Формирование межкультурной толерантности будущих специалистов в процессе иноязычной подготовки тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.08, кандидат педагогических наук Слобожанкина, Лейсан Рафаэлевна

  • Слобожанкина, Лейсан Рафаэлевна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2006, Магнитогорск
  • Специальность ВАК РФ13.00.08
  • Количество страниц 177
Слобожанкина, Лейсан Рафаэлевна. Формирование межкультурной толерантности будущих специалистов в процессе иноязычной подготовки: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.08 - Теория и методика профессионального образования. Магнитогорск. 2006. 177 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Слобожанкина, Лейсан Рафаэлевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМЫ ФОРМИРОВАНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ ТОЛЕРАНТНОСТИ БУДУЩИХ СПЕЦИАЛИСТОВ В ПРОЦЕССЕ ИНОЯЗЫЧНОЙ ПОДГОТОВКИ.

1.1. Сущность и структура межкультурной толерантности.

1.2. Формирование межкультурной толерантности в системе профессиональной подготовки будущего специалиста.

1.3. Комплекс педагогических условий формирования межкультурной толерантности студентов.

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА II. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ФОРМИРОВАНИЮ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ ТОЛЕРАНТНОСТИ БУДУЩИХ СПЕЦИАЛИСТОВ.

2.1. Цель, задачи, этапы и принципы организации педагогического эксперимента.

2.2. Методика формирования межкультурной толерантности будущих специалистов.

2.3. Анализ результатов опытно-экспериментальной работы по формированию межкультурной толерантности будущих специалистов

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Формирование межкультурной толерантности будущих специалистов в процессе иноязычной подготовки»

Актуальность темы исследования. В современных условиях, характеризующихся увеличением темпов глобализации и интеграции всех жизненных процессов и явлений, с одной стороны, и стремлением к обособлению национальных культур, с другой, - особое значение приобретает проблема толерантных взаимоотношений представителей различных культурных сообществ. Восприятие культурного многообразия и культурных различий ведет к пониманию необходимости равноправного диалога, основной задачей которого является обеспечение гуманных взаимоотношений представителей разных национальных культур, принятие принципов терпимости и культурного плюрализма.

В «Концепции модернизации Российского образования» и Законе Российской Федерации «Об образовании» отмечается, что содержание образования должно содействовать взаимопониманию и сотрудничеству между людьми и народами, вне зависимости от их расовой, этнической, культурной и религиозной принадлежности, способствовать формированию общечеловеческих качеств личности будущего специалиста на основе усвоения универсальных ценностей мировой культуры.

Данные задачи влекут за собой ряд изменений и дополнений к существующим требованиям относительно уровня профессиональной подготовки специалистов, в том числе и в системе иноязычной подготовки. Знание иностранных языков никогда не воспринималось как недостаток, а, напротив, повышало культурный уровень человека. Сейчас, когда интенсифицируются международные контакты, особенно важно дать обучаемым такие навыки общения на иностранном языке, которые позволили бы осуществлять профессиональное общение и обмен опытом на международном уровне. Интеграционные общественные процессы меняют не только статус иностранного языка в обществе, но и выполняемые им в этом обществе функции. Приоритетными становятся установление взаимопонимания между народами, обеспечение доступа к многообразию мировой политики и культуры, т.е. расширяющиеся международные контакты актуализируют межкультурную коммуникацию. В соответствии с общественной потребностью в знании иностранных языков повышается и статус специалиста, владеющего им, как субъекта диалога культур.

Высшее профессиональное образование в настоящее время призвано способствовать подготовке специалистов, осознающих растущую глобальную взаимозависимость между народами и нациями, понимающих необходимость международной солидарности и сотрудничества, готовых к конструктивному участию в диалоге культур народов, стран, регионов и континентов. Помимо овладения иноязычными знаниями, умениями и навыками технологического характера, будущий специалист должен целенаправленно развивать собственную способность к терпимому и уважительному восприятию феноменов других культур, стремиться содействовать решению* вопросов национального и межнационального характера. В этой связи актуализируется проблема формирования межкультурной толерантности будущего специалиста.

Степень научной разработанности проблемы исследования. Изучение и анализ философской, психолого-педагогической литературы позволили прийти к выводу, что вопросу формирования такого социально и профессионально значимого качества личности, как толерантность, в том числе и межкультурная толерантность, уделяется недостаточно внимания в связи с малой изученностью этого феномена. Тем не менее, современная действительность указывает на насущную необходимость исследования межкультурной толерантности как со стороны педагогики, лингвопедагогики, лингводидактики, так и со стороны смежных с ними наук.

В исследовании мы опирались на работы по теории и методике профессионального образования (С.Я. Батышев, Г.Г. Гранатов, В.И. Жернов, В.И. Загвязинский, Т.Е. Климова, Н.В. Кузьмина, О.В. Лешер, А.Я. Найн, Е.В.Романов, А.Н. Сергеев и др.); теории коммуникации (С.Г. Тер-Минасова,

Г.Г. Почепцов, В.Д. Ширшов и др.); культурного плюрализма (М.М. Бахтин, B.C. Библер и др.); деления культур (G. Hofstede, F. Trompenaars) и др.

Значительный вклад в развитие представлений о сущности толерантности внесли ученые: А.Г. Асмолов, С.К. Бондырева, JI.B. Байбородова, М.Н. Губог-ло, В.Г. Гак, МБ. Ешич, С.Н. Еникополов, Д.В. Колесов, В.Г. Крысько, В.А.Лекторский, М.И. Рожков, Е .И. Шлягина, Ж. Бастид, М. Кренстон, Г.Маркузе, Дж.С. Милль, К. Мур, П.П. Николсон, Д.Д. Рафаэль, Дж. Роулз, Г.Хофстед и др.

Проблемы воспитания личности в духе толерантности, интернационализма, формирования ее духовной культуры, в том числе культуры межнационального общения, духовно-нравственного становления личности обсуждаются в работах Е.В. Бондаревской, Л.Я.Вавиловой, Г.М.Гогиберидзе, В.В. Игнатовой, И.И. Халеевой, В.К. Шаповалова. К исследованию обозначенных проблем обращались также зарубежные ученые, в частности Б. Элмонд, И. Дим, О. Херткорн и др.

Большое значение для нашего исследования имеют теории и концепции, • в которых исследуются такие феномены как: "культура", "коммуникация", "диалог культур", "конфликт культур" (М.М. Бахтин, B.C. Библер, М.С. Каган, А.В. Мудрик, Т.Ю. Осипова, О.В. Сальдаева и др.)

Актуальность находящейся в центре нашего внимания проблемы формирования межкультурной толерантности будущих специалистов, обусловливается необходимостью разрешения ряда противоречий между: а) осознаваемой в обществе потребностью в формировании нового поколения высококвалифицированных специалистов, призванных решать практические вопросы взаимоотношений с представителями различных народов, стран, культур на основе принципов толерантности и взаимоуважения и реальным уровнем межкультурной толерантности современных специалистов; б) потребностью вузов в теоретическом обосновании и научно-методическом обеспечении процесса подготовки будущих специалистов к осуществлению межкультурной коммуникации на толерантной основе и недостаточной теоретической разработанностью содержания и структуры межкультурной толерантности, а также методики ее эффективного формирования в процессе иноязычной подготовки.

