Фасцинация как нарушение нормы в "качественной" прессе тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Сафаргалина, Алина Шамиловна

  • Сафаргалина, Алина Шамиловна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2009, Уфа
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 262
Сафаргалина, Алина Шамиловна. Фасцинация как нарушение нормы в "качественной" прессе: дис. кандидат филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Уфа. 2009. 262 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Сафаргалина, Алина Шамиловна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА. I. ПОНЯТИЕ НОРМЫ В СОВРЕМЕННОЙ

ЛИНГВИСТИКЕ.

1.1 Норма как философское понятие.

1.2 Языковая норма.

1.2. { Литературная норма.

1.2.2 Коммуникативная норма.

1.2.3 Стилистическая норма.

1.2.4 Вариативность литературной нормы.

Краткие выводы по первой главе.

ГЛАВА II. НАРУШЕНИЕ НОРМЫ В ГАЗЕТНОМ СТИЛЕ.

2.1 Норма в сфере масс-медиа.

2.1.1 Язык СМИ на современном этапе.

2.1.1.1 Газетно-публицистический стиль.

2.1.1.2 Динамика развития газетных жанров.

2.1.2 Понятие «качественной» прессы в современной публицистике.

2.2 Норма и ее нарушение в «качественной» прессе.

2.2.1 Проблема изменений нормы в «качественных»газетах.

2.2.2 Нарушение нормы на уровне лексики.

2.2.2.1 Степени нарушения нормы.

2.2.2.2 Словарные пометы, фиксирующие отклонение от нормы или ее грубое нарушение.

Краткие выводы по второй главе.

ГЛАВА III. ФАСЦИНАЦИЯ КАК СРЕДСТВО РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ.

3.1 Психологический и философский аспекты фасцинации.

3.2 Фасцинация и речевое воздействие.

3.2.1 Понятие речевого воздействия.

3.2.2 Фасцинация как средство речевого воздействия в печатных

3.3 Фасцинация в «качественной» прессе.

Краткие выводы по третьей главе.

ГЛАВА IV. ОТКЛОНЕНИЕ ОТ ЛЕКСИЧЕСКОЙ НОРМЫ И ЕЕ ГРУБОЕ НАРУШЕНИЕ С ЦЕЛЬЮ ФАСЦИНАЦИИ В «КАЧЕСТВЕННОЙ» ПРЕССЕ.

4.1 Отклонения от лексической нормы с целью фасцинации.

4.1.1 Фасцинация и разговорная лексика.

4.1.2 Использование жаргонов с целью фасцинации.

4.1.2.1 Молодежный жаргон.

4.1.2.2 Арго.

4.1.2.3 Другие виды жаргонов.

4.1.3 Фасцинация и устаревшая лексика.

4.1.4 Использование высокой и книжной лексики в «качественной» прессе с целью фасцинации.

4.1.5 Фасцинативный эффект «престижной» лексики на иностранных языках.

4.1.6 Фасцинация и неосвоенная лексика.

4.1.7 Окказиональное словообразование с целью фасцинации.

4.2 Грубые нарушения лексической нормы с целью фасцинации.

4.2.1 Народно-разговорная и разговорно-сниженная лексика как средства фасцинации.

4.2.2 Использование бранных, грубых и вульгарных слов с целью фасцинации.

4.3 Соотношение в использовании отклонений от нормы и грубого нарушения нормы.

Краткие выводы по четвертой главе.

ГЛАВА V. ДРУГИЕ АСПЕКТЫ НАРУШЕНИЯ НОРМЫ С ЦЕЛЬЮ ФАСЦИНАЦИИ В «КАЧЕСТВЕННОЙ» ПРЕССЕ.

5.1 Отклонения от морфологической нормы.

5.2 Фасцинативные заголовки.

5.3 Нарушение нормы в словосочетаниях в целях фасцинации.

5.4 Использование необычного сочетания слов в целях фасцинации.

5.5 Жанровая специфика и тематический аспект использования фасцинации в «качественной» прессе.

5.6 Экспериментальное исследование фасцинативного эффекта в «качественной» газете «Известия».

Краткий выводы по пятой главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Фасцинация как нарушение нормы в "качественной" прессе»

В современном мире массовых коммуникаций основной движущей силой является борьба за зрителя, читателя, слушателя. Повсеместная конкуренция требует от различных средств массовой информации все более новых и оригинальных способов привлечения внимания потребителя.

Фасцинация — одна из тактик конкурентной борьбы. Она представляет собой такое воздействие, при котором целью является не только привлечь внимание реципиента, но и развлечь его. Фасцинация присутствует в телевизионном вещании в виде ярких заставок и интригующих анонсов, на радио - с использованием различных шумовых и звуковых эффектов; в рекламе применяют всевозможные средства привлечения внимания потенциального покупателя. В печатных СМИ фасцинация проявляется как в графической, так и в языковой формах.

В качестве рабочей гипотезы мы предположили, что фасцинация в «качественной» прессе на современном этапе реализуется при помощи нарушения общепринятых канонов респектабельных газет.

Актуальность исследования обусловлена растущим интересом к происходящим изменениям в сфере массовой коммуникации последних лет и необходимостью их анализа и систематизации. Существует значительное число работ, освещающих варьирование нормы в современных средствах массовой информации, однако до сих пор не наблюдалось лингвистических работ, посвященных изучению нарушения нормы в «качественной» прессе с точки зрения фасцинации.

В качестве объекта исследования выступают различные аспекты нарушения нормы в «качественных» газетах. Предметом исследования послужил феномен фасцинации в современной «качественной» прессе.

Цель диссертационного исследования заключается в изучении функционирования фасцинации как различных нарушений литературной нормы в «качественной» прессе.

Цель исследования обусловила постановку и решение следующих конкретных задач:

• рассмотреть различные виды нормы в языке, а также проблему ее вариативности;

• изучить вопрос о норме и ее нарушении в современной газетной публицистике, включая «качественную» прессу;

• представить фасцинацию как средство речевого воздействия и определить цели ее использования в «качественной» прессе;

• сделать анализ нарушений лексической нормы как средства фасцинации в «качественных» газетах;

• выявить другие аспекты нарушения нормы в «качественной» прессе в целях фасцинации, в том числе ее жанровую и тематическую специфйку;

• провести экспериментальное исследование фасцинативного эффекта.

Теоретической основой исследования послужили работы в области нормирования русского языка (Е.С. Истрина [1948], В.В. Виноградов [1976], С.И. Ожегов [1974], H.H. Семенюк [1990, 1996], В.А. Ицкович [1968, 1970], ЮЛ. Бельчиков [1974, 2004, 2005] и др.), работы по изучению языка средств массовой информации (В.Г. Костомаров [1999], М.Н. Володина [2004, 2007], Я.Н. Засурский [2002, 2007], Г .Я. Солганик [1981, 1997, 2006], van Dijk [1998]; McLuhan [1969]), труды в сфере психологического воздействия СМИ (М.Р. Желтухина [2004], A.A. Леонтьев [2004], Wortman [1988]), а также исследования Ю.В. Кнорозова и В.М. Соковнина по теории фасцинации.

Методы данного лингвистического исследования обусловлены ее целью, задачами и характером материала. В ходе работы для достижения поставленных задач мы пользовались такими методами как описательный, включающий в себя приемы наблюдения, сопоставления и обобщения материала; аналитический, необходимый для выявления различных средств, используемых в целях фасцинации в «качественной» прессе; а также оперировали методом контекстуального анализа; в экспериментальной части использован метод анкетирования.

