Фонетические и морфологические особенности ругуджинского говора аварского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.02, кандидат филологических наук Бацалова, Хадижат Бацаловна

  • Бацалова, Хадижат Бацаловна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2013, Махачкала
  • Специальность ВАК РФ10.02.02
  • Количество страниц 161
Бацалова, Хадижат Бацаловна. Фонетические и морфологические особенности ругуджинского говора аварского языка: дис. кандидат филологических наук: 10.02.02 - Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи). Махачкала. 2013. 161 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Бацалова, Хадижат Бацаловна

Оглавление

Введение

Глава1. Фонетические особенности ругуджинского говора аварского языка

1.1. Система гласных

1.1.1. Долгота гласных

1.2. Ударение

1.3. Звуковые процессы в системе гласных

1.3.1. Выпадение гласных

1.3.2. Наращение гласных

1.3.3. Звукосоответствие гласных

1.3.4. Чередование гласных

1.3.5. Гармония гласных

1.3.6.Укань е

1.4. Система согласных

1.5. Звуковые процессы в системе согласных

1.5.1. Твердый приступ

1.5.2. Субституция

1.5.3. Звукосоответствие согласных

1.5.4. Метатеза согласных

1.5.5. Выпадение согласных

1.5.6. Выпадение слога

1.5.7. Наращение согласных

1.5.8. Геминация согласных

1.5.9. Прогрессивная ассимиляция согласных

1.5.10. Регрессивная ассимиляция согласных

1.5.11. Прогрессивно-регрессивная ассимиляция согласных

1.5.12. Реграссивно-прогрессивная ассимиляция согласных

1.5.13. Лабиализация и делабиализация

Глава 2. Морфологические особенности ругуджинского говора

аварского языка

2.1. Категория грамматических классов

2.2. Имя существительное

2.2.1. Категория числа

2.2.2. Категория падежа

2.2.3. Словообразование имен существительных

2.2.4. Собственные имена существительные

2.3. Имя прилагательное

2.4 Имя числительное

2.4.1. Количественные числительные

2.4.2. Порядковые числительные

2.5. Глагол

2.5.1.Долженствовательная форма глагола

2.5.2.Масда р

2.5.3. Категория времени

2.5.4. Причастие

2.5.5. Деепричастие

2.5.6. Категория наклонения

2.6. Местоимение

2.7. Наречие

2.8. Частицы

2.9. Союзы

2.10. Междометие

Заключение

Список условных сокращений

Список использованной литературы

Приложение

з

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Фонетические и морфологические особенности ругуджинского говора аварского языка»

Введение

Аварский язык является одним из государственных языков республики Дагестан. В настоящее время аварский язык и его диалекты относятся к наиболее изученным среди дагестанских языков.

Аварцы являются самым многочисленным из коренных народностей Дагестана. По итогам Всероссийской переписи населения 2002 года общая численность аварцев в России составляла 810 тыс. человек (из них в Дагестане - 750тыс.), занимая 9-е место после русских, татар, украинцев, башкир, чувашей, чеченцев, армян и мордвы. По итогам переписи 2010 года численность аварцев достигла 912 тыс. человек [105].

До 1928 года аварцы, как и другие народности Дагестана, пользовались системой письма, созданной на основе арабской графики под названием «аджам». С 1928 до 1938 года в аварской письменности применялся латинский алфавит с некоторыми дополнительными знаками. Наконец, в 1938 году был принят ныне существующий алфавит на основе русской графики.

Как известно, аварский язык с его многочисленными диалектами и говорами, наряду с андийскими и цезскими (дидойскими) языками составляет особую подгруппу в авро-андо-цезской группе, которая в свою очередь, входит в нахско-дагестанскую ветвь.

Основные наречия аварского языка - северное и южное. В северное наречие входят диалекты: хунзахский, восточный, салатавский, которые и легли в основу литературного аварского языка (в простонародье «6олмацЬ>). В южное - закатальский, анцухский, карахский, гидский, андалальский и кахибский. Смешанный переходный диалект - батлухский.

Южные диалекты аварского языка привлекли большее внимание исследователей, вероятно, это объясняется наличием существенных различий как между самими диалектами и говорами, так и между ними и литературным языком.

Южные диалекты сыграли немаловажную роль в обогащении литературного языка. Сейчас литературный язык оказывает заметное влияние на диалекты, нивелируя их особенности.

Первыми по аварской диалектологии можно считать работы Р.Эркерта «Кавказ и его народы», «Этнографическая карта Кавказа» и «Языки кавказского корня» и A.M. Дирра «Материалы для изучения языков и наречий андодидойской группы», «Краткий грамматический очерк андийского языка».

Среди исследователей, занимавшихся непосредственно изучением говоров андалальского диалекта, следует перечислить И. И. Церцвадзе, М.Г. Исаев, Я.Г. Сулейманов, И.А. Дибиров, М.Ч. Чеерчиев, З.М. Маллаева, А.С.Чикобава и многие другие.

Неоценимый вклад в изучение южных диалектов внес Ш.И. Микаилов. Исследованию аварских диалектов он посвятил три монографии: «Очерки аварской диалектологии» (М., 1959), «Сравнительно-историческая фонетика аварских диалектов» (Махачкала, 1958), «Сравнительно-историческая морфология аварских диалектов» (Махачкала, 1964). На основе анализа богатого и разнообразного материала южно-аварских диалектов, Ш.И.Микаилов приходит к выводу, что южные диалекты «по своему типу представляют как бы переходные ступени по пути развития их в такие самостоятельные языки, какими являются андо-дидойские» [Ш.И. Микаилов, 1959: 14].