Важность и актуальность рассматриваемой проблемы, ее недостаточная теоретическая и практическая разработанность послужили основанием для определения темы исследования "Формирование межкультурной толерантности будущих специалистов в процессе иноязычной подготовки".

Цель исследования — теоретически обосновать и реализовать комплекс педагогических условий, обеспечивающих эффективность формирования межкультурной толерантности будущих специалистов в процессе иноязычной подготовки.

Объект исследования — иноязычная подготовка будущих специалистов в вузе.

Предмет исследования - педагогические условия формирования межкультурной толерантности студентов на занятиях по английскому языку.

Для достижения цели мы руководствовались следующей гипотезой. Формирование межкультурной толерантности будущих специалистов в процессе их иноязычной подготовки будет осуществляться более успешно при реализации следующего комплекса педагогических условий: а) использования делового иностранного языка в качестве основы для реализации спецкурса «Деловая коммуникация на толерантной основе», направленного на обогащение знаний будущих специалистов о толерантности; б) использования релевантных ситуаций, способствующих формированию у студентов представлений о толерантном взаимодействии; в) обогащения опыта толерантного общения студентов с представителями другой культуры на основе использования ресурсов международной сети Интернет.

Предмет исследования и выдвинутая гипотеза позволили определить следующие задачи исследования.

1. Изучить предпосылки разработанности проблемы в педагогической теории и практике.

2. Уточнить сущность и содержание понятия "толерантность", определиться в трактовке межкультурной толерантности.

3. Выявить, теоретически обосновать, и апробировать комплекс педагогических условий эффективного формирования межкультурной толерантности будущих специалистов в процессе иноязычной подготовки.

4. Разработать методику реализации выделенных педагогических условий и научно-методическое обеспечение процесса формирования межкультурной толерантности будущих специалистов в процессе иноязычной подготовки.

Методологическую основу исследования составили: теория культуры (М. С. Каган, Н. 3. Чавчавадзе); теория межкультурной коммуникации, интерсоциального и иноязычного общения (В.В. Верещагин, В.Г. Костомаров, О.В. Лешер, Е.И. Пассов, М. Байрам, X. Гримм, К. Морган, Д. Нойнер и др.); исследования, посвященные рассмотрению соотношений категорий «коммуникация» и «общение» (А.А. Бодалев, О.Ю. Искандерова, О.В. Лешер, О.В.Сальдаева); философские, психолого-педагогические, лингвистические концепции, обосновывающие категорию «культурный другой/чужой» (М.М.Бахтин, B.C. Библер, М. Бубер, Б. Вальденфельс, В.А. Лекторский); положения о зависимости мировосприятия личности от культуры (Н. Стентон, C.Gilligan), зависимости самооценки и способов мышления от культуры (J.L. Fahr, G. Н. Dobbins).

Экспериментальная база и этапы исследования. Опытно-экспериментальная работа проводилась на базе Магнитогорского государственного университета и Магнитогорского государственного технического университета им. Г.И. Носова. В педагогическом эксперименте приняли участие 550 студентов и 17 преподавателей. Исследование по выбранной проблеме осуществлялось в три этапа с 2001 по 2006 гг. На каждом этапе решались определенные задачи и применялись соответствующие методы исследования.

На первом этапе (2001-2002 гг.) осуществлялось изучение, обобщение и систематизация информации по проблеме исследования в философской, лингвистической, психолого-педагогической научной литературе и педагогической практике, накапливался и анализировался личный опыт работы в данном направлении. Это позволило сформировать исходные позиции исследования, разработать понятийный аппарат, обосновать педагогические условия эффективного формирования межкультурной толерантности будущих специалистов и сформулировать рабочую гипотезу. На данном этапе использовались следующие основные методы исследования: теоретические (анализ, обобщение, систематизация); эмпирические (наблюдение, тестирование, беседы, изучение и обобщение педагогического опыта, констатирующий эксперимент); методы математической статистики и компьютерной обработки результатов.

На втором этапе (2002-2005 гг.) уточнялся комплекс педагогических условий эффективного формирования межкультурной толерантности будущих специалистов, разрабатывалась методика их реализации, анализировался ход и результаты поисково-формирующего эксперимента, осуществлялось внедрение результатов исследования в образовательный процесс вышеназванных учебных заведений. Основные методы данного этапа: теоретические (обобщение, систематизация); эмпирические (наблюдение, тестирование, анализ продуктов деятельности, поисково-формирующий эксперимент); методы математической и компьютерной обработки результатов.

На третьем этапе исследования (2005-2006 гг.) анализировались и обобщались его итоги, определялась логика изложения материала, формировались теоретические и практические выводы, оформлялись полученные результаты. По результатам диссертационного исследования были внедрены в практику методические рекомендации по формированию у будущих специалистов межкультурной толерантности. Методы, используемые на данном этапе: теоретические (обобщение и систематизация материала), методы математической статистики, компьютерной обработки результатов эксперимента и наглядного их представления.

Научная новизна исследования:

1. Уточнено понятие «межкультурная толерантность» и выявлена значимость формирования межкультурной толерантности в профессиональной подготовке будущих специалистов.

2. Выявлен и экспериментально апробирован комплекс педагогических условий, обеспечивающий эффективное формирование межкультурной толерантности будущих специалистов.

3. Разработана методика формирования межкультурной толерантности студентов в процессе иноязычной подготовки.

Теоретическая значимость исследования. Полученные результаты могут быть использованы при построении целостной теории поликультурного образования, в которой формирование межкультурной толерантности будущих специалистов в университете вступает центральным звеном его профессиональной подготовки. Выявленная структура межкультурной толерантности представляет собой единство ряда составляющих компонентов: когнитивного, мотивационного, инструментального и рефлексивного, что может служить теоретической базой для решения задач становления субъективности личности в университетском образовательном пространстве.

Практическая значимость работы. Выводы и рекомендации являются основой формирования у будущих специалистов межкультурной толерантности. Разработано научно-методическое обеспечение данного процесса (дидактические материалы и методические рекомендации; оценочно-критериальный инструментарий диагностики сформированности межкультурной толерантности будущих специалистов). Материалы исследования могут использоваться при модернизации действующих учебных планов и программ подготовки будущих специалистов и курсов повышения квалификации преподавателей иностранного языка. Разработанный оценоч-но-крите-риальный диагностический инструментарий позволяет оценить эффективность формирования межкультурной толерантности будущих специалистов в процессе иноязычной подготовки.

На защиту выносятся следующие положения.

1. Уточненное понятие «межкультурная толерантность» как профессионально обусловленное качество, формирование которого является значимым в профессиональной подготовке будущих специалистов.

2. Комплекс педагогических условий эффективного формирования межкультурной толерантности будущих специалистов, включающий: а) использование делового иностранного языка в качестве основы для реализации спецкурса «Деловая коммуникация на толерантной основе», направленного на обогащение знаний будущих специалистов о толерантности; б) использование релевантных ситуаций, способствующих формированию у студентов представлений о толерантном взаимодействии; в) обогащение опыта толерантного общения студентов с представителями другой культуры на основе использования ресурсов международной сети Интернет.

