Етим Эмин: Мировоззрение, система образов, поэтика тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.02, доктор филологических наук Кадимов, Руслан Гаджимурадович
- Специальность ВАК РФ10.01.02
- Количество страниц 420
Оглавление диссертации доктор филологических наук Кадимов, Руслан Гаджимурадович
Введение
Глава I. Образ «фана дуьнья» («бренный мир») в поэзии Етима Эмина
§ 1. Истоки темы «фана-дуьнья» («бренный мир»)
§ 2. Оппозиция «мир - человек» в поэзии Етима Эмина
§ 3. Оппозиция «человек - человек» в художественном мире Эмина
§ 4. Образ Бога как эстетическая доминанта творчества поэта
§ 5. Тема «фана-дуьнья» («бренный мир») в современной Е.Эмину дагестанской и среднеазиатской поэзии
Глава II. Любовная лирика Етима Эмина
§ 1. Цикл «Тукезбан»
§ 2. Образ юной красавицы
§ 3. Лирический герой Эмина как вечный пленник любви
Глава III. Сатира и юмор в творчестве Эмина
§ 1. Етим Эмин - мастер юмора
§ 2. Сатирическое мастерство поэта
§2.1. Социальная сатира
§ 2.2. Назидательная сатира
§ 2.3. Роль сатиры в раскрытии женской тематики
А. Образ жены
Б. Образ старух-сплетниц
§ 2.4. Сатирические приёмы изображения нравственно-этических аспектов действительности
Глава IV. Персонажная лирика Етима Эмина
§ 1. Панегирические послания к друзьям и известным людям
§1.1. Поздравление с радостным событием в жизни адресата
§ 1.2. Восхваление высоких нравственных качеств адресата, его ума, образованности и таланта
§ 2. Послание-размышление
§ 3. Послание-эпитафия
§ 4. Послания, повествующие об историческом событии (о бунтах
§ 5. Сатирические послания
Глава V. Особенности поэтики Етима Эмина
§1.0 литературном псевдониме поэта
§ 2. Общие замечания по поэтической фонике
§ 3. О поэтической фонике Етима Эмина
§ 4. Роль повторов в стихах Эмина
§ 5. О метро-ритмической структуре эминовского стиха
§ 6. Формы строфической композиции и жанры
§ 7. Тематическое, образное и композиционное единство поэзии Етима
Эмина
§ 8. Некоторые черты индивидуального стиля Етима Эмина
§ 9. К проблеме перевода поэтического текста
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)», 10.01.02 шифр ВАК
Поэтическое творчество Етима Эмина: традиции, жанровая структура2009 год, кандидат филологических наук Кадымов, Алим Зурабекович
Азербайджаноязычная лезгинская поэзия ХVII-ХIХ вв.1999 год, кандидат филологических наук Бедирханов, Сейфеддин Анверович
Проблемы творческого наследия Етима Эмина и Сулеймана Стальского: текстология и поэтика в свете сравнительного изучения2011 год, доктор филологических наук Нагиев, Фейзудин Рамазанович
Лезгинское литературоведение: Зарождение, становление и развитие2004 год, кандидат филологических наук Курбанова, Заира Гаджиевна
Сатира и юмор в творчестве Жамидина2005 год, кандидат филологических наук Аллахярова, Эсмиральда Аллахяровна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Етим Эмин: Мировоззрение, система образов, поэтика»
Актуальность исследования. Етим Эмин (1838-1885) - классик лезгинской литературы. С него начинается новый этап в ее развитии. В этом отношении его роль для своего народа не менее значительна, чем роль A.C. Пушкина для русского народа.
Имя Етима Эмина в Южном Дагестане знал каждый его современник, знали последующие поколения, знает каждый лезгин сегодня. Поэтическое творчество его знакомо всем образованным дагестанцам. Однако только в 1927 году ряд его стихотворений был опубликован в сборнике произведений лезгинских поэтов, который вышел в Москве. Начиная с 1928 года и до настоящего времени издано 15 книг поэта, проведена большая работа по собиранию его наследия. За это время изучением творчества поэта занимались Г. Гаджибеков, М. Гаджиев, Н. Ахмедов, А. Агаев, Ф. Вагабова, Г. Садыки, М. Ярахмедов, Г. Гашаров, Р. Кельбеханов, Т. Гаджимурадова и другие.
Все указанные исследователи, кроме Т. Гаджимурадовой и Р.Кельбеханова, писали о поэте в советское время и оценивали его творчество с классовых позиций, уделяя основное внимание социальным мотивам в его поэзии. Не удалось избежать этого и Т. Гаджимурадовой, автору кандидатской диссертации «Основные мотивы поэзии Етима Эмина» (Махачкала, 1998).
