Фонетическая концепция Аз-Замахшари (XII) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.17, кандидат филологических наук Робакидзе, Нуну Ивановна

  • Робакидзе, Нуну Ивановна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1984, Тбилиси
  • Специальность ВАК РФ10.02.17
  • Количество страниц 122
Робакидзе, Нуну Ивановна. Фонетическая концепция Аз-Замахшари (XII): дис. кандидат филологических наук: 10.02.17 - Семитские языки. Тбилиси. 1984. 122 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Робакидзе, Нуну Ивановна

стр.

Введение.2-8

I глава. Образование звуков речи.9-29

1.Согласны е.II - 27

2. Гласные.28 - 29

П глава. Изменение звуков речи. .30 - 64

1.Изменение гласных.31 - 41

2.Изменение согласных.41 - 61

3.Сло г.61 - 64

Выводы.64 - 67

Словарь терминов.68 - 72

Перевод текста.73 - 117

Цитированная литература.118 - 121

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Семитские языки», 10.02.17 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Фонетическая концепция Аз-Замахшари (XII)»

К началу деятельности выдающегося и разностороннего ученого Абу-л-Касима l'/шалуда ибн 'Умара аз-Замахшарй (467/I075-538/II44) арабская культура и наука достигла высокого уровня развития.Среди традиционных отраслей арабской науки, как известно, одно из ведущих мест занимало языкознание, его теория и исследовательская практика, которые к этому времени, подошли к кульминационной точке своего развития.

Тем более важна заслуга аз-Замахшарй в развитии арабской науки, в том числе, и языкознания. Замахшарй написал десять работ по языкознанию. Касаясь его деятельности, современный арабский языковед ас-Самирай пишет: "Если бы Замахшарй не написал ничего кроме <-iiAS" и J^iJi , то и их хватило-бы для его славы" [4,3].

Не оставили без внимания достоинстт.грашатического труда Замахшарй ал-ОДуфассал и поэты - его современники: "Когда понадобится тебе грамматика, для изучения её возьми лучшую из книг -"ал-Муфассал" [17,50]. Другой поэт сравнивает складно изложенные в нём мысли с "изящно нанизанными жемчужинами" [17,51].

И всё это говорилось в условиях существования целого ряда выдающихся сочинений по грамматике и, в первую очередь, "ал-Ки-таба" Сибавайхи, чей авторитет сохраняется и по сей день. Как известно Заглахшарй был представителем багдадской школы, а "большинство багдадских грамматистов занималось педагогической деятельностью, поэтому их усилия направляются главным образом на то, чтобы установить более логичное изложение грамматических правил арабского классического языка" [4,40].

Помимо своих внутренних достоинств, по расположению и лаконичности изложения труд Замахшарй ал-Муфассал для своего времени был и весьма актуальным явлением с точки зрения исторических судеб арабского языка.

Распад халифата, завершившийся в X веке, повлек за собой известную культурную дезинтеграцию, в отдельных провинциях халифата влияние местных культурных традиций приобрело решающее значение. В связи с этим следует особо отметить успехи персидского языка и персидско-таджикской литературы, которая в эту эпоху была представлена такими великими именами как РудаКи, Фирдоуси и Омар-Хайям. ХП век украшен творчеством великого азербайджанского поэта, писавшего на персидском языке - Низами.

Все эти тенденции сужали круг применения арабского литературного языка, наносили ущерб его единственности в мусульманском мире. Но, несмотря на это, ученые и теологи, в том числе и неарабы, продолжали пользоваться арабским языком, как единственным языком науки и религии (ислама). Помимо этого классический арабский язык находил широкое применение в художественной литературе - поэзии.

Следовательно, создание нового выдающегося сочинения по грамматике арабского литературного языка могло только содействовать его функционированию. Об успехе трактата Замахшарй свидетельствует наличие многочисленных объемистых комментариев, составленных в различные периоды применения арабского языка. Эти комментарии подчеркивают его актуальность. Авторитет Замахшарй тому был всеобщим.Свидетельством является его прозвище - jtuj

P^oJU —"наставник арабов и неарабов".