3. Методика формирования межкультурной толерантности будущих специалистов, содержание и параметры которой отражают логику комплексной реализации педагогических условий.

Личный вклад автора в получении результатов определяется: а) разработкой ведущих положений исследования, общего замысла, методики проведения экспериментальной работы по настоящей проблеме; б) руководством и непосредственным участием в экспериментальной работе; в) получением эмпирических данных, теоретическом обобщении и интерпретации результатов исследования.

Достоверность основных положений и выводов исследования обоснована: солидной источниковой базой, включающей в себя как историко-философские, психолого-педагогические, так и государственно-правовые документы; методологической основой исходных параметров исследования, опирающихся на системный, аксиологический, личностно-ориентированный, опрерационно-деятельностный, контекстно-коммуникативный и социокультурный подходы; использованием комплекса методов исследования, адекватных его объекту, цели, задачам и логике; преемственность и взаимообусловленность результатов, полученных на разных этапах исследования; репрезентативностью объема выборки и статистической значимостью опытных данных; сочетанием количественного и качественного анализов материалов исследования, контрольным сопоставлением с массовым педагогическим опытом.

Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялось посредством: публикаций в печати; отчетов на заседаниях кафедры иностранных языков и педагогики Магнитогорского государственного университета, участия в методологических семинарах аспирантов и соискателей МаГУ; выступлений на научно-практических конференциях преподавателей и аспирантов МаГУ; на научно-практической конференции «Образование, Наука и Техника: XXI век» (г.Ханты-Мансийск, 2004 г.). Основные положения, выводы и рекомендации исследования, имеющие теоретическое и прикладное значение, содержатся в 8 публикациях.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав (теоретической и экспериментальной), заключения; содержит список используемой литературы (180 источников, из них 19 - на иностранном языке), 12 рисунков и 16 таблиц.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика профессионального образования», Слобожанкина, Лейсан Рафаэлевна

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ

В результате проведенного эксперимента были решены поставленные задачи и сделаны следующие выводы.

Констатирующий эксперимент показал, что формирование межкультурной толерантности будущих специалистов в условиях существующей системы иноязычной подготовки характеризуется слабой разработанностью содержательной и методической сторон данного процесса. Решение данной проблемы может быть обеспечено путем разработки специальных педагогических условий, а также определения методических проектов их реализации в рамках процесса иноязычной подготовки, ф Диагностический инструментарий разрабатывался на основе методологических принципов (обоснованности, репрезентативности, устойчивости, правильности и точности), обеспечивающих получение надежной и достоверной информации об уровне сформированности у будущих специалистов межкультурной толерантности. Основными критериями диагностики результатов выступают: 1) профессиональные знания, необходимые для осуществления толерантной межкультурной коммуникации; 2) профессиональные умения осуществления толерантной ® межкультурной коммуникации; 3) сформированность и устойчивость профессиональных мотивов и установок; 4) рефлексивная позиция.' В качестве основного критерия эффективности экспериментальной работы выступал уровень сформированности межкультурной толерантности будущих специалистов. Выделяются три уровня: высокий, средний и низкий. Положительная динамика продвижения студента от более низкого к более высокому уровню позволяет говорить об эффективности процесса формирования межкультурной толерантности будущих специалистов. ф В основу организации и проведения экспериментальной работы положены принципы целостности, объективности и эффективности, которые в своей совокупности позволили получить объективные данные о протекании процесса формирования межкультурной толерантности будущих специалистов.

Проведенный эксперимент показал, что необходимым и достаточным для эффективного формирования межкультурной толерантности будущих специалистов является следующий комплекс педагогических условий: 1) ® использование делового иностранного языка в качестве основы для обогащения знаний будущих специалистов о межкультурной толерантности; 2) использование релевантных ситуаций, способствующих формированию у студентов представлений о толерантном взаимодействии; 3) обогащение опыта толерантного общения студентов на основе гибкого использования ресурсов международной сети Интернет.

Методика реализации данных педагогических условий строилась на принципах социокультурного подхода, принятого нами в качестве методологической базы методики реализации педагогических условий формирования у будущих специалистов межкультурной толерантности: принцип диалога культур, культурособразности, мультикультурности, конструктивного взаимодействия, взаимосвязанного обучения всем видам речевой деятельности, диаполилогичности, профессиональной направленности, имитационного моделирования, проблемности и гибкости. Основными механизмами методики являются следующие: разработка и реализация спецкурса "Деловая коммуникация на толерантной основе"; использование аутентичного материала социокультурного характера; игровое моделирование ситуаций толерантной межкультурной коммуникации; проблемное представление языкового материала; использование дискурсивного метода; включение будущих специалистов в виртуальную межкультурную коммуникацию.

Содержательно-процессуальные особенности педагогических условий проявляются в следующем: 1) условия реализуются в рамках разработанной нами методики формирования межкультурной толерантности будущих специалистов; 2) реализация комплексного воздействия условий на данный процесс обеспечивает повышения уровня сформированности межкультурной толерантности будущих специалистов.

156

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В современных условиях глобализации и интеграции всех жизненных процессов, приводящих к расширению пространств межкультурного общения, к увеличению темпов и масштабов международной мобильности, становится очевидной необходимость в расширении и дополнении существующего круга требований к будущему специалисту. Высшее профессиональное образование в настоящее время призвано способствовать подготовке специалистов, осознающих растущую глобальную взаимозависимость между народами и нациями, понимающих необходимость международной солидарности и сотрудничества и готовых к конструктивному участию в диалоге культур народов, стран, регионов и континентов. Помимо овладения языковыми знаниями, умениями и навыками технологического характера, будущий специалист, изучающий иностранный язык, должен целенаправленно развивать собственную способность к терпимому и уважительному восприятию феноменов других культур, стремиться содействовать решению вопросов национального и межнационального характера. В этой связи актуализируется проблема формирования межкультурной толерантности будущего специалиста в процессе иноязычной подготовки.

Проведенное нами исследование показало, что существующая система иноязычной подготовки будущих специалистов недостаточно сориентирована на формирование у них межкультурной толерантности. Необходим поиск нестандартных путей и средств, позволяющих качественно улучшить этот процесс.

Исходной позицией настоящего исследования стал анализ понятийного поля в логике: толерантность - межкультурная толерантность — структура межкультурной толерантности. Анализируя философскую, социологическую и психолого-педагогическую литературу, мы пришли к выводу, что толерантность есть свойство личности, которое представляет собой единство двух аспектов: 1) пассивно-адаптивного - способности к терпимому, уважительному отношению к позиции Другого (как представителю иных общностей, культур, этносов, их образу жизни, традициям, мировоззрению) при сохранении собственной позиции и 2) активно-конструктивного -готовности к взаимодействию, к участию в открытом диалоге с Другим для расширения собственного опыта. Понятие «межкультурная толерантность» является следствием сужения родового понятия «толерантность». Под межкультурной толерантностью следует понимать комплекс свойств и способностей личности, позволяющих ей проявлять терпимость, уважение и доброжелательное отношение к представителям других этнокультурных общностей и. феноменам других этнокультур. Данный комплекс выражается, во первых, в понимании значимости культурного Другого (представителя другой культуры), в восприятии его как равноправного субъекта взаимодействия, в признании его права на непохожесть и своеобразие, в отказе от сиюминутных оценок его проявлений, а также в способности защитить себя от негативного воздействия со стороны Другого на основе терпимости и отказа от насилия, и, во-вторых, — в готовности партнеров межкультурной коммуникации, осознавая собственную культурную идентичность, понять и обозначить активную нравственную позицию (позицию взаимодействия) по отношению к представителю к культурному Другому, принимая и уважая его образ мышления, языковое сознание, нормы поведения и личную свободу, расширяя, тем самым, свой социальный опыт и приобретая новое культурное достояние.

