Формирование межкультурной компетенции учащихся старших классов: на примере иностранного языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.01, кандидат педагогических наук Казакова, Ольга Владимировна

  • Казакова, Ольга Владимировна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2007, Нижний Новгород
  • Специальность ВАК РФ13.00.01
  • Количество страниц 165
Казакова, Ольга Владимировна. Формирование межкультурной компетенции учащихся старших классов: на примере иностранного языка: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.01 - Общая педагогика, история педагогики и образования. Нижний Новгород. 2007. 165 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Казакова, Ольга Владимировна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ УЧАЩИХСЯ СТАРШИХ КЛАССОВ.

1.1. Теоретические аспекты взаимодействия культур в истории развития педагогической мысли.

1.2. Содержание и соотношение понятий «страноведение» и «межкультурный диалог».

1.3. Сущность диалога культур в современном образовании.

1.4. Ценностные аспекты развития личности в психолого-педагогической литературе.

Выводы по первой главе.

ГЛАВА II. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПРОЦЕССА ФОРМИРОВАНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ УЧАЩИХСЯ СТАРШИХ КЛАССОВ.

2.1. Изучение процесса формирования межкультурной компетенции учащихся на этапе констатирующего эксперимента и его результаты.

2.2. Реализация процесса формирования межкультурной компетенции учащихся на этапе формирующего эксперимента и его результаты.

Выводы по второй главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Формирование межкультурной компетенции учащихся старших классов: на примере иностранного языка»

Актуальность исследования. Усиление интеграционных процессов, охватывающих экономику, политику, культуру, науку и образование, является характерной чертой современного мира. Вместе с тем, интернационализация социокультурной среды не только не исключает, но и предполагает сохранение уникальных традиций различных культурно-исторических типов общества. Изучение культуры в процессе обучения отдельным учебным дисциплинам вносит существенный вклад в воспитание подрастающего поколения. Предмет «иностранный язык» занимает в этом ряду особое место. Он не только знакомит с культурой изучаемого языка, но путем сравнения оттеняет особенности своей национальной культуры, знакомит с общечеловеческими ценностями, иными словами содействует воспитанию школьников в контексте «диалога культур».

Концепция коммуникативного обучения, определяющая сегодня стратегию подхода к преподаванию гуманитарных наук в школе, строится на признании того факта, что успешная коммуникация является лишь предпосылкой, а не самодостаточным условием для взаимопонимания. Она требует перехода от формулы «язык + культура» к формуле «язык через культуру и культура через язык». Это актуализирует проблему критериев отбора культурологических реалий, соотношения в них информационного и аксиологического потенциала, историчности и злободневности, научности и обыденности.

Практика преподавания гуманитарных наук (в частности иностранного языка) в школе свидетельствует, что коммуникативный подход используется зачастую слишком узко, без учета в полной мере функции языка как носителя культуры вообще и культуроведческой информации в частности. Наиболее значительные достижения дидактики в этой области сделаны в основном на материале русского языка, преподаваемого иностранцам. Коммуникативное направление в обучении иностранным языкам - пока лишь устойчивая тенденция, в должной степени теоретически не осмысленная, не подкреплённая достаточным количеством разнообразного материала.

Современная педагогическая теория и практика сталкивается с необходимостью поиска средств разрешения противоречий между:

- возросшим интересом школьников к образу жизни, культуре других стран, их желанием непосредственно общаться с зарубежными сверстниками, усиливающимся прагматическим отношением к знанию иностранного языка как одному из компонентов дальнейшей профессиональной подготовки и содержанием процесса обучения иностранным языкам в общеобразовательных учреждениях;

- между национальным самосознанием, которое возникает на основе противопоставления «они» и «мы» и постоянно подпитывается осознанием непохожести «своего» по отношению к «чужому», с признанием достоинств иной культуры, между национальным и интернациональным, патриотизмом с гражданственностью. Эти диалектические противоречия, вытекающие из природы межкультурного диалога, постоянно возобновляются, и потому общество нуждается в соответствующих данному этапу развития личности механизмах их снятия, предупреждения конфликта между этничностью и межкультурной толерантностью.

Анализ научной литературы обнаруживает существование дискуссионных точек зрения, так называемых теоретических и методологических «лакун». В ней сосуществуют расширительная и минимизирующая трактовка места национальной культуры в содержании обучения гуманитарным наукам, отсутствует единый подход к определению научного статуса культуроведения. В педагогической литературе имеют место различные способы определения процесса соизучения языка и культуры. Можно констатировать недостаточную изученность проблемы отбора реалий, поскольку посвященные ей работы в качестве объекта исследования имеют, главным образом, учебный процесс в высшей школе и формирование личности специалиста. Фактически отсутствуют исследования, в которых межкультурный диалог, в частности, на уроках иностранного языка рассматривался бы не только как сопоставление двух культур, но и их представителей как членов различных этнообщностей. Среди немногих исключений наиболее значительны монографии Г.Д. Дмитриева и В.В. Воробьева.

Таким образом, актуальность избранной нами темы исследования определяется недостаточной теоретической разработанностью проблемы и практической необходимостью формирования межкультурной компетенции учащихся старших классов.

На основе всего изложенного была сформулирована проблема исследования: каковы педагогические условия, обеспечивающие эффективность процесса формирования межкультурной компетенции учащихся старших классов?

С учетом социального заказа, недостаточной разработанности > проблемы в педагогической литературе, поиском путей разрешения противоречий, как в теоретическом, так и практическом планах нами была определена тема исследования: «Формирование межкультурной компетенции учащихся старших классов (на примере иностранного языка)».

Цель исследования - выявить и обосновать педагогические условия формирования межкультурной компетенции учащихся старших классов.

Объект исследования - учебно-воспитательный процесс в старших классах общеобразовательных учреждений.

Предмет исследования - формирование межкультурной компетенции учащихся старших классов в контексте диалога культур.

В своем исследовании мы исходим из гипотезы, согласно которой культуроведческие знания становятся основным показателем формирования межкультурной компетенции учащегося, если:

- определены направленность и динамика осуществления диалога культур на основе определения содержания и соотношения понятий «страноведение» и «межкультурный диалог»;

- разработана модель формирования межкультурной компетенции, включающая целевой, деятельностный, содержательный, критериальный и результативный компоненты;

- выявлены следующие педагогические условия реализации возможностей межкультурного диалога как фактора формирования межкультурной компетенции: аксиологизация культуроведческой учебной информации; профессиональная готовность учителя к осуществлению обучения иностранному языку на основе межкультурного диалога; интенсификация изучения иностранного языка за счет расширения межкультурных связей; моделирование в учебном процессе ситуаций, имитирующих типичные обстоятельства общения.