Материалом исследования послужили данные сплошной выборки из публикаций в «качественной» газете «Известия» за 2006-2008 гг. (всего 722 случая нарушения нормы в целях фасцинации). В качестве дополнительных иллюстративных ссылок использовались также статьи из «качественной» английской газеты "The Guardian" за те же годы.

Научная новизна работы заключается в том, что

• впервые нарушение литературной нормы в «качественной» прессе рассматривается сквозь призму фасцинации в рамках теории речевого воздействия;

• выделены два вида такого нарушения в «качественных» газетах и определены конкретные проявления нарушения нормы на уровне лексики в каждом из этих видов;

• представлена жанровая и тематическая специфика фасцинации в «качественной» прессе.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что определение механизма и средств функционирования фасцинации в «качественной» прессе способствует выявлению современных процессов в средствах массовой информации, и в частности, в «качественной» прессе. Изучение фасцинативного эффекта в «качественных» газетах содействует развитию теории речевого воздействия. Дифференциация лексики русского языка по степени нарушения литературной нормы в «качественной» прессе вносит определенный вклад в функциональную стилистику и стимулирует исследование теории эволюции литературной нормы.

Практическая ценность работы заключается в возможности применения результатов исследования в чтении лекционных курсов и проведении семинарских занятий по стилистике и теории речевого воздействия, а также в рамках курса риторики для журналистов.

Положения, выносимые на защиту:

1." Характерные для конца XX века и начала XXI века процессы в сфере варьирования нормы в печатных средствах массовой информации свидетельствуют о значительных сдвигах в эволюции литературного языка. Варьирование литературной нормы коснулось также «качественной» прессы, традиционно считавшейся образцом правильной речи. Новой тенденцией в развитии «качественной» газетной публицистики выступает фасцинация.

2. Фасцинация (от англ. to fascinate - «очаровать, пленять») как явление, имеющее психологическую основу, относится к сфере речевого воздействия. Использование фасцинации в «качественной» прессе обусловлено следующими целями: 1) привлечь внимание читателя; 2) удержать его; 3) развлечь читателя.

3. Нарушение нормы с целью фасцинации в «качественной» прессе имеет два вида: 1) отклонение от нормы и 2) грубое нарушение нормы. На уровне лексики отклонение от нормы в «качественной» газете «Известия» представлено использованием разговорной, устаревшей, высокой и книжной, «престижной» и неосвоенной лексики, различных видов жаргона, а также окказиональным словообразованием. Грубое нарушение нормы включает применение народно-разговорной и разговорно-сниженной лексики, бранных, грубых .и вульгарных слов. Грубое нарушение нормы встречается гораздо реже, чем отклонение от нормы.

4. Фасцинация представлена не только в лексике. Нарушение нормы с целью фасцинации отмечено и на морфологическом уровне. Значительным фасцинативным эффектом обладает заголовок. Использование фасцинативных средств имеет жанровые и тематические ограничения.

5. Результаты проведенного эксперимента свидетельствуют о том, что в «качественных» изданиях газетные тексты, в которых имеет место нарушение литературной нормы, обладают большим фасцинативным эффектом, чем тексты, где литературная норма соблюдается.

Апробация работы. Диссертация обсуждена на заседании кафедры английской филологии факультета романо-германской филологии Башкирского государственного университета. Две статьи, отражающие результаты диссертационного исследования, были опубликованы в рецензируемом научном журнале, включенном в реестр ВАК (Вестник Башкирского государственного университета 2008). Диссертационные материалы были представлены на научно-практических конференциях «Коммуникативно-функциональное описание языка» (БашГУ 2007), «Когнитивные и семантические аспекты единиц языка и речи» (БашГУ 2007), «Языковые единицы в парадигматике и синтагматике» (БашГУ 2008), «Вопросы обучения иностранным языкам: методика, лингвистика, психология» (УГАТУ 2008). Основные положения диссертационного исследования были доложены и обсуждены на 2-ой Международной научной конференции «Язык средств массовой информации как объект междисциплинарного исследования» в Московском государственном университете имени М.В. Ломоносова в 2008 г. Результаты исследования нашли отражение в восьми публикациях по теме диссертации.

Структура работы определяется поставленными задачами. Диссертационное исследование состоит из введения, пяти глав, заключения и выводов, списка использованной литературы, списка использованных словарей, а также приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Сафаргалина, Алина Шамиловна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ И ВЫВОДЫ

Проблема нормы в современной лингвистике является одним из основных вопросов теории эволюции языка. Нормой в лингвистике признан образцовый стандарт, традиционное, общепринятое и зафиксированное употребление языковых единиц.

Изменения в газетной публицистике за последние двадцать лет произошли как результат многочисленных перемен в жизни общества. Основной тенденцией современных письменных средств массовой информации является либерализация взглядов и, как следствие, либерализация их языкового выражения в прессе, что в результате повлекло за собой варьирование нормы. Значительно изменилась жанровая структура современной прессы: исчезли или обновили свой облик многие жанры советского периода, появились новые, соответствующие запросам нынешней действительности. Отмечается разделение прессы на массовую и элитарную, т.е. «качественную». В современной публицистике наблюдается превалирование комментария и оценки над информацией, событийностью. Увеличение количества периодических изданий вызывает конкурентную борьбу, в ходе которой основной целью газеты или журнала является привлечение внимания читательской аудитории к своему изданию. Последнее послужило причиной широкого использования фасцинации в СМИ.

Феномен фасцинации первоначально изучался в теории информации и сигнализации, биологии, математике, медицине и психологии. На телевидении, радио и в рекламе фасцинация является распространенным способом привлечь зрителя шли слушателя. Элементы фасцинации можно наблюдать и в рамках нормы в некоторых респектабельных изданиях.

Исследование фасцинации в «качественной» прессе позволяет сделать следующие выводы:

1. «Качественные» периодические издания достаточно часто и все более осознанно прибегают к фасцинации для увеличения числа своих читателей. Основными целями фасцинации в «качественной» прессе выступают: 1) привлечение внимания читателя к той или иной публикации, изданию в целом; 2) удержание внимания читателя; 3) развлечение читателя.

2. Приемом фасцинации, широко используемым в «качественной» газете «Известия» и анализируемым в настоящем диссертационном исследовании, является нарушение литературной нормы как общепринятого и зафиксированного образца использования языковой единицы.

3. Нарушение нормы в «качественной» газете «Известия» имеет два вида: 1) отклонение от нормы и 2) грубое нарушение нормы. В первую группу нарушений нормы на уровне лексики входит разговорная, устаревшая, высокая и книжная, «престижная» лексика на иностранных языках, неосвоенная лексика, различные жаргоны (молодежный жаргон, арго, другие), а также окказиональное словообразование. К грубому нарушению лексической нормы относятся единицы народно-разговорной и разговорно-сниженной лексики, бранные, грубые и вульгарные слова.

4. Фасцинация с грубым нарушением литературной нормы в «качественной» газете «Известия» за счет использования бранных и грубых слов имеет три формы выражения: 1) приведение обсценной лексической единицы полностью; 2) приведение первой буквы или нескольких букв нецензурного слова; 3) использование многоточия вместо инвективы.