Структура межкультурной толерантности может быть представлена в виде взаимосвязанной системы четырех компонентов: когнитивного, мотивационного, инструментального и рефлексивного. Степень сформированности и интеграции этих составляющих влияет на повышение уровня межкультурной толерантности в целом.

Анализ нормативных документов и профессиограмм обнаружил, что межкультурную толерантность следует рассматривать как неотъемлемое социально и профессионально значимое качество в профессионально обусловленной структуре личности будущего специалиста. В силу этого особую значимость приобретает проблема формирования межкультурной толерантности.

Формирование межкультурной толерантности будущего специалиста представляет собой непрерывный процесс. Данный процесс является контекстно обусловленным, то есть включенным в более масштабные контексты: социокультурный, национально-культурный и наднациональный. Процесс формирования межкультурной толерантности будущего специалиста реализуется путем расширения контекстуальных границ и углубления контекстного содержания в учебно-воспитательном процессе вуза.

Наиболее эффективно формирование межкультурной толерантности будущих специалистов происходит в процессе их иноязычной подготовки, поскольку изучение языка как средства межкультурной коммуникации способствует культурному обогащению и установлению отношения культурной равнозначности, равноценности.

Проведенное теоретико-экспериментальное исследование показало, эффективная реализация формирования межкультурной толерантности будущих специалистов процессе их иноязычной подготовки возможна при наличии следующего комплекса педагогических условий: 1) использование делового иностранного языка в качестве основы для обогащения знаний будущих специалистов о толерантности; 1) использование релевантных ситуаций, способствующих формированию у студентов представлений о толерантном взаимодействии; 2) обогащение опыта толерантного общения студентов на основе гибкого использования ресурсов международной сети Интернет.

В ходе экспериментальной работы было установлено, что методика реализации первого условия базируется на принципах культурособразности и взаимосвязанного обучения всем видам речевой деятельности. Методическими механизмами реализации первого условия выступают следующие: 1) разработка и реализация спецкурса "Деловая коммуникация на толерантной основе" (Tolerant Business) 2) использование аутентичного материала социокультурного характера.

Эффективному продвижению студентов на более высокий уровень сформированности межкультурной толерантности способствует использование релевантных ситуаций, способствующих формированию у студентов представлений о толерантном взаимодействии. Методика реализации второго условия базируется на принципах взаимосвязанного обучения всем видам речевой деятельности, культурособразности, диаполило-гичности и имитационного моделирования. Методическими механизмами реализации данного условия являются: 1) проблемное представление языкового материала; 2) игровое моделирование ситуаций толерантной межкультурной коммуникации.

Как показало исследование, следующим условием, при котором формирование межкультурной толерантности будущих специалистов будет успешным, является обогащение опыта толерантного общения студентов с носителями другой культуры на основе гибкого использования ресурсов международной сети Интернет. Методическими механизмами реализации третьего условия выступают: 1) использование дискурсивного метода; 2) включение будущих специалистов в виртуальную межкультурную коммуникацию.

Целевая и содержательная части формирующего эксперимента отражали логику комплексной реализации выделенных педагогических условий.

Для получения объективной информации об уровне сформированности межкультурной толерантности будущих специалистов определен комплекс критериев: профессиональные знания, необходимые для осуществления толерантной межкультурной коммуникации; профессиональные умения осуществления толерантной межкультурной коммуникации; сформированность и устойчивость профессиональных мотивов и установок; рефлексивная позиция. Достоверность результатов проверки эффективности методики формирования межкультурной толерантности будущих специалистов на фоне комплексной реализации педагогических условий обеспечивается использованием в качестве основного критерия диагностики продвижение студента на более высокий уровень сформированности межкультурной толерантности.

Общедидактическая значимость результатов проведенного исследования была доказана в ходе реализации обозначенного комплекса в процессе иноязычной подготовки будущих специалистов Магнитогорского государственного университета. Экспериментальная работа, проведенная с будущими специалистами, обеспечила у них высокий уровень межкультурной толерантности, что подтверждают полученные нами результаты исследования.

В исследовании получены данные, научная новизна, теоретическая и практическая значимость которых заключается в том, что: уточнена структура и содержание понятий «толерантность» и «межкультурная толерантность»; уточнены принципы организации процесса формирования межкультурной толерантности будущих специалистов; выявлен, теоретически обоснован и экспериментально проверен комплекс педагогических условий эффективного формирования межкультурной толерантности в процессе профессиональной подготовки в вузе и разработана методика его реализации; выделены критерии и показатели, позволяющие объективно оценивать уровень сформированности межкультурной толерантности будущих специалистов.

Материалы исследования могут применяться в практике работы вузов в процессе иноязычной подготовки специалистов и позволяют адаптировать к условиям конкретного образовательного учреждения содержательно-технологическую составляющую процесса формирования межкультурной толерантности студентов.

Обобщая результаты проведенного нами теоретико-экспериментального исследования, можно сделать следующие выводы:

1. В процессе исследования определены сущность, структура и содержание межкультурной толерантности будущих специалистов. Установлено, что структура межкультурной толерантности будущих специалистов представляет собой сложное образование, включающее когнитивный, мотивационный, инструментальный и рефлексивный компоненты, степень сформированности которых и сила связи между которыми определяет уровень межкультурной толерантности будущего специалиста в целом.

2. Эффективность формирования межкультурной толерантности будущих специалистов обеспечивается реализацией следующего комплекса педагогических условий: использование делового иностранного языка в качестве основы для обогащения знаний будущих специалистов о толерантности; использование релевантных ситуаций, способствующих формированию у студентов представлений о толерантном взаимодействии; обогащение опыта толерантного общения студентов на основе гибкого использования ресурсов международной сети Интернет.

3. Диагностика результатов педагогического эксперимента показала, что наиболее успешно формирование межкультурной толерантности будущих специалистов происходит при комплексной реализации данных педагогических условий.

4. Обоснована и представлена методика формирования межкультурной толерантности будущих специалистов, содержание и параметры которой отражают логику комплексной реализации выделенных педагогических условий.

5. Разработано и апробировано методическое обеспечение процесса формирования межкультурной толерантности будущих специалистов (методические рекомендации; оценочно-критериальный инструментарий).

Проведенное нами исследование и полученные в ходе эксперимента результаты дают основание полагать, что выдвинутая гипотеза нашла свое подтверждение, задачи научного поиска решены, цель исследования достигнута.