- реализованы педагогические условия как критерий отбора культурологического контекста дидактического и методологического обеспечения межкультурного диалога.

Цель, предмет и гипотеза исследования обусловили необходимость постановки и решения следующих задач: определить сущностную характеристику понятий «страноведение», «межкультурный диалог», «межкультурная компетенция» и выявить направленность и динамику осуществления диалога культур в обучении иностранному языку в школе; разработать модель формирования межкультурной компетенции, включающая целевой, деятельностный, содержательный, критериальный и результативный компоненты; выявить педагогические условия реализации возможностей межкультурного диалога как фактора формирования межкультурной компетенции; реализовать педагогические условия в качестве критериев отбора культурологического контекста дидактического и методологического обеспечения межкультурного диалога на занятиях по иностранному языку.

Методологической основой исследования послужили:

- идеи диалогичности культуры, обозначенных в теории гуманитарного мышления М.М. Бахтина и принципы построения школы диалога культур (B.C. Библер, В.Н. Топоров, Д.С. Лихачев);

- результаты теоретического обобщения опыта «педагогики сотрудничества», гуманистического и личностно-ориентированного подходов (Ш.А. Амонашвили, А.А. Дубровский, С.Н. Лысенкова, В.В. Сериков и др.);

- современные концепции культуроведческого компонента преподавания иностранного языка в школе (Е.М. Верещагин, И.Я. Зимняя, Р.К. Миньяр-Белоручев, Г.В. Рогова, В.В. Сафонова, А.Д. Райхштейн и др.).

- диалектическая теория познания, методология системного подхода, работы по методологии и теории педагогических исследований (Ю.К.Бабанский, М.А. Весна, В.И. Загвязинский, А.Я. Наин).

Теоретической основой исследования выступили:

- философский, социально-психологический и педагогический аспекты теории ценностей (Л.М. Архангельский, А.Г. Асмолов, О.Г. Дробницкий, М.С. Каган, А.В. Кирьякова, А.А. Леонтьев, С.Е. Матушкин, В.П. Тугаринов и др.);

- концептуальные положения теории развития личности как субъекта деятельности и общения (Б.Г. Ананьев, Л.И. Божович, Л.П. Буева, И.С. Кон, А.Н. Леонтьев, А.В. Петровский);

- совокупность идей, объясняющих и описывающих процесс социализации учащихся (И.С. Кон, А.В. Мудрик, А.Д. Сазонов), развитие аксиологического потенциала личности (теория коммуникативного ядра личности А.А. Бодалёва);

- анализ социокультурных и этнических характеристик толерантности, содержащихся в работах Р.В. Валиевой, Д.В. Зиновьева, B.JI. Лекторского, Л.В. Скворцова, В.А. Тишкова и др.

Методы исследования. Для решения поставленных задач, проверки выдвинутой гипотезы использовался следующий комплекс методов: теоретические (анализ, обобщение, систематизация, моделирование); эмпирические (наблюдение, тестирование, беседа, педагогический эксперимент); оценочно-диагностические методы, количественный и качественный анализ опытно-экспериментального материала.

Опытно-экспериментальная база исследования. Исследование проводилось на базе общеобразовательных учреждений (школы № И, 4 и ПУ №42) города Шуи. Различными видами экспериментальной работы было охвачено 145 учащихся и 35 учителей иностранного языка.

Организация и этапы исследования. Исследование проводилось с 2003 по 2007 г.г. Работа проходила в три этапа, различающихся характером выдвигаемых проблем, методологией и методами их анализа.

На первом этапе (2003-2004 гг.) определялась теоретическая база исследования: формулировалась рабочая гипотеза, задачи исследования; изучался и обобщался педагогический опыт формирования межкультурной компетенции учащихся средствами межкультурного диалога; анализировалась соответствующая теме философская, психолого-педагогическая и культуроведческая литература; были выявлены основные концептуальные идеи и базовые понятия исследования; разрабатывалась программа, содержание и обеспечение экспериментальной работы.

На втором этапе (2004-2005гг.) проведен констатирующий эксперимент, в котором осуществлялась апробация методики выявления уровня сформированности у школьников ценностно окрашенных фоновых знаний и культурологических реалий, связанных со страной изучаемого языка. Разработаны модели формирования межкультурной компетенции и межкультурной толерантности. Подготовлен авторский комплект методических материалов «Англичане. Какие они?».

На третьем этапе (2005-2006 гг.) были выявлены и определены педагогические принципы и условия использования аксиологического компонента кулыуроведения для формирования межкультурной компетенции школьника. Основным методом этого этапа стал педагогический эксперимент. Осуществлялась работа по внедрению результатов исследования в практику и оформлению текста диссертации.

Научная новизна исследования заключается в следующем:

1. уточнена сущностная характеристика понятий «страноведение», «межкультурный диалог», «межкультурная компетенция», определено место культурологии в содержании обучения иностранным языкам в школе;

2. предложена модель формирования межкультурной компетенции, которая включает целевой, деятельностный, содержательный, критериальный и результативный компоненты;

3) выявлены и обоснованы педагогические условия (ориентация учителя на ценности межкультурного диалога, проявляющаяся в когнитивном, эмотивном и деятельностном аспектах, и предполагающая, соответственно, его межкультурную компетентность, педагогическую и личную толерантность и установку на педагогику сотрудничества; аксиологизация содержания межкультурного диалога на основе приоритетности аксиологического критерия при отборе культуроведческой учебной информации; последовательно учитывается своеобразие ценностей родной культуры учащихся, их взаимосвязь с ценностями общечеловеческими и инонациональными; интенсификация изучения иностранного языка за счет межпредметных связей, расширяющих информационное пространство; моделирование в учебном процессе ситуаций интеркультурной коммуникации), стимулирующих формирование межкультурной компетенции старшеклассников в условиях изучения иностранного языка.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что:

- расширено и конкретизировано современное представление о понятиях «межкультурная компетенция», «межкультурный диалог», «страноведение» и раскрыт их компонентный состав.

- разработана и апробирована модель формирования межкультурной компетенции.

- разработаны теоретические основы формирования межкультурной компетенции старшеклассников.