5. К нарушению нормы с целью фасцинации наиболее часто прибегают авторы, пишущие в жанре аналитики. Среди рубрик «качественной» газеты «Известия» больше всего случаев нарушения нормы с целью фасцинации обнаружено в рубрике «Мнения и комментарии».

6. Согласно результатам экспериментального исследования фасцинации в «качественной» газете «Известия» наибольшим фасцинативным эффектом обладает отклонение от нормы. Грубое нарушение нормы и, напротив, отсутствие фасцинирующих элементов на страницах данного периодического издания не находят поддержки у большинства респондентов.

Полученные данные свидетельствуют об определенной тенденции в сфере «качественной» прессы, которая требует дальнейшего изучения в рамках теории речевого воздействия и теории эволюции литературной нормы.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Сафаргалина, Алина Шамиловна, 2009 год

1. Абрамович A.B. Особенности структуры описания и его композиционная роль в жанрах публицистики // Вопросы стилистики. Сб. статей к 70-летию со дня рождения проф. К.И. Былинского. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1966. - С. 202-214.

2. Аверченко Л.К., Залесов Г.М., Мокшанцев Р.И., Николаенко В.М. Психология управления. Новосибирск: Изд-во НГАЭ и У; М.: Инфра-М.- 150 с.

3. Аветисян Н.Г. Язык СМИ как фактор развития языка // Вестник МГУ. Сер. 19 (Лингвистика и межкультурная коммуникация), 2002, № 4.1. С. 80-86.

4. Агапова С.Г. Основы межличностной и межкультурной коммуникации (англ. яз.) / Серия «Высшее образование» Ростов-на-Дону: Феникс, 2004.-288 с.

5. Азнабаева Л.А. Критерии выделения фатических высказываний и особенности их функционирования в художественном тексте. Дисс. . канд. филол. наук. Уфа, 1989. - 196 с.

6. Алексеев П.М. Квантитативные аспекты речевой деятельности // Языковая норма и статистика: Сб. статей. М.: Наука, 1977. - С. 43-58.

7. Андреева Г.М. Социальная психология. М.: АспектПресс, 2008. -363 с.

8. Аникина Э.М. Интертекстуальность в дискурсе СМИ (на мат. англо-амер. Прессы): Монография. Уфа: РИО БашГУ, 2006. - 100 с.

9. Анненкова И.В. Язык современных СМИ как система интерпретации в контексте русской культуры (попытка риторического осмысления) // Язык современной публицистики, 2007. С. 99-114.

10. Антонова В.И. Трансформации типологической и жанровой систем в современной журналистике (по мат. печатных изданий Поволжского региона). Автореферат дисс. . доктора филол. наук. Казань, 2006. -34 с.

11. Арапов М.В. Жаргон // БЭС. Языкознание. М.: Большая Российская Энциклопедия, 1998.-С. 151.

12. Арапов М.В. Сленг // БЭС. Языкознание. М.: Большая Российская Энциклопедия, 1998. - С. 461.

13. Арнольд И.В. Стилистика декодирования. Курс лекций. Д., ЛГПИ., 1974.-265 с.

14. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка: М.: Просвещение, 1990. - 300 с.

15. Артамонова Ю.Д. Текст СМИ в современной культуре: опыт философского анализа // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. - С. 235-253.

16. Арутюнова И.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. -896 с.

17. Ахманова О.С., Беляев В.Ф., Веселитский В.В. Об основных понятиях «нормы речи» // ФН, 1965, № 4. С. 88-98.

18. Бабенко Н.С. Эстетический канон в переходные эпохи (язык немецкой художественной литературы XVI столетия) // Языковая норма и эстетический канон / Под ред. В.Я. Порхомовского и H.H. Семенюк. -М-.: Языки славянских культур, 2006. С. 121-137.

19. Бакшин В.В. Тип газеты и ее оформление. Автореферат дисс. . канд. филол. наук. М., 1976. - 16 с.

20. Бахтин М.М. Литературно-критические статьи. М.: Худ. литература, 1986.-541 с.

21. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986. -444 с.

22. Бектаев К.Б., Белоцерковская Л.И., Пиотровский Р.Г. Норма Ситуация — Текст и лингвистические приемы их исследования // Языковая норма и статистика / Сб. статей. - М.: Наука, 1977. - С. 5-7.

23. Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика. М.: Наука, 2001. -175 с.

24. Бельчиков Ю.А. Русский литературный язык во второй половине XIX века. М.: Высшая школа, 1974. - 192 с.

25. Бельчиков Ю.А. Стабилизирующая роль стилистических норм // ФН, 1992, №5-6.-С. 76-82.

26. Бельчиков Ю.А. Просторечие // БЭС. Языкознание. — М.: Большая Российская Энциклопедия, 1998. С. 402.

27. Бельчиков Ю.А. Инвективная лексика в контексте некоторых тенденций в современной русской речевой коммуникации // ФН, 2002, № 4.1. С.'66-73.

28. Бельчиков Ю.А. О стабилизационных процессах в русском литературном языке 90-х годов XX века // Семиотика, лингвистика, поэтика: К столетию со дня рождения A.A. Реформатского. М.: Языки славянских культур, 2004. - С. 27-46.

29. Бельчиков Ю.А. Лексическая стилистика: проблемы изучения и обучения. -М.: КомКнига, 2005. 176 с.

30. Бельчиков Ю.А. Процесс демократизации языка современных СМИ // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2008. - С. 269-270.

31. Березин Ф.М., Головин Б.Н. Общее языкознание. М.: Просвещение, 1979.-415 с.

32. Бойко Б.Л. Социальные варианты речи и «групповой язык» // Языки мира: Проблемы языковой вариативности. М.: Наука, 1990. - С. 96-107.

33. Борисова E.B. Окказиональное в современной публицистике // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2008.-С. 272-273.

34. Борисова Е.Г. Языковые средства создания когнитивного и аффективного воздействия в рекламе // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 2008. С. 326-329.

35. Борченко Е.Д. Синтаксический стандарт в газете // Языковая норма и статистика. М.: Наука, 1977. - С. 102-113.

36. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Аномалии в тексте: проблемы интерпретации // Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста. М.: Наука, 1990. - С. 94-116.

37. Бурлакова М.И. Собеседование по теории сигнализации // Структурно-типологическое исследование / Сб. статей. М., 1962. - 47-55.

38. Бушев А.Б. русская языковая картина в СМИ: особенности рецепции // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2008. - С. 465-468.

39. Вакуров В.Н. О языке советсткого фельетона // Стилистика газетных жанров (кол. монография). М.: Изд-во Моск. ун-та, 1981. - С. 126-172.

40. Валиуллин P.P., Мукимов Б.Ю., Мухитдинов Х.Й. Роль средств массовой информации в современной России. Уфа: Изд-во УГНТУ, 2001.-С. 16-17.

41. Вартанова Е.Л. Современная медиаструктура // Средства массовой информации постсоветской России. -М.: АспектПресс, 2002. С. 10-85.

42. Варченко В.В. Цитатная речь в медиа-тексте. М.: Изд-во ЛКИ, 2007. -240 с.

43. Вахитова Г.В. Способы передачи внутренней экспрессивности текста (на мат. юрид. Литературы на русс, и англ. языках) Автореферат дисс. . канд. филол. наук. Уфа, 2007. - 30 с.