Определяя перспективу исследования, мы отмечаем, что выполненная работа не претендует на исчерпывающую полноту разработки проблемы формирования межкультурной толерантности будущих специалистов. В связи с этим, считаем наиболее приоритетными следующие направления: формирование у будущих специалистов межкультурной компетентности, ценностного отношения к профессиональной межкультурной коммуникации; разработка вариативных компьютерно-информационных технологий включения студентов в межкультурную коммуникацию; разработки альтернативных диагностических методик и пакета рефлексивно-управленческих диагностических программ отслеживания уровня сформированности межкультурной толерантности будущих специалистов.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Слобожанкина, Лейсан Рафаэлевна, 2006 год

1. Абульханова-Славская К. А. Российская проблема свободы, одиночества и смирения / К. А. Абульханова-Славская // Психологический журнал. 1999. - № 5. - С. 5-14.

2. Андреев В. И. Диалектика воспитания и саморазвития творческой ф личности / В. И. Андреев. — Казань : Изд-во Казанского ун-та, 1988. — 238 с.

3. Андреева Г. М. Социальная психология / Г. М. Андреева. М. : Наука, 1994.-324 с.

4. Арнольдов А. И. Культура : человек и картина мира / Арнольдов

5. A. И. М.: Наука, 1987. - 347 с.

6. Артамонова Е. П. Формирование иноязычной коммуникативной компетентности у будущих учителей иностранного языка на основе социокультурного подхода : дис. .канд. пед. наук. Магнитогорск, 2004.• 173 с.

7. Асмолов А. Г. Толерантность : различные парадигмы анализа // Асмолов А. Г. Толерантность в общественном сознании России / А. Г. Асмолов.-М., 1998.-С. 112-130.

8. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. — М.: Сов. Энцикл., 1966,498 с.

9. Балдынюк Д. И. Системное исследование культуры общения педагога (теорет. аспект) : дис. . канд. пед. наук. -Умань, 1989. 165с.

10. Ф 9. Барышников Н. В. Параметры обучения межкультурнойкоммуникации в средней школе / Н. В. Барышников // Иностранные языки вшколе. 2002. - № 2. - С. 28-32.

11. БатаршевА. В. Психодиагностика способности к общению, иликак определить организаторские и коммуникативные качества личности / А.

12. B. Батаршев. М.: ВЛАДОС, 1999. - 176 с.

13. Бахтин М. М. Автор и его герой : К философским основам гуманитарных наук / М. М. Бахтин. СПб.: Азбука, 2000. - 336 с.

14. Бахтин М. М. Этика словесного творчества / Бахтин М. М. М. : 1979.-270 с.

15. Беликов В. А. Дидактические основы организации учебно-познавательной деятельности школьников : дис. .д-ра пед. наук. -Челябинск, 1995.-389 с.

16. Беликов В. А. Организация педагогического эксперимента в образовательных учреждениях : методические рекомендации / В. А. Беликов. Магнитогорск МГПИ. - Управление образования. - 1998. - 40 с.

17. Беспалько В. П. Слагаемые педагогической психологии / В. П. Беспалько. М. : Педагогика, 1998. - 192с.

18. Библер В. С. От наукоучения к логике культуры / Библер В. С.-М. : 1990.-289 с.

19. Бодалев А. А. Психология общения : Избранные психологические труды / А. А. Бодалев. 2-е изд. - М. : Психолого-социальный институт; Воронеж: НПО «МОДЭК», 2002. - 256 с.

20. Божович JI. И. Проблемы формирования личности / JI. И. Божович. М. : Воронеж : Изд-во «Ин-т практич. Псих.», 1995. - 352 с.

21. Бойко В. В. Энергия эмоций в общении : взгляд на себя и других / В. В. Бойко. М., 1996. - 374 с.

22. Болдова А. В. Методика обучения студентов старших курсов иностранному языку в телекоммуникационных сетях с использованием Интернет-технологий : дис. канд. пед. наук. — Москва, 2004. 187 с.

23. Большой энциклопедический словарь Т. 2. / гл. ред. А. М. Прохоров. -М. : Сов. Энциклопедия, 1991. 1628 с.

24. Большой энциклопедический словарь / гл. ред. А. М. Прохоров. -М. : Сов. Энциклопедия, 1993. 1628 с.

25. Бондырева С. К. Феномен толерантности в системе межэтнических отношений // С. К. Бондырева. Психолого-педагогические проблемы интегрирования образовательного пространства : Избранные труды / С. К.

26. Бондырева. М. : Изд-во Московского психолого-социального института; Воронеж : Изд-во НПО «МОДЭК», 2003. - С. 335-346.

27. Бромлей Ю. В. Этнос и этнография / Бромлей Ю. В. М. : 1973.66 с.

28. Валитова Р. Р. Толерантность: порок или добродетель / Р. Р. Валитова // Вестник московского университета. Сер.7. Философия. — 1996. -№1. С. 33-37.

29. Вартанов А. В. Об обучении иностранным языкам и преподавании иностранных языков и культур / А. В. Вартанов // Иностранные языки в школе. —2003.-№2,- С. 21-26.

30. Вербицкий А. А. Активное обучение в высшей школе : контекстный подход : методическое пособие / А. А. Вербицкий- М. : Высшая школа, 1991.-207 с.

31. Вербицкий А. А. Концепции знаково-контекстного обучения в вузе / А. А. Вербицкий // Вопросы психологии. — 1987. №5. - С. 31-39.

32. Верещагин Е. М. Язык и культура / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. — М.: Русский язык, 1976. 248 с.

33. Верещагин Е. М. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. — М.: Русский язык, 1990. 246 с.

34. Виноградов В. В. Толковый словарь русского языка. В 4 т. / В. В. Виноградов, Г. О. Винокур, Б. А. Ларин и др.; под ред. Д. Н. Ушакова. М. : Русские словари, 1994.

35. Витлин Ж. Л. Развитие общей и профессиональной культуры учителя иностранного языка / Ж. Л. Витлин // Иностранные языки в школе, 1993.- №6. -С. 50.

36. Вольф Э. М. Функциональная семантика оценки / Э. М. Вольф. -М., 1985.- 117 с.

37. Генисаретский О. Jl. К проблеме культурно-ценностной политики / Кентавр перед сфинксом : германо-российские диалоги. Сост. К.Кантор, — М. : Апрель-85, 1995. Вып. 1. - С. 341-355.

38. Гершунский Б. С. Дидактическая прогностика / Б. С. Гершунский. — Киев : Вища шк., 1979. 240 с.

39. Грабарь М. И. Применение математической статистики в педагогических исследованиях. Непараметрические методы / М. И. Грабарь, К. А. Краснянская. М. : Педагогика, 1977. - 135 с.

40. Гранатов Г. Г. Метод дополнительности в педагогическом мышлении (Самопознание, диалектика и жизнь) / Г. Г. Гранатов. -Челябинск: Изд-во ЧГПИ, 1991. 129 с.

41. Гранатов Г. Г. Метод дополнительности в развитии понятий (педагогика и психология мышления) : монография / Гранатов Г. Г. — Магнитогорск : МаГУ, 2000. 195 с.