Биография Замахшарй вкратце выглядит следующим образом: Абу-л-Касим Махмуд ибн г0мар ал-Хуваризмй (аз-Замахшарй) родился в 467/1075 году в Хорезме, в селенш Замахшар. В то время Хорезм являлся богатой и развитой страной. На его территории было расположено селение Замахшар, упоминаемое с XI века как город. С ним и связано имя нашего автора, Замахшарй. Начальное образование он получил у своего родного отца - образованного имама. Далее для продолжения учебы он направляется в один из древних городов Хорезма - Ургенч. По преданию, Замахшарй в этом городе провел большую часть жизни, приобщаясь к основам научных знании у прославленных шейхов. Наиболее знаменитым среди его учителей был Абу Мудар Махмуд ад-Дабби, сыгравший особую роль в формировании Замахшарй. С его именем связано распространение мутазилизма во всем Хорезме. И Замахшарй был верным последователем этого своего учителя не только в области арабской филологии, но и в вопросах идеологии. Он до конца дней своих оставался мутазилитом. По словам ал-Дяуваинй "и, пожалуй, не будет преувеличением, если скажем, что одной из причин того, что он стал крупнейшим арабисг том-филологом, является его мутазшштство, ибо сторонники этого течения всегда старались лучше знать арабский язык, чтобы использовать его тонкости в своих, основанных на разуме, построениях и в дискуссиях со своими противниками" [13,550].

Здесь же следует отметить, что талант Замахшарй, его незауг рядные способности признавались даже идейными противниками му-тазилитского учения. Его популярность всё возрастала. Он часто бывал в дворцах сельджукских султанов, беседовал с царями и визирями, прославляя их в своих стихах. Вскоре он оставляет двор и ■ начинает путешествовать. Для совершения хаджджа он направился в Мекку. В виду долгого пребывания в Мекке Замахшарй получил почетный титул дар-Аллах ("сосед Аллаха").

О Замахшарй рассказывает, что он был хром и шел деревянную ногу: то ли в детстве упал с крыши, то ли свалился с лошади, некоторые причиной хромоты считают зимнюю стужу, во время которой он отморозил ногу. "Однако, несмотря на свою деревянную ногу, он отличался довольно большой подвижностью [10,313]. Кроме Мекки он побывал ещё во многих городах, таких как: Мерв, Бухара, Нишапур, Исфахан, Багдад. Умер Абу-л-Касим в 538/1144 г. в родном Хорезме.

Научное наследие Замахшари отличается большим богатством. Его перу принадлежит более 50 трудов: По грамматике арабского языка им написано 10 работ. Важнейший и главнейший из них "ал-Муфассал", писался в течение года и четырех месяцев в 513-515 (III9-II2I) годах. "ал-ВДуфассал" благодаря своему четкому,краткому и притом подробному изложению стал почитаться на Востоке классическим трудом по грамматике. "После "ал-Китаба" Сибавайхи-она самая значительная из работ по грамматике и её автор занимает достославное место среди грамматистов" [40, 3]. "ал-Муфар-<зал" считался самой значительной из тех книг, по которым обучали арабскому в Египте и Сирии времен Айюбидов. Знать эту книгу считалось таким важным делом, что царь обещал тысячу динаров и другое вознаграждение тому, кто-бы выучил её наизусть. И люда стали заучивать и начали комментировать этот трактат. К нему имеется 29 комментариев, что является одним из свидетельств его популярности. .

Следует отметить, что "ал-Муфассал" по своему стилю, по составу и методу изложения не повторяет "ал-Китаб".Во-первых,наш автор предваряет свой труд предисловием,чего не делал ни один из предшествовавших ему грамматистов. В этом предисловии он указывает на причины, вызвавшие создание этого сочинения и на метод, по которому оно создавалось. Автор отмечает: "Мне поручили создать всеобъемлющую и упорядоченную книгу об и'рабе, которой недоставало мусульманам для познания арабского языка и поскольку я почувствовал сострадание к моим собратьям - слугам литературы, то создал эту книгу, которая называется ^ v^i г^в (подробный в искусстве и раба)" Г51,б]. Термин и'раб - (флексия) выбран в виду того, что он является основным понятием арабской грамматики. В связи с этим Замахшарй говорит: "Прежде всего следует знать и<раб - ибо посредством его можно излагать сущность и других явлении" [51,з].

Т.о., мы видим, что несмотря на наличие к тому времени довольно большого количества грашатических трактатов, всё же существовала необходимость создания совершенного, упорядоченного и общедоступного грамматического труда, который послужл бы учебным пособием для изучающих классический арабский язык. Именно по этой причине литературная общественность того времени обратилась с просьбой к человеку с энциклопедическими знаниями, хотя и не арабу, но блестящему знатоку арабского языка.