Проблема исследования творчества Эмина и сегодня остается злободневной, актуальной. Наше время требует рассмотрения его поэзии с учетом достижений зарубежного, русского и дагестанского литературоведения. Поэт наследует богатейшие традиции восточной поэзии, традиции лезгинской и других литератур Дагестана. Вместе с тем Етим Эмин обогащает родную литературу, становится знаменательной вехой в ее развитии. Всем этим диктуется необходимость очередного обращения к творчеству поэта. Наша диссертация является первым монографическим исследованием, реализующим, наряду с традиционными, принципиально новые подходы к изучению творчества поэта. ч
Изученность темы. Имя Етима Эмина стало появляться в печати начиная со второй половины 1920-х годов. В 1927 году в Москве вышел сборник стихов лезгинских поэтов. В нем были стихи Етима Эмина, Сулеймана Стальского и других мастеров слова. Предисловие к нему написали Г.Гаджибеков и Ш.Мейланов. Это предисловие - первые сведения о лезгинских поэтах, в том числе о Етиме Эмине. В 1928 году в Махачкале был опубликован первый сборник стихов поэта «Етим Эмин (Мегьамед Эмин). Хкягъай ч1алар (Избранные произведения)». Ряд кратких замечаний о поэте и его стихах, представленных в этой книге, принадлежит тем же молодым исследователям -Г.Гаджибекову и Ш.Мейланову.
В том же году в газете «Красный Дагестан» появилась статья «Поэт Етим Эмин (Магомет Эмин)», принадлежащая только Г.Гаджибекову. Так было положено начало собирательской и исследовательской работе по творчеству поэта. «Река начинается с родника», - гласит лезгинская пословица. То, что сделали Г.Гаджибеков и Ш.Мейланов, подобно роднику. Это исток собирания и изучения творчества поэта.
Следующим шагом в исследовании поэзии Етима Эмина явилось предисловие М.Гаджиева «От составителя» к сборнику стихотворений Етима Эмина «Шииррин к1ват1ал» («Сборник стихов», 1941г.). М.Гаджиев был прекрасным филологом, поэтому его предисловие отличается высоким профессиональным уровнем. В творчестве поэта он выделяет три основные темы: социально-нравственную; духовную (стихотворения-илахи); любовную. М. Гаджиев отмечает высокую художественность произведений поэта, их доступность рядовым людям. Мотивы грусти, тоски в его поэзии исследователь объясняет фактами личной жизни (болезнью).
М.Гаджиев считает Етима Эмина родоначальником лезгинской литературы, который, хорошо владея арабским и азербайджанским языками, творил только на родном языке, тем самым доказав его силу и большие выразительные возможности.
Предисловие А.Агаева к сборнику стихотворений Етима Эмина 1954 года и предисловие Н.Ахмедова к сборнику стихов поэта 1957 года существенных изменений в исследование творчества Етима Эмина не внесли.
Ф.И. Вагабова справедливо замечает: «Изыскания Гаджибека Гаджибекова, Магомеда Гаджиева, Назира Ахмедова в силу господствовавшей в те годы тенденции нигилистического отношения ко всей письменной дагестанской литературе охватывали исключительно устные источники. Публикации составляли сохраненные народной памятью наиболее жизнеспособные в народной среде, демократические, гуманистические образцы творчества великого художника. Сохраненная неграмотной средой крестьянства, благодаря преимущественно напевному исполнению, эта часть поэтического наследия Эмина способствовала отнесению их автора к плеяде устных поэтов» (Вагабова 1970, с. 192). Дальнейшая собирательская и исследовательская работа показала несостоятельность этой точки зрения.
Важным этапом в изучении творчества Етима Эмина явился 1958 год, когда была издана на лезгинском языке монография А.Г.Агаева о жизни и творчестве поэта (Агаев 1958). Одно из основных положений монографии: Етим Эмин жил одной жизнью с народом, поэтому народ помнит и любит его. А.Агаев видит народность поэта в том, что он выражал интересы народа. Немалое место в монографии занимает история собирания и публикаций произведений поэта. А.Г. Агаев называет имена тех, кто принимал участие в этом благородном деле.
Уделяется внимание жанрам поэзии Етима Эмина, его поэтическим приемам, рифме, редифу. В то время в литературоведении доминировал идейно-тематический подход к анализу произведений и основное внимание уделялось выявлению их социальной значимости. Партийно-классовая оценка поэзии Етима Эмина - главенствующая в монографии А.Агаева. В силу этого проблема общечеловеческого значения его поэзии, ряд вопросов, связанных с художественным мастерством и особенностями языка поэта, остались за пределами внимания исследователя. Тем не менее эта монография обозначила новый этап в изучении жизни и творчества поэта.
В 1960 году дагестанское издательство выпустило сборник стихотворений Етима Эмина «Етим Эмин. Шиирар». По количеству вошедших в него произведений он намного превышает предыдущие. Составил его и написал вступительную статью «Любимый поэт лезгинского народа» А.Г.Агаев. Сборник состоит из двух разделов. Первый называется «Кричите, люди!» и включает религиозно-философскую лирику, социальные стихи, сатиру, поэтические послания. Второй раздел - «Стихи о любви». Ко многим стихотворениям в сборнике даны примечания.
Одна из особенностей довольно объемной вступительной статьи заключается в том, что ее автор вносит ясность в факты биографии поэта посредством его стихов. Так становится понятно, что факты личной жизни поэта нашли воплощение в его стихотворениях.