Практическая значимость исследования заключается в:

- разработке модель формирования межкультурной компетенции учащихся старших классов, позволяющая повысить эффективность усвоения учебного материала;

- разработке учебно-методические рекомендации по формированию межкультурной компетенции учащихся;

- внедрение выявленных педагогических условий формирования межкультурной компетенции в учебный процесс;

Результаты исследования могут быть использованы для составления программ учебных пособий, учебников по иностранному языку для общеобразовательной школы, а также на курсах повышения и переподготовки педагогических кадров.

Апробация и внедрение результатов исследования. Апробация и внедрение основных положений исследования осуществлялись в ходе обсуждений на заседании кафедры педагогики и лингвестического образования, на занятиях аспирантского семинара Шуйского государственного педагогического университета; в выступлениях на научных конференциях (VII научно-методической конференции, которая была посвящена памяти лингвиста и методиста Н.Н. Ушакова (Иваново, 4 ноября 2004); международной научно-практической конференции «Проблемы совершенствования начального образования» (Ульяновск, 2005); Всероссийской научно-практической конференции «Русский язык в профильном обучении» (Москва - Ярославль, 2005); межвузовской научной конференции «Молодая наука - развитию Ивановской области» (Шуя -Иваново, 2006), в публикациях научных статей; в процессе опытно-экспериментальной работы, а также в ходе организации педагогической практики студентов кафедры английского языка, филологического факультета Шуйского государственного педагогического университета.

Достоверность и обоснованность результатов исследования. Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечивается методологической обоснованностью исходных позиций, многоаспектным и концептуальным единством рассмотрения проблемы, опорой на результаты современных психолого-педагогических исследований; использованием разнообразных методов исследования, адекватных цели, предмету и поставленным задачам; экспериментальной проверкой полученных результатов.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Межкультурная компетенция понимается как совокупность конкретных знаний и умений, необходимых члену языкового сообщества для речевых контактов с другими и овладения языком как учебной дисциплиной.

2. Межкультурный диалог на занятиях по иностранному языку в старших классах общеобразовательных учреждений становится фактором формирования межкультурной компетенции, если реализуются следующие педагогические условия:

- ориентация учителя на ценности межкультурного диалога, проявляющаяся в когнитивном, эмотивном и деятельностном аспектах, и предполагающая, соответственно, его межкультурную компетентность, педагогическую и личную толерантность и установку на педагогику сотрудничества;

- аксиологизация содержания межкультурного диалога на основе приоритетности аксиологического критерия при отборе культуроведческой учебной информации;

- последовательный учёт своеобразия ценностей родной культуры учащихся, их взаимосвязь с ценностями общечеловеческими и инонациональными;

- интенсификация изучения иностранного языка за счет межпредметных связей, расширяющих информационное пространство;

- моделирование в учебном процессе ситуаций интеркультурной коммуникации.

3. Модель формирования межкультурной компетенции подтверждает педагогические возможности становления межкультурной толерантности на базе наращивания межкультурной компетенции.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка, включающего 220 наименований, приложений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Общая педагогика, история педагогики и образования», Казакова, Ольга Владимировна

Основные результаты исследования могут быть сформулированы следующим образом.

1. Установлено, что формирование межкультурной компетенции является одной важнейших задач учебно-воспитательного процесса общеобразовательных школ, т.к. школа испытывает потребность в учебно-дидактических материалах нового поколения, учитывающих как межкультурную перспективу, так и изменения в иерархии мотивационных ценностей современных школьников, которые начинают видеть в знании иностранного языка залог будущего профессионального успеха, основу для адаптации к меняющимся социальным условиям. Теоретические и научно-методологические результаты диссертационной работы в определённой мере выполняют некоторые из недостающих характеристик рассматриваемого процесса.

2. В ходе исследования обоснована необходимость и возможность развития когнитивного, эмотивного и деятельностного компонентов аксиологического потенциала личности за счет реализации ценностного содержания межкультурного диалога на уроках иностранного языка. Корреляция основных этапов наращивания межкультурной компетенции с изменением статуса и роли привлекаемой страноведческой и культурологической информации обеспечивает последовательность и преемственность в процессе развития аксиологического потенциала личности.

3. Доказано, что межкультурную компетенцию можно успешно развивать в рамках процесса обучения иностранному языку. Исследуемый процесс протекает наиболее эффективно и интенсивно в случае реализации комплекса педагогических условий, адекватных ансамблю теоретико-методологической и педагогической моделей процесса формирования личности школьника на основе межкультурного диалога. Среди них важнейшими являются: ориентация учителя на ценности межкультурного диалога, проявляющаяся в когнитивном, эмотивном и деятельностном аспектах, и предполагающая, соответственно, его межкультурную компетентность, педагогическую и личную толерантность и установку на педагогику сотрудничества;

- аксиологизация содержания межкультурного диалога на основе приоритетности аксиологического критерия при отборе культуроведческих учебной информации;

- последовательно учитывается своеобразие ценностей родной культуры учащихся, их взаимосвязь с ценностями общечеловеческими и инонациональными;

- интенсификация изучения иностранного языка за счет межпредметных связей, расширяющих информационное пространство;

- моделирование в учебном процессе ситуаций интеркультурной коммуникации.

4. При использовании диалога культур в процессе обучения были выделены наиболее типичные ситуации, возникающие в ходе сравнения, сопоставления языков и культур, а также способы их использования для формирования личности школьника. Разработана программа по реализации педагогических условий развития личности на основе аксиологического содержания межкультурного диалога, отраженного в подготовленных и опубликованных учебно-методических материалах.

5. Результаты проведенной экспериментальной работы свидетельствуют, что предлагаемый комплекс педагогических условий:

-способствует росту когнитивного компонента аксиологического потенциала личности школьника. Неотъемлемой частью этого компонента становятся знания реалий культуры страны изучаемого языка;

- стимулирует развитие доброжелательного, терпимого отношения к иноязычной культуре, помогает изживанию этностереотипного восприятия её носителей. В связи с этим правомерно зафиксировать перемены в эмотивном компоненте аксиологического потенциала личности школьника;

- обнаруживается в позитивном изменении мотивации изучения иностранного языка, в переходе от пассивно-созерцательного отношения к нему к стремлению практически овладеть дополнительным средством коммуникации как залогом успешной деятельности. Это позволяет диагностировать конструктивные изменения в деятельности школьника. Тем самым создаются предпосылки для преодоления констатированных ранее противоречий: между пассивной способностью воспринимать текст и возможностью понимать и порождать речь, между уважением чужой культуры и чувством национального самосознания и самоуважения.