44. Вербицкая JI.А. Культура речи и языковая культура // Семиотика, лингвистика, поэтика: К столетию со дня рождения A.A. Реформатского. -М.: Языки славянских культур, 2004. С. 91-99.

45. Веселитский В.В. Норма и вариант // Русский язык в школе, 1967, № 5. -С. 34-36.

46. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. М.: Высшая школа, 1981.-320 с.

47. Виноградов С.И. Нормативный и коммуникативно-прагматический аспекты культуры речи // Культура русской речи и эффективность общения. -М.: Наука, 1996.-С. 121-152.

48. Виноградов С.И. Язык газеты в аспекте культуры речи // Культура русской речи и эффективность общения. -М.: Наука, 1996.-С. 281-318.

49. Власова Е.В. Речевая агрессия как одно из выражений власти в СМИ // Власть и речь в средствах массовой информации. Саратов: Изд-во

50. Саратовского ун-та, 2005. С. 162-171.

51. Володина М.Н. Язык СМИ особый язык социального взаимодействия // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. - С. 11-39.

52. Володина М.Н. СМИ как форма «общественного диалога» // Язык современной публицистики, 2007. С. 31-43.

53. Володина М.Н. Комплексное междисциплинарное исследование языка массовой коммуникации в аспекте восприятия и продуцирования текста // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2008. - С. 6-9.

54. Воронов A.JI. К вопросу ареального и социального варьирования слов в национальном языке // Языковая норма и статистика. М.: Наука, 1977. - С. 280-292.

55. Восперский В.П. О стиле очерка // Стилистика газетных жанров (кол. монография). — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1981. — С. 107-125.

56. Гаранина Н.С. О стиле литературно-художественной критики // Стилистика газетных жанров (кол. монография). М.: Изд-во Моск. унта, 1981.-С. 173-204.

57. Германова H.H. Писатель в зеркале грамматики // Языковая норма и эстетический канон / Под ред. В.Я. Порхомовского и H.H. Семенюк. -М.: Языки славянских культур, 2006. С. 224-243.

58. Голованевский A.JI. Оценочность и ее отражение в политическом и лексикографическом дискурсах // ФН, 2002, № 3. С. 78-87.

59. Горбачевич К.С. Изменение норм русского литературного языка. -Ленинград.: Просвещение, 1971. —270 с.

60. Горбачевич К.С. 1 Вариантность слова и языковая норма. Ленинград: Наука, 1978.-238 с.

61. Горбачевич К.С. 2 Нормы современного русского литературного языка. — М.: Просвещение, 1978. 239 с.

62. Горшкова В.Е. Перевод сниженной лексики в современном французским кино // Вестник МГУ. Сер. 19 (Лингвистика и межкультурная коммуникация), 2006, № 1. С. 81-96.

63. Граудина Л.К. Вопросы нормализации русского языка. М.: Наука, 1980.-288 с.

64. Граудина Л.К. Проблемы нормирования русского языка: реальность и прогнозы // Культура русской речи и эффективность общения. М.: Наука, 1996.-С. 177-199.

65. Гридин В.Н. Экспрессивность // Лингвистический Энциклопедический Словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. — М.: Большая Российская Энциклопедия, 2002. С. 591.

66. Гуренков М.Н. Флаг номера должен быть ярким // Проблемы газетных жанров. Ленинград: Изд-во ЛГУ, 1962 - С. 30-33.

67. Дамм Т.И. Комические афоризмы в современной газете // Русская речь, 2002, №5.-С. 48-52.

68. Дейк ав Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. М: Прогресс, 1989. -312 с.

69. Демьянков В.З. Семиотика событийности в СМИ // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004.-С. 68-83.

70. Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов (Опыт исследования современной английской медиаречи). М.: Едиториал УРСС, 2005.-288 с.

71. Добросклонская Т.Г. Язык британской качественной прессы: новости, комментарий, публицистика // Язык современной публицистики, 2007. — С. 179-211.

72. Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: новая парадигма в изучении СМИ // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2008. - С. 10-12.

73. Дубровская О.Н. Формирование средствами массовой информации общественного мнения (на мат. сложных речевых событий) // Власть и рёчь в средствах массовой информации. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 2005.-С. 65-73.

74. Дускаева JI.P. Принципы типологии речевых жанров // Язык современной публицистики, 2007. С. 115-143.

75. Евсеева H.A. Культура и языковые запреты // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2000, № 2. С. 43-47.

76. Едличка А. Литературный язык в современной коммуникации //НЗЛ, 1988," Вып. 20.-С. 37-41.

77. Елистратов B.C. О «медиевизме» современной рекламы // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2004, № 1.1. С. 64-71.

78. Емельянова О.Н. Стилистическая помета как лексикографическое средство (на материале толковых словарей русского языка) // ФН, 2002, № 1,.-С. 71-75.

79. Есаджанян Н.Н. Сиситема, норма, узус в обучении русскому языку в национальной школе // Русский язык в национальной школе, 1975, № 6. -С. 48-53.

80. Желтухина М.Р. Язык СМИ: информирование и / или воздействие? // Методы современной коммуникации. Вып. 1 / Под ред В.Н. Переверзева. -М., 2003.-С. 101-115.

81. Желтухина М.Р. Специфика речевого воздействия тропов в языке СМИ. Автореферат дисс. . доктора филол. наук. М., 2004. - 44 с.

82. Желтухина М.Р. Масс-медиальные психотехники воздействия на психологическом уровне // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 2008. С. 146-148.

83. Жельвис В.И. Преуменьшение как средство усиления эмоционального напряжения в дискурсе // Массовая культура на рубеже XX XXI вв. Человек и его дискурс. Сб. науч. трудов под ред. Ю.А. Сорокина, М.Р. Желтухиной. ИЯ РАН. - М.: Азбуковник, 2003. - С. 81-90.

84. Жучкова А.Ю. Экспрессивные средства выражения авторской позиции в аналитических жанрах публицистического дискурса // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2008. - С. 275-277.

85. Засурский Я.Н. Десять лет свободы печати в России // Средства массовой информации постсоветской России. М.: АспектПресс, 2002. -С.3-9.

86. Засурский Я.Н. Журналистика и общество: балансируя между государством, бизнесом и общественной сферой // Средства массовой информации постсоветской России. — М.: АспектПресс, 2002. —1. С. 195-231.

87. Засурский Я.Н. Искушение свободой. Российская журналистика: 1990 -2004. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. - 464 с.

88. Засурский Я.Н. О структуре и важнейших параметрах публицистической речи (языка СМИ) // Язык современной публицистики, 2007. С. 13-30.

89. Засурский Я.Н. Тенденции функционирования СМИ в современной структуре российского общества // Средства массовой информации России. М.: АспектПресс, 2008. - С. 3-53.

90. Захарова Е.П. Коммуникативные категории и нормы // Хорошая речь / Под ред. М.А. Кормилицыной и О.Б. Сиротининой. — М.: Издательство ЛКИ, 2007.-С. 163-178.

91. Зинченко В.П. Восприятие как действие // Вопросы психологии, 1967, № 1. С. 17-24.

92. Ивин A.A. Логика норм. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1973. - 122 с.

93. Изард Е. Интерес возбуждение как фундаментальная мотивация // Психология влияния. — СПб: Изд-во «Питер», 2000. - С. 183-187.