Анализируя стихотворения Етима Эмина, А.Г.Агаев придерживается здесь тех же принципов, что и в монографии о поэте: выявляет идейную и социальную значимость произведений Эмина. Повторяется мысль о народности поэта. Уделяется в статье внимание и мастерству поэта, но в общем плане. «Стихотворения Етима Эмина написаны с большим мастерством. У его произведений своя особая красота, свои свойства. Построение стихотворения изумительно, ритм обладает удивительной плавностью (гладкостью), образы большой эмоциональной силы. Относительно языка можно заметить: с одной стороны, он обладает особой легкостью, с другой, имеет только себе свойственную мелодичность. Все это свидетельствует о чистоте, свежести, непреходящей красоте его поэзии и для нашего времени» (Агаев 1960, с. 44).
В итоге А.Г.Агаев приходит к выводу: «. .для каждой мелодии поэт находит свою выразительную форму. Он не отрицает опыт мастеров лезгинской поэзии, не противопоставляет им свои творения. Эмин стал основоположником передовых достижений лезгинской поэтической культуры, ее самые лучшие, жизненные и смелые традиции он укрепил и развил. Все, что не отвечало раскрытию содержания стихотворения, не соответствовало духу эпохи - размеры, приемы и другие поэтические средства, - отбросил в сторону» (Агаев 1960, с. 45).
Одной из самых значительных работ о лезгинской поэзии, написанной в советское время, является монография Ф.И.Вагабовой «Формирование лезгинской национальной литературы» (Махачкала, 1970). Последняя (четвертая) ее глава посвящена Етиму Эмину, которого исследователь считает основоположником национальной лезгинской литературы. Начинается глава с утверждения: «Основы современной литературы лезгин заложены в 60-70 гг. прошлого столетия» (Вагабова 1970, с. 189).
Сегодня такое утверждение не воспринимается как имеющее веское основание, так как известно, что задолго до Етима Эмина у лезгин были поэты, которые творили на родном языке.
Выявляя истоки творчества Етима Эмина, Ф.И.Вагабова обращает внимание на два взгляда. Первый высказан П.Ковалевым и Р.Фатуевым и сводится к тезису: поэт «воспитывался на персидской и арабской литературе» (Вагабова 1970, с. 195). Вторая точка зрения принадлежит А.Агаеву, который считает, что поэзия Етима Эмина зародилась на национальной почве родного народа, хотя исследователем не отрицается и влияние на поэта персидской и азербайджанской культур. Ф.Вагабова считает, что утверждение А.Агаева не исчерпывает вопроса: «Потому, что синтез лучших завоеваний народного поэтического слова и заимствованного с Востока ашугского стиха уже принёс в поэтическую культуру лезгин такой плод, как творчество индивидуальных певцов-поэтов, ашугов-устадов. Нельзя забывать: Етиму Эмину предстоит стать не новым ашугом и даже не выдающимся ашугом, а родоначальником письменной литературы!» (Вагабова 1970, с. 196).
Далее Ф.Вагабова делает правильный вывод: «Самостоятельная эстетическая значимость творчества Етима Эмина вырастала из освоения самых передовых достижений предшествовавшей и современной ему поэтической, философской мысли мусульманского Кавказа» (Вагабова 1970, с. 197). Добавим, не только Кавказа, но и Ближнего Востока, так как в медресе, где учился Эмин, изучали творчество всех знаменитых поэтов Востока (персоязычных, арабоязычных и тюркоязычных).
Ф.Вагабова касается и творческого метода Етима Эмина. «Обличительная, глубокой философской мысли гражданская лирика Етима Эмина, энергично развивающая основные начала критического реализма, встает на уровень реализма поэзии народов Закавказья, занятой решением тех же идейно-эстетических задач» (с. 222 - 223). С этим утверждением трудно согласиться, так как оно выглядит слишком уж искусственным и не соответствует художественным принципам творчества поэта. Как нам представляется, к определению реализма Етима Эмина исследователь подходит от соответствующего метода русской литературы.
Итоговое суждение Ф. Вагабовой: «Нельзя переоценить того факта, что, преодолевая традиционное мировоззрение, Эмин вырвался из идей религиозно-этической трактовки образа человека и создал новый эстетический идеал. Взращенное ашугами зерно идеи активной личности пустило глубокие корни в творчестве Эмина» (Вагабова 1970, с. 242) - на наш взгляд, требует корректировки. В этом выводе сказался установочный принцип советского литературоведения. Дело же заключается в том, что Етим Эмин никогда не «преодолевал традиционное мировоззрение», а был и оставался глубоко религиозным человеком, что и явилось основой его поэтического мировоззрения.
В 1985 году в Баку вышла книга М. Ярахмедова «Из истории азербайджано-дагестанских литературных связей» (на азербайджанском языке). Однако речь в ней идет только о лезгинских поэтах, которые якобы не имели своего лица и перепевали азербайджанских мастеров слова. Етим Эмин здесь не исключение. Процитируем несколько отрывков из того, что о нем пишет М. Ярахмедов:
Во время учебы в медресе Яраги Етим Эмин под влиянием азербайджанской литературы написал ряд стихотворений. В эти годы он, хотя и был знаком с жемчужинами слова, созданными лезгинскими поэтами, в частности, его дедом Бука, Магараммом из Ахты, ахтынцем Закиром, хиналугскими поэтами, устадом (учителем) для Эмина являлся М.П.Вагиф» (Ярахмедов 1985, с. 219).