Дополнение педагогической модели исследуемого процесса теоретико-методологической моделью развития межкультурной компетенции как личностного качества способствует переходу к обучению иностранному языку в парадигме личностно-ориентированного обучения.

В целом осуществлённый педагогический эксперимент подтвердил выдвинутую гипотезу. Таким образом, можно утверждать, что поставленная цель исследования достигнута, его задачи выполнены.

В то же время, итоги проведенных изысканий выявляют потребность продолжения работы в данном направлении. В частности, необходимо исследовать структуру и содержание механизмов переноса межкультурного диалога на уровень диалога субъектов культур, включая в него элементы этнопсихологии, учитывая архетипы, свойственные ментальности той или иной культуры. Более продуктивным должен стать поиск дополнительных источников расширения культуроведческих знаний учащихся на основе реализации межпредметных связей.

Цель межкультурного диалога на уроках иностранного языка в общеобразовательных учреждениях состоит в том, чтобы не только создавать ситуацию «перекрестка культур», но воспитывать «культуру перекрестков», имея в виду то, что межкультурная компетенция как высшее проявление языковой компетенции с необходимостью реализуется не только в качестве интеркультурного, но и интракультурного феномена, благодаря универсальному характеру способности реагировать на культурные различия не столько эмоционально-импульсивно, сколько рационально, терпимо. Именно поэтому динамика социальных процессов в нашей стране, тенденции мирового развития побуждает педагогическую науку не прекращать теоретического осмысления и практического решения данной задачи.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Преподавание иностранного языка в нашей стране переживает, как и все сферы социальной жизни, период коренной перестройки. Социальный заказ общества связан с задачей развития духовной сферы учащихся, повышением гуманистического содержания обучения, более полной реализацией воспитательно-образовательно-развивающего потенциала учебного предмета применительно к личности каждого ученика. Понимание в качестве основной цели обучения иностранному языку развитие личности обучаемого, способной и желающей участвовать в межкультурной коммуникации, определило сфокусированность осуществленной исследовательской программы на выявлении аксиологической составляющей межкультурного диалога и её интериоризации в процессе развития личности школьника.

Теоретическая и дидактическая многогранность данной проблемы, а также рамки диссертационного исследования обусловили как отсутствие притязаний на абсолютную бесспорность наших умозаключений, так и признание актуальности и, следовательно, востребованности её дальнейшего всестороннего, многофакторного анализа.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Казакова, Ольга Владимировна, 2007 год

1. Авраменко Т.А., Дружинина Т.К., Кривоногова РЬ.И. Лингвострановедческий текст на занятиях по практике речи // Этнос. Культура. Текст. Курган: КГУ, 1999. - С. 3-4.

2. Андреев В.И. Динамика воспитания творческой личности: основы педагогики творчества. Казань: Изд-во Казань, ун-та, 1988. - 23с.

3. Андрейчина К.Г. Вопросы учета национальной культуры учащихся при составлении лингвистического учебного словаря: Дисс.канд. пед. наук. М., 1977. - 153с.

4. Ариян М.А, Использование воспитательного потенциала речевого этикета на иностранном языке // Иностранные языки в школе. 1991.-№2. С.-7-9.

5. Афанасьев В.Г. Системность и общество. М.: Политиздат, 1980. -368с.

6. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1969. - С. 498.

7. Бабанский Ю.К. Проблемы повышения эффективности педагогических исследований. М.: Педагогика, 1982. - 192с.

8. Бартенева Т.Н. Формирование кросскультурной грамотности в начальной школе: Дисс. . канд. пед. наук. Рязань, 1999. 175с., специальность 13.00.01.

9. Бахтин М.М. Из записей 1970 /1971 годов // Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. -445с.

10. Бахтин М.М. К психологии поступка // Философия и социология науки и техники. Ежегодник 1984-1985. М., 1986. - С. 117.

11. Беляев Б.В. Психологические основы усвоения лексики иностранного языка. М.: Просвещение, 1964.- 136с.

12. Бердический А.Л., Соловьева Н.Н, Диалог культур на уроках родного и иностранного языка. // Иностранные языки в школе. 1993,- №6.-С. 512.

13. Бердяев Н.А. Философия свободы. Смысл творчества.- М.: Правда, 1989.-607с.

14. Библер B.C. Культура. Диалог кулыур (опыт определения) // Вопросы философии. 1989. - №6. - С.31 -43.

15. Библер B.C. Мышление как творчество. М.: Политиздат, 1988. - 399с.

16. Библер B.C. Школа диалога культур // Сов. Педагогика. 1988. -№11.-С.29-34.

17. Библер B.C. Школа диалога культур: концепция. // Частная школа.-1993.-№1.-С. 17-33.

18. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. Проблемы и перспективы: Учебное пособие для студентов. -М.: Просвещение, 1988. 256с.

19. Бим И.Л. Цели обучения иностранному языку в рамках базового курса // Иностранные языки в школе. 1996. - №1. - С. 48-52.

20. Бим. И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника М., 1977. - 180с.

21. Божович Л.И. Личность и её формирование в детском возрасте. -М.: Просвещение, 1968. 464с.

22. Борисенко М.К. Некоторые аспекты преподавания элементов лингвострановедения на французском языке в старших классах. // Ин.яз. в шк. 1997. - №3. - С. 41-44.

23. Брунтян Г.А. Гипотеза Сепира-Уорфа. Лекция, прочитанная в Лондонском ун-те в 1967г. Ереван: «Луис», 1968. - 66с.

24. Бургин М.С., Кузнецов В.И. Аксиологические аспекты научных теорий. Киев: Наук. Думка, 1991. - 179с.

25. Быстрова Е.А., Черкезова М.В. О филологическом образовании в школе // Педагогика. 1997.- № 6. - С. 44-47.

26. Вайсбурд М. Л. Реалии как элемент страноведения // Русский язык за рубежом. -1972. №3. - С. 98-100.

27. Василевич А.П. Проблемы измерения языковой компетенции // Лингвистические основы преподавания языка. М.: Наука, 1983. -272с.

28. Веденина Л.Г. Лингвострановедческий аспект преподавания французского языка во Франции // Иностранные языки в школе. -1993.-№>2.-С.37-41.

29. Веденина Л.Г. X Всемирный конгресс преподавателей французского языка// Иностранные языки в школе. 2001. - №1.- С. 101-102.

30. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. М.: Рус. яз., 1980. - 320с.

31. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческий словарь: Зрительная семантизация русских слов // Рус. яз. за рубежом. 1975. -№4. С.79-84.

32. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Национально-культурная семантика русских фразеологизмов / Словари и лингвосрановедение. М.: Рус. яз., 1982. - С. 89-98.

33. Верещагин Е. М.Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 4- изд., перераб. и. доп. М.: Рус. яз., 1990. - 246с.

34. Весна М.А. Методы педагогической диагностики. Курган: Курганскийпед. институт, 1992. 46с.

35. Возрастная и педагогическая психология/ Под ред. М.В. Гамезо. М.: Просвещение, 1984. - 256с.

36. Волков Г.Н. Этнопедагогика. М.: Academia, 1999. - 168с.

37. Воробьёв В. В. Лингвокультурологическая парадигма личности. М.: Росс, ун-т Дружбы народов, 1996.

38. Воробьёв В. В. Лингвокультурология (теория и методы). М.: Росс, унт Дружбы народов, 1997. - 331с.

39. Воробьев В.В. О статусе лингвокультурологии // IX Международный Конгресс МАПРЯЛ, Русский язык, литература и культура на рубеже веков. Т.2. Братислава, 1999. - С. 125-126.

40. Воробьёв В. В. Теоретический и прикладной аспекты лингвокультурологии: Дисс. д-ра филол. наук. М., 1996. - 395с.

41. Воронцова М.В. Немцы. Они другие. (Размышления о современном страноведении) // Вестник Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 1998. - №4. - С.67-75.

42. Воспитание в духе патриотизма, дружбы народов, веротерпимости // Педагогика. 2000. - № 5. - С.41-59.

43. Выжлецов Г. Г. Аксиология культуры. СПб.: «Петрополис», 1997. -300с.

44. Гаврилова Н.В. Франция: образы, символы, слова. // Ин. яз. в шк. -1992.-№3-4.-С.55-58.

45. Гак В.Г. Беседы о французском слове. (Из сравнительной лексикологии франц. и рус. языков). М.: Международные отношения, 1966.-335с.

46. Гасанов З.Т. Национальные отношения и воспитание культуры межнационального общения. // Педагогика. 1996. - №6. - С.51-56.

47. Гачев Г.Д. Национальные образы мира. М.: ACADEMIA, 1988. - 432с.

48. Гердер И.Г. Идеи к философии истории человечества. М.: Наука, 1977.-703с.

49. Гершунский Б.С. Россия: Образование и будущее: (Кризис образования в России на пороге XXI века). ЧФ ИРПО МО РФ. -Челябинск, 1993.-240с.

50. Гершунский Б.С. Менталитет и образование в системе ценностей иприоритетов XXI века. М.: Наука, 1996. - 194с.

51. Гершунский Б.С. Философия образования для XXI века. (В поисках практико-ориентированных образовательных концепций) -М.: Изд-во «Совершенство», 1998. 608с.

52. Гликман И.З. Воспитание или формирование? // Педагогика. 2000. -№5. - С.20-23.

53. Гогиберидзе Г.М. Диалог культур в системе литературногообразования. М.: Наука, 2003.- 183с.

54. Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985.451с.

55. Гусейнов Г. Н., Драгунский Д. В. Национальный вопрос: попытка ответа // Вопросы философии. 1989. - № 6.- С. 50-51.

56. Декларация принципов толерантности, принятая на двадцать восьмой сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО 16 ноября 1995 г. -Париж: ЮНЕСКО, 1995. 16с.

57. Дидактика средней школы./ Под. Ред. М.Н. Скаткина. М. Просвещение, 1982. - 319с.

58. Дмитриев Г.Д. Многокультурное образование. М., 1999.

59. Дмитриев Г.Д. Многокультурность как дидактический принцип. // Педагогика. -2000. № 10. - С. 3-12.

60. Долгова JI.A. Межпредметные связи как средство мотивации учебно-воспитательного процесса по иностранному языку. // Ин. яз. вшк.-1988.-№6.-С.8-11.

61. Донцов А.И. Стефаненко Г.Г. Уталиева Ж.Т. Язык как фактор этнической идентичности. // Вопросы психологии. 1997. - № 4. -С.75-86.

62. Достоевский Ф.М. Соч. в 10 т. М.: Худ. литература, 1956, т.4. - 609с.

63. Дробижиева JI.M. Формирование культуры межнационального общения. // Социальная политика и национальные отношения. М.: Мысль, 1982.-213.

64. Дубов И.Г. Феномен менталитета: психологический анализ // Вопросы психологии. М.: 1993. - Вып. № 5. - С. 20 - 29.

65. Журавлев В.И. Педагогика в системе наук о человеке. М.: Просвещение, 1990.- 164с.

66. Загвязинский В.И. Образование и культура // Педагогика.- 2000,- № 9.-С. 104-106.

67. Загвязинский В.П. Методология и методика дидактических исследований. М.: Педагогика, 1982. - 160с.

68. Закон Российской Федерации «Об образовании» // Российская газета. -1996. 23 января.

69. Зимняя И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М.: Просвещение, 1991. - 221с.

70. Зиновьев Д. В. Социокультурная толерантность ее сущностные характеристики. //Педагогика. - 1998. - № 1.- С. 50-61.

71. Золотницкая С. П. Спутник старшеклассника: Учеб. пособие по фр.яз. для 10-11 кл. общеобразоват. учеб, заведений. М.: Просвещение, 1993. - 352с.

72. Зотеева И.Н. Пути реализации и перспективы использования межпредметных связей при обучении французскому языку в средней школе // Иностранные языки в школе. -1991. № 3. - С. 16-21.

73. Зотеева И.Н., Зайцева Т.А. О функции межпредметных связей при обучении французскому языку в средней школе // Иностранные языки в школе. 1995.- №2. - С.38-40.

74. Ивин А. А. Моральное рассуждение // Мораль и рациональность. М., 1995.- С. 36.

75. Кабардов М. К., Ацишевская Е. В. Типы языковых и коммутативных способностей и компетенции // Вопросы психологии. 1996.- №1. -С.35-49.

76. Каган М. С. Человеческая деятельность (Опыт системного анализа). -М.: Из-во полит, лит-ры, 1974. 261с.

77. Каган М.С. Мир общения: Проблема межсубъектных отношений. М.: Политиздат, 1988. - 319с.

78. Караулов Н. В. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.-261с.

79. Караулов Ю.Н. Языковая личность и национальный характер // Современная наука: познание человека / Под ред. И.Н. Смирновой. -М.: 1988.-С. 182-200.