Несомненно, все работы указанных авторов сыграли немаловажную роль в развитие диалектологии. Однако, представленные сведения недостаточны для получения полного представления об особенностях отдельных диалектов и говоров аварского языка, они требуют дальнейшей конкретизации и развития.

В данной работе рассматриваются особенности одного из говоров андалальского диалекта. Нужно отметить, что андалальский диалект в системе южных диалектов аварского языка, как по числу носителей, так и по количеству говоров, входящих в него, является наиболее крупным. В

андалальский диалект входит десять говоров, отличающихся друг от друга некоторыми фонетическими, грамматическими и незначительными лексическими чертами, но обладающих общностью некоторых языковых явлений, которые и позволяют объединить их в один диалект. Этими говорами являются: 1) бухтинский (сел. Бухтиб (Бухт1иб) и Шангуда (Шангъуда)); 2) обохский (сел. Обох (Г1обох)); 3) согратлинский (сел. Согратль (Сугъралъ), Наказух (Нак1к1азух), Шитлиб (Шитлиб)); 4) гамсутлинский (сел. Гамсутль (Гъамсукь)); 5) чохский (сел. Чох (Ч1охъ))\ 6) кегерский говор (сел. Кегер (К1к1огъор(иб))\ 7) хоточ-хиндахский (сел. Хоточ (Х1от1оч1), Хиндах (Хьиндах)); 8) ругуджинский (сел. Ругуджа (Ругъжаб), Ункита (Г1унк1к1ила), Мучула (Муч1ула), Хопор (Хьопор), Ботлониб (Бокъониб), Саала (Саг1ала), Хабада (Хабада), Букадиб (Букъат1иб), Комиб (Комиб)); 9) куядинский (сел. Агада (.Агъада), Урала (Г1 урана), Мурала, Балануб); 10) салтинский (сел. Салта (Салт1а), Кудали (Кудалиб), Дарада-Мурада (Дарада-Мурада), Хвартикуни (.Хвартикуни), Маали (Маг1ли), Аркас (Гьарк1ас), Манасаул (Манасаул)).

Все названные селения, за исключением двух последних, входят в Гунибский округ под названием Андалальского участка. Это название сохранилось в течение нескольких лет и после революции, до нового районирования. Населенного пункта с наименованием «Андалал» не существует [Ш.И.Микаилов 177: 1959].

Говоря о говорах андалальского диалекта нужно сказать, что в результате взаимовлияния говоров возникали новые диалектные черты в самих говорах, многие черты распространялись по отдельным группам говоров или по всем говорам. Однако в андалальском диалекте много черт, общих с чертами северного - «литературного» диалекта, которых нет в других южноаварских диалектах. В этом отношении андалальский диалект носит в себе черты переходности, которыми не обладают в такой степени другие южноаварские диалекты.

В процессе сбора материала по теме «Фонетические и морфологические особенности ругуджинского говора аварского языка» мы столкнулись с двумя названиями для описания населенного пункта в Гунибском районе - Ругжа и Ругуджа. Мы далее будем придерживаться последнего, т.к. в последние годы название Ругуджа является наиболее употребительным среди жителей Дагестана и самого села в частности.

Ругуджа являлся центром Гунибского района с 1937 по 1944 гг. На начало 2008 года население села Ругуджа составляло 1603 человек. Всего в ауле насчитывается более 44 кланов и тухумов [104].

Впервые ругуджинский говор упоминается в известной работе П.К. Услара «Аварский язык», где автор пишет, что «В Тилитле язык подчиняется анцухскому влиянию, ровно как и в Андалале, в особенности же в аулах Чохе и Ругже» [П.К. Услар 1889: 6].

Развивая эту тему, Ш.И. Микаилов отмечает: «... и «Тилитль» и «Андалал» и «Ругжа», являясь по сути дела диалектами южного наречия, подвержены влиянию северного наречия (хунзахского - как его называет Услар), и как раз именно эта полоса является переходной между северным и южным наречиями;...» [Ш.И. Микаилов 1958: 7].

Следует отметить, что работы, в той или иной мере, затрагивавшие данный говор, носили фрагментарный характер и данные о ругуджинском говоре привлекались только лишь в связи с отдельными сравнениями-сопоставлениями и то - в незначительной мере.

В данной диссертации объектом исследования является ругуджинский говор южного наречия аварского языка.

Предмет исследования - фонетические и морфологические особенности ругуджинского говора аварского языка.

Актуальность исследования обусловлена тем, что в условиях возросшего интереса к историческим ценностям изучение аварских говоров приобретает особую значимость. Изучение говора даёт бесценный материал для

проникновения в истоки языка, его историческое прошлое, позволяет понять процесс становления и развития аварского литературного языка, ибо без изучения и углубленного анализа диалектов и говоров, являющихся основой литературного языка, нельзя считать завершенным и само изучение литературного языка.

Актуальность темы выполненной работы заключается также в малоизученности говора одного из южных диалектов. Исследование ругуджинского говора актуально и в том плане, что оно дает ценный материал для сравнительной фонетики и морфологии аварского языка, выяснения ряда факторов его исторического развития, а также обогащения словарного запаса языка.

