Физико-математическая терминология в русском языке: лексико-семантический, словообразовательный и функциональный аспекты тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Гарифуллина, Разиля Вакиловна

  • Гарифуллина, Разиля Вакиловна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2009, Уфа
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 168
Гарифуллина, Разиля Вакиловна. Физико-математическая терминология в русском языке: лексико-семантический, словообразовательный и функциональный аспекты: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Уфа. 2009. 168 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Гарифуллина, Разиля Вакиловна

Введение.

Глава 1. Методы и принципы построения и упорядочения научной терминологии.

1.1. Термин как объект лингвистического исследования.

1.2. Развитие терминоведения в России и за рубежом.

1.3. Методы упорядочения научной терминологии.

1.4. Особенности развития терминологии физики и математики.

Глава 2. Понятийный, структурный и динамический аспекты физико-математической терминологии.

2.1. Логические аспекты терминоведения и лексико-семантический аспект термина.

2.2. Основные способы образования физико-математических терминов.

2.3. Специфические способы образования физико-математических терминов.

2.4. Дефис и прописная буква в процессе терминообразования.

2.5. Особенности заимствований в терминологии физики и математики.

2.6. Развитие средств терминообразования.

Глава 3. Особенности функционирования научной терминологии

3.1. Гносеологические функции терминологии.

3.2. Проблемы изучения и обучения терминологии в технических вузах.

3.3. Роль терминологических словарей в процессе познания.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Физико-математическая терминология в русском языке: лексико-семантический, словообразовательный и функциональный аспекты»

В последнюю четверть XX века на основе лексикологии сформировалась наука, которой предстоит сыграть в будущем развитии человечества необычайно важную роль. Если раньше вопросы выбора и применения терминов касались в основном учёных и специалистов, то наступающая компьютеризация всех областей человеческой деятельности заставляет всё большее число людей сталкиваться с проблемами специальной лексики, составляющей подавляющее большинство слов современных языков» [Гринёв-Гриневич 2008: 3].

Именно в специальной лексике — совокупности лексических единиц специальных областей знания - наиболее наглядно обнаруживается связь развития языка с историей материальной и духовной культуры народа. По словам академика В.В. Виноградова, «история терминологии - это повесть о закономерностях развития знаний о природе и обществе» [Виноградов 1961:3].

Бурный рост научно-технических знаний в наши дни стал причиной активного развития специальной лексики. Как известно [Гринёв-Гриневич 2008: 3 - 5], свыше 90% новых слов, появляющихся в современных языках, составляет специальная лексика. Рост числа терминов различных наук обгоняет рост числа общеупотребительных слов языка, и поэтому в настоящее время число терминов отдельных наук (химии, медицины, биологии) может превышать число неспециальных слов языка. Всё большее количество терминов проникает в общеупотребительную лексику, при этом терминологические проблемы оказывают влияние на развитие языка в целом. Поэтому изучение особенностей специальной лексики становится всё более важным для развития всего языка.

Как известно [Данцев, Нефёдова 2002: 3], изучение русского языка для значительной части носителей языка ограничено рамками средней школы, а в учебных заведениях технического профиля изучение языка проходит не на должном уровне. Выпускник вуза, обладающий необходимыми техническими знаниями, но имеющий скудный словарный запас, не способный подбирать соответствующие термины для ясной передачи информации, не умеющий грамотно составлять деловую документацию, испытывающий языковые трудности при научных переговорах и переписке, проигрывает перед коллегами, которые прошли серьёзную языковую (терминологическую) подготовку. Низкая языковая подготовка молодых специалистов может стать серьёзной помехой в выполнении ими своих обязанностей.

Более серьёзную терминологическую подготовку должны пройти выпускники педагогического вуза, так как перед ними ответственная задача — научить школьников добывать знания, обрабатывать и хранить информацию. Современность доказывает, что в будущем стратегический потенциал общества будут составлять научные знания [Шелов 1995: 35].

Таким образом, совершенствование языка науки, упорядочение научной терминологии, оптимизация способов фиксации, хранения и передачи информации, оптимизация интеллектуальных способностей человека, связанных с использованием языка (языка науки в первую очередь) - задачи не только прикладной лингвистики, а всех областей знания.

В настоящее время специальная лексика русского и других языков в большинстве областей знания не представляет собой упорядоченной системы, которая соответствовала бы современному уровню науки и запросам практики. В специальной лексике встречаются различное толкование терминов представителями разных научных школ и направлений, произвольная вариантность форм терминов, нечёткое определение многих понятий, необоснованное введение иноязычных терминов, распространение немотивированных терминов; также отсутствуют научно обоснованные общие принципы образования терминов и конкретные оптимальные модели образования терминов в большинстве областей знания.

Многочисленные исследования, направленные на развитие творческого мышления и науки, не будут успешными без анализа специальной лексики.

Актуальность данного исследования определяется следующим: физико-математическая терминология, составляющая основу языка науки, играющая главную роль в процессе общего познания, ещё не получила системного лингвистического описания, которое раскрыло бы особенности лексико-понятийной структуры, развития, образования, функционирования терминов данных наук. Малоизученными остаются приёмы упорядочения терминов, виды терминографической работы, типология специфических единиц физико-математической терминологии; не изучены трудности орфографического плана. Научные работы по физико-математической терминологии часто ограничиваются описанием отдельных групп слов, некоторых частных проблем специальной лексики, но многие исследования не приведены в систему, не обобщены. Трудно переоценить значение чётко отработанной терминологии для каждой науки, особенно в условиях бурного развития науки и техники, введения новых технологий.

Дальнейшее решение малоизученных проблем в области физики и математики (в исследованиях материи на уровне элементарных частиц, эволюции Вселенной, в изучениях физики ядра и твёрдого тела, физики плазмы, проблем в развитии формализованного математического языка и других) будет способствовать появлению терминов для обозначения новых понятий. А это в свою очередь требует от лингвистов унифицированной научной терминосистемы.

Целью диссертационного исследования является изучение особенностей физико-математической терминологии в лексико-семантическом, словообразовательном и функциональном аспектах в системе русского языка.

В соответствии с поставленной целью были определены следующие задачи:

1) выявить сущность понятия «термин» и место термина в лексической системе русского языка;

2) представить обзор основных направлений в изучении терминологии в отечественной и зарубежной лингвистике;

3) описать основные способы упорядочения научной терминологии;

4) проанализировать логико-понятийные аспекты термина;

5) сделать терминологический анализ физико-математического текста с целью выяснения параметрических данных и текстовый анализ терминологии физики и математики для характеристики употребительности терминов и выявления логических связей в предложениях, в информационных микроблоках, в законченных текстах;

6) охарактеризовать традиционные и нетрадиционные способы терминообразования в области физики и математики с целью выявления специфических способов образования терминов в данных науках;

7) охарактеризовать тенденции в развитии физико-математической терминологии;

8) раскрыть значение терминографической работы для упорядочения терминологии точных наук, в изучении и обучении терминологии.

Объектом исследования является терминология физики и математики в русском языке.