80. Кирилова Н. А. Ценностные ориентации в структуре интегральной индивидуальности старших школьников. // Вопросы психологии. -2000.-№4.-С.29-37.

81. Кирьякова А.В. Теория ориентации личности в мире ценностей. Монография. Оренбург, 1996. - 188с.

82. Колмыкова З.И. Педагогика гуманизма. М.: Просвещение, 1990. -79с.

83. Колшанский Г. В. «Картина мира» в познании и языке. М., Наука. 1990.-103с.

84. Комаров В. Культура межнационального общения // Народное образование. 1993. - № 5. - С. 65-67.

85. Комаров В.П. Теоретические основы воспитания культуры межнационального общения учащихся средней профессиональной школы: Автореф. дисс. доктора пед. наук. Казань, 1996. - 33с., специальность 13.00.01.

86. Комиссаров В.Н. Общая теория перевода: Учеб. пособие. М.:1. ЧеРо, 1999.- 136с.

87. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение: Курс лекций.1. М.: ЭТС, 1999.- 192с.

88. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение: Учеб. пособие.1. М.: ЭТС.-2001 .-424 с.

89. Комиссаров В.Н. Теория перевода, (лингвистические аспекты):

90. Учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. М.: Высш. шк., 1990. - 253 с.

91. Комлев Н. Г. Слово в речи: денотативные аспекты. М.: Изд-во МГУ, 1992. - 214с.

92. Комогоров П.Ф. Формирование толерантности в межличностных отношениях студентов высшего учебного заведения: Автореф. дис. канд. пед. наук. Курган, 2000. - 21с.

93. Кон И.С. Психология предрассудка. // Новый мир. 1969. - № 9. - С. 186-193.

94. Коник О.А. Подберёзных Т.В. Теория лингвострановедения во французском и русском языках // Этнос. Культура. Текст: Материалы лингвистической научной конференции Курган: КГУ, 1999.-С.29-30.

95. Коновалова Р.А. Формирование транскультурных коммуникационных умений у студентов высших учебныхзаведений: Дисс. .канд. пед. наук. Челябинск, 1998. специальность 13.00.01.

96. Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре в средней школе: Пособие для учителей/ С.С. Артемьева, Е.В. Дождикова, под ред. Е.И. Пассова, В.Б. Царьковой. М.: Просвещение, 1993. - 127с.

97. Копнин П.В. Диалектика как логика и теория познания. М.: Наука, 1973.-324с.

98. Коршунова Н.Л. Единство и различие терминов "условия" и "средство" в педагогике// Новые исследования в педагогических науках. Вып. 1. М.: Педагогика, 1991. - С. 8-13.

99. Кострова О. Язык и культура: к программе новой специализации. // ALMA MATER. 1994. - № 2. - С. 18-19.

100. ЮО.Крупко А.Г. Анализ современных методов преподавания французского языка как иностранного, разработанных во Франциидля средних учебных заведений: Дис. канд. пед. наук. М., 1987. - 225с., специальность 13.00.01.

101. Крупко А.Г. Лингвострановедческий подход в обучении французскому языку // Иностранные языки в школе. 1990. - №6.1. С.20-26.

102. Ю2.Этнопсихолингвистика. / Ю.А. Сорокин, И.Ю. Марковина, А.Н. Крюков. М.: Наука, 1988. - 192с.

103. Лапин Н. И. Модернизация базовых ценностей россиян // Социс. -1996.-№5.-С. 3-23.

104. Лассера Ж. Реалии французской культуры на уроках французского языка // Лингвострановедческий аспект преподавания русского языка иностранцам: сб. статей / Под редакцией Е. И. Верещагина, В. Г. Костомарова. М: Рус.яз.,1974. - 218с.

105. Леонтьев А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М.: Наука, 1969. - 307с.

106. Леонтьев А. Н. Потребности, мотивы и эмоции. М.: Изд-во МГУ, 1971.

107. Леонтьев А. А. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1999. - 287с.

108. Леонтьев А. А. Ценность как междисциплинарное понятие: опыт многомерной реконструкции // Вопросы философии. 1996. - №4. -С.24-26.

109. Лилова А.В. Введение в общую теорию перевода. М.: Высш. шк., 1985.-210с.

110. Лихачев Д. С. Избранные работы. Л.: Худож. лит., 1987. - 653с. Ш.Ломидзе Г.И. В спорах и размышлениях // Способность к диалогу.1. М., 1993. ч. 1. С.30-34.

111. Лопасова Ж .Я. Роль и место лингвострановедческого аспекта при обучении иностранному языку. // Ин. яз. в шк. 1985.- №2. - С.24-29.

112. Лосев А.Ф., Тахо-Годи А.А. Платон. Аристотель. М.: Мол. гвардия, 1993. - 384 е., ил. - (Жизнь замечат. людей. Сер. биогр.; Вып. 723).

113. Макаев В.В., Малькова З.А., Супрунова Л.Л. Поликультурное образование актуальная проблема современной школы. // Педагогика. - 1999. - №4. - С. 3-10.

114. Максаковский В.П. Экономическая и социальная география мира: Учеб. Для 10 кл. сред. шк. 2-е изд., перераб. М.: Просвещение, 1993.-288с.

115. Максименко В.Н. Межпредметные связи как дидактическая проблема. // Советская педагогика. -1981. №8. - С.78-84.

116. Мамардашвили М.К. Сознание и цивилизация // Природа. М.:1988.-Вып.№ И.-С. 57-85.

117. Маркарян Э. С. Очерки теории культуры. Ереван, изд. АН Арм.,1989.-228с.

118. Маркова А.К. Психология труда учителя. М.: Просвещение, 1993.

119. Маркова А.К. Формирование мотивации учения: Кн. для учителя/ А.К. Маркова, Т. А. Матис, А.Б. Орлов. М.: Просвещение, 1990. - 192с.

120. Масликова Г. А. Проблемы лингвострановедческого аспекта в обучении французскому языку в Политехнической гимназии г. Нижний Тагил В сб.: Опыт и проблемы становления Политехнической гимназии. Нижний Тагил, 1995. - С. 74-78.

121. Масликова Г.А. Межкультурный подход к обучению французскому языку в средней школе.: Автореф. дис. канд. пед. наук. -М., 1998.-22с.

122. Математика: Учебное пособие для 10 классов общеобразовательных учебных заведений / В.Ф. Бутзов, Ю.М. Колянин. М.: Просвещение, 1995. - 354с.