Молодой поэт с первого дня старается быть достойным учеником своего любимого учителя и эту традицию продолжил» (Ярахмедов 1985, с. 220). «Етим Эмин день ото дня (! - Р.К.) все более привязывался к поэзии Вагифа, знакомился с его эстетикой, мощью его мастерства, у него учился» (Ярахмедов 1985, с. 220). И далее в таком же духе: «В стихах Етима Эмина, написанных на лезгинском языке, дух Вагифа чувствуется еще явственней» (Ярахмедов 1985, с. 221).
М.Ярахмедов, очевидно, имел свою целевую установку: сделать Етима Эмина подражателем М.П.Вагифа. Подобные установки, подобные суждения никакого отношения к подлинной науке не имеют. А правда в том, что Етим Эмин хорошо владел восточными языками (арабским, тюркским, фарси), был хорошо знаком не только с азербайджанской, но и с арабской и персидской поэзией.
Не отрицаем, что один мастер слова импонировал ему больше, другой меньше, что одни традиции ему были ближе, чем другие, что его могла потрясти любовная лирика М.П.Вагифа (а не его мухаммасы, как утверждает М.Ярахмедов), но Етим Эмин был от природы талантливым поэтом, поэтом от Бога. И не М.П.Вагиф был его учителем, а Сайд Кочхюрский, которого знал каждый лезгин и который создавал свои стихи на родном языке. Учителем его был и дед по отцу Цилинг Бука, также творивший на родном языке. Учился он и на образцах богатейшего родного фольклора. Все это мы говорим для подтверждения истины: начинающий поэт может учиться у многих мастеров, но это быстро проходит, если он обладает настоящим даром. Крылья для большого полета дает ему родной язык, родная поэзия.
В 1992 году М.Ярахмедов издал небольшую монографию (58 страниц), но уже с более определенным, конкретным названием: «Азербайджанская поэзия и Етим Эмин». Здесь ничего нового о поэте нет. Повторяется более пространно, что о нем сказано в книге «Из истории азербайджанско-дагестанских литературных связей». Снова дает себя знать неприкрытая целевая установка.
Преувеличение влияния азербайджанской поэзии на Етима Эмина ощутимо и в статьях Т.Э.Гаджимурадовой «Физули и Етим Эмин (к вопросу об азербайджанско-дагестанских литературных связях)» - (Гаджимурадова 1996, с.107 - 111; Гаджимурадова 1997, с. 369 - 373). В названных статьях Т.Э.Гаджимурадова, к сожалению, придерживается тенденциозной концепции М.Ярахмедова.
Немалый вклад в собирание наследия Етима Эмина, публикацию вновь найденных его произведений и уточнение фактов его биографии внес М.-Г.М.Садыки (под статьями он подписывался Г.Садыки). Этот неутомимый труженик науки владел, кроме лезгинского и русского, арабским и азербайджанским языками, что позволило ему перевести (сделать подстрочники) с этих языков на родной немало произведений, написанных лезгинскими поэтами, в том числе и Етимом Эмином.
Первая публикация Г.Садыки о поэте появилась в 1965 году («Етим Эминакай ц1ийи малуматар» - «Новые сведения о Етиме Эмине») -(Коммунист, 26 марта). За этой публикацией последовали еще четырнадцать. Называем некоторые из них: «Новые данные о Етиме Эмине» (Дагестанская правда, 1970); «Машгьур инсанрикай мукьа-кьиливилер. («О родственных связях известных людей»); - (Лезги газет, 1993. - 23 декабря); «Етим Эминан къудратлу ва дерин дувулар» («Сильные и глубокие корни Етима Эмина») -(Лезги газет, 1995. - 4 августа); «Етим Эминан ц1ийи шиирар» («Новые стихи Етима Эмина») - (Коммунист, 1974. - 29 января); «Эминан девирдин чарар» («Письма эминовского времени») - (Лезги газет, 1995. - 7 июня).
В 1995 году вышел сборник стихов Етима Эмина «Вил ат1удач дуьньядихъай.» («Не нагляжусь на мир»). Составитель сборника и автор вступительной статьи («Дили-диванайриз чирагъ куьк!уьрайди» - «Зажегший факел для одержимых») Г. Садыки. Эта статья наиболее интересная из написанного им о поэте. Выделим основные ее положения.
В эпоху Эмина творили еще двенадцать лезгинских поэтов. Народ забыл их имена, и этому есть причина. Но до сегодняшнего дня в памяти народа осталось имя Етима Эмина. У лезгин еще до Эмина были очень хорошие поэты. Но и их имена народ не помнит.» (Садыки 1995, с. 5).