Предмет исследования - лексико-семантический, словообразовательный и функциональный аспекты физико-математической терминологии.

Материалом исследования являются термины физики и математики, научные тексты учебников, материалы энциклопедических словарей по физике и математике. Нами было проанализировано около 2 тысяч терминов по разным отраслям физики и математики. Основным источником выборки материала служила лексикографическая литература: энциклопедические словари по физике и математике, учебная литература и терминологические словари.

Теоретические основы исследования. В своей работе мы опирались на исследования известных учёных в области теории термина К.Я. Авербуха, О.С. Ахмановой, В.В. Виноградова, Г.О. Винокура, М.Н. Володиной, А.С.

Герда, Б.Н. Головина, В.П. Даниленко, Э.К. Дрезена, Е.А. Земской, Т.Д. Канделаки, Е.С. Кубряковой, JLJI. Кутиной, Д.С. Лотте, А.А. Реформатского, Д.Э. Розенталя, А.В. Суперанской, А.Н. Тихонова, Н.М. Шанского, Л.В. Щербы и др. Источником основной информации послужили современные исследования В.М. Лейчика, С.В. Гринёва-Гриневича, содержащие глубокие аналитические обобщения по проблемам терминоведения.

Объект изучения и поставленные цель и задачи определили методы исследования. В основе работы лежит общелингвистический метод научного описания, ключевыми приёмами которого выступают следующие: приёмы сбора, наблюдения, обработки и интерпретации исследуемого материала. К основным методам исследования следует отнести метод компонентного анализа значения терминов, аналитический метод (анализ дефиниций терминов в энциклопедиях), а также описательно-сопоставительный метод и систематизацию научной литературы по терминоведению, метод эксперимента и апробации результатов исследования в условиях среды физиков и математиков.

Теоретическая новизна данного исследования заключается в многоаспектном анализе физико-математической терминологии, в определении её семантических, деривационных и функциональных особенностей, источников её формирования, в описании проблем унифицирования, в обоснованной фиксации особенностей развития физико-математической терминологии на современном этапе.

Научная новизна определяется недостаточной изученностью физико-математической терминологии и трудностями в изучении и обучении терминологии. Данное исследование содержит подробное описание лексико-семантических, структурных и динамических аспектов терминосистемы физики и математики; в работе раскрыты особенности типов терминов, их отличие от других единиц специальной лексики; вскрыты проблемы унифицирования терминов. В исследовании впервые предложено описание традиционных и нетрадиционных (специфических) способов образования терминов в области физики и математики, раскрыта роль дефиса и прописной буквы в процессе терминообразования. Также в процессе эксперимента и апробации результатов исследования выявлены широкие возможности терминографической работы в изучении и обучении терминологии, в частности, автором предлагается (в приложении) словарь-справочник по трудностям физико-математической терминологии. Научная новизна содержится и в подходе к описанию термина как к наиболее информативной единице специальной лексики, играющей важную роль в процессе познания. Комплексному анализу подвергнуты не только однословные, но и составные термины, также фрагменты научного текста; исследование содержит терминологический анализ текста и текстовый анализ физико-математической терминологии. В итоге дана общая лингвистическая характеристика терминосистемы физики и математики на современном этапе её развития.

Практическая значимость диссертации в том, что результаты исследования могут быть использованы при чтении лекций и проведении практических занятий по терминологии в технических вузах, в практике преподавания в средних учебных заведениях технических направлений. Основные положения исследования могут быть полезны в подготовке специалистов в области физики и математики, особенно при овладении ими специальностью. Частично результаты исследования могут быть использованы в лексикографической практике при составлении терминологических словарей и разработке учебных пособий по терминологии.

Апробация работы. Результаты работы обсуждались на заседаниях кафедры ОТД (общетехнических дисциплин) БирГСПА (2002г.), на заседании Учёного совета БирГСПА (2004г.), на заседании Аттестационной комиссии БирГСПА. (2005г.). Отдельные положения исследования отражены в публикациях в периодических изданиях из списка ВАК РФ (в «Вестнике Башкирского университета», сентябрь 2009г., в «Вестнике РУДН», серия 3,

3 за 2009г.), в статье к международной конференции в г.Салоники (Греция, февраль 2009г.), в статьях в сборниках научных публикаций аспирантов и преподавателей БашГУ (2003г., 2009г.), ЧелГУ (2003г.), ТюмГУ (2009г.); по результатам исследования издан словарь-справочник «Трудности профессиональной терминологии» (с грифом Министерства образования и науки РБ) (2004г.). Результаты исследования апробированы в процессе преподавания дисциплины «Русский язык и культура речи» и специального курса «Научная терминология в русском языке» (и в разработке Программы по спецкурсу) (2000 - 2009 годы), при составлении АПИМ (аттестационных педагогических измерительных материалов) для проверки знаний студентов факультета технологии и предпринимательства и физико-математического факультета БирГСПА (2004 г.).

На защиту выносятся следующие положения:

1. Термин - это основная единица специальной лексики, которая имеет строгую лексико-понятийную структуру и несёт основную информационно-понятийную нагрузку. Термины физики и математики соответствуют всем требованиям, предъявляемым к термину вообще, и составляют основу языка данных наук.

2. Терминоведение, как самостоятельная наука, имеет свои методы и законы исследования языка, систему классификаций и основные направления развития. Физико-математическая терминология соответствует современным требованиям терминоведения, но имеет свои, специфические, особенности структуры и закономерности развития.

3. В современном терминоведении разработаны методы и приёмы упорядочения научной терминологии по медицине, биологии, химии. Физико-математическая терминология отдельно не изучена, кардинально отличается от перечисленных терминологий, и требуется разработка новых методов и принципов для упорядочения терминологии физики и математики.

4. Терминология физики и математики представляет собой сложившуюся терминосистему с точными базовыми терминами, обозначающими основные понятия. Основные термины во всех областях физики и математики имеют сильноразвёрнутые группы терминов, обозначающих виды и аспекты базового понятия, без знания которых невозможна полнота раскрываемого базового понятия.

5. Специфика терминообразования в области физики и математики (продиктованная потребностями данных наук) не противоречит требованиям русской словообразовательной системы, а лишь подчёркивает потенциальные возможности русского языка в области словообразования и делает предсказуемыми тенденции в развитии терминообразования в физике и математике.

В составе многих терминов физики и математики имеются национальные и интернациональные терминоэлементы. Семантика большинства физико-математических терминов складывается из семантики составляющих элементов, изучение которых способствует повышению уровня познавательных процессов. Физико-математическая терминология имеет свою, специфическую, систему информативных терминоэлементов и терминологических знаков, способствующих быстрой, точной передаче и получению сжатой информации.

6. Терминографическая работа способствует упорядочению физико-математической терминологии. Все виды словарей по физико-математической терминологии играют важную роль в повышении терминологической грамотности и в профессиональной подготовке специалистов.

Объём и структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографии и приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Гарифуллина, Разиля Вакиловна

9. Результаты исследования могут оказаться полезными в терминологической работе: в инвентаризации, нормализации, унификации и оптимизации терминов; также в случае межъязыкового упорядочения терминологий — гармонизации.