94. Ипполитова Н.Л., Князева О.Ю., Саввова М.Р. Русский язык и культура речи. М.: Проспект, 2006. - 440 с.

95. Истрина Е.С. Нормы русского литературного языка и культура речи. -М.-Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1948. 32 с.

96. Ицкович В.А. Языковая норма. М.: Просвещение, 1968. - 93 с.

97. Ицкович В.А. Норма и ее кодификация // Актуальные вопросы культуры речи. — М., 1970. С. 51-64.

98. Ицкович В.А. Очерки синтаксической нормы. М.: Наука, 1982. - 199 с.

99. Кайда Л.Г. Композиционная поэтика публицистики. М.: Флинта: Наука, 2006. - 144 с.

100. Кайда Л.Г. Позиция автора в публицистике. Стилистическая концепция // Язык современной публицистики, 2007. С. 58-66.

101. К&йда Л.Г. Эссеизация публицистики: анализ в аспекте композиционной поэтики // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 2008. С. 285-287.

102. Какорина Е.В. СМИ и Интернет-коммуникация (области пересечения и проблемы взаимодействия) // Язык современной публицистики, 2007. — С. 67-98.

103. Какорина Е.В. Активные процессы в языке средств массовой информации // Современный русский язык: Активные процессы на рубеже XX XXI веков / Инс-т русского языка им. В.В. Виноградова РАН. - М.: Языки славянских культур, 2008. - С. 495-547.

104. Карасев И.Е. Бытование современного анекдота в средствах массовой информации // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 2008. С. 37-40.

105. Касаткин JI.JT. Диалект // БЭС. Языкознание. М.: Большая Российская Энциклопедия, 1998.-С. 132-133.

106. Келтуяла В.В. О путях развития и обогащения общенаучной и общественно-политической интернациональной лексики // Общественно-политический и научный текст как предмет обучения иностранным языкам / Отв. ред. М.Я. Цвиллинг. М.: Наука, 1987. - С. 124-133.

107. Клушина Н.М. Публицистический текст в новой системе стилистических координат // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 2008. С. 290-292.

108. Кнорозов Ю.В. // http://fascinology.narod.ru//

109. Ковалев Г.А. О системе психологического воздействия // Психология воздействия (проблемы теории и практики) / Сб. науч. тр. М.: Изд-во АПН СССР, 1989. - С. 4-43.

110. Копнина Г.А. Отклонение от онтологической нормы как риторический прием на страницах современных российских газет // Язык современной публицистики, 2007. — С. 162-178.

111. Кормилицына М.А. Риторическая организация речи (адресованность речи) Хорошая речь / Под ред. М.А. Кормилицыной и О.Б. Сиротининой. М.: Издательство ЛКИ, 2007. - С. 211-221.

112. Кормилицына М.А. Об использовании возможностей русского языка журналистами // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2008. - С. 40-43.

113. Косериу Э. Синхрония, диахрония и история (проблема языкового изменения). М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 204 с.

114. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. СПб.: Златоуст, 1999. - 320 с.

115. Кронгауз М. Русский язык на грани нервного срыва. М.: Знак: Языки славянских культур, 2007. - 232 с.

116. Крупнов В.Н. Пособие по общественно-политической и официально-деловой лексике. М.: Высшая школа, 1984. - 224 с.

117. Крысин Л.П. Русский литературный язык на рубеже веков // Русская речь, 2000, № 1.-С. 28-47.

118. Крысин Л.П. Современная литературная норма и ее кодификация // ВКР, 2002. С. 82-87.

119. Крысин Л.П. Языковая норма: жесткость vs толерантность // Массовая культура на рубеже XX — XXI вв. Человек и его дискурс. Сб. науч. трудов под ред. Ю.А. Сорокина, М.Р. Желтухиной. ИЯ РАН. М.: Азбуковник, 2003. - С. 57-65.

120. Крысин Л.П. Литературная норма и речевая практика газет // Язык современной публицистики, 2007. С. 44-57.

121. Крысин Л.П. Активные процессы в русском языке конца XX начала XXI века // Современный русский язык: Активные процессы на рубеже XX - XXI веков / Инс-т русского языка им. В.В. Виноградова РАН. - М.: Я?ыки славянских культур, 2008. - С. 13-32.

122. Крысин Л.П. Лексическое заимствование и калькирование // Современный русский язык: Активные процессы на рубеже XX — XXI веков / Инс-т русского языка им. В.В. Виноградова РАН. М.: Языки славянских культур, 2008. - С. 167-184.

123. Кубрякова Е.С., Цурикова Л.В. Вербальная деятельность СМИ как особый вид дискурсивной деятельности // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004.1. С. 126-159.

124. Кузьмина С.М. Активные процессы в области русского письма // Современный русский язык: Активные процессы на рубеже XX XXI веков / Инс-т русского языка им. В.В. Виноградова РАН. - М.: Языки славянских культур, 2008. - С. 399-412.

125. Курошина З.В. Языковая игра как способ освоения заимствований в языке СМИ // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 2008. С. 479-481.

126. Лаптева O.A. Русский разговорный синтаксис. М.: Наука, 1976. — 399 с.

127. Лаптева O.A. О некодифицированных сферах современного русского литературного языка // ВЯ, 1966, № 2. С. 40-57.

128. Лаптева O.A. Говорят по радио или с телеэкрана // Культура речи, 1998, № 4. С. 29-35.

129. Латынов В.В. Речевое воздействие в условиях публичной дискуссии (на материале парламентских выступлений) // Психологический журнал, 1994, Том 15, № 1. С. 50-58.

130. Лейчик В.М. Перерастание публицистического стиля в язык СМИ // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2008. - С. 298-301.

131. Леонтьев A.A. Эвристический принцип в восприятии, порождении и усвоении речи // Вопросы психологии, 1974, № 5. С. 53-62.

132. Леонтьев A.A. Психология воздействия в массовой коммуникации // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. С. 97-107.

133. Лисоченко О.В. Риторика для журналистов: прецедентность в языке и в речи / Под ред. проф. Л.В. Поповской (Лисоченко). Ростов-на-Дону: Феникс, 2007.-318 с.

134. Лукацкий М.А., Остренкова М.Е. Психология: учебник. М.: Эксмо, 2007.-416 с.

135. Майданова JI.M. Газетно-публицистический стиль: метаморфозы коммуникантов // Культурно-речевая ситуация в современной России. -Екатеринбург, 2000. С. 82-87.

136. Маковский М.М. Английские социальные диалекты (онтология, структура, этимология). — М.: Высшая школа, 1982. — 135 с.

137. Марковина И.Ю., Сорокин Ю.А. Два способа оптимизации речевого воздействия в межкультурном общении // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М.: Наука, 1990. — С. 53-61.

138. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. М.: Аспект пресс, 2000. -206 с.

139. Милых М.К. Стиль репортажа // Стилистика газетных жанров (кол. монография). М.: Изд-во Моск. ун-та, 1981. - С. 46-70.

140. Милых М.К. Язык и стиль корреспонденции // Стилистика газетных жанров (кол. монография). М.: Изд-во Моск. ун-та, 1981. - С. 71-106.

141. Минаева Л.В. Мультимодусность текстов печатных СМИ и рекламы // Вестник МГУ. Сер. 19 (Лингвистика и межкультурная коммуникация), 2002, №4.-С. 26-33.