Г.Садыки здесь не совсем прав. Народ помнит и знает поэтов-предшественников Етима Эмина. Наиболее яркие примеры - Сайд Кочхюрский и Рухун Али. Имя современника Эмина Гасана Алкадари народ тоже помнит. Но автор вступительной статьи, безусловно, прав, когда говорит, что Эмин среди современных ему поэтов был наиболее талантливым.
Г.Садыки видит большую заслугу Етима Эмина в том, что он «рано понял: что поэзия, эта трудная и важная ветвь национальной культуры, стала близка широким слоям народа, необходимо создавать ее на родном языке» (Садыки 1995, с. И). Г.Садыки не соглашается с теми, кто говорит, что Етим Эмин из Цилинга, и считает, что поэт родился в с.Ялцуг, где его отец был судьей (Садыки 1995, с. 9).
Пытается внести Г. Садыки ясность и в отношения между Етимом Эмином и его братом Меликом. По мнению исследователя, отношения братьев не были враждебными, нет ни одного документа, который подтверждает неприязненность Мелика к брату. «Етим Эмин в чем-то мог быть недоволен младшим братом, особенно, когда заболел, но это не дает оснований для того, чтобы обвинить Мелика во враждебности к брату» (Садыки 1995, с. 15).
Еще на одну мысль Г.Садыки необходимо обратить внимание. Это отношение Етима Эмина к восточной поэзии. Г.Садыки пишет: «Етим Эмин в начале своего творческого пути, как тогда диктовала мода, писал стихи и на азербайджанском языке. Так он создал подражания самому большому мастеру любовной лирики Физули, классику азербайджанской литературы Вагифу, самому выдающемуся поэту Туркмении Махтумкули. Мы хотим сказать, что за короткое время учебы в медресе Етим Эмин глубоко изучил восточную классику. В те времена подражание было традиционным жанром. Каждый названный здесь классик в своей национальной литературе открывал новый этап, новую эпоху. Эмин в этом отношении тоже первый представитель, который вывел национальную литературу на новый путь» (Садыки 1995, с. 16). Как видим, Г.Садыки правильно определяет отношение Етима Эмина к восточной поэзии, не преувеличивает ее влияния на поэта.
Много лет занимается изучением лезгинской литературы Г.Г.Гашаров Итогом его научной деятельности явилась книга «Лезгинская литература. История и современность» (Махачкала, 1998). Во второй главе этой книги первый параграф называется «Ашугские традиции в творчестве Етима Эмина».
Г.Г.Гашаров делит его поэзию на три периода, отмечая при этом, что деление это условное. «Первый период, относящийся примерно к 1857 - 1867 годам, в основном интересен его любовной лирикой; во второй период (1868 -1878 гг.) поэт написал стихи на темы крестьянского быта и о выступлении горцев 1877 года, и, наконец, в третий период (1879 - 1885) Етим Эмин создал блестящие образцы философской лирики» (Гашаров 1998, с. 66).
Нам представляется, что деление творчества Етима Эмина на периоды не оправдано. Поэт мог писать и о любви, и о быте горцев, и философские стихи в один и тот же период и на протяжении всей своей жизни. Тут границ, как свидетельствует история литературы, не бывает.
Рассмотрев тему любви в творчестве поэта, Г.Г.Гашаров приходит к выводу: «. Етим Эмин ввел в лезгинскую литературу образ конкретной женщины-горянки, воспел ее зримыми красками, создал своеобразный гимн человеческой любви и красоте. Его стихи о любви близки реалистическим принципам изображения действительности» (Гашаров 1998, с. 70).
Исследователь рассматривает творчество поэта в плане наследования традиций и указывает его отличие от поэтов-предшественников: «В поэтических раздумьях Етим Эмин с большим мастерством и глубокой проникновенностью развивает демократические традиции своих предшественников. Если ашуги Режеб из Ихрека, Эмин из Ял цуга, Сайд из Кочхюра, Лезги Ахмед социальное зло видели главным образом в деспотизме ханов, беков, обрушивали на их головы поток проклятий, то Етим Эмин уже в новую эпоху восстает против всей общественной системы, в которой «Козни плетут, честь продают; нет правды нигде, нет счастья в труде; куда ни пойдешь - господствует ложь» (Гашаров 1998, с. 74).
И еще на один момент из книги Г.Г.Гашарова необходимо обратить внимание. Исследователь считает Етима Эмина новатором, который обогатил родную поэзию в языковом, тематическом, жанровом отношениях. Вот что он ставит в особую заслугу поэту: «Етим Эмин хорошо знал восточную поэзию, каноны арабо-персидского стихосложенья, но поэт в своем творчестве в основном обращался к доступной и понятной народу ашугской гошме. И одна из заслуг Етима Эмина в том, что он, как и классик азербайджанской поэзии Вагиф, сумел поднять эту ашугскую форму до высот профессионализма и дать ей вторую жизнь, но уже в литературе» (Гашаров 1998, с.77).
Это верное утверждение. Но кроме гошмы, у Етима Эмина встречаются и другие формы строфической композиции, характерные для восточной поэзии: герайлы, мухаммас, газель, мурабба.