10. Некоторые положения исследования (описание моделей образования терминов, выявление активных специфических терминоэлементов для образования более точных терминов) могут способствовать координации, правильному конструированию и проектированию терминов и терминосистем для терминологий новых отраслей физики и математики.

11. При составлении терминологического словаря целесообразнее использовать широкие деривационные возможности термина, позволяющие отражать сильноразвёрнутые лексические поля термина. Комплексные учебные словари типа информационно-поисковых тезаурусов обнаруживают явные преимущества перед другими типами словарей, так как фиксируют всю информацию о термине компактно, в одном гнезде, не рассеивая сведения о термине по всему словарю.

12. Функциональные задачи (особенно гносеологические и когнитивные) физико-математической терминологии не ограничиваются рамками проблем этих областей знания, а распространяются на общие процессы познания.

13. За годы работы над темой исследования изучен широкий спектр публикаций ведущих терминоведов, собран огромный список терминов по темам, результаты исследования апробированы на лекциях и практических занятиях. Итогом инвентаризации физико-математических терминов являются изданный информационно-поисковый словарь-справочник (220 стр.) и АПИМ (аттестацинные педагогические измерительные материалы) для проверки терминологических знаний студентов технических вузов.

14. Трудно переоценить роль языка математики в век высоких технологий. Передача, сохранение и развитие знаний во многом зависят от уровня развития терминологии точных наук. Следовательно, дальнейшее совершенствование физико-математической терминологии отразится на новых достижениях науки. Малоизученные проблемы терминологии физики и математики: особенности терминов речи и терминов языка, проблемы перевода иноязычных терминов, разработка требований к устному и письменному употреблению числительных, цифр и символов в составе терминов, разработка положений по типологии аббревиатур, изучение явлений перцепции, апперцепции в процессе передачи и приёма информации и другие - ждут глубоких лингвистических исследований.

15. Такие области знаний, как физика ядра, физика плазмы, эволюция Вселенной, геофизика, имеют в связи с недостаточной изученностью этих отраслей знаний неразвитую терминологию. Разработка новых терминосистем для новых наук — одна из важных перспективных задач, поставленных временем перед отечественными лингвистами.

Заключение.

Анализу лексической системы языка посвящены многие исследования, касающиеся разных сторон лексической системы, как её организации, так и функционирования. В нашем исследовании предложено описание одного звена лексической системы русского языка — физико-математической терминосистемы, представляющей собой наиболее употребительную и распространённую, но малоизученную терминологию. Выбор данных лексем обусловлен развитием научно-технических областей познания, появлением новых, связанных с математикой, отраслей наук, также потребностью в дальнейшем изучении терминосистемы физики и математики.

Диссертационное исследование представляет собой многоаспектный анализ физико-математической терминологии. В исследовании анализируются сущность понятия «термин», лексико-семантический аспект термина, традиционные и специфические способы словообразования терминов, функциональные особенности терминологии физики и математики; описываются наиболее приемлемые методы и приёмы упорядочения физико-математической терминологии, раскрываются положительные стороны изучения и составления терминологических словарей. Исследование содержит подробное системное описание терминов с дефисом, раскрывает роль и значение дефиса в образовании термина. Также представлен обзор основных направлений в изучении терминологии в отечественной и зарубежной лингвистике, охарактеризованы динамические аспекты физико-математической терминологии: история, современность и тенденции в развитии.

На основе предпринятого исследования можно сделать следующие основные выводы: ,

1. Термин - это основная единица специальной лексики, имеющая строгую лексико-понятийную структуру, несущая информативную нагрузку (среди множества определений термина мы констатируем именно это определение, отражающее главные особенности физико-математического термина).

2. Термины физики и математики соответствуют требованиям, предъявляемым к термину вообще, и составляют основу языка данных наук.

3. Терминология физики и математики представляет собой сложившуюся строгую терминосистему с точными базовыми терминами, обозначающими основные понятия. Она соответствует нормам русского языка, но имеет специфические черты, продиктованные потребностями точных наук, в частности, в употреблении и образовании терминов.

4. Текстовый анализ терминологии физики и математики и терминологический анализ научных текстов (тематических фрагментов) данных наук показали, что точность и насыщенность передаваемой информации зависят от состояния терминосистемы этих наук, что именно термин, являясь наиболее информативной единицей языка физики и математики, определяет уровень качества научного текста.

5. Физико-математическая терминология может быть представлена в виде организованной иерархической структуры, внутри которой фиксированы родовидовые, причинно-следственные и другие отношения. Термины внутри такой структуры, объединённые в лексические и понятийные (иерархические, ассоциативные) поля, несут в себе целостную информацию о понятиях. Несмотря на наличие в терминологии физики и математики явлений синонимии, варьирования, дуплетности, субституции (замены), основные базовые термины со строгой системой ядерных понятий остаются постоянными.

6. В пополнении физико-математической терминологии активно участвовали (и участвуют) заимствования из других языков. В основном это слова греческого, латинского происхождения. В последнее десятилетие в связи с компьютеризацией процессов познания в язык математики активно внедряются слова из английского языка, что указывает на необходимость активизации мер по упорядочению новых заимствований.

7. Дефис и прописная буква, активно участвуя в процессе терминообразования, подчёркивают специфику физико-математических терминов. Дефис, участвуя в образовании сложных терминов, способствует уточнению значения термина и сжатию информации. Прописная буква является необходимым знаком при образовании терминов путём эпонимизации. Физико-математические термины с прописной буквой имеют дополнительные сведения, в частности, об источнике информации; отличаются употребительностью, точностью и однозначностью, быстро приобретают деривационные свойства.

8. Система терминообразования физики и математики имеет традиционные и свои, специфические, способы образования слов, принципы заимствования, свои словообразовательные модели. Она полностью обеспечивает терминологические потребности данных наук и, имея потенциальные возможности, способствует дальнейшему развитию языка этих наук. Терминообразование в области физики и математики представляет собой не стихийный, а целенаправленный, конвенциональный, процесс, что положительно отразится и на тенденциях его развития.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Гарифуллина, Разиля Вакиловна, 2009 год

1. Авербух К.Я. Манифест современной терминологии // Материалы к научно-практической конференции «Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах «Коммуникация — 2002»/Ч.1. -Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2002. - С. 192 - 194.

2. Авербух К.Я. Терминологическая вариантность: теоретический и прикладной аспекты // ВЯ. — 1986. №6. — С. 38 — 49.

3. Актуальные проблемы современного лингвистического образования в Республике Башкортостан / Материалы научно-методического семинара. Уфа, РИЦ БашГУ, 2007. 284с.

4. Акуленко В.В. Научно-техническая революция и проблема интернациональной терминологии // Научно-техническая революция и функционирование языков мира. М.: 1977. С. 73 — 84.

5. Алгебра и начала анализа / Под ред. Г.Н. Яковлева. М.: Наука, 1981. -336с.