Как уже было сказано Замахшарй, в отличие от предшествовавших ему грамматистов, в предисловии к своему труду указал и на метод, по которому он составлял свой трактат: "Создал я эту книгу, названную "Подобных! в искусстве и'раба", разделив её на четыре части: 1)имя, 2) глагол, 3)частицы, 4)ал-муштарак (общие явления)" [51,б].

Предаетом нашего исследования является именно четвертый раздел трактата Замахшарй "ал-Муштарак" - обще явления".

В нем излагаются вопросы фонетики, правила звукоучения, дается характеристика звуков, фонетических явлений, описываются различные случаи чередования звуков. Изучение и анализ этих вопросов дает возможность сформулировать фонетическую концепцию выдающегося мыслителя ХП века. В этом - общая цель нашего исследования. Прежде всего, следует отметить заслугу Замахшарй, состоящую в том, что он первым обратил внимание на то, что в языке существуют определенные явления, распространяющиеся на все части речи и требующие особого изучения. Т.о. в этом вопросе Замахшарй является новатором. Немецкий ученый Вайль этот раздел "ал-Муфассал-а" считает настолько важным, что фигурально сравнивает его с "драгоценной шкатулкой украшений" [49,30].

Интересующий нас трактат Замахшарй " " известен по нескольким публикациям. Мы пользовались, главным образом, каирским изданием трактата, которое выгодно отличается от других изданий тем, что оно снабжено комментариями стихотворных цитат, а также изданием Г.Яна шесте с комментариями Ибн Я'шла f33 J.

17 раздел трактата Замахшарй "J^sji ", озаглавленный iH/laji , занимает 70 страниц (335-405) по упомянутому каирскому изданию. Раздел состоит из следующих десяти глав:

1.Из общих категорий - имала 2JUI dl/uji <9 ll)£> 1

2.Из общих категорий - пауза 1

З.Из общих категорий - клятва ^-SJI d/ujl i3 ll-toi

4.Из общих категорий - облегчение LilX^I хамзы - cy^J)

5.Из общих категорий - стечение d^aji IwS 1 o*s двух согласных - I

6.Из общих категории - правило ^ d^iJi uiL^i ^ начала слова - ^JLSJi jsi^i

7.Из общих категорий - добавочные L; d^AJi ^ согласные - vj^ji

8.Из общих категорий - замена Ji^l uiL^i ^ согласных - ei^i

9.Из общих категорий - изменение J^tt^l S^aJi Liii^i ^ слабых согласных

10.Из общих категорий - слияние «jj/uji ол5 согласных

Мы выполнили перевод определенной части 17 раздела, поскольку в нем, наряду с вопросами фонетики рассмотрены также и .другие вопросы, стоящие за пределами нашей темы (в переводе материал расположен в той последовательности, в какой он представлен в трактате Замахшарй). Работа снабжена словарем фонетических терминов, встречающихся в разделе "а я-14уштарак".

Фонетическая концепция Замахшарй в её полном виде до сих пор не становилась предметом специального исследования. Хотя все известные европейские арабисты, такие как А.Флеш [28], Ж.Кан-тиноf25j, М.Бравманн[231 К.Брокельманн[24] , в своих фундаментальных трудах по арабской фонетике рядом с Сибавайхи всегда признают большой авторитет Замахшарй и в большом количестве приводят примеры из его знаменитой книги. Особое внимание " " j-^aJi " уделил и X.Биркеланд в своем исследовании о паузе в древнеараб-ском |2l]. 0 некоторых вопросах IJ раздела имеются также специальные работы М.Грюнерта [31] и Г.Ваиля [49]. Всё это указывает на нецреходящий интерес к труду средневекового арабского ученого и свидетельствует об актуальности его лингвистических идей, в том числе его фонетической концепции, и в наши дни.

Похожие диссертационные работы по специальности «Семитские языки», 10.02.17 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Робакидзе, Нуну Ивановна, 1984 год

1.Ахвледиани Г.С. Основы общей фонетики, Тбилиси,1.49Cна груз.яз.)

2. Ахвледиани В.Г. Фонетический трактат Авиценны,Тбилиси, 1966.

3. Ахвледиани В.Г. Арабское языкознание средних веков.История лингвистических учений. Средневековый Восток.Ленинград, 1981.