В ином плане, чем исследователи, о которых была речь, рассматривает творчество Етима Эмина Р.М.Кельбеханов в своей работе «Традиции досоветской лезгинской поэзии» (Махачкала, 1998). Основополагающий тезис этой работы таков: «Для лезгинских поэтов, начиная с XV века, характерно трагическое восприятие бытия. Объясняется это как событиями, которые происходили на родине, так и фактами личной жизни поэтов. Отсюда и берет начало главная тема их творчества: «мир и человек». Тема эта философская, относится к разряду вечных, имеет глубокие корни в мусульманской поэзии, включая и лезгинскую. В этом смысле она традиционна. Суть ее решения такова: мир, возникающий в различных своих обличиях, враждебен человеку. Человек томится, мучается в мире, который превращается для него в страшную тюрьму. Почему мир таков? Почему подчас карает и бог? Вот над какими проблемами размышляют поэты. Но ясного ответа на эти вопросы, в сущности, у них нет. А то, что вокруг много зла, для них несомненно» (Кельбеханов 1988, с. 3).
Враждебность мира человеку проявляется, как утверждает Р.М.Кельбеханов, и в любви. Любовь у поэтов - чувство безответное. У влюбленного нет никакой возможности соединиться с любимой, стать счастливым.
Далее, как замечает P.M. Кельбеханов, враждебность мира человеку проявляется и в разного рода пороках, которыми страдают человек и общество. Все это, по мнению исследователя, характерно и для Етима Эмина, но, во-первых, как бы спущено им с небес на землю; во-вторых, доведено до высокой степени художественности.
В 1998 году преподаватель кафедры литературы народов Дагестана и Востока ДГУ Т.Э.Гаджимурадова защитила диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук «Основные мотивы поэзии Етима Эмина». Это первая диссертация по творчеству поэта. Как свидетельствует ее название, она имеет обобщающий характер. О всех мотивах поэзии Етима Эмина немало было сказано и до появления этой диссертации. Т.Э.Гаджимурадова на хорошем литературоведческом уровне рассматривает любовную лирику поэта, его философскую лирику, социально-философскую лирику. Деление лирики на философскую и социально-философскую, правда, вызывает недоумение. Сатира Етима Эмина осталась вне поля зрения исследователя. Вот суммарная оценка любовной лирики поэта в работе Т.Э.Гаджимурадовой: «Любовная лирика дает возможность «прочтения» личности поэта, выявления всей сложности и многообразия ее мировоззренческих координат. Личность художника предстает во всей своей масштабности, противоречивости и неповторимости.
В системе ценностных ориентаций Етима Эмина любовь предстает не мимолетной утехой сладострастья, а средоточием высшей красоты мира. Любовь, непреходящая и нетленная, есть наивысшее проявление человеческого в человеке, путь достижения полноты и цельности жизни. Состояние влюбленности, по мнению поэта, - норма жизни для человека. Меняется объект любви - неизменным остается само чувство. Необходимо отметить, что в обрисовке чувств поэт придерживается меры, всячески избегая излишних сентенций» (Гаджимурадова 1998, с. 5-6). Подобные суждения не раскрывают своеобразия поэта, его самобытности. Правда, работа не лишена и конкретных оценок. Так, Т.Э.Гаджимурадова справедливо утверждает: «С Етимом Эмином в лезгинскую поэзию пришло преодоление власти штампа (в мировоззренческом, прежде всего, смысле), осознание эстетической недостаточности канонов восточной классической поэзии» (Гаджимурадова 1998, с.6).
Или другой пример: «Лирический герой Эмина верен своей возлюбленной и, даже потеряв ее, не дождавшись ответного чувства, продолжает любить. Созданная Эмином галерея женских характеров доказывает следующее: объектом пристального и неизбывного внимания все чаще становится внутренний мир, психологическое состояние влюбленных, конкретные чувства (восторг, счастье, тревога, боль, тоска, ликование.). Эмин - поэт радости и страдания» (Гаджимурадова 1998, с. 7). Трудно мотивировать, что Эмин - поэт радости.
Касаясь философской лирики поэта, Т.Э.Гаджимурадова не без основания замечает: «Осознавая необъятность Вселенной, поэт ощущает себя песчинкой в огромном мире. Все более привычным становится состояние потерянности, внутренней тревоги, гнетущего беспокойства. Эти настроения не могли не отразиться в его творчестве. В таких стихах поэта, как «Бренный мир», «Заплачу я», «Не хочу умереть, не высказавшись», «Миру», «Боже, в чем умысел твой, что создал меня» и др., заметны следы духовных исканий, смутных и неотчетливых чувств» (Гаджимурадова 1998, с. 13). Далее дается характеристика основным повторяющимся образам философской лирики («бренный мир», «бренный сад», «караван-сарай» и т.д.).