6. Аллахвердов В.М. Радикальный взгляд на когнитивизм и сознание / Эпистемология и философия науки. Т. 9, №3, С. 65 — 68.

7. Алексеева JI.M. Проблемы термина и терминообразования: Уч. пособие по спецкурсу. Пермь: Перм. гос. ун-т, 1998. - 119с.

8. Анализ структурно-грамматических особенностей научных терминов: Методические рекомендации / Н.Д. Фомина и др. М.: Изд-во РУДН, 1983.-52с.

9. Андрющенко В.М., Караулов Ю.Н. Союз информатики и языкознания / Язык и логическая теория. — М.: 1987. С. 5 - 13.

10. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т.1: Лексическая семантика.

11. Синонимические средства языка. М.: - Школа «Языки русскойкультуры», 1995.-472с.

12. П.Апресян Ю.Д. Значение и употребление // Вопросы языкознания. -2001. №4. — С.З — 23.

13. Апресян Ю.Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики. М.: Просвещение, 1966. 304с.

14. Арутюнова Н.Д.Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. . -М.: Наука, 1988.-242с.

15. Арутюнова Н.Д. Номинация и текст // Языковая номинация. (Виды наименований). М.: 1977. С.332.

16. Ахманова О.С. Может ли языкознание стать точной наукой? // В кн.: О.С. Ахманова и др. О точных методах исследования языка, Изд. МГУ, 1961.-С. 5-19.

17. Ахманова О.С. Очерки общей и русской лексикологии. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. - 296с.

18. Ахманова О.С. Предисловие // Словарь лингвистических терминов. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. - 576с. - С.З - 19.

19. Ахманова О.С., Будагов Р.А. Человек и его язык // Вопросы языкознания. 1977. №5. - С. 137 - 139.

20. Баксанский О.Е., Кучер Е.Н. Познание познания: когнитивные науки // Эпистемология & Философия науки, Т. VII, №1. — С. 148-169.

21. Балли Ш. Французская стилистика. М.: Едиториал УРСС, 2002. -394с.

22. Балли Ш. Язык и жизнь. М.: Едиториал УР СС, 2003. - 230с.

23. Барт Р. Воображение знака // Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М.: 1994.-С. 247.

24. Бодуэн де Куртенэ И.А. Человечение языка // Избранные труды по общему языкознанию. — М.: 1963. Т. 1II. - 384с., 391с.

25. Будагов Р.А. Введение в науку о языке. М.: Наука, 1965. - 492с.

26. Будагов Р.А. История слов в истории общества. М.: 1971. 270с.

27. Будагов Р.А. Терминология и семиотика //Человек и его язык. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1974. - 262с. - С. 124 - 130.

28. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык. М.: Логос, 2001. 528с.

29. Варина В.Г. Лексическая семантика и внутренняя форма слова // Принципы и методы семантических исследований. М.: 1976. С. 236.

30. Варпахович Л.В. Лингвистика в таблицах и схемах: Пособие. — Мн.: Новое знание, 2003. 128с.

31. Вартаньян Э. Путешествие в слово. Сов. Россия, М.: 1975. 79 - 86.

32. Вартапетова С.С. Стиль научной речи // Русский язык в школе. — 1998. №6. - С.65 - 74.

33. Васильев Л.М. Достоинства и недостатки компонентного анализа в семантических исследованиях /Исследования по семантике. Межвузовский сборник. Уфа: Изд. БашГУ. 1984. - С. 3 - 7.

34. Васильев Л.М. Русская семасиология на рубеже веков // Русский язык и русистика в современном культурном пространстве. Екатеринбург: 1999.-С. 21.

35. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. — М.: Высшая школа, 1990. — 175с.

36. Васильев Л.М. Теоретические проблемы общей лингвистики, славистики, русистики. Уфа: РИО БашГУ, 2006. — 520с.

37. Васильева Н.В. Термин // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - С. 508 -509.

38. Виноградов В.В. Вступительное слово // Вопросы терминологии, М.: 1961.-С. 3-10.

39. Виноградов В.В. Об омонимии и смежных явлениях // Вопросы языкознания, 1960. №5. - С. 3 — 17.

40. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова // Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М.: 1977.-С. 162-189.

41. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) / Под ред. Н.Н. Прокоповича, В.А. Белошапковой. — 2-е изд. М.: Высшая школа, 1972.-616с.

42. Виноградов В.В. Слово и значение как предмет историко-лексикографического исследования It Вопросы языкознания. — 1995. -№1.-С. 5-36.

43. Винокур Г.О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии // Труды МИФ ЛИ. — Т. 5. Филол. фак. М.: 1939.-С. 144.

44. Винокур Г.О. Собрание трудов: Введение в изучение филологических наук. М.: Лабиринт, 2000. - 192с.

45. Волкова И.Н. Краткие формы стандартизированных терминов и способы их образования // Лингвистический аспект стандартизации терминологии / Отв. Ред. Е.Н. Ширяев. — М.: Наука, 1993. 126с. - С. 73-77.

46. Волкова И.Н. Стандартизация научно-технической терминологии. -М.: Изд-во стандартов, 1984. — 199с.

47. Володина М.Н. Информационная природа термина // Филологические науки. М.: 1996. №1. - С. 90 - 94.

48. Володина М:Н. Национальное и интернациональное в процессе терминологической номинации. М.: Изд. МГУ. 1993. 112с. ,

49. Володина М.Н. Терминология как средство специальной информации. М.: Изд. МГУ. 1996. 80с.

50. Гак В.Г. Эволюция способов номинации в свете соотношения внешних и внутренних стимулов; в развитии языка: // Всесоюзная научная конференция по теоретическим вопросам языкознания- «Диалектика развития языка»: Тезисы докладов. — М.: 1980. С. 19 - 29.

51. Гак В.Г. Языковые преобразования. М.: 1998. - 763с.

52. Галкина -Федорук Е.М. Современный русский язык. Лексика. — М.: Изд-во Моск. унив-та, 1954. 203 с.

53. Гафарова Г.В., Кильдибекова. Т.А. Когнитивные аспекты лексической системы языка. Уфа: БашГУ. 1998. 184с.

54. Гейзенберг В. Физика и философия. М.: ИЛ, 1963, 145с.

55. Герд А.С. Ещё раз о значении термина // Лингвистические аспектытерминологии. — Воронеж: Изд-во Воронеж, унив-та, 1980. 120с. — С. 3 —9.

56. Герд А.С. Значение термина и научное знание // НТИ. Сер. 2. 1991. -№10.-С. 1-4.

57. Герд А.С. Основы научно-технической лексикографии: Как работать над терминологическим словарём. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1986. 102с. - С. 72.

58. Герд А.С. Проблемы становления и унификации научной терминологии // Вопросы языкознания. 1971. - Вып. 1. - С. 14 - 22.

59. Голованова Е.И. Лингвистическая интерпретация термина: когнитивно-коммуникативный подход // Известия Уральского государственного университета: Гуманитарные науки. Вып. 8. — 2004. -№33.-С. 18-25.