42. Гречихин В. Г. Лекции по методике и технике социально-логических исследований учебное пособие / Гречихин В. Г. — М. : Издательство МГУ, 1988. 232 с.

43. Груба Н. А. Обогащение этнокультурных ориентаций будущего лингвиста-переводчика в процессе становления его толерантности : дис. . канд. пед. наук. Красноярск, 2005. - 190 с.

44. Грушевицкая Т. Г. Основы межкультурной коммуникации : учебник для вузов / Т. Г. Грушевицкая, В. Д. Попков, А. П. Садохин; под ред. А. П. Садохина. М. : ЮНИТИ-ДАНА, 2003. - 352 с.

45. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 т. Репринтное воспроизведение издания 1903-1909 годов. М., 1994. Т.4.

46. Джароль Б. Мангейм, Рич К. Ричард. Политология. Методы исследования: Пер. с англ. / Предисл. А.К. Соколова. М.: Изд-во «Весь Мир», 1997.-544 с.

47. Дигина О. JI. Формирование межкультурной коммуникации студентов гуманитарных вузов : дис. . канд. пед. наук. Магнитогорск. 2005. -198 с.

48. Долгушина Т. Н. Развитие иноязычоного потенциала студентов технического университета : дис. . канд. пед. наук. Магнитогорск. 2003. -190 с.

49. Дружинина М. В. Реализация коммуникативного подхода в обучении немецкому языку / М. В. Дружинина // Иностранные языки в школе. 1999. - №2. - С.67-112.

50. Дуранов М. Е. Исследовательский подход к профессионально-педагогической деятельности / М. Е. Дуранов, А. Г. Гостев. — Челябинск, 1996.-70 с.

51. Желтова Е. П. Развитие межкультурной компетенции студентов технического университета в процессе изучения иностранного языка общению : дис. .канд. пед. наук. Магнитогорск, 2006. - 211 с.

52. Загвязинский В. И. Методология и методы психолого-педагогического исследования / В. И Загвязинский, Р. Атаханов. — М. : Академия, 2001. 208 с.

53. Зеер Э. Ф. Психология профессионального образования : учеб. пособие / Э. Ф. Зеер 2-е изд. перераб. - М. : Изд-во Московского психолого-социального института; Воронеж : Изд-во НПО «МОДЭК», 2003. - 480 с.

54. Зеер Э.Ф. Личностно-ориентированные технологии профессионального развития специалиста : науч.-метод. пособие / Э. Ф Зеер, О.Н. Шахматова. Екатеринбург, 1999. - 144 с.

55. Зимняя И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе / И. А. Зимняя. М.: Просвещение, 1991. - 222 с.

56. Зимняя И. А. Психология обучения неродному языку / И. А. Зимняя. М.: Русский язык, 1989. - 220 с.

57. Зиновьев Д. В. Формирование социокультурной толерантности как фактор повышения педагогического мастерства будущего педагога : монография / Д. В. Зиновьев, В. С. Нургалеева; СибГТУ. Красноярск, 2001 -72 с.

58. Зиновьев Д. В. Толерантность как профессионально значимое качество личности переводчика / Д. В. Зиновьев; СибТТУ. Красноярск, 1998.-73 с.

59. Игнатенко Н. А. Факторы формирования иноязычной социокультурной компетенции будущего учителя : дис. .канд. пед. наук. -Воронеж, 2000. 162 с.

60. Ильин Е. П. Мотивация и мотивы / Е. П. Ильин. СПб. : Издательство "Питер", 2000. - 512 с.

61. Исаев И. Ф. Профессионально-педагогическая культура преподавателя высшей школы : воспитательный аспект : учеб. пособие / И. Ф. Исаев. Белгород : Везелица, 1992. - 102 с.

62. Каган М. С. Мир общения : проблемы межсубъектных отношений / М. С. Каган. М. : Политиздат, 1988. - 315 с.

63. Каган М. С. Человеческая деятельность: опыт системного анализа // М. С. Каган. М.: Политиздат, 1974. - 328 с.

64. Кардашев В. С. Структурные уровни и определение некоторых категорий, связанных с развитием / В. С. Кардашев // Развитие концепции структурных уровней в биологии. М.: Наука, 1972. - С. 208 - 219.

65. Китайгородская Г. А. Интенсивное обучение иностранным языкам : Теория и практика / Г. А. Китайгородская. М. : Русский язык,1992.-254 с.

66. Китайгородская Г. А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам / Г. А. Китайгородская. М. : Изд-во МГУ, 1988. — 168 с.

67. Климова Т. Е. Конструирование дидактических тестов : методические рекомендации / Т. Е. Климова. — МГПИ, 1996. 56 с.

68. Климова Т.Е. Педагогическая диагностика : учебное пособие / Т. Е. Климова. Магнитогорск : МаГУ, 2000. - 124 с.

69. Климова Т. Е. Подготовка будущего учителя к профессионально-творческой самообразовательной деятельности : дис.канд. пед. наук. Челябинск, 1995.212 с.

70. Климова Т. Е. Развитие научно-исследовательской культуры учителя : дис. . .д-ра пед. наук, Оренбург, 2001. — 328 с.

71. Коджаспирова Г. М. Педагогический словарь : для студ. высш. и сред. пед. учеб. заведений / Г. М. Коджаспирова, А.Ю. Коджаспиров. М. : Издательский центр "Академия", 2001. - 175 с.

72. Коллектив. Личность. Общение. Словарь социально-психологических понятий / под ред. : Е.С. Кузьмина, В.Е. Семенова. — СПб. :1. Лениздат, 1987.-33 с.

73. Комисарова Н. В. Формирование профессиональнокоммуникативной компетентности будущих переводчиков : автореф. дис. . .канд. пед. наук. Екатеринбург, 2003. - 22 с.

74. Комлев Н. Г. Словарь иностранных слов / Н. Г. Комлев. М. : 1997,- 302 с.

75. Кравченко А. И. Социология / Кравченко А. И. М., 1997. - 437с.

76. Крайг. Г. Психология развития / Г. Крайг. 7-е международное издание. Санкт-Петербург-Москва-Харьков-Минск : 2000. - 478 с.

77. Краткая философская энциклопедия. М. : Прогресс, 1994. - 676с.

78. Крылова Н. Б. Формирование культуры будущего специалиста : метод, пособие / Н. Б. Крылова. М. : Высш. шк., 1990. — 142 с.

79. Кузьмина Н. В. Методы исследования педагогической ф деятельности / Н. В.Кузьмина. J1. : Изд-во ЛГУ, 1970. - 144 с.

80. Кулагина С. Г. Поликультурное образование личности и интеркультурная компетенция / С. Г. Кулагина // Вестник ОГУ. 1999. - №3. - С.40.

81. Кыверялг А. А. Методы исследования в профессиональной педагогике / А. А. Кыверялг. Таллин : Валгус, 1980. - 334 с.

82. Лекторский В. А. О толерантности, плюрализме и критицизме / В. А. Лекторский // Вопр. философии. 1997. - № 11. - С. 46-54.