Интерес представляет утверждение, которое подводит итог анализу философской лирики: «В созданном Эмином полноценном поэтическом мире человек и его время составляют одно целое, показательно, что в поэтической мастерской Эмина «пространство» (топология), время (хронология) и цвет (хромология) становятся формами конкретизации лирической концепции мира, . в лирический мир входят отношения человека с обществом, природой, вселенной. Являясь своеобразнейшей формой художественного познания мира, собранием глубоких и общечеловеческих ценностей, поэзия вообще, эминовская в частности, выявляет то, что в жизни менее обнажено, неявно, подчас даже с трудом распознаваемо. От частностей поэт поднимается к философским обобщениям, за которыми стоит (ощущается) неизбывный интерес к проблемам, актуальным для всего человечества, его понимание времени, истории, судьбы человека, зависимой от законов всеобщего, его представления о будущем» (Гаджимурадова 1998, с. 16). Эта достаточно туманная по форме фраза вряд ли вносит ясность в проблемы, связанные с творчеством Етима Эмина: поэт имел дело именно с противоречиями, явлениями, фактами, которые были предельно обнажены.
Последняя по времени выхода в свет - книга Р.И.Гайдарова «Введение в эминоведение» (Махачкала, 2001г.). Эта работа состоит из пяти глав, заключения и приложения. В первой главе излагается биография поэта. Здесь автор работы касается трех вопросов. Первый - даты рождения и смерти поэта. Исследователи Эмина давно уже таковыми считают 1838-1885гг. Р.И.Гайдаров считает эти даты неверными и предлагает другие: 1816-1878гг.
Второй вопрос, который в последнее время дискутируется, - место рождения поэта. Примерно до 1980 года никто не сомневался, что Етим Эмин родился в с. Цилинг Курахского района. Но затем появились исследователи и поэты, которые это стали оспаривать и утверждать, что поэт родился в с. Ялцуг.
Р.И.Гайдаров, на наш взгляд, совершенно справедливо считает, что Етим Эмин родился в с. Цилинг. Но вопрос этот принципиального значения не имеет.
И третий вопрос, который рассматривается Р.И.Гайдаровым, - это отношения Эмина и его брата Мелика, которые длительное время трактовались как переросшие в открытую вражду. Р.И.Гайдаров, вслед за Г.Садыки, убедительно отвергает эту версию, заявляя, что никакой вражды между братьями не было.
Вторая глава книги Р.И. Гайдарова называется «Поэтическое наследие (краткая история собирания и публикации произведений)». Это рассказ о публикациях Етима Эмина в сборниках и антологиях (и комментариях к ним). Из сборников поэта наиболее удачным Р.И.Гайдаров считает сборник 1960 года «Етим Эмин» (на лезг. языке), составленный А.Агаевым. Этот сборник открывается большим очерком о жизни и творчестве поэта (40 стр.), в котором «впервые была сделана попытка профессионального анализа некоторых произведений» (Гайдаров 2001, с. 23).
Особо выделяет Р.И.Гайдаров сборники произведений Етима Эмина, составленные Г.Садыки («Етим Эмин». - Махачкала, 1980; «Етим Эмин. Вил ат1удач дуьньядихъай» («Не нагляжусь на мир»). - Махачкала, 1995). В сборнике 1980 года произведений стало намного больше, чем в предыдущих. Здесь помещены пять писем Етима Эмина. Этот сборник «стал новым значительным шагом в деле собирания, изучения и публикации наследия поэта, превратившись в настольную книгу любителей поэзии, он способствовал дальнейшей широкой популяризации поэзии Етима Эмина» (Гайдаров 2001, с. 25).
Вместе с тем ученый отмечает и негативную особенность этого сборника: «Наряду с положительными сторонами, данный сборник отличается от всех предыдущих и одним существенным недочетом: в сборник включен ряд стихотворений, принадлежащих другим авторам, например, брату поэта Етиму Мелику или же произведения, авторство которых окончательно еще не установлено. «Составитель» счел возможным внести изменения в текст отдельных стихов, иногда заметно снижающих художественный уровень их» (Гайдаров 2001, с. 25).
Сборник 1995 года «помимо увеличения объема за счет вновь включенных произведений, . отличается также качеством текстов, в нем учтены многие недочеты, имевшие место в предыдущем. Однако сказанное не означает, что сборник безупречен. Так, отмеченные выше при характеристике издания 1980 года недоразумения - включение «чужих» произведений - имеет место и в этом издании» (Гайдаров 2001, с. 25).
Указанный сборник произведений Етима Эмина (1995 года), действительно, самый полный на сегодняшний день. Но поиск произведений поэта продолжается. И в связи с этим следует отметить, что уже есть настоятельная необходимость в текстологической работе над наследием Етима Эмина.
Р.И.Гайдаров справедливо указывает на неудовлетворительный уровень перевода стихотворений Етима Эмина на русский язык (Гайдаров 2001, с. 27).
Третья глава книги Гайдарова Р.И. посвящена характеристике научно-критической литературы по творчеству поэта с 1928 по 1998 год. Автор «Введения в эминоведение» по достоинству оценивает вклад, внесенный известными учеными в исследование творчества поэта. Это, по мнению ученого, Г.Гаджибеков, М.Гаджиев, А.Агаев, Ф.Вагабова, Г.Гашаров, Г.Садыки, М.Ярахмедов и некоторые другие.