142. Минаева Л.В., Морозов А.Ю. Роль речевой коммуникации в создании имиджа // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2000, № 1. С. 55-73.

143. Миронов С,А. Формирование литературных норм современного африкаанс и нидерландского языка // Языковая норма. Типология нормализационных процессов. М.: ИЯ РАН, 1996. - С. 48-67.

144. Монина Т.С. Языковая , игра как примета «нового» газетно-публицистического стиля // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 2008. С. 308-310.

145. Морозова М.И. Вариантные формы прилагательных (формы сравнительной степени) // Языковая норма и статистика. М.: Наука, 1977.-С. 59-75

146. Москвин В.П. Нормы литературного языка // Аксиологическая лингвистика: проблемы языкового сознания / Сб. научных. Трудов. — Волгоград: Колледж, 2003. С. 220-232.

147. Натадзе Р.Г. Воприятие и установка // Познавательные процессы: ощущения, восприятие. -М.: Педагогика, 1982. С. 80-89.

148. Немищенко Г.П. Динамика речевого стандарта современной публичной вербальной коммуникации: проблемы, тенденции развития // В Я, 2001, № 1.-С. 98-132.

149. Новикова Н.С. Коммуникативная норма и лингвистические проблемы межкультурной коммуникации // ФН, 2006, № 2. С. 93-100.

150. Ожегов С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. М., Высшая школа, 1974. — 352 с.

151. Ожегов С.И. О просторечии (к вопросу о языке города) // ВЯ, 2000, № 5. -С. 93-100.

152. Осина A.B. Хорошая речь и средне-литературная речевая культура // Хорошая речь / Под ред. М.А. Кормилицыной и О.Б. Сиротининой. М.: Издательство ЛКИ, 2007. - С. 228-240.

153. Павлова Е.Д. Средства массовой информации — инструмент скрытого воздействия на сознание: социально-философский анализ. М.: Наука, 2007. - 206 с.

154. Павлова Е.К. Некоторые особенности номинации в языке политики США начала третьего тысячелетия // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2003, № 4. С. 60-67.

155. Панасюк А.Ю. Психология риторики: теория и практика убеждающего воздействия. Ростов-на-Дону: Феникс, 2007. - 208 с.

156. Петренко В.Ф. Психосемантика сознания. М.: Изд-во МГУ, 1988. -207 с.

157. Петренко В.Ф. Психосемантика массовых коммуникаций // Язык СМИ kék объект междисциплинарного исследования. М.: Изд-во Моск. унта, 2004.-С. 108-125.

158. Прозоров B.B. Власть и свобода журналистики: уч. Пособие. М.: Флинта: Наука, 2005. - 272 с.

159. Прохоров Е.П. Журналистика и демократия. М.: Изд-во РИП-Холдинг, 2001.-296 с.

160. Прохоров Л.П. Интертекстуальность в рекламном дискурсе // Вопросы Филологии, 2006, № 1. С. 44-47.

161. Радбиль Т.Б. Языковая аномалия как норма художественного дискурса // ФН, 2006, №6. -С. 50-58.

162. Рахманова Л.И. О стилистических пометах просторечных слов в толковых словарях русского языка // Вопросы стилистики. Сб. статей к 70-летию со дня рождения проф. К.И. Былинского. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1966.-С. 100-127.

163. Розенталь Д.Э. Культура речи. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1964. - 140 с.

164. Рфзенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. М.: Высшая школа, 1987.-398 с.

165. Саленко И.И. Языковая фасцинация // Общение: теоретические и прагматические проблемы. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1978. - С. 117-124.

166. Сальникова О.Г. Как рождаются заголовки // Русская речь, 1983, № 6. С. 60-62.

167. Сафонов A.A. Стилистика газетных заголовков // Стилистика газетных жанров (кол. монография). М.: Изд-во Моск. ун-та, 1981. - С. 205-228.

168. Свешникова Н.В., Ягубова М.А. Власть сниженного слова в языке СМИ // Власть и речь в средствах массовой информации. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 2005. - С. 152-161.

169. Северская О.И. История с озвучанием. О «модных» словах в СМИ // Журналистика и культура речи, 2007, № 4. С. 19-25.

170. Седов К.Ф. Жанр и коммуникативная компетенция // Хорошая речь / Под ред. М.А. Кормилицыной и О.Б. Сиротининой. М.: Издательство ЛКИ, 2007.-С. 107-117.

171. Семенюк H.H. Статус и некоторые проблемы стилистического варьирования: исторический аспект // Языки мира: Проблемы языковой вариативности. М.: Наука, 1990. - С. 36-50.

172. Семенюк H.H. Формирование норм и типы кодификационных процессов // Языковая норма. Типология нормализационных процессов. — М.: ИЯ РАН, 1996.-С. 23-47.

173. Сиротинина О.Б. Основные критерии хорошей речи // Хорошая речь / Под ред. М.А. Кормилицыной и О.Б. Сиротининой. М.: Издательство ЖИ, 2007.-С. 16-28.

174. Скворцов Л.И. Основы нормализации русского языка // Русская речь, 1969, №4.-С. 42-51.

175. Сковородников А.П. Фигуры речи в современной российской прессе // ФН, 2001, № 3. — С. 74-80.

176. Сковородников А.П. Расширение фигуральных возможностей языка современной российской газеты // Русский язык сегодня, 2003, Вып. 2. -С. 37-42.

177. Сковородникова А.П., Копнина Г.А. Экспрессивные средства в языке современной газеты: тенденции и их культурно-речевая оценка // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004.-С. 285-305.

178. Скороходова Е.Ю. Использование некодифицированной лексики в текстах СМИ // ФН, 2006, № 3. С. 100-108.

179. Смелкова З.С., Ассуирова JI.B., аввова М.Р., Сальникова O.A. Риторические основы журналистики. Работа над жанрами газеты. М.: Флинта: Наука, 2007. - 320 с.

180. Соковнин В.М. http://fascinology.narod.ru/

181. Соколова О.И. Речевая культура современной газеты как элемента четвертой власти // Власть и речь в средствах массовой информации. — Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 2005. С. 134-146.

182. Солганик Г.Я. Лексика газеты: функциональный аспект. М.: Высшая школа, 1981.-112 с.

183. Солганик Г.Я. Язык и стиль передовой статьи // Стилистика газетных жанров (кол. монография). М.: Изд-во Моск. ун-та, 1981. - С. 3-27.

184. Солганик Г.Я. Стиль хроникальной информации // Стилистика газетных жанров (кол. монография). М.: Изд-во Моск. ун-та, 1981. - С. 29-45.

185. Солганик Г.Я. Стилистика публицистической речи // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004.-С. 268-281.

186. Солганик Г.Я. Стилистика текста. М.: Флинта: Наука, 2006 -256 с.

187. Солганик Г.Я. Современная русская стилистика: проблемы, задачи, перспективы // Журналистика и культура речи, 2007, № 4. — С. 12-18.

188. Солнцев В.М. Вариантность // БЭС. Языкознание. М.: Большая Российская Энциклопедия, 1998. - С. 80-81.

189. Стернин И.А. Социальные факторы и публицистический дискурс // Массовая культура на рубеже XX — XXI вв. Человек и его дискурс. Сб. науч. трудов под ред. Ю.А. Сорокина, М.Р. Желтухиной. ИЯ РАН. М.: Азбуковник, 2003. - С. 91-108.