Целесообразность такого исследования вырисовывается на фоне возрастающей нивелировки диалектных различий под влиянием литературного языка и миграции населения.

Целью диссертации является изучение фонетической и морфологической систем ругуджинского говора южного диалекта в сопоставлении с литературными нормами аварского языка. Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи:

а) выявление отличий в системе гласных ругуджинского говора и аварского литературного языка;

б) выделение отличий в консонантной системе исследуемого говора и литературного языка;

в) изучение морфологического строя говора, выявление его специфики на фоне аварского литературного языка и других говоров андалальского диалекта южного наречия;

г) описание общих и характерных для говора особенностей в области фонетики и морфологии, их теоретическое осмысление и анализ;

д) исследование отличий в речи представителей старшего и молодого поколений.

Научная новизна исследования. В настоящей работе всесторонне исследуются различные фонетические и морфологические особенности ругуджинского говора в плане их сопоставления с соответствующим материалом аварского литературного языка. Известный дагестанский ученый языковед Ш. И. Микаилов в своем труде «Очерки аварской диалектологии» затрагивает некоторые вопросы фонетических и морфологических особенностей ругуджинского говора. Мы ставили своей целью дать более полную картину данного говора в области фонетики и морфологии.

В предлагаемой работе дается системное описание речи носителей ругуджинского говора. Подвергаются лингвистическому анализу фонетические особенности ругуджинского говора: рассмотрен состав фонем, описаны типичные звуковые процессы, выявлен ряд звукосоответствий гласных и согласных фонем, показаны изменения, связанные с выпадением гласной, и относительная долгота гласных.

Кроме того, подвергаются лингвистическому анализу и морфологические особенности говора. Выделены отдельные падежные флексии, плюральные, темпоральные, модальные, негативные и другие аффиксы глагольных категорий и форм глагола: масдара, инфинитива, причастия, деепричастия и т. д. Показаны изменения, происходящие в связи с потерей и наращением классных показателей, а также особенности, связанные с возрастом говорящих.

В научный оборот вводится значительный материал, имеющий существенное значение для истории аварского языка и его диалектов, а также для уточнения места говора в системе диалектных единиц аварского языка.

Актуальность и научная новизна исследования определяют его теоретическую ценность. Его результаты могут быть использованы при составлении сопоставительной грамматики аварского литературного языка, его диалектов и говоров. Проведённое исследование способствует более глубокому пониманию специфики звукового строя и морфологической структуры аварского языка. Привлечение к исследованию данных других дагестанских

языков открывает перспективы для историко-генетического исследования дагестанских языков. Материалы и выводы диссертационной работы могут быть использованы при изучении диалектов генетически родственных дагестанских языков.

Практическая значимость работы заключается в том, что материал настоящего исследования способствует сохранению культуры, самобытности говора для последующих поколений. Научное исследование говоров и диалектов любого языка представляет особую практическую ценность, как для частного, так и для общего языкознания.

Материалы исследования могут быть полезны:

1) при изучении в вузах курса аварской диалектологии;

2) при издании учебно-методической литературы по диалектологии, при разработке спецкурсов и составлении учебников для школ;

3) при написании исторической грамматики аварского языка и составлении диалектологического и этимологического словарей.

Теоретическую и методологическую базу работы составляют фундаментальные исследования, посвящённые проблемам диалектологии, а также научно-теоретические положения, разработанные в трудах по проблемам аварского языка и в особенности аварской диалектологии. Это работы П.К. Услара, Л.И. Жиркова, A.C. Чикобавы, М.С. Саидова, Т.Е. Гудавы, Г.И. Мадиевой, И. Церцвадзе, З.М. Магомедбековой, Ш.И. Микаилова, З.М. Маллаевой, A.A. Магомедова, М.С. Нурмагомедова, И.А. Дибирова, М.А. Магомедова и других учёных.

Методы исследования. Выбор метода обусловлен целями и задачами исследования. Использовалась комплексная методика, основанная на функционально-теоретическом анализе диалектного материала. За основу были приняты описательный и сравнительно-сопоставительный методы. Первый метод предполагает наблюдение, классификацию и обобщение языкового

материала. Второй метод позволяет выявить отличия говора на фонетическом и морфологическом уровнях в сравнении с литературным языком.

Источником фактического языкового материала исследования послужил полевой материал, собранный в сельской местности и городе. Во время бесед с представителями различных социальных и возрастных групп записывались связанные тексты, отдельные фразы, выражения, слова. Большое внимание при этом было уделено произведениям устного народного творчества.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Характерной для ругуджинского говора является полная редукция неударных гласных, а также слогов, что ведет к стечению согласных.

2. Ударение в ругуджинском говоре характеризуется относительной долготой по сравнению с другими говорами андалальского диалекта и литературным языком.

3. Между согласными ругуджинского говора и литературного языка имеется целый ряд звукосоответствий. Некоторые из них носят закономерный характер. К примеру, в ругуджинском говоре увулярной краткой спиранте [х] в зависимости от ее местонахождения в слове могут соответствовать ларингальный [.гь] и фарингальный [д:7].

4. Количественный состав звуковых процессов в говоре больше по сравнению с литературным языком. Для говора характерна большая подверженность слов таким явлениям, как гармония и чередование гласных, лабиализация и делабиализация согласных.

5. Ругуджинский говор характеризуется наращением в разных частях речи классных показателей, в то время как в остальных говорах, диалектах и в самом литературном языке наблюдается их усечение.