60. Гольдфарб Н.И. Задачник (для 10-11 классов). М.: Дрофа, 2005. -398с.

61. Горбачевич К.С. Вариантность слова и языковая норма. Л.: Наука, 1978.-240с.

62. Гринёв С.В. Введение в терминоведение. — М.: Моск. лицей, 1993. -309с.

63. Гринёв-Гриневич С.В. Терминоведение. Учебное пособие. М.: Издательский центр «Академия», 2008. 304с.

64. Гумбольдт В. Избранные труды по русскому языку. — М.: Прогресс, 1984.-397с.

65. Давтян С.Э. Блеск и нищета когнитивизма: кто в ответе за природу человека? / Эпистемология & философия науки, Т.9, №3 С. 78 - 85.

66. Даниленко В.П. Ещё раз к вопросу о кратких вариантах терминов // Культура речи в технической документации. М.: 1982. С. 44.

67. Даниленко В.П. Лексико-семантические и грамматические особенности слов-терминов // Исследования по русской терминологии. Изд.-во «Наука», М.: 1971. 231с. - С. 7 - 67.

68. Даниленко В.П. Русская терминология: Опыт лингвистического описания. М.: Наука. 1977. - 246с. - С. 65.

69. Даниленко В.П. , Скворцов Л.И. Нормативные основы унификации терминологии // Культура речи в технической документации. М.: 1982. -С. 5-35.

70. Данцев А.А., Нефёдова Н.В. Русский язык и культура речи для технических вузов. Ростов-на-Дону: Феникс, 2002. — 320с.

71. Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы её описания. М.: Русск. яз., 1980.-253с.

72. Денисов П.Н. Полисемия и классификация лексики // Словарные категории. М.: Наука, 1988. - С. 15-27.

73. Десяева Н.Д., Лебедева Т.А., Ассуирова Л.В. Культура речи педагога. М.:Академ1а. 2003. 192с.

74. Дрезен Э.К. Научно-технические термины и обозначения и их стандартизация. -М.: Стандартгиз, 1936. 136с.

75. Дрезен Э.К. Очередные задачи в области стандартизации научно-технических понятий, терминов и обозначений // Вестник стандартизации. М., JL: 1933. №6. - С. 7 - 10.

76. Ельмслев Л. Пролегомены к теории языка // Зарубежная лингвистика. / Пер. с англ. / Общ. ред. В.А. Звегинцева и Н.С. Чемоданова. М.: Прогресс, 1999. - 308с.

77. Жданов Л.С., Жданов Г.Л. Физика. М.: Наука, 1984. - 512с.

78. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: 1982. С. 86.

79. Зализняк А.А. Многозначность в языке и способы её представления: Автореф. дисс. докт. филол. наук. — 2002. — 66с.

80. Звегинцев В.А. Очерки по общему языкознанию. — М.: Изд-во МГУ, 1962.-384с.

81. Звегинцев В.А. Язык и знание // Вопросы философии. 1982. - №1. -С. 71-81.

82. Земская Е.А. Современный русский язык: Словообразование. — М.: Просвещение, 1973. —304с.

83. Земская Е.А., Кубрякова Е.С. Проблемы словообразования на современном этапе // Вопросы языкознания. — 1978. №6. — С. 112 — 123.

84. Зорин 3. М., Черемисина М.И. О специфике языка слов и языка символов в научном описании (на примере физики) / Исследования по русской терминологии. М.: Изд. «Наука», 1971. С. 68 - 77.

85. Зубов А.В., Зубова И.И. Информационные технологии в лингвистике. Учебное пособие. М.: Издательство «Академия», 2004. 208с.

86. Ибрагимова В.Л. Семантические классы глаголов колебательного и вращательного движения в русском языке / Исследования, по семантике. Уфа: Изд. БашГУ, 1982,- С. 66 71.

87. Исаев И.Ф. Профессионально-педагогическая культура преподавателя. — М:: Издат. центр «Академия», 2002. 208с.

88. Казарина С.Г. Типологические характеристики отраслевых терминологий. — Краснодар: Изд-во Куб. гос. мед. акад., 1998. 271с.

89. Канделаки Т.П. Дифференциальные семантические признаки терминов процессов техники / Исследования по русской терминологии. Изд. «Наука». М.: Наука, 1971. 231стр. - С. 90 - 113.

90. Канделаки T.JI. Работа по упорядочению научно-технической терминологии и некоторые лингвистические проблемы, возникающие при этом // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М.: Наука, 1970. - 232с. - С. 40 - 52.

91. Капанадзе Л.А. Взаимодействие терминологической и общеупотребительной лексики // Развитие лексики современного русского языка. М.: 1965. С. 23 - 36.

92. Капанадзе Л.А. О понятиях «термин» и «терминология» // Развитие лексики современного русского языка. М.: 1965. С. 75 — 85.

93. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. -354с.

94. Караулов Ю.Н. Современное состояние и тенденции развития русской лексикографии // Советская лексикография. — М.: Русский язык, 1988. — С. 3-18.

95. Карпинская Е.В. Норма в терминологии // Культура русской речи: Учебник для вузов / Под ред. Л.К.Граудиной, Е.Н. Ширяева. М.: Изд-во НОРМА, 2003. - 560с. - С. 197 - 204.

96. Карпинская Е.В. Терминообразование и терминоупотребление в современной речи // Словарь и культура русской речи. К 100-летию со дня рождения С.И. Ожегова. М.: Индрик, 2001. - 560с. - С. 187 - 194.

97. Карпухина Н:М. Семантический анализ профессионально терминированных наименований экономической сферы деятельности / Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук. М.: РУДН, 2001. 17с.

98. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обоз:ез:ачение / Под общ. ред. В.М. Жирмунского. 2-е изд., стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. - 112с.

99. Кильдибекова Т. А., Колоколова Л.П., Миниярогва И.М. Функциональный аспект словообразования русского языка. Изд. «Политехника сервис». С - Пб.: 2007 — 128с.

100. Кияк Т.Р. Лингвистические аспекты терминоведенияг Учебное пособие. Киев: УМКВО, 1989. - 160с.

101. Клаус Г. Сила слова. Гносеологический и прагматическгий анализ языка. М.: 1967. С. 7.

102. Комарова З.И. Семантическая структура специальных слов и её лексикографическое описание. — Свердловск: Уральск. ун--зг, 1991. — 155с.

103. Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слогова. — М.: Едиториал УРСС, 2003. 192с.

104. Котелова Н.З. К вопросу о специфике термина //Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. — М.: Наука, 1970. — 232с.-С. 122-126.

105. Крейдлин Г.Е., Шмелёв А.Д. Язык и математи^са: точки соприкосновения // РЯШ, 1989. №2. - С. 28 - 31.

106. Крыжановская А.В., Симоненко Л.А. Актуальные проблемы употребления научной терминологии. — Киев: Наука думьез., 1987. — 161с.

107. Крысин Л.П. Лексическое заимствование и калькирование в русском языке последних* десятилетий // Вопросы языкознаы^вга! — 2002. -№6.-С. 27-35.