190. Столяренко Л.Д. Психология управления: учебное пособие. Ростов-на-Дону: Феникс, 2007. - 507 с.

191. Ступин Л.П. Проблема нормативности в истории английской лексикографии (XV-XX вв.). Ленинград: Изд-во Ленинградского Университета, 1979.- 163 с.

192. Тарасов Е.Ф. Речевое воздействие как проблема речевого общения // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М.: Наука, 1990. -С. 3-14.

193. Таюпова О.И. Коммуникативные структуры в малоформатных тестах / Монография. Уфа: РИЦ БашГУ, 2007. - 94 с.

194. Тепляшина А.Н. Методологически основы жанрообразования в массмедиа // Логос, общество, знак (к исследованию проблемы феноменологии дискурса). СПб, 1997. - С. 51-58.

195. Трошина H.H. Стилистические параметры текстов массовой коммуникации и реализация коммуникативной стратегии субъекта речевого воздействия // Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М.: Наука, 1990. - С. 62-68.

196. Туралиева Г.У. Средства выражения экспрессивности в текстах-заголовках казахстанской прессы // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 2008.1. С. 69-71.

197. Удальцова М.В. Психология управления: курс лекций / Отв. ред. М.В. Удальцова. Новосибирск: Изд-во НГАЭ и У; М.: Инфра-М, 1997. -150 с.

198. Уздинская Е.В. О типах речевой культуры в современных центральных газетах // Власть и речь в средствах массовой информации. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 2005. - С. 105-133.

199. Фомичева И.Д. Аудитория печатных СМИ // Средства массовой информации России. — М.: АспектПресс, 2008. — С. 202-222.

200. Хомяков В.А. Социально-стилистическое варьирование и лексическое просторечие // Социальная и стилистическая вариативность современного английского языка. Пятигорск: Пятигорск. Гос. Пед. Инс-т ин. Яз., 1988. - С. 5-18.

201. Чаковская М.С. Текст как сообщение и воздействие (на мат. англ. яз.). — М.: Высшая школа, 1986. 128 с.

202. Челышева И.И. Эстетический конон и нормирующие тенденции в языке средневековых романских памятников // Языковая норма и эстетическийканон / Под ред. В.Я. Порхомовского и H.H. Семенюк. М.: Языки славянских культур, 2006. - С. 54-74.

203. Черепахов М.С. Жанры советской газеты. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1959.-270 с.

204. Чернышев В.А. Языковая политика и языковое нормирование: типология нормализационных процессов применительно к лексической сфере хинди // Языковая норма. Типология нормализационных процессов. — М.: ИЯ РАН, 1996. С. 79-99.

205. Чернышова Т.В. Особенности коммуникативного взаимодействия автора и адресата через текст в сфере газетной публицистики // ФН, 2003, № 4. — С. 94-103.

206. Черняев Н.С. Специфика жаргонизации дискурса масс-медиа // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2008. - С. 492-494.

207. Шахнарович A.M. Арго // БЭС. Языкознание. М.; Большая Российская Энциклопедия, 1998. - С. 43.

208. Шаховский В.И. Эмоции и коммуникативное пространство языка // Массовая культура на рубеже XX XXI вв. Человек и его дискурс. Сб.^ науч. трудов под ред. Ю.А. Сорокина, М.Р. Желтухиной. ИЯ РАН. — М.: Азбуковник, 2003. - С. 46-56.

209. Шварцкопф Б.С. Норма в письменном кодифицированном языке // Культура русской речи и эффективность общения. М.: Наука, 1996. -С. 199-233.

210. Швейцер А.Д. Социальная дифференциация английского языка в США. -М.: Наука, 1983.-215 с.

211. Швейцер А.Д. Модели языковой вариативности // Языки мира: Проблемы языковой вариативности. -М.: Наука, 1990. — С. 63-73.

212. Шелестюк Е.В. Речевое воздействие: онтология и таксономия // Вопросы когнитивной лингвистики, 2007, № 1 (010). С. 23-29.

213. Ширяев Е.Н. Культура речи как особая теоретическая дисциплина // Культура русской речи и эффективность общения. М.: Наука, 1996. — С. 7-40.

214. Шкондин М.В. Системные характеристики СМИ // Средства массовой информации России. -М.: АспектПресс, 2008. С. 166-201.

215. Шмелькова В.В. Старые и новые слова в современном публицистическом тексте // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2008. - С. 494-496.

216. Шостак В.И. Физиология психической деятельности человека. СПб.: Деан, 1999.- 128 с.

217. Шостак М.И. еженедельник как тип издания. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1986.-53 с.

218. Ягубова М.А. Речь в средствах массовой информации // Хорошая речь / Под ред. М.А. Кормилицыной и О.Б. Сиротининой. М.: Издательство ЖИ, 2007.-С. 84-102.

219. Ярцева В.Н. Проблемы языкового варьирования: исторический аспект // Языки мира: Проблемы языковой вариативности. М.: Наука, 1990.1. С. 4-35.

220. Allan К., Burridge К. Euphemisms and Dysphemisms: Language Used as Shield and Weapon. New York, Oxford: Oxford University Press, 1991. -263 p.

221. Argile M. The Psychology of Interpersonal Behaviour. Haraiomdsworth, 1973.

222. AsherN., Lascarides A. Logics of conversation. Cambridge etc., 2003.

223. Birch D. Linguistic Criticism // The Encyclopedia of Language and Linguistics / ed. R.E. Asher. Oxford, New York: Pergamon Press, 1994. - P. 788-790.

224. Buss A. Aggression Pays // The Control of Aggression and Violence. NY, London. 1971.-P. 18-35.

225. Caffi C. Pragmatic presupposition // The Encyclopedia of Language and Linguistics / ed. R.E. Asher. Oxford, New York: Pergamon Press, 1994. -P. 3320-3327.

226. Cameron D. Demythologizing Sociolinguistics: Why Language Does Not Reflect the Society // Ideologies of Language. London: Press, 1994. - 245 p. Campbell K.K., Jamieson K.H. Deeds Done in Words. - Chicago & London: Univ. of Chicago Press, 1990. - 275 p.

227. Chaika E. Language: the Social Mirror. Cambridge: Newbury, 1989. -274 p.

228. Chilton P.A. Politeness, Politics and Diplomacy // Discourse and Society. Vol. 1, No. 2, 1990.-P. 201-224.

229. Cook G. The Discourse of Advertising. London and New York: Routledge, 1992.-250 p.

230. Coulthard M. An Introduction to Discourse Analysis. London: Longman, 1977.- 195 p.

231. Dalpat Singh Mehta. Mass media in the USSR. Moscow, Progress Publishers, 1987.- 112 p.

232. Davidhizar R., Giger J. When Subordinates Go over Your Head: The Manipulative Employee // Journal of Nursing Administrations, 1990, Vol. 20. -P. 29-34.

233. De Fleor M., Boll-Rokeach S. Theories of Mass Communication. NY, 1976.240,241,242,243,244,245,246,247248,249250251252,253254255

234. Fairclough N. Discourse across Disciplines: Discourse Analysis in Researching Social Change // AILA Review 12, 1997. P. 13-17. Fiske J. Television Culture. - London and New York: Routledge, 1993. -353 p.