6. Специфической особенностью склонения в говоре является несоответствие формативов основных и местных падежей формативам литературного языка. Отклонения также выявляются в функциях.

7. В функционировании практически всех служебных частей речи говора наблюдается наличие целого ряда фонетических и морфологических отклонений от литературного языка.

Апробация исследования. Основные положения диссертации обсуждены на заседаниях кафедры дагестанских языков ДГПУ, изложены в виде докладов на международных конференциях и в научных сборниках: «Модели развития современной науки» (Украина, Горловка, 2012), «Вестник УРАО» (Москва, 2012), «Материалы первой конференции молодых ученых «Дагестанские языки» (Махачкала, 2011), «Кавказские языки: генетико-ареальные связи и типологические общности» (Махачкала, 2012) и т.д.

Объём и структура исследования. Диссертационная работа изложена на 161 странице и состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы, содержащего 105 теоретических источников, и приложения в виде текстов на ругуджинском говоре, их литературный вариант и перевод.

Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», Бацалова, Хадижат Бацаловна

Заключение

Предпринятое в исследовании описание фонетики и морфологии ругуджинского говора вносит определенное конкретное уточнение в характеристику одного из говоров аварского языкового ареала.

Поставленные цели и задачи во многом определили выбор методов, приемов и принципов данного исследования. В работе при решении ряда проблем использовались приемы описательного, структурно-семантического и функционального методов исследования. Те или иные особенности ругуджинского говора нередко квалифицировались путем сопоставления их с особенностями литературного аварского языка и некоторых говоров андалальского диалекта южного наречия, что позволило более точно определить как общетеоретические, так и специфические особенности ругуджинского говора аварского языка.

Лингвистическому анализу подвергался фактический материал ругуджинского говора аварского языка, извлеченный, прежде всего, из живой разговорной речи и фольклорных текстов.

Надо отметить, что представителям иных говоров большую трудность составляет понять речь ругуджинцев. Во-первых, это связано с выявленными нами фонетико-морфологическими особенностями, которые сильно отличают говор от литературного языка. Во-вторых, и в основном, эти трудности вызваны богатым лексическим составляющим языка.

В ходе работы нами зафиксированы особенности речи, связанные с возрастом говорящих. Данное исследование позволяет сделать вывод о том, что представителям молодого поколения свойственно употреблять форму, близкую к литературному языку, нивелируя тем самым особенности своего родного говора. Данное утверждение больше распространяется на ругуджинцев, проживающих в городах и имеющих контакт с представителями других говоров, диалектов и литературного языка в частности.

Основные положения и результаты проведенного нами исследования можно резюмировать следующим образом.

В области фонетики:

По количественному составу и по характеру фонем фонетика ругуджинского говора обнаруживает некоторые отличия с литературным языком.

На основе проведенного исследования, мы можем сделать вывод, что вокалическая система, представленная в говоре 5 гласными, классифицируется по характеру и месту образования и подвержена полной или частичной редукции в неударных слогах, что является причиной необычной долготы гласных и стечения согласных.

Данные явления - редукция гласных и стечение согласных - в корне отличают ругуджинский говор от литературного языка, т.к. литературному языку свойственны обратные явления - наращение гласных во избежание стечения согласных.

Мы установили, что исчезновению подвергаются не только гласные, но и целые слоги. Редукция слогов чаще встречается в формантах косвенных падежей ([эбелъ] вместо эбелалъ, [къеде] вместо гъекъеде и т. д.) и в аналитических формах глагола ([избаловали» вместо гогъдаризе гъарун руго).

Однако в говоре встречаются случаи наращения гласных, носящие систематический характер. Они наблюдаются в именах существительных в дательном падеже и в отрицательной форме причастий прошедшего времени.

В системе гласных ругуджинского говора можно наблюдать следующие звуковые процессы - чередование, выпадение, наращение.

Специфику функционирования того или иного звука ярче всего демонстрируют те систематические и регулярные звукосоответствия, которые отмечаются между ругуджинским говором и литературным языком в одних и тех же словах или морфемах.

В процессе проведенного исследования выявлены следующие подобные звукосоответствия: э:и (наблюдается при склонении слов с инициальной э) [эгъе - игъдица] вместо лит. эгъе - эгъеялъ, [эб - илъул] вместо лит. гъеб -гьелъул\ и:е (встречается в ударной позиции в некоторых словах) [квенде] вместо лит. квине, [жендул] вместо лит. жиндир и т. д.

Проведенное исследование позволяет нам отнести данный говор к «укающим» из-за частой замены фонемы о на у.

В системе согласных отмечены следующие звукосоответствия:

1) литературной фонеме ml в ругуджинском говоре соответствует ларингальная смычная ъ в инициальной позиции: [убараб] вместо лит. т1убараб, [ умугъ] вместо лит. т1имугъ; в серединной - сочетание латеральной сонорной л и ларингальной ъ: [бел'эр] вместо бет1ер, [рел'эл] вместорет1ел и т.д.;

2) в некоторых словах увулярный краткий спирант л; в говоре представлен как фарингальный xl в начальной позиции: [х1оно] вместо хоно, [.xlyp] вместо хур; и как ларингальный гь в конечной позиции: [нагъ] вместо нах, ['амагъ] вместо т1амах и т.д.;

3) увулярная аффриката хъ представлена как х в исконно аварских словах и как гъ в заимствованных: [pax] вместо лит. рахъ, [хваде] вместо лит. хъвазе, [гъарпуз] вместо хъарпуз, [гъаз] вместо лит. хъаз и т.д.