108. Крючкова М.Я. Многокомпонентные эргонимы в аспекте орфографии: проблема совершенствования нормы правописания /

109. Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук. Волгоград: ВГГТУ, 2003, 20с.

110. Кубрякова Е.С. Размышления о судьбах когнитивной лингвистики на рубеже веков // Вопросы филологии, 2001. №1 (7). — С. 32.

111. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. М.: 1981. С. 21.

112. Кубрякова Е.С. Что такое словообразование? М.: Изд. «Наука»,1965. 78с.

113. Кузьмин Н.П. Отглагольные существительные в специальной лексике / Исследования по русской терминологии. М.: Наука, 1971. — 231с.-С. 183-199.

114. Кузнецов A.M. Поле // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н.Ярцева. М.: Сов.энциклопедия, 1990. — С. 447 -448.

115. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка: Учебное пособие для фиолол.фак. унив- тов. 2-е изд., испр. и доп. М.: Высш. шк., 1989. -216с.

116. Кутина Л.Л. Формирование терминологии физики в . России. Период предломоносовский: первая треть XVIII века. М. - Л.: Наука,1966.-288с.

117. Кутина Л.Л. Языковые процессы, возникающие при становлении научных терминологических систем // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М.: Наука, 1970. - 232с. - С. 82 -93.

118. Лакофф Дж. Лингвистические гештальты // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1981. — вып. 10. — С. 350 — 368.

119. Ларина Ю.Е. Прагматика термина как семиотическое свойство. — Ростов-на-Дону: 2007. 164с.

120. Лейчик В.М. О языковом субстрате термина // Вопросы языкознания. 1986. №5. - С. 87 - 97.

121. Лейчик В.М. Особенности функционирования терминов в тексте // Филол. науки. 1990. - №3. - С. 80 - 87.

122. Лейчик В.М. Предмет, методы и структура терминоведения: Автореф. дисс.докт. филол. наук. — М.: 1989. — 46с.

123. Лейчик В.М. Проблемы отечественного терминоведения в конце XX века // Вопросы филологии. 2000. №2 С. 20 - 30.

124. Лингвистика XX века: система и структура языка. 4.1. / Сост Е.А.Красина. М.: Изд-во РУДН, 2004. - 651с.

125. Лихачёв Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. — М.: Academia, 1997. С. 280 - 287.

126. Лотте Д.С. Основы построения научно-технической терминологии: Вопросы теории и методики. — М.: Изд во АН СССР, 1961.- 157 с.-С. 43.

127. Лурия А.Р. Письмо и речь / Нейролингвистические исследования. Академ1а, М.: 2002. 352с.

128. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику: Учебное пособие / В.А. Маслова. М.: Наука, 2006. - 293с.

129. Медведева И.В. Принципы составления терминологического словаря, отражающего многоаспектную характеристику термина / Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук. Уфа: БашГУ, 2000. 22с.

130. Методика преподавания математики / Под ред. В.И. Мишина. — М.: Просвещение, 1987. — 416с.

131. Миськевич Г.И. Некоторые наблюдения над новыми терминами / Исследования по русской терминологии. Изд. «Наука». М.: 1971. С. 166-181.

132. Мишланова С.Л. Терминоведение ХХ1века: история, направления, перспективы // Филол. науки. — 2003; №2. — С. 94 - 102.

133. Моисеев А.И. О языковой природе термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. — М.: Наука, 1970. — С. 127- 138.

134. Моисеев А.И. К определению терминов в словарях // Проблематика определений терминов в словарях разных типов. М.: Наука, 1976. - С. 243 - 250.

135. Моррис Ч.У. Основания теории знаков II Семиотика. М.: 1983. С. 37 89.

136. Моряхина Н.В. Формирование и функционирование терминологии менеджмента в русском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Казань: 2008. - 22с.

137. Налимов В.В. Вероятностная модель языка. Томск М.: Водолей, 2003.-367с.

138. Новиков Л.А. Искусство слова. М.: Педагогика, 1982. 128с.

139. Новодранова В.Ф. Когнитивные науки и терминология // Традиционные проблемы языкознания в свете новых парадигм знания: Материалы Круглого стола. М.: 2000. С. 89 - 93.

140. Новодранова В.Ф. Когнитивный подход к изучению терминологии // Терминоведение. М.: 1997. Вып. 1. — 3. С. 13 — 14.

141. Одинцов В.В. Лингвистические парадоксы. М.: Просвещение, 1988. 172с.-С. 109-116.

142. Ожегов С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. Учебное пособие для вузов. — М.: Высшая школа, 1974. 352с.

143. Ольшки Л. История научной литературы на новых языках. Т. 3. М. Л.: 1933. - С. 172 -173, 279 - 282.

144. Павилёнис Р. Проблема смысла / Язык, смысл, понимание. М.: 1983.-С. 241.

145. Панфилов В.З. Гносеологические аспекты философских проблем языкознания. М.: 1982. С. 24 - 35.

146. Паршина О.Д. Терминологическая лексика в аспекте семантики. Структуры и функционирования (дидактика) / Автореф. Дисс. канд. филол. наук. Самара: 2006. — 25с.

147. Петров В.В. Семантика научных терминов. — Новосибирск: Наука, 1982. 127с.

148. Петров Ю.А., Захаров А.А. Общая методология мышления. М.: Московский философский фонд, 2004. - 56с.

149. ПиотровскийР.Г. К вопросу изучения термина // Татаринов В.А. История отечественного терминоведения. Т.2.: Направления и методы терминологических исследований. Очерк и хрестоматия. Кн.1. — М.: Московский лицей, 1995. 333с. - С. 203 - 210.

150. Пирс Ч.С. Из работы «Элементы логики. Grammatica speculativa» // Семиотика. М.: 1983. С. 150 - 210.

151. Пономарёва Н.И. Употребление прописной буквы в официонимах / Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук. Волгоград: ВГПУ, 2001. 26с.

152. Потебня А.А. Мысль и язык. Собр. соч. Т.1. Харьков: 1926. С. 125 - 130.

153. Проблемы филологии // Сборник научных работ. Вып. 2. Уфа: 2003.-240с.

154. Прохорова В.Н. Об эмоциональности термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. — М.: Наука, 1970.-232с.-С. 153-159.

155. Прохорова В.Н Русская терминология (лексико-семантическое образование). М.: Фил. факультет МГУ, 1996. - 125с.

156. Пуанкаре А. Ценность науки. //.Татаринов В.А. История отечественного терминоведения. Т.2. Направления, и методы терминологических исследований. М.:.1995. С. 93;

157. Реформатский А.А. Введение в языковедение. Учебник для вузов / Под ред. В.А. Виноградова. 5-е изд., испр. М.: Аспект Пресс, 2004. -536с.

158. Реформатский А.А. Мысли о терминологии // Современные проблемы русской терминологии. М.: Наука, 1986. — С. 165 — 198.

159. Реформатский А.А. Термин как член лексической системы языка // Проблемы структурной лингвистики. М.: 1967. С. 103- 125.