123. Матушкин С.Е., Ипполитова Н.В. Сущность и особенности патриотического воспитания в современных условиях: В помощь учителю. Челябинск: ЧелГУ, 2000. — 19с.

124. Методы педагогических исследований / Под ред. А.И. Пискунова, Г.В. Воробьёва. М.: Педагогика, 1979. - 255с.

125. Мильруд Р.П. О проблеме центрированного на ученике подхода к обучению иностранным языкам в России. // Ин. яз. в шк. 1997. - №6. -С.7-12.

126. Мильруд Р.П. Современный методический стандарт обученияиностранным языкам в школе // Ин. яз. в шк. 1996. - №1. - С. 5-12.

127. Мильруд Р.П. Содержание и пути реализации развивающего аспекта обучения иностранным языкам. // Ин. яз. в шк. 1990. - №3 - С. 8-14.

128. Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения иностранным языкам или лингводидактика?// Иностранные языки в школе. 1997. - №6. - С. 1415.

129. Миньяр-Белоручев Р.К. Франция: Лингвострановедческий словарь // Иностранные языки в школе. -1998. №3. - С.79.

130. Миньяр-Белоручев Р.К., Оберемко О. Г. Лингвострановедение или «иноязычная» культура? // Иностранные языки в школе. 1993. - №6. -С. 54-56.

131. Миньяр-Белоручев Р.К., Турчина Б.И. Приемы проблемного обучения в преподавании французского языка в школе. // Ин. яз. в шк. 1989.-№1.- С.31-35.

132. Миролюбов А.А Изучение иностранных языков: средство развития личности ученика. // Советская педагогика. 1989. - №6.

133. Михайлов Ф.Т. Образование как философская проблема // Вопросы философии.-М.: 1995.-Вып№ 11.-С. 9- 15.

134. Михеев В.И. Моделирование и методы изучения в педагогики. М.: Высшая школа, 1997. - 200с.

135. Морковина И.Ю. Новая культура и способы адаптации к ней: современные подходы к проблеме «культурного шока» // Этнопсихолингвистические аспекты преподавания иностранных языков. М.: ММА им. И.М. Сеченова, - 1996, - С. 57 - 66.

136. Мубинова З.Ф. Воспитание национального самосознания и межэтнической толерантности в процессе преподавания общественных наук. Дисс.канд. пед. наук, Уфа, 1998., специальность 13.00.01.

137. Мчедлов М. Терпимость свойство культуры, путь к гражданскому согласию, // Свободная мысль. - 1994. - №5. - с.59-69.

138. Мышление учителя: личность, механизмы и понятийный аппарат. / Под ред. Ю.Н. Колюткина, Г.С. Сухобской. М.: Просвещение, 1990.

139. Мякишев Г.Я., Буховцев Б.Б. Физика 10-й класс. М.: Просвещение, 1996.-222с.

140. Найн А.Я. Инновации в образовании. Челябинск, ГУПТО адм. Челяб. области, Челяб. Фил. ИПО МО РФ, 1995. - 288с.

141. Найн А.Я. Технология работы над диссертацией по гуманитарным наукам. Урал АФК. Челябинск, 2000. - с. 187.

142. Назарян А.Г. Французские пословицы и поговорки.

143. Национально-культурная специфика речевого поведения. / Под ред. А.А. Леонтьева и др. М.: Наука, 1977. - 352с.

144. Научно-практическая конференция по проблемам взаимосвязи современной культуры в обучении иностранным языкам. // Ин. яз. в шк. 1994. -№3, с. 21-22.

145. Никитин А.Ф. О гражданском образовании. // Преподавание истории в школе. -1995. №1, с. 23-26.

146. Овчариков Б.М. Технология и техника конструирования анкет и опросников. Киев: Зариса, 1994.

147. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: Советская энциклопедия, 1973.-900с.

148. Очерки теории и политики этничности в России. М. : 1997.

149. Пассов Е.И. Коммуникативный подход обучения иноязычному говорению. 2-е изд. - М.: Просвещение, 1991. - 223с.

150. Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам. М.: Рус. яз., 1977-216с.

151. Педагогика: учебное пособие для студентов пединститутов. / Под ред. Ю.К. Бабанского. -М.: Просвещение, 1988. 479с.

152. Персикова Т.Н. Межкультурная коммуникация и корпоративная культура: Учеб. пособие. М.: Логос, 2002. - 224с.

153. Пирхавка Н.Е. Использование лингвострановедческих материалов впроцессе преподавания французского языка зарубежом. // Ин. яз. в. шк. 1992. - №1, с. 75-80.

154. Потебня А.А. Эстетика и поэтика. М.: Искусство, 1976. - 614с.

155. Прогностическая концепция целей и содержания образования. / Под ред. И.Я. Лернера, И.К. Журавлева. М., 1994. - с. 55

156. Программы общеобразовательных учреждений. Иностранные языки. -М.: Просвещение, 1994. 300с.

157. Программы общеобразовательных учреждений. Программа литературного образования для общеобразовательных учреждений. -М.: Просвещение, 2000. 180с.

158. Программы средней школы. Иностранные языки. М.: Просвещение, 1983.-32с.

159. Психология развивающейся личности. / Под ред. А.В. Петровского, М.Г. Ярошевского. М.: Педагогика, 1987. - 240с.

160. Психология проблемы социальной регуляции поведения. М.: Наука, 1976.-368с.

161. Райхштейн А.Д. Лингвистика и страноведческий аспект в преподавании иностранных языков. // Ин. яз. в шк. 1982 - №6. - с. 13-19.

162. Райхштейн А. Д. Национально-культурный аспект интеркоммуникации. // Ин. яз. в шк. -1985. №5. - с. 10-14.

163. Репин С.А. Управление основной образовательной системой. Научно-методическое пособие./ Под ред. Г.Н. Серикова.- Челябинск: Факел, 1997. -152с.

164. Робот Б. Экспериментальные методы в социальном познании. // Вопросы философии. 1970. - №3.

165. Рогова Г.В. О методах и приемах обучения иностранным языкам. // Ин. яз. в шк. 1975. - №2. - с.87-93.

166. Рыбаков Н.С. О фундаментальном принципе аксиологии // Философия ценностей: Тезисы Российской конференции. / Курган. 1998. - с.77

167. Рыбкина Р.В., Винокур А.В. Социальный эксперимент. Новосибирск, 1968.

168. Сазанов А.Д. Методология профессиональной ориентации молодежи в условиях рыночных отношений. Курган: КурГу, 1996.