4) латеральному краткому спиранту лъ в говоре соответствует гь в инициальной позиции: [гьимер] вместо лъимер, [гьар] вместо лъар; сочетание лгъ в серединной позиции: [милгьиршу] вместо милъиршо, [болгъо] вместо болъо; л в конечной позиции: [мал] вместо малъ, [нил] вместо нилъ и т. д.

В говоре, помимо представленных в литературном аварском языке, выделяется губно-губная смычно-гортанная фонема nl, так же функционирующая в других говорах андалальского диалекта.

Наличие и более частое употребление как лабиализованных, так и делабиализованных согласных является одним из отличий исследуемого говора от литературного аварского языка.

Система согласных ругуджинского говора аварского языка характеризуется рядом звуковых процессов. К таким, в частности, относятся: выпадение, наращение, удвоение, чередование, метатеза и др.

На стыке слов в ругуджинском говоре зафиксированы прогрессивная и регрессивная ассимиляции согласных звуков.

Происходящие вследствие этих процессов изменения ведут к образованию омонимичных форм, которыми богат изучаемый говор.

В области морфологии:

В знаменательных частях речи:

В ругуджинском говоре категория грамматического класса наряду с общими свойствами характерными для литературного аварского языка обладает рядом специфических особенностей. В ругуджинском говоре пять классных показателей: -в, -й, -б, -р, -л. В сфере единственного числа выделяется три класса (-в, -й, -б), в сфере множественного - два (-р, -л). Как в современном литературном аварском и в других диалектах и говорах аварского языка в ругуджинском говоре наблюдается тенденция к утрате классных показателей, в основном, в конце прилагательных, причастий и т.д. Наряду с выпадением в говоре отмечается и наращение классных показателей - в деепричастиях настоящего времени, транслативе, наречиях, частицах и т. д.

Формы множественного числа имени существительного, в основном, образуются суффиксальным способом, реже наблюдается процесс внутренней флексии. Характерной отличительной особенностью категории числа является несоответствие суффиксов множественного числа в говоре и литературном языке.

Нужно отметить, что в имени существительном составы падежей и серий локативов полностью совпадают. В говоре наличествуют 4 основных падежа и локативы, выражающие пространственные отношения и представленные пятью сериями, по четыре падежа в каждой. Как показывает наш материал, классификация косвенных основ, предложенная Мадиевой, недейственна в ругуджинском говоре из-за смещения слов по типам, что вызвано характерным чередованием гласных, выпадением фонем и т.д.

В системе падежных окончаний ругуджинского говора отмечается ряд отклонений от литературной нормы. Все косвенные падежи образуются путем добавления флексий к именительному падежу. В литературном языке эргативный падеж имеет следующие виды окончаний: -з, -д, -с, -лъ, -ца, что позволяет выделить три типа склонения эргативного падежа. В рассматриваемом говоре при склонении слов в единственном числе обнаруживаются те же самые флексии, в то время как во множественном числе формативом эргативного падежа вместо -ца выступает -з, как и во всех говорах южного наречия. Необходимо отметить и отсутствие окончания -д, который является показателем эргатива во всех южных наречиях.

Формативами дательного падежа выступают два варианта -ие и -ий. Родительный и дательный падежи обладают общим отличием, который проявляется при склонении имен существительных обозначающих части тела -наличие форматива -д вместо литературного -з. Изменение падежных окончаний наблюдается и в сериях местных падежах. Окончания первой серии представлены как -ла, -алълъа (вместо лит. -да, -алда). Проведенное исследование позволило нам выделить в ругуджинском говоре четвертый падеж - транслатив, который в современном аварском литературном языке почти слился с падежом удаления элативом.

В ругуджинском говоре имена прилагательные и порядковые числительные не подвергаются склонению. При изменении определяемого имени они остаются неизменными. Количественные и собирательные числительные и местоимения имеют такие же падежные окончания, как и существительные. Исключением является местный падеж 4 серии личновозвратных местоимений, который заменяется падежами 2 и 3 серий с соответствующими формативами.

Система времен ругуджинского говора в количественном отношении совпадает с литературным языком. В ругуджинском говоре, как и в литературном языке, выделяют следующие временные формы: прошедшее, настоящее и будущее время. Каждое из них разделяется по морфологической структуре на простое и составное. Расхождения отмечаются в основном в плане выражения. Например, в прошедшем и настоящем времени, смотря на конечный звук основы, к глаголам ругуджинского говора присоединяются различные формативы. В настоящей работе дается подробное описание способа образования каждого времени.

В ругуджинском говоре нами были выявлены следующие виды наклонений: изъявительное, повелительное, условное с условно-желательной формой и вопросительное. Основные отличия проявляются в своеобразности показателей отдельных наклонений.

Ряд расхождений обнаруживается между нефинитными формами (долженствовательная форма, масдар, причастие и деепричастие) глагола ругуджинского говора и литературного аварского языка. Чаще наблюдается несоответствие суффиксов.