160. Розова С.С. Классификационная структура научного знания глазами гносеолога // Структура и развитие научного знания. Системный подход к методологии науки. М.: 1982. - С. 146 - 149.

161. Русский язык в современном мире / Материалы международной научно-практической конференции. М., Салоники: МГУ, 2009. 648с. -С. 572 - 578.

162. Русский язык и культура речи / Под ред. Е.В. Ганапольской, А.В. Хохлова. СПб.: Питер, 2005. - 336с.

163. Сагитова А.Ф. Внутренняя форма слова как результат когнитивно-оценочной деятельности человека / Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук. Уфа: БашГУ, 2008 22с.

164. Саяхова Л.Г. Лингводидактические основы описания лексико-семантической системы русского языка и учебные словари для национальной школы: Автореферат дисс. докт. пед наук / АПН СССР НИИ преподавания русского языка в национальной школе. М.: 1981.

165. Семантика и категоризация / Под ред. P.M. Фрумкиной. — М.: Наука, 1991.-С. 45.

166. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. — М.: Прогресс, 1993. С. 36.

167. Сканави М. Сборник задач для поступающих в вузы. Изд. 6-е — М.: Оникс, 2009. 608с.,

168. Скворцов J1.H. Терминология и культура речи / Исследования по русской терминологии. Изд. «Наука». М.: 1971. 230 стр. — С. 218 229.

169. Слово в тексте и словаре: сборник статей к 70-летию акад.Ю.Д. Апресяна. М.: Языки русской культуры, 2000. - 647с.

170. Слюсарёва Н.А. О типах терминов (на примере грамматики) // Вопросы языкознания. 1983. - Вып. 3. - С. 78 - 85.

171. Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц. В 2 ч./ Под ред. Е.И. Дибровой. М.: Издат. центр «Академия», 2006. -480с.

172. Современный русский язык: Учебник для филол. спец. вузов / Под ред. В.А. Белошапковой. 3-е изд., испр. и доп. — М.: Азбуковник, 2003.-928с.

173. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. М.: Наука, 1971.-292с.

174. Соссюр де Ф. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. -695с.

175. Степанов Ю.С. Альтернативный мир. Дискурс. Факт и принцип. Причинности // Язык и наука конца 20 века. М.: 1995. - С. 35.

176. Степанов Ю.С. Изменчивый «образ языка» в науке XX века // Язык и наука конца 20 века. М.: 1995. С. 7 - 34.

177. Ступина B.C. Педагогическая технология интерактивного обучения проектированию образовательного продукта средствами информационно коммуникационных технологий // Вестник Башкирского университета. — Уфа: 2008. - №1, том 13. — С. 173 — 176.

178. Сулейманова А.К. Терминосистема нефтяного дела и её функционирование в профессиональном дискурсе специалиста: Автореф. дисс докт. филол. наук / БГУ. Уфа: 2006. - 47с.

179. Суперанская А.В. Двойные фамилии // Наука. 1994. №6 С. 94 -99.

180. Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология: Вопросы теории. Изд. 3-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2004. - 248с.

181. Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология. Терминологическая деятельность. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2005. - 288с.

182. Татаринов В.А. История отечественного терминоведения. Т.2.: Теория термина: История и современное состояние. М.: Московский лицей, 1996.-311с.

183. Татаринов В.А. История отечественного терминоведения. Т.1: Направления и методы терминологических исследований. Очерк и хрестоматия. Кн. 1. М.: Московский лицей; 1995. - 333с.

184. Тезаурус информационно-поисковый одноязычный. Правила разработки, структура, состав и форма представления. ГОСТ 7. 25 — 80. -М.: 1980.

185. Телия В.Н. Вторичная номинация и её виды // Языковая номинация (Виды наименований). М.: 1977. С.129 — 221.

186. Термины в языке и речи: Межвузовский сборник / Отв. Ред. В.Н. Немченко. Горький: ГТУ, 1985. - 121с.

187. Терпигорев A.M. Об упорядочении технической терминологии // Вопросы языкознания. — 1953. №1. — С. 76 — 83.

188. Тихонова Р.И., Сложеникина Ю.В. Варианты и субституты в терминологии // Вестник Самарского государственного педагогического университета: 60-летию Победы посвящается: Институт филологического образования. Самара: Изд-во СГПУ, 2005. -360с.-С. 47 -64.

189. Толикина Е.Н. Некоторые лингвистические проблемы* изучения термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. — М.: 1970. С. 53 - 67.

190. Толикина Е.Н. Синонимы или дуплеты? / Исследования по русской терминологии / Отв. Ред. В.П. Даниленко. М.: Наука, 1971. -231с.-С. 78-89.

191. Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы её описания. Изд. 3-е, стереотипное. — М.: Едиториал УРСС, 2004. 25бс.

192. Урсул А.Д. Информация и мышление. М.: 1970. С.15.

193. Уфимцева А.А. Лексическое значение: Принцип семиологического описания лексики / Под ред. Ю.С. Степанова. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 240с.

194. Уфимцева А.А. Типы словесных знаков. Изд. 2-е, стереотипное. — М.: Едиториал УРСС, 2004. 208с.

195. Фаткуллина Ф.Г. Понятие деструкции в лексической семантике. Монография. Уфа: РИЦ БГУ. 2002. - 269с.

196. Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Радуга, 1983. - Вып. 12. - С. 74 - 122.

197. Флоренский П.А. Термин //Татаринов В.А. История отечественного терминоведения. М.: 1994. С. 369 - 400.

198. Фрумкина P.M. Психолингвистика. М.: Академ1а, 2001. 316с.

199. Хайруллина Р.Х. Лингвистика межкультурных коммуникаций: Курс лекций. Уфа: Изд-во БГПУ, 2005. - 137с.

200. Хаютин А. Д. Термин, терминология, номенклатура: Учебное пособие. — Самарканд: Изд. СУ, 1972. — 129с. С. 115-116.

201. Шаклеин- В.М. Маёрова К.В., Меншутина О.И. Даёшь сердце. Лингвокультурологические комментарии. М.: Изд-во РУДН, 1999. — 115с.

202. Шанский* Н.М. Лексикология современного русского языка. Пособие для студентов пед. Институтов. Изд. 2-е, исправленное. — М.: Просвещение, 1972. — 368с.

203. Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию. Изд. 2-е, доп. М.: КомКнига, 2005. - 336с.

204. Шафиков С.Г. Теория семантического поля и компоненты семантики его единиц. Уфа: Башк. унив-т, 1998. - 88с.

205. Шафиков С.Г. Языковые универсалии и проблемы лексической семантики. Уфа: Башк. ун-т, 1998. — 251с.

206. Шелов С. Д. Опыт построения терминологической теории: значение и определение терминов: Автореф. дисс. докт. филол. наук. — М.: 1995.-35с.

207. Шелов С.Д. Родовидовые определения и родовидовая иерархия терминологических понятий (на материале лингвистических терминов) // Вопросы языкознания. 1996. - №6. — С. 72 — 84.