Анализируя научно-критическую литературу, Р.И.Гайдаров в первую очередь отмечает достижения исследователей. Однако в этой характеристике есть один факт, на который нельзя не обратить внимания: это - отсутствие авторской оценки работ М.Ярахмедова и Т.Гаджимурадовой, в которых сильно преувеличено влияние на Етима Эмина азербайджанской поэзии, в частности, Физули и Вагифа.
Основной главой «Введения в эминоведение» является четвертая -«Поэтика». Круг проблем, рассматриваемых в этой главе: строфика, рефрен, редиф, рифма, звуковая организация стиха, структура стиха, размер строки, ритм, жанры, нисба поэта.
Соглашаясь с основными положениями этой главы, мы, однако, должны указать и на некоторые, по нашему мнению, неверные суждения. Первое. «Етим Эмин почти избегает такой жанр, как газели, его любимым рабочим жанром является рубай, они больше удовлетворяют содержательную сторону его творений» (Гайдаров 2001, с. 79).
Газель и рубай - не жанры, а формы строфической композиции. Газель у Етима Эмина встречается, хотя и не характерна для него. Рубай у поэта нет. Гайдаров Р.И., очевидно, под рубай разумеет эминовскую четырехстишную строфу.
Второе. Стихотворение «Гуьзел Тамум» («Красавица Тамум») у Р.И.Гайдарова превратилось в сонет (Гайдаров 2001, с. 100).
Третье. Правильно заметив, что поэтика Етима Эмина, как и лезгинское стихосложение, почти не исследована, Гайдаров Р.И. вводит в лезгинскую просодию двух и трехсложные размеры: ямб, хорей, дактиль, амфибрахий, анапест. Тут Р.И.Гайдаров отталкивается, очевидно, от русского стихосложения. Лезгинский стих - силлабический, но очень гибкий. В нем можно найти и эксперимент под тонику, и элементы силлабо-тоники. Но это исключения, которые в лезгинской поэзии не прижились. Ритм в ней создают не размеры, а количество слогов в стихе, рифма, редиф, рефрен, цезура, анафора, эпифора и т.д.
Но при этом несомненно одно: соображения Р.И.Гайдарова по лезгинскому стихосложению и по стиху Етима Эмина дадут толчок исследованию просодии лезгинского языка в широком плане.
Пятая глава книги «Введение в эминоведение» о языке поэта. Эта глава заслуживает похвалы: в ней раскрывается своеобразие поэтической лексики Етима Эмина.
В целом, «Введение в эминоведение» является полезным изданием, открывающим перед исследователями новые аспекты, новые перспективы.
Обзор научно-критической литературы о поэте дает основание для вывода: творчество Етима Эмина нуждается в серьезном исследовании.
Цель и задачи исследования. Целью данной работы является анализ творчества Етима Эмина для создания целостного представления о его поэтическом мире: тематическом и жанровом многообразии, образной системе, стилистическом мастерстве и своеобразии поэтики. Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач: 1) охарактеризовать мировоззренческую основу творчества Етима Эмина через анализ социально-философской, любовной и персонажной лирики, а также сатиры и юмора; 2) выявить особенности конкретного воплощения каждой большой темы в стихах Эмина; 3) раскрыть своеобразие эминовской поэтики (фоники, ритмики, строфики, композиции, рифмы и т.д.); 4) определить специфические черты индивидуального стиля Етима Эмина; 5) охарактеризовать переводческую проблематику, связанную с поэзией Етима Эмина.
Объект исследования - творчество Етима Эмина, связь его поэзии с восточной поэзией, духовная биография Етима Эмина и творческие переклички поэта с его современниками.
Методологическая основа и методы исследования. Методологической основой работы являются структурно-функциональный и системный подходы научного анализа, а также методология комплексного исследования, включающая междисциплинарные связи. В диссертации использованы методы как эмпирического уровня (описание, статистическая группировка фактов), так и теоретического уровня (аналогия, анализ и синтез, индукция и дедукция).
Основной метод изучения лирики Етима Эмина - аналитический, связанный с объективностью оценки его произведений в контексте времени. В работе применяются также типологический и сравнительно-исторический методы. Исходный методологический принцип - рассмотрение произведений в единстве формы и содержания, выявление особенностей внутренней организации поэтических текстов. От микромира отдельного стихотворения к макромиру лирики в целом - такой путь исследования, выдержанный в диссертации, позволяет в различных аспектах выражения установить единство лирики поэта. В ходе работы над диссертацией мы ориентировались на труды известных теоретиков и историков литературы: В.Г.Белинского, А.А.Потебни, А.Н.Веселовского, В.М.Жирмунского, Б.В.Томашевского, В.Ф.Переверзева, Г.Н.Поспелова, Л.Я.Гинзбург, Ю.М.Лотмана; а также дагестанских литературоведов: Г.Г.Гамзатова, К.К.Султанова, А.Г.Гусейнаева, М.-З.А.Аминова, К.И.Абукова, З.Н.Акавова, А.М.Аджиева, А-К.Ю.Абдуллатипова, Р.М.Кельбеханова, С.М.Хайбуллаева, Ч.С.Юсуповой и других.