Особенность наречий выражается в их склонении и оформлении. Составные наречия в ругуджинском говоре представлены одной лексической единицей и выступают в функции 2 серии вместо литературной 1: гъогъабах или гъугъабах (более ниже, чем гъогъабах) «на том месте» (ниже от говорящего) вместо гъоб бак1алда, гьулабах «на том месте» (выше от говорящего) вместо гъоб бак1алда и т. д.

При склонении наречий места вместо форматива 5 серии выступает форматив 3-й серии -лъ. Например, [цебелъ] «впереди; раньше» вместо цебе, [нахелъ] «назад; потом» вместо нахъе и т.д.

В служебных частях речи:

В служебных частях речи наблюдается ряд отклонений от литературной нормы. Частицы и союзы функционируют с изменяющимися классными показателями, что не характерно для литературного языка. Например, [гъабала] «вот», [вехъу] «как» и т. д.

Некоторые союзы, выступающие в функции союза и наречия в литературном языке, в говоре ограничиваются одной, а для обозначения второй функции употребляются слова, свойственные только данному говору.

Все цитатные частицы претерпели изменения в говоре. Их особенность указывается подробно в нашей работе.

Таковы результаты опыта проведения анализа по фонетике и морфологии одного из говоров андалальского диалекта южного наречия аварского языка, дальнейшее изучение которого является актуальной задачей аварской диалектологии.

Список условных сокращений кл.пок. - классный показатель им.п. - именительный падеж эрг.п. - эргативный падеж род. п. - родительный падеж дат.п. - дательный падеж ав.яз. - аварский язык напр. - например др. - другие ед.ч. - единственное число мн.ч. - множественное число л ок. - локатив жен. - женский муж. - мужской

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Бацалова, Хадижат Бацаловна, 2013 год

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Абдулаева И. А. Ратлубский говор ахвахского языка. Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 2001.

2. Абдуллаев И.Х. Категория грамматических классов и вопросы исторической морфологии лакского языка. Махачкала: ИИЯЛ Даг. ФАН СССР, 1974.

3. Абдуллаев М. Сулейманов Я.Г. Аварский литературный язык. Махачкала: Дагучпедгиз, 1965. На ав. яз.

4. Айтберов Т.М Оразаев Г.М.-Р. Тюркизмы в аварском языке ХУП в.: По данным перечня имущества княгини Кихилей/ЛГюркско-дагестанские языковые конткты.-Исслед. и материалы. - Махачкала, 1982.-С.48-61.

5. Алексеев М.Е. Вопросы сравнительно-исторической грамматики лезгинских языков:- Морфология. Синтаксис. - М., 1985.

6. Алексеев М.Е. К генезису аварского показателя аблатива//1 Международный симпозиум кавказоведов. - Тбилиси, 1991.- С.47-48.

7. Алексеев М.Е. Сравнительно- историческая морфология аваро-андо-цезских языков. М., 1988.

8. Алексеев М.Е., Атаев Б.М. Аварский язык. М., «Academia» 1998.

9. Алиханов С.З. Суффиксальное образование глаголов в аварском языке//Вопросы словообразования дагестанских языков . - Махачкала. 1986. -С.47-56.

10. Атаев Б.М. Аварцы: История. Язык. Письменность. Махачкала, 1996.

11. Атаев Б.М. Морфология аваро- андо- цезских языков. Махачкала,

1996.

12. Атаев Б.М. Словоизменение существительных в аварском языке. Махачкала, 1989.

13. Атаев Б.М. Сравнительный анализ местоимений аваро- андо- цезских языков: Автореферат дисс. канд. филол. наук. Махачкала, 1985.

14. Ашмарин Н.И. Краткая программа для собирания грамматических материалов по языкам и наречиям Дагестана. Баку, 1926.

15. Бокарев А.А. Очерк грамматики чамалинского языка. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1949.

16. Бокарев Е.А. Цезские (дидойские) языки Дагестана. М., 1959.

17. Бокарев Е.А. Введение в сравнительно-историческое изучение дагестанских языков, Махачкала: Изд-во Даг. ун-та, 1961.

18. Бокарев Е.А. Локативные и нелокативные значения местных падежей в дагестанских языках // Язык и мышление. М.; Л., 1948. Т. II.

19. Бокарев Е.А. О категории падежа. - ВЯ. М.,1954.

20. Бокарев Е.А. О классных показателях в аваро -андо- цезских языках // Язык и мышление. Т.Х.- М., Л., 1940.

21. Бокарев Е.А. Синтаксис аварского языка. М., 1949.

22. Гаджиева Д.Р. Имя прилагательное в аварском языке. Махачкала: Дагучпедгиз, 1979.

23. Гаджиева Н.З. Соотношение приемов сравнительно-исторических и ареальных исследований // Ш Всесоюз. конф. по теорет. вопр. языкознания «Типы языковых сущностей и методы их изучения»: (Тезисы). М., 1984.

24. Гамзатов Р.Э. К аблауту в глагольной системе аварского языка // ЕИКЯ. 1982. Т. II.

25. Гамзатов Р.Э. О превербно-послеложной системе магаданского (таш-ского) говора аварского языка// Система превербов и послелогов в иберийско-кавказских языках. Черкеск, 1983.

26. Гоголашвили Г. Б. Ассимиляция гласных в аварском языке: На материале имен существительных // ЕИКЯ. 1960. Т. 7.

27. Гудава Т.Е. Несколько случаев перемещения ударения в ав. яз.// Ежегодник ибер.- кавказ.языкознания. Тбилиси, 1986.