169. Сазанов А.Д. Методология профессиональной ориентации молодежи в условиях рыночных отношений. Курган: КурГу, 1996, - 104 с.

170. Сафонова В.В. Изучение языков межнационального общения в контексте диалога культур и цивилизаций. Воронеж: Истоки, 1996. -237с.

171. Селикова Н.А., Шамурина А.Ю. Синяя птица.

172. Серикова Г.Н. Образование: Аспекты системного отражения. Курган: Зауралье, 1997. 464с.

173. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. — М.: Издательская группа «Прогресс», 1993. 656с.

174. Скаткин М.Н. Методология и методика педагогических исследований: В помощь начинающему исследователю. М.: Педагогика, 1987. -152с.

175. Скворцов Этичность в процессе социальных изменений. // Социально политический журнал. 1996. - №1. с - 57 -59.

176. Сластенен В.А., Исаев И.Ф., Мищенко А.И., Шиянов Е.Н. Педагогика. М.: Школа - Пресс, 1997. - 512с.

177. Современная дидактика: теория к практике. /Под ред. И.Я. Лернера, И.К. Журавлева. М., 1994 - с.48.

178. Содержание обучения иностранному языку в средней школе (организация речевой деятельности).\Под ред. А.Д. Климентенко М.: Просвещение, 1984- 143с.

179. Сорокин П.А. Причины войны и условия мира // Сорокин П.А. Общедоступный учебник социологии. Статьи разных лет. М.: Наука, 1994-559с.

180. Судьба России: образование, наука, культура. Екатеринбург. 2000. -376с.

181. Тантяг С.А. Культура и педагогика мира. // Педагогика 1997. №6 - с. 3-14.

182. Тарасов Е.Ф. Межкультурное общение новая этнология анализа языкового сознания // Этнокультурная специфика языкового сознания. —М.: МГЛУ,- 1996,-С. 7-22.

183. Тарасов Е.Ф. Речевое воздействие: методология и теория / Оптимизация времени, пространства и восприятия / М., 1994.

184. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе: Под ред. А.Д. Климентенко, А.А. Миролюбова. М.: Педагогика, 1981.-456с.

185. Тер Минасов С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М.: Слово / Slovo, 2000. - 264с.

186. Тамахин Г. Д. Понятие лингвострановедения. Его лингвострановедческие и лингводидактические основы // ПЯТ. 1980. -№3.-с. 77-81.

187. Тамахин Г. Д. Фоновые знания как основной объект лингвострановедения // ПЯТ. -1980. №4. - с. 84-88.

188. Тамахин Г.Д. Реалии в культуре и языке // ПЯТ. 1980. - №1. - с. 64 -69.

189. Тамахин Г.Д. Теоретические основы лингвострановедения: ( На материале лексических американских слов английского языка.). Диссертация доктора филологических наук. М., 1984. - 486с., специальность

190. Топоров В.Н. Пространство культуры и встречи в нем. / Восток Запад. Исследования переводы - публикаций. - М. Педагогика, 1986. - 157с.

191. Философская энциклопедия. М.: Советская энциклопедия, 1970. Т. 5 -740с.

192. Философский энциклопедический словарь: М.: Советскаяэнциклопедия, 1983. 840с.

193. Франкл В. Человек в поисках смысла. М.: Прогресс, 1990 - 366с.

194. Фурманов В.П. Организация курса страноведения в системе профильной подготовки учителей иностранного языка. Диссертация кандидата педагогических наук. М., 1984 - 174с.

195. Черпова Г.М. Реализация коммуникативно-деятельностного подхода в современной методике преподавания французского языка как иностранного //ПЯТ 1993 - №5. с. 43 -48.

196. Черпова Г.М. О работе с современным страноведческим материалом на уроках французского языка // ИЯШ. -1999. №6. - с. 43 -48.

197. Чиладзе О. Ради жизни // Литературная газета. 1988. — 5 янв.

198. Школа диалога культур // Народное образование. — 1991. Вып.2.-С. 52-62.

199. Штофф В. А. Роль людей в познании. Л.: Издательство Ленинградского университета, 1963.- 128с.

200. Щукина Г.И. Деятельность основа педагогических процессов // Советская педагогика. - 1982. - №8. - с. 12-14.

201. Якобсон П.М. Энциклопедия жизни школьника. М.: Просвещение, 1966.-291с.

202. Яценко А.И. Целеполагание и идеалы, Киев, 1977. - с. 153.

203. Adler N. A. Organizational Development in Multicultural Environment // J. of Applied Behavioural Science. 1983. Vol. 19, № 3.

204. B. Malinovski. A scientific Theory of Culture and other Essays. 1944.

205. Brislin R.W. Cross-Cultural Encounters: Face-to-Face Interaction. N.Y.: Pergamon Press, 1981.

206. Buford T. Toward a Philosophy of Education. New York, 1969.

207. Caurtillon J. La notion de progression appliquee a l'enseignement de la civilasation // Le Francais dans le monde/ 1984/ - №188.

208. Cohn B.S. History and Anthropology: The State of Play // Comparative Studies in Society and History, 1980. Vol. 22, №2.-p. 198-221.

209. Cummings L.L., Staw B.M. Culture, Contingency and Capitalism in the Cross-National Study of Organizations // Research in Organizational Behavior. 1981. Vol.3.

210. Dabene L. Reperes sociolinguistiques pour Penseignement des langues. -Pari: Hachette F.L.E., 1994. 190p.

211. Deal Т., Kennedy A. Corporate Cultures: The Rites and Rituals of Organizational Life. Reading. Mass: Addison-Wesley, 1982.

212. Festinger L. A Theory of Cognitive Dissonance. Stanford: University Press, 1967.

213. Grand element. 0. Savoir. - Viveravec les Franfais, Que fair? Que dire?-Paris, 1997.

214. Geertz C. The Interpretation of Cultures. N.Y.: Basic Books, 1973.

215. Guide pratique de la communication. M.: ALVA, 1997 - 180p.

216. La tolerance aujourd'hui. Analyses philosophiques. Document de travial hjur le XIX congres mondial de philosophie Moscou, 22-28 aout 1993/ -Paris, 1993.- 113-125p.

217. M. Freilich. (Hrsg.) The pleasures of anthropology. New York, 1983.

218. Samuel B.What is Social History?//History Today,!985.Vol.35,№ 3.-p.34-37

219. Schmitt F.F. Knowledge and belief. London, 1992.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.