4. Габучан Г.М. К вопросу об арабских грамматических учениях.Семитские языки, сборник статей,Москва,1963. б.Гиргас В.Ф. Очерк грамматической системы арабов, СПб.,1873.

5. Гобронидзе М.Б. Основные вопросы фонетической теории средневековых арабских языковедов.Тбилиси, 1980 (на груз.яз.).

6. Поливанов Е.Д. Введение в языкознание,Ленинград,1928.

7. Халидов Б.З. Замахшарй (о жизни и творчестве), Семитские языки,вып.2 (чЛ), М.,1965.

8. Церетели Г.В. Арабские диалекты Средней Азии, тЛ„ Тбилиси,1956,ХП.

9. Юпманов Н.В. Грамматика арабского литературного языка,Л. ,1928.

10. АЪй-Т-Таууib 'Abdu-1-Wahid,Kit abu-l-»ibdal,Dimasq,1960. • • •

11. Abu 'Aror 'Utman,Al-*Idah fi Sarhi Al-Mufaseal,Bagdad,1976.mm> • • • • •18.'Ahmad Muhtar 'Umar,'Al-Baht al-lugawijji 'inda-l-hunud wavatarah al-lugawijjjin al-'arab,Bayrut, 1972.

12. AnIs I.,A1-Aswat al-lugawIja,Al-Qahira,1961.

13. Barth J.,Fischer A.,"ursemitische e",ZDMG XIX.

14. Birkeland H.,Altarabische Pausalformen,Oslo,1940.

15. Blanc H.,The "Sonorous" vs."Muffled" distinction in old arabic phonology.To Honor Roman Jakobson, Mouton,1967.

16. Bravmann M.,Materialien und Untersuchungen zu den phonetischen1.hren der Araber,Gottingen,1934.

17. Brockelmann C.,GrundriB der vergleichenden Grammatik der semitischen Sprachen,II,Berlin,1913.

18. Cantineau J.,Etudes de linguistique arabe,Paris,1960.

19. Carabaceck J.,"Zur Kenntnis des Umlautes in Arabischen",Mitteil.a.d.Samml.d.Psp.Erzh.Rainer,V.

20. Fischer V/.,Grammatik des klassischen Arabisch,Wiesbaden,1972.

21. Fleisch H.,Traite de philologie Arabe,I,Beyrouth,1961.

22. Fonahn A. ,Arabic and Latin Anatomical Terminology,Chieflyfrom the Middle Ages,Kristiania,1922.

23. Gairdner W.,The Phonetics of Arabic,Oxford,1925.31 .Grunert M. ,"Die Imala,der Umlaut im Araboschen" ,SBY/A,Phil.hist.Klasse,IXXXI.V

24. Ibn GinhT,Sirr as-sina'a al-i'rab,Qahira,1954.33.1bn Ja'Is,Commentar zu Zamachsari's Mufassal,hrsg.von Dr.G.Jahn,2.Bd.,Leipzig,1886.

25. Jakobson R.,"Mufaxxaraa.The "Emphatic" Phonemes in Arabic",inStudies Presented to Joshua Y/hatmough on his Sixtieth Birthday , The Hague,1957.

26. Mattson E.,"Imaia" ,Enzyklopaedie des Islam,Bd.II,Leiden,1927.

27. Morag Sh.,The Vocalization System of Arabic,Hebrew and Aramaic ,Gravenhage,1962.

28. Pretzl 0. ,Die Y/issenschaft der Koranlesung,Islamica,VI,1933-1934).

29. Rabin Ch. ,Ancient Y/est-Arabian,London,1951.

30. Tsereteli K. ,0n One Suprasegmental Phoneme in Modern Semitic,JAOS,102.2 (1982).

31. Vollers K.,VolkBsprache und Schriftssprache in altem Arabien,Strafiburg,1906.

32. Wallin G.,Ueber die Laute des Arabischen und ihre Bezeichnung, ZDI.IG ,IX,1855•

33. V/eil G. ,Die Behandlung des Iiamza-Alif im Arabischen besonders nach der Lehre von az-Zarnahsarl undV1.n al-AnbarI,Munchen,1905.

34. Wright V/. ,A Grgmmar of the Arabic Language ,Cambridge , 1973.

35. Zamahsarl,Kitab "Al-Mufassal",A1-Qahira,1905 (1323).

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.