235. Fowler R. Language in the News: Discourse and Ideology in the Press.1.ndon and New York: Routledge, 1991. 254 p.

236. Galperin I.R. Stylistics. Moscow: Higher School, 1977. - 332 p.

237. Gee J.P. Social Linguistics and Literacies: Ideologies in Discourses.1.ndon: Tailor & Francis, 1996. — 218 p.

238. Goddard A. The Language of Advertising. London, 1998.

239. Habermas J. The Theory of Communicative Action. — Vol. 1. London:1. Heinemann, 1984.-465 p.

240. Hartley J. Understanding News. London, 1982.

241. Heinderyckx F. Television news programs in a Western Europe: a comparative study // European Journal of Communications, Vol. 8, 1993. P. 425-450.

242. Hodge R., Kress G. Language as Ideology. New York: Routledge, 1993. -230 p.

243. McConell F.D, Toward the Lexicon of Slogans // The Midwest Quarterly.

244. Vol. XIII, № 1, 1971. P. 69-90.

245. McLuhan M.G. Understanding Media. L., 1969.

246. McQual D. Mass Communication Theory. Bristol, 1983.256257258259260261262,263264,265266267,268269270,

247. Menz F. Manipulation Strategies in Newspapers // Language, Power and Ideology: Studies in Political Discourse. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publ. Co., 1989. - P. 227-249.

248. Obeng S.G. Language and Politics: Indirectness in Political Discourse // Discourse and Society. Vol. 8, No. 1, 1997. P. 48-83. O'Hara R. Media for Million. N.Y., 1969.

249. Paine S.C. Persuasion, manipulation and dimension // Journal of Politics, 1998, Vol. 21.-P. 22-34.

250. Simpson P. Language, Ideology and Point of View. London and New York: Routledge, 1993.- 198 p.

251. Sulkunen P., Tórrónen J. Constructing Speaker Images: The Problem of Enunciation in Discourse Analyses // Semiótica. Vol. 115, No. 1/2, 1997.1. P. 121-146.

252. Swalws J.M. Genre Analysis: English in Academic and Research Settings. -Cambridge University Press, 1990. 260 p.

253. Tánnen D. Remarks on Discourse and Power // Power Through Discourse. -Norwood, N.J.: Ablex Publishing Corporation, 1987. P. 3-10.

254. Teun A. van Dijk. Opinions and Ideologies in the Press // Approach to Media Discourse / ed. by A. Bell, P. Garret. N.Y.: Blackwell Publishers Ltd., 1998.

255. Thompson J.B. Studies in the Theory of Ideology. Berkeley: Univ. of California Press, 1984. 347 p.

256. Warren B. What Euphemisms Tell Us About the Interpretation of Words // Studia Lingüistica. Vol. 46, № 2. Oslo/Stockholm: Scandinavian University Press, 1996.-P. 128-142.

257. Watts D. Political Communication Today. Manchester and New York: Manchester Univ. Press, 1997. - 228 p.

258. Wells W., Burnett K., Moriarty S. Advertising. Principles and Practice. 1989-1998.

259. White J.H. The Power of Words // aniota.com/~jwhite/words.html (1996).

260. Wilson Gerald L., Hanna Michael S. Groups in context. Leadership and Participation in Small Groups. University of Alabama: McGraw - Hill Publishing Company, 1990. - 364 p.

261. Wodak R. 1968: The Power of Political Jargon // Language, Power and Ideology: Studies in Political Discourse / ed, R. Wodak. -Amsterdam/Philadelphia: John Benlamins Publ. Co., 1989. P. 137-164.

262. Wortman Camille B., Loftus Elizabeth F. Psychology. NY: Alfred A. Knopf, Inc., 1988.-622 p.

263. Yule.G. Referential Communication Talks. — Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, Inc., Publishers, 1997. 124 p.

264. Zammuner V.L. Speech production: Strategies in discourse planning: A theoretical and empirical planning. — Hamburg, 1981. — 102 p.

265. СПИСОК СПРАВОЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

266. Аллен Р. Толковый словарь английского языка. М.: Астрель: ACT, 2006. - 568 с.

267. Англо-русский словарь американского сленга. М.: «Инфосерв», 1994. -544 с.

268. БТСРЯ: Большой толковый словарь русского языка. Гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб: «Норинт», 2001. - 1034 с.

269. КПС: Краткий психологический словарь. Гл. ред. М.И. Дьяченко, Л.А. Кандыбович. М.: «Хэлтон», 1998. — 399 с.

270. ЛС: Лингвострановедческий словарь. Великобритания. Гл. ред. А. Р.У. Рум. М.: «Русский язык», 2000. - 393 с.

271. ЛЭС: Лингвистический энциклопедический словарь. Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Науч. изд-во «Большая Российская энциклопедия», 2002. -709 с.

272. Мачкин Ю.Е., Коршунова Т.С. Русско-английский/англо-русский словарь заимствованных слов. М.: «Экзамен», 2000. - 688 с.

273. НАРС: Новый англо-русский словарь. Гл. ред. В.К. Мюллер. М.: Рус. яз., 1999.-880 с.

274. НПС: Новейший психологический словарь. Гл. ред. В.Б. Шапарь, В.Е. Россоха, О.В. Шапарь. Ростов-на-дону: «Феникс», 2005. - 808 с.

275. Психология: Психология. Гл. ред. A.B. Петровский, М.Г. Ярошевский. -М.: Изд-во полит, лит-ры, 1990. 572 с.1.. СО: Толковый словарь русского языка. Гл. ред. С.И. Ожегов и Н.Ю. Шведова. М.: Азбуковник, 1997. - 944 с.

276. Солганик Г.Я. Толковый словарь. Язык газеты, радио, телевидения. М.: ACT: Астрель, 2002. - 752 с.

277. СРЯ: Словарь русского языка. Гл. ред. А.П. Евгеньева. М.: Русский язык, Полиграфресурсы, 1999. - 962 с.

278. ССМЖ: Словарь современного молодежного жаргона. Гл. ред. М.А. Грачев. М.: Изд-во Эксмо, 2006. — 672 с.

279. Торн Т. Словарь современного сленга. М.: Вече-Персей, 1996. — 583 с.

280. ТСРЯ: Толковый словарь русского языка. Гл. ред. Д.Н. Ушаков. М.: ООО «Изд-во Астрель», ООО «Изд-во ACT», 2000. - 848 с.

281. ТСРЯ конца XX века: Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения. Под ред. Г.Н. Скляревского. СПб.: «Фолио-Пресс», 1998.-700 с.

282. ФЭС: Философский энциклопедический словарь. М.: «Инфра-М», 2001.-576 с.

283. Хорнби А., Гейтенби Э., Уэйкфилд X. Толковый словарь английского языка. — М.: Сигма-пресс, 1996. 1200 с.

284. Crystal David. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. -Cambridge University Press, 1995. 489 p.

285. Hornby A.S. with the assistance of Christina Ruse. Oxford Student's Dictionary of Current English. Moscow: Prosveshcheniye Publishers, 1984. -XII, 769 p.

286. Johnson Samuel. A Dictionary of the English Language. London: Henry G. Bohn, 1854.- 1368 p.

287. Macmillan William D. Halsey. School Dictionary. NY: Macmillan Publishing Company, London: Collier Macmillan Publishers, 1987. - 1094 p.

288. Swannel Julia. The Little Oxford Dictionary of Current English. Leicester: Ulverscroft, 1986. - 675 p.

289. Webster's Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language. -Glamercy Books, New York.- 1854 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.