83. Леонтьев А. А. Принцип коммуникативности сегодня / А. А.

84. Леонтьев // Иностранные языки в школе. 1986. - №2. — С. 22-23.

85. Леонтьев А. А. Психология общения / А. А. Леонтьев. М. : 1999. -365с.

86. Леонтьев А. Н. Деятельность, сознание, личность / А. Н. Леонтьев. М. : Политиздат, 1977. - 304 с.

87. Лотман Ю. М. Избранные статьи. В 3 т. Т. 2. Несколько мыслей о типологии культур / Ю. М. Лотман. Таллин : Александра, 1992. - С. 102109.

88. Малый энциклопедический словарь. / под ред. : Ф. А. Брокгауз, И. А. Ефрон. Тшограф!я акц. общ. "Издательское дело", Брокгаузъ- Ефронъ,• 1907.-604 с.

89. Мангейм Д. Б. Политология. Методы исследования: пер. с англ. / Д. Б. Мангейм, Р. К. Ричард. М. : Изд-во «Весь Мир», 1997. - 544 с.

90. Маркарян Э. С. Теория культуры и современная наука / Э. С. Маркарян. М. : Наука, 1983. - 248 с.

91. Матрон Е. Д. Художественное произведение на уроках ф иностранного языка : учебное пособие / Е. Д. Матрон. М. : Флинта; Наука,2002. 296 с.

92. Межуев В. М. Проблемы философии культуры / В. М. Межу ев. -М.: Наука, 1984.-256 с.

93. Мирошниченко JI.A. Дидактические условия формирования учебной деятельности студентов на вузовской лекции : дис . канд. пед. наук. Магнитогорск, 1998. - 187 с.

94. Мусина О. В. Педагогические условия развития межкультурного ^ потенциали личности студента : дис. . канд. пед. наук. Магнитогорск, 2004.-190 с.

95. Найн А. Я. Культуры делового общения / А. Я. Найн. — Челябинск, 1997.-256 с.

96. Найн А. Я. О методологическом аппарате диссертационных исследований / А. Я. Найн // Педагогика. — 1995. №5. - С. 44-49.

97. Новая Философская Энциклопедия. М.: "Мысль", 2001 - 363 с.

98. Новиков А. М. Как работать над диссертацией : пособие для ф начинающего педагога-исследователя / А. М. Новиков. — М. :

99. Педагогический поиск, 1996. — 112 с.

100. Новицкий П. В. Метрология/Новицкий П. В.-М., 1979.— 112 с.

101. Новейший Словарь Иностранных Слов и выражений. Мн. : Харвест, М.: ООО "Издательство ACT", 2001. - 976 с.

102. Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению : пособие для учителей иностр. языка / Е. И. Пассов. М. : Просвещение, 1983 - 42 с.

103. Пассов Е. И. Основы коммуникативной методики обучения иностранному говорению / Е. И. Пассов. М. : Просвещение, 1998 — 312 с.

104. Педагогический словарь. В 2 т. Т 1., М. : Изд-во академии пед. наук - 1960.-774 с.

105. Погодина А. А. Толерантность : термин, смысл, позиция, программа / А. А. Погодина // История .- 2002. № 11. - С. 45 - 46.

106. Практическая психодиагностика. Методы и тесты. — Самара: Издательский дом "БАХРАХ", 1998. 682 с.

107. Психологический словарь / под. ред. В. В. Давыдова, А. В. Запорожца, Б. Ф. Ломова и др. Науч.-исслед. ин-т общей и пед. психологии Акад. пед. наук СССР. - М.: Педагогика, 1983. - 448 с. : ил.

108. Психолого-педагогический словарь. / под ред. В. А. Мижерикова. -Ростов-на-Дону.: "Феникс", 1998. 540 с.

109. Психология и этика делового общения : учебник для вузов. / В.Ю. Дорошенко, Л. И. Зотова, В.Н. Лавриненко и др.; под ред. В.Н. Лавриненко. 2-е изд., перераб. и доп. - М. : Культура и спорт; ЮНИТИ, 1997.-279 с.

110. Реан А. А. Социальная педагогическая психология / А. А. Реан, Я. Л. Коломинский. СПб.: Питер, 1999. - 268 с.

111. Реан А. А. Педагогика : учебник для вузов / Бордовская Н. В.,

112. Реан А. А. СПб. : Питер, 2000. - 57 с.

113. Роджерс К. Становление личности. Взгляд на психотерапию / К.

114. Роджерс. М.: Изд-во ЭКСМО - Пресс, 2001. - 416 с.

115. Рождественский Ю. Т. Немецко-русский словарь по психологии (С указанием русских терминов) / Ю. Т.Рождественский. М. : -РУССО, 1998.-456 с.

116. Рубинштейн С. Л. Основы общей психологии / Рубинштейн С. Л. СПб. : Питер, 1999. - 720 с.

117. Рыданова И. И. Основы педагогики общения / И. И. Рыданова. -Минск, 1998.-316 с.

118. Ряузов Н. Н. Общая теория статистики / Н. Н. Ряузов. — 2-е изд., перераб. и доп. -М. : Статистика, 1971. -368 с.

119. Сагатовский В. Н. Основы систематизации всеобщих категорий / В. Н. Сагатовский. Томск, 1973.-431 с.

120. Сайгушев Н. Я. Рефлексивное управление процессом профессионального становления будущего учителя : дис. . д-ра пед. наук. -Магнитогорск, 2002. 408 с.

121. Сафонова В. В. Культуроведение и социология в языковой педагогике / В. В.Сафонова. Воронеж : Истоки, 1992. С. 29

122. Сафонова В. В. Социокультурный подход к обучению иностранным языкам / В. В.Сафонова. М. : Высшая школа, 1991. 311с.

123. Сластенин В. А. Введение в педагогическую аксиологию : учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / В. А. Сластенин, Г. К. Чижакова. М. : Издат. центр «Академия», 2003. - 192 с.

124. Словарь по этике / под. ред. А. А. Гусейнова, И. С. Кона. М. :1. Политиздат, 1989.-351 с.

125. Словарь по этике. — М.: Политиздат, 1981.-541 с.

126. Словарь-справочник по социальной психологии / под. ред. В. К. Крысько СПб.: Питер, 2003. - 416 с.

127. Советский энциклопедический словарь / гл. ред. А. М. Прохоров. 4-е изд. - М.: Сов. Энциклопедия, 1981.- 1600 с.

128. Современный словарь иностранных слов. М. : Изд-во «Русский язык», 1993.-740 с.

129. Современный словарь иностранных слов.: Ок. 20 000 слов. СПб. : Дуэт, 1994. 610 с

130. Солдатова Г. У. Научная конференция "Толерантность норма жизни в мире разнообразия" / Г. У. Солдатова // Вопросы психологии. -2002.-№1.-С. 132-135.

131. Степанов П. В. Воспитание детей в духе толерантности / П. В. Степанов // Классный руководитель. 2002. - №2. - С. 7 - 8.

132. Степанов С. К. .Да не судимы будете / С. К. Степанов // Школьный психолог. 2001. - № 44. - С. 23 - 25.

