. В. Преподавание иностранных языков в средней школе Текст. / Л. В. Щерба // Общие вопросы методики. М.: Высшая школа, 1974. - 1 12 с.

185. Щукин, А. Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика Текст.: учебное пособие для преподавателей и студентов / А. Н. Щукин. 2-е изд., исп. и доп. - М.: Филоматис, 2006. - 480 с.

186. Юрчук, В. В. Современный словарь по психологии Текст. / В. В. Юрчук. Мн.: Современное слово, 1998. - 768 с.

187. Якиманская, И. С. Развивающее обучение Текст. / И. С. Якиманская. -М.: Педагогика, 1979. 144 с.

188. Якиманская, И. С. Требования к учебным программам, ориентированным на личностное развитие школьников Текст. / И. С. Якиманская // Вопросы психологии. 1994. - №2. - С. 64-77.

189. Якушев, М. В. Обучение анализу учебника иностранного языка в процессе методической подготовки будущего учителя Текст. : дис. . канд. пед. наук: 13.00.02/ Якушев Максим Валерьевич. М.,1998. -190с. - Библиогр.: С. 129-150.

190. Canale М., Swain М. Theoretical bases of communicative approaches tosecond language teaching and testing // Applied Linguistics. 1980. - Vol. I /1.-P. 1-47.

191. Hutmacher Walo. Key competencies for Europe//Report of the Symposium Berne, Switzezland 27-30 March, 1996. Council for Cultural Co-operation (CDCC) a //Secondary Education for Europe Strsburg, 1997.

192. Kintsch W & van Dijk T A. Toward a model of text comprehension and production. Psychol. Rev. ,1978. V. 85. P. 363—394.

193. Kneepkens E.W.T.V., Zwaan R.A. Emotions and Literary Text Comprehension// Poetics. V. 23. - 1994 - 1995.

194. Matyash O.I. Studying and Teaching Interpersonal Communication: A Perspective for Russian Scholars // Communication Theory and Practice. Vestnik II, Rostov-on-Don, 2004, pp. 95-114.

195. Rivers W.M. From Linguistic Competence to Communicative Competence. TESOL Quaterly, vol.7, №1, 1973.

196. White, R.W. Motivation reconsidered: The concept of competence. Psychological review, 1959, №66, 297-333

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.