208. Шилков Ю.М. Дисциплинарный образ науки // Эпистемология & Философия науки, Т. VII, №1. С. 131 - 147.

209. Шилков Ю.М. Язык, сознание, мозг: когнитивисткая парадигма // Эпистемология & Философия науки, Т. IX, №3. С. 56 - 63.

210. Шкатова JI.A. Заметки об унификации названий профессий / Исследования по русской терминологии. М.: Изд. «Наука», 1971. — С. 211-217.

211. Шмелёв Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка). -М.: Наука, 1973, 279с.

212. Шмелёв Д.Н. Современный русский язык. Лексика: Учебное пособие. Изд.2-е,стереотипное. -М.: Едиториал УРСС, 2003. 336с.

213. Щерба Л.В. Опыт общей теории лексикографии // Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: 1974. - С. 265 — 304.

214. Язык, и культура: Хрестоматия по спецкурсу / Под ред. Л.Г. Саяховой. Уфа: Изд-во БГУ, 2000. - 235с.

215. Язык о языке: Сборник статей / Под общ. рук. и ред. Н.Д. Арутюновой. М.: Языки русской культуры, 2000. - 624с.

216. Янко-Триницкая Н.А. Словообразование в современном русском языке. — М.: Издательство «Индрик», 2001. — 504с.

217. Ярцева В.Н. Научно-техническая революция и развитие языков // Научно-техническая революция и функционирование языков мира. М.: 1977.-С. 28-36.

218. Arndt V., Harvey P., Nuttall J. Alive to Language. Cambridge: University Press. 2000. p. 297.

219. Cassierer E. Philosophie der symbolischen Formen. Erster Teil: Die Sprache. Darmstadt: 1964. S. 18.

220. Felber H. Terminology manual. Paris: 1984. pp. 12-15.

221. Список справочной литературы

222. Азимов А. Слова в науке. История происхождения научных терминов / Пер. с англ. С.К. Меркулова. М.: Центрполиграф, 2006. -364с.

223. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. М.: Русский язык, 1986. — 600с.

224. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966, С. 5-6.

225. Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка. М.: Русский язык, 1976.-448с.

226. Баранов М.Т., Костяева Т.А., Прудникова А.В. Русский язык. -М.: Просвещение, 1989. 288с.

227. Баранов О.С. Идеографический словарь русского языка. М.: Прометей, 1990.-256с.

228. Бобылёв В.Н. Краткий этимологический словарь научно-технических терминов. М.: Логос, 2004. 96с.

229. Большой энциклопедический словарь. Математика. Под ред. Ю.В. Прохорова, М.: Научное издательство «Большая советская энциклопедия», 1998. 848с.

230. Большой энциклопедический словарь. Физика. Под ред. A.M. Прохорова, М.: Научное издательство «Большая советская энциклопедия», 1998. 944с.

231. Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. Слитно или раздельно?: (Опыт словаря-справочника). М.: Русский язык, 1985. — 876с.

232. Бунимович Н.Т. Краткий словарь современных понятий и терминов. М.: Республика, 2000. 670с.

233. Гарифуллина Р.В., Фаткуллина Ф.Г. Трудности профессиональной терминологии. Физика. Математика. Информатика / словарь-справочник.- Уфа: 2004. 220с.

234. Голубинцев О.И. Механические величины в Международной системе единиц: Справочное пособие. — М.: Издательство стандартов, 1983.

235. Гусев В.А., Мордкович А.Г. Математика / справочные материалы. М.: Просвещение, 1986. — 271с.

236. Данилов Н.И. Единицы измерений: Справочник для преподавателей физики. — М.: Учпедгиз, 1961.

237. Деньгу б В.М., Смирнов В.Г. Единицы величин (словарь-справочник). М.: Издательство стандартов. 1990. 240с.

238. Долинский Е.Ф., Пилипчук Б.И. Естественные системы единиц / Энциклопедия измерений, контроля и автоматизации, М. Л.: 1965. -С.З.

239. Ефремова Т.Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка. М.: Астрель, 2005. — 636с.

240. Жолковский И.А., Мельчук А.К. Толково-комбинаторный словарь современного русского языка. Опыты семантико-синтаксического описания русской лексики. Вена: 1984. - 992с.

241. Комлев Н.Г. Словарь новых иностранных слов. — М.: Изд. МГУ, 1995.

242. Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов. — М.: Русский язык, 1999. — 37с.

243. Кузнецова А.И., Ефремова Т.Ф. Словарь морфем русского языка. М.: Русский язык, 1986. - 1136с.

244. Кузьмичёв В.Е.Законы и формулы физики. Справочник. Киев: Научная мысль, 1989. — 864с.

245. Кузьмичёв В.Е. Законы и формулы физики. Справочник. Киев: Научная мысль, 1989. — 864с.

246. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия». 2002. — 712с.

247. Математический энциклопедический словарь. Математика. Под редакцией Ю.В. Прохорова, М.: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия», 2003. 848с.

248. Микиша A.M. Математика. Основные термины. Толковый словарь. М.: ACT Астрель, 2003. 448с.

249. Новый политехнический словарь. Под ред.А.Ю. Ишлинского, М.: Научное издательство «Большая Российская энциклопедия», 2000. — 672с.

250. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: Русский язык, 1978. — 847с.

251. Орфографический словарь русского языка. Под ред. С.Г. Бархударова, М.: Русский язык, 1977. 480с.

252. Пигулевская И.С. Школьный этимологический словарь. М.: Центрполиграф, 2008. 544с.

253. Правила русской орфографии и пунктуации. М.: 1956.

254. Розенталь Д.Э. Прописная или строчная? / Словарь-справочник. М.: Русский язык, 1987. 352с.

255. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. — 3-е издание — М.: Просвещение. 1985. — 399с.

256. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь трудностей русского языка. М.: Издат. «Русский язык», 1976. 680с.

257. Скляревская Т.Н., Ваулина Е.Ю. Давайте говорить правильно! Новейшие и наиболее распространённые заимствования в современном русском языке: Краткий словарь-справочник. — СПб., М.: Издательский центр «Академия», 2004. 224с.

258. Скляревская Г.Н., Ваулина Е.Ю. Давайте говорить правильно! Трудности грамматического управления в современном русском языке: Краткий словарь-справочник. — СПб., М.: Издательский центр «Академия», 2004. 176с.

259. Советский энциклопедический словарь. — М.: 1985. 1600с.

260. Тихонов А.Н. Морфемно-орфографический словарь. М.: 1996.

261. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: в 2-х т. М.: Русский язык, 1985. - 854с. 884с.

262. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М.: Терра, 2008. 4т. - 576с., 672с., 832с., 864с.

263. Философский словарь. М.: 1986. — 590с.

264. Энциклопедический словарь юного математика. Составитель А.П. Савин, М.: Педагогика, 1989. 352с.1. Примечание

265. Все положения исследования проверены на предмет компетентности автора работы в физико-математической терминологии кандидатом физико-математических наук, заведующим кафедрой общетехнических дисциплин, профессором БирГСПА М.Ф. Каримовым.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.