133. Столяренко А. М. Общая и профессиональная психология : учеб. пособие / А. М. Столяренко. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. - 382 с.

134. Татаринцева С. В. Методическая компетенция учителя и ее формирование в процессе самостоятельной работы студентов : автореф. дис. .канд. пед. наук. Тольятти, 2003. — 21 с.

135. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация / С. Г. Тер-Минасова. М.: Слово, 2000. - 261 с

136. Толерантное сознание и формирование толерантных отношений (теория и практика) : сб. науч.-метод. ст. М. : Издательство Московского психо-социального института, 2003. — 367 с.

137. Томахин Г. Д. Теоретические основы лингвострановедения (на материале лексических американизмов английского языка): автореф. дис. . д-ра филол. Наук. -М., 1984.

138. Тэйлор Э. Б. Первобытная культура / Тэйлор Э. Б. М.: Политиздат, 1989. - 298 с.

139. Уильяме Б. Нескладная добродетель / Б. Уильяме // Курьер ЮНЕСКО. 1992. - №9. - С. 10

140. Уорф Б. JI. Отношение норм поведения и мышления к языку / Б. JI. Уорф // Новое в лингвистике; под ред. В. А. Звягинцева. — М. : Изд-во иностранной литературы, 1996. Вып.1. - С. 135-168.

141. Усова А. В. О критериях и уровнях сформированности познавательных умений у учащихся / А. В. Усова // Советская педагогика. -1980. -№ 12.-С. 45-48.

142. Усова А. В. Формирование у школьников научных понятий в процессе обучения / А. В. Усова. М. : Педагогика, 1986. - 171 с.

143. Усова А. В. Формирование у учащихся умений самостоятельно проводить наблюдения и опыты / А. В. Усова, Бобров А. А. Челябинск, 1983.-39 с.

144. Учитель иностранного языка : Мастерство и личность / Е. И.Пассов и др. -М.: Просвещение, 1993. 159 с.

145. Уэйн К. Образование и толерантность / К. Уэйн // Высшее образование в Европе. 1997 - №2. - С. 18 - 20.

146. Фадейкина О. В. Формирование иноязычной коммуникативной компетентности будущих офицеров : дис. .канд. пед. наук. Екатеринбург, 2001.- 162 с.

147. Философский словарь / под ред. И. Т. Фролова. — М. : Политиздат, 1987. 590 с.

148. Философский энциклопедический словарь. -М. : СЭ, 1989. — 840с.

149. Философский энциклопедический словарь. М. : Инфра — М, 1997.-575с.

150. Фрумин И. Д. Тайны школы : заметки о контекстах : монография / И. Д.Фрумин. Красноярск : Изд-во «Гротеск», 1999.-256 с.

151. Фурманова В. П. Межкультурная коммуникация и лингвокультуроведение в теории и практике обучения иностранным языкам / В. П.Фурманова. Саранск, 1993.-124 с.

152. Халеева И. И. О тендерных подходах к теории обучения языкам и культурам И. И. Халеева // Известия Российской Академии образования. — 2000.-№1.-С. 11.

153. Холл Э. Как понять иностранца без слов / Э. Холл. М., 1995

154. Шапочникова И. А. Формирование готовности студентов колледжа к иноязычному общению : дис. .канд. пед. наук. Магнитогорск, 2005.- 185 с.

155. Шафиков М. Т. Потенциал: сущность, структура / М. Т. Шафиков // Социально-гуманитарные знания. № 1. - 2002. - С. 236-245.

156. Ширшов В. Д. Педагогическая коммуникация : Теория, опыт, проблемы / В. Д. Ширшов. Екатеринбург: УГПУ, 1994. - 128 с.

157. Щерба JI. В. О взаимоотношениях родного и иностранного языков / Л. В. Щерба. Л. : Наука, 1974. - 339 с.

158. Энциклопедический словарь. В 4 т. / под ред. : Ф. А. Брокгауз, И. А. Ефрон. Тшограф1я акц. общ. "Издательское дело", Брокгаузъ- Ефронъ, 1901.

159. Эрастов Н. П. Психология общения / Эрастов Н. П. Ярославль,1979.- 170 с.

160. Ядов В. А. Методология и техника социологического исследования. Тарту, 1969. - 217 с.

161. Яковлева Н. М. Теория и практика подготовки будущего учителя к творческому решению воспитательных задач : дис. .д-ра пед. наук. — Челябинск, 1992.- 403 с.

162. Янкина Н. В. Формирование готовности студента к интеркультурной коммуникации : автореф. дис. .канд. пед. наук. — Оренбург, 1999. 18 с.

163. Auchlin A. Conversation, actions, actes de langage: Elements d'un systeme d' analyse / A. Auchlin, A. Zenone // Cashiers de linguistique francaise. —1980. -№1.-P. 6-41.

164. Bar-On R. And Parker J. D. A. The Handbook of Emotional Intelligence. San Francisco, Jossey-Bass., 2000. 363 p.

165. Brogger F. S. Culture, Language, Text. ELT Journal., 48 (1), 1994. P.92.94.

166. Cambridge International Dictionary of English. Cambridge University Press, 1995.

167. Gardner R. Attitudes and Motivation in Second Language Learning / R. Gardner, W. Lambert. Rowley : Newbury House Publishers, 1972. - 316 p.

168. Guirdham M. Communicating across Cultures / M. Guirdham. -International Ltd., 1999. 316 p.

169. Hall E. Time models in different cultures. // Cross-culture Communication. London, 1984 - 121 p.

170. Hymes D. Models of the Interaction of Language and Social Setting // Journal of Social Issues, 1967. -23/2. P. 8-28

171. Johnson D. Learning together and alone / D. Johnson, R.Johnson. -N.J.: Prentice Hall, 1975.

172. Kluckhohn R. Variations in Value Orientations / R. Kluckhohn, E. L Strodbeck. Conecticut: Greenwood Press, 1961.

173. Littlewood W. Communicative Language Teaching / W. Littlewood. -Cambridge, 1981. -45 p.

174. Maley A. Drama Techniques in Language Learning / A.Maley, A. Duff. Moscow, 1981. - 95 p.

175. Mitchell E. D. The Theory of Play / E. D. Mitchell, B.S. Maison. -N.Y., 1935.-81 p.

176. Philips S. U. The social organization of questions and answers in classroom discourse / S. U. Philips. New York : Teachers College Press. - 1984. - P.225-247.

177. Prosser M. The Culture Dialogue: An Introduction to Intercultural Communication / M. Prosser. Boston, 1978. - P. 299-323.

178. Seelye N. Teaching Culture: Strategies for Intercultural Communication / N.Seelye. 3d Edition. - Lincolnwood : National Textbook Company, 1993.-336 p.

179. Stanton N. Mastering Communication / N. Stanton. New-York : Palgrave, 1996.-409 p.

180. Taylor C. W. Cultirating multiple creative talents in students / C. W. Taylor // Journal for the Education of the Children. 1985. - Vol. 8. - P. 187-198.

181. Uhr P. A. Course in Language Teaching : Practice and theory / P. A. Uhr. Cambridge : Cambridge University Press, 1996. - 384 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.