28. Гудава Т.Е. Диалекты как основа для реконструкция истории андийских языков // Совещ. по общ. вопр. диалектологии и истории яз.: Тез. докл. и сообщ. Баку, 1975.

29. Гудава Т.Е. К вопросу о комплексах согласных в аварском языке (анлаут и ауслаут) // ИКЯ. 1970. Т. 17.

30. Гудава Т.Е. К истории атрибутивных имен в аварском языке // ИКЯ. 1979. Т. 21.

31. Гудава Т.Е. К историческому взаимоотношению двух типов склонения в аварско-андийских языках // ИКЯ. 1962. Т. 13.

32. Гудава Т.Е. Количественное числительное в аваро- андо- дидойских языках (историко- сравнительный анализ). Ежегодник ИКЯ. Т. 1Х-Х. Тбилиси, 1958.

33. Гудава Т.Е. Об окончании прошедшего времени -una в аварском языке // Тр. Тбил. ун-та. Гуманит. наук. 1972. Т. 3 (142).

34. Джалилова З.И. Фонетические и морфологические особенности игалинского говора аварского языка. Диссертация на соискание уч.степени кандидата филол.наук. Махачкала 2011.

35. Джидалаев Н.С. Тюркизмы в дагестанских языках. М.,1990.

36. Дибиров И.А. Склонение имен в южных диалектах аварского языка. Автореф. дис.канд. филол. наук. Махачкала, 1993.

37. Дирр А. О классах (родах) в кавказских языках// СМОМПК. - Вып. 35. -Отд.З. Тифлис, 1907. - С.91-102.

38. Жирков ДИ. Грамматика аварского языка. М.,1924.

39. Жирков Д.И. Развитие частей речи в горских языках Дагестана // Языка Северного Кавказа и Дагестана. М.; JL, 1935. Т. I.

40. Жирков Л.И. Лингвистический словарь. Москва, 1944.

41. Исаев М-Ш.А. Словосочетания даргинского языка и их изучение в школе. Махачкала, 1982.

42. Исаев М-Ш.А. Структурная организация и семантика фразеологических единиц даргинского языка. Махачкала, 1995.

43. Исаков И.А. Классные экспоненты в падежных формантах аварского языка // Местоимения в языках Дагестана. Махачкала, 1983.

44. Исламмагомедов А.И. Аварцы (Народы России, энциклопедия) М.,

1994.

45. Кибрик A.B., Кодзасов C.B. Оловянникова ИЛ. Фрагменты грамматики хиналугского языка. М.: Изд-во МГУ, 1972.

46. Кибрик A.B., Кодзасов C.B., Оловянникова И.П.. Самедов Д.С. Опыт структурного описания арчинского языка. Т. 1-3. М.: Изд-во МГУ, 1977.

47. Киквидзе В.В. Склонение по принципу двух основ в аварском языке // ИКЯ. 1960. Т. 12.

48. Климов Г.А. Введение в кавказское языкознание. М.: Наука, 1986.

49. Климов Г.А., Алексеев М.Е. Типология кавказских языков. М.: Наука,

1980.

50. Магомедбекова З.М. Каратинский язык. Грамматический анализ, тексты, словарь. Тбилиси, 1971.

51. Магомедбекова З.М. О формах инфинитива аварского языка. Тбилиси, 1988.

52. Магомедбекова З.М. Об одной серии местных падежей в аварском языке//ИКЯ. 1956. Т. 8.

53. Магомедов И.Г. Географические названия внутригорного Дагестана (учебное пособие). Махачкала, 1994.

54. Магомедханов М.М. Очерки по фразеологии аварского языка. Махачкала, 1972.

55. Мадиева Г.И. Авар мац1ц1. (Юиабилеб бут1а). Синтаксис. Махачкала, 1967- 1968.

56. Мадиева Г.И. Грамматический очерк бежтинского языка. Махачкала, 1965.

57. Мадиева Г.И. Морфология аварского литературного языка. Махачкала, 1981.

58. Мадиева Г.И. Некоторые вопросы сопоставительной грамматики русского и аварского языков. Махачкала, 1959.

59. Мадиева Г.И. Авар мац1ц1.(Т1оцебесеб бут1а). Фонетика, Лексика, Морфология. Махачкала, 1965.

60. Мадиева Г.И. Вопросы фонетики и письменности аварского литературного языка. Махачкала, 1980.

61. Маллаева З.М. Видо - временная система аварского языка. Махачкала, 1998.

62. Маллаева З.М. Грамматические категории аварского языка (Модальность. Залоговость). Махачкала. 2002.

63. Маллаева З.М. Формы будущего времени бухтинского говора андалальского диалекта аварского языка \\ Всесоюзная научная конф. Грозный, 1989.

64. Маллаева З.М. Об образовании сложных (составных) глаголов в андалальском диалекте аварского языка /тез.ХП регион.научная сессия по изучению системы и истории ИКЯ. Майкоп, 1990.

65. Михаилов Ш.И. Сравнительно - историческая морфология аварских диалектов. Махачкала, 1964.

66. Микаилов Ш.И. Очерки аварской диалектологии. Москва -Ленинград, 1959.

67. Микаилов К.Ш. Аварская аномастика (аваро- андо- цезские языки). 1978 г.

68. Микаилов Ш.И. Авар мац1ц1алъул бит1унхъваялъул словарь. Махачкала, 1989.

69. Микаилов Ш.И. Сравнительно - историческая фонетика аварских диалектов. Махачкала, 1958.

70. Нурмагомедов М.М. Структура глагола в аварском языке. Махачкала,

2000.

71. Рогава Г.В. К вопросу о структуре именных основ и категориях грамматических классов в адыгских (черкесских) языках. Тбилиси, 1956.

72. Саидов М. С. Авар мац1алъул грамматика. Махачкала, 1964.

73. Саидов М.С. Аварско-русский словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1967.

74. Саидов М.С. Глухой латеральный лъ и глухой задненебный хъ в аварском литературном языке // Языки Северного Кавказа и Дагестана. М.; Л., 1949. Вып. 2.

75. Саидов М.С. Нахахиндальские говоры аварского языка. Рук.фонд. ДНЦ РАН, 1953.

76. Саидов М.С. Роль причастия в развитии придаточного предложения в аварском языке // Язык и мышление. М.; Л., 1948. Т. II.

77. Саидова П.А. Местоимения закатальского диалекта аврского языка // Местоимения в языках Дагестана. Махачкала, 1983.

78. Саидова П.А. Множественное число имен существительных в закатальском и анцухском диалектах аварского языка // Морфологическая структура дагестанских языков. Махачкала, 1981.

79. Саидова П.А. Об одном форманте локатива I серии аварского языка // Сборник статей по вопросам дагестанского и вейнахского языкознания. Махачкала, 1972.

80. Тагирова З.М. Гергебельский говор аварского языка. Махачкала 2006.

81. Талибов Б.Б. Сравнительная фонетика лезгинских языков. М., 1980.

82. Тестелец Я.Г. Эргативообразные построения в нахско-дагестанских языках//ВЯ. 1987. №2.

83. Топуриа Г.В. К истории взаимоотношения предлогов и послеложных падежей в лезгинском языке // Система превербов и послелогов в иберийско-кавказских языках. Черкеск, 1983.

84. Топуриа Г.В. Об основных принципах становления склонения в иберийско-кавказских языках. // Падежный состав и система склонения в иберийско-кавказских языках: Девятая регион, науч. сес. по изуч. системы и истории ибер.-кавк. яз.: Тез. докл. Махачкала, 1981.

85. Услар П.К. Этнография Кавказа. Языкознание. 111. Аварский язык. Тифлис, 1889.

86. Хайдаков С.М. Система глагола в дагестанских языках. М., 1975.

87. Хайдаков С.М. Очерки по лакской диалектологии. М., 1964.

88. Хайдаков С.М. Принципы именной классификации в дагестанских языках. М.: Наука, 1980.

89. Халилов М.Ш. Глагольное словообразование в бежтинском языке // Глагол в дагестанских языках. Махачкала, 1980.

90. Церцвадзе И.И. Глаголы с классными показателями и без классных по казателей в аварском языке // ИКЯ. 1970. Т. 17. На груз. яз.

91. Церцвадзе И.И. Об одном форманте эргативного падежа в аварском языке//ИКЯ. 1962. Т. 12.

92. Церцвадзе И.И. Основы вопросительных местоимений в аварском языке//ИКЯ. 1953. Т. 4.

93. Церцвадзе. И.И. Основные тенденции изменения согласных в аварском языке: (По данным диалектов) // ЕИКЯ. 1974. Т. I.

94. Чеерчиев М. Ч. Грамматические падежи имен существительных в за-катальском диалекте аварского языка // Падежный состав и система склонения в иберийско-кавказских языках: Девятая регион, науч. сес. по изуч. системы и истории ибер.-кавк. яз.: Тез. докл. Махачкала, 1981.

95. Чеерчиев М.Ч. Принципы сравнительно-исторических фонетических реконструкций в школе Ф.Ф. Фортунатова (с приложением к материалу аваро-андо-цезских языков): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 1978.

96. Чикобава A.C. К вопросу о полиперсонализме в аварском языке в связи с проблемой эргативной конструкции // Изв. ИЯИМК. 1941. Т. 10. На груз .яз.

97. Чикобава A.C. К истории грамматических классов в аварском языке // Изв. ИИМК. 1937. Т. I. На груз. яз.

98. Чикобава A.C. К истории образования эргатива в аварском языке // ИКЯ. 1948. Т. 2.

99. Чикобава A.C. Церцвадзе И.И. Аварский язык. Тбилиси: Изд-во, Тбил. ун-та, 1962. На груз. яз.

100. Элъдарова У.З. Категория падежа в аварском литературном языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Махачкала, 1975.

101. Элъдарова У.З. Местные падежи третьей и пятой серий аварского языка // Историко-типологичеокие и синхронно-типологические исследования. М., 1972.

102. Юсупова Р. М. Фонетические и морфологические особенности инховского говора аварского языка. Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 2008.

Электронные ресурсы:

103. Значение имени Бела [Электронный ресурс]: Как зовут.ру - Режим доступа: http://www.kakzovut.ru/names/bela.html/5 .05.2013.

104. История села [Электронный ресурс]: Официальный сайт селения Ругуджа Гунибского района. - Режим доступа: http://mgudja.ru/#/HCTopM села/17.05.2013.

105. Итоги переписи населения: национальный состав [Электронный ресурс]: ИТАР-ТАСС. Режим доступа: http://www.itar-tass.eom/g68/1902.html%E2%80%8E/l 7.05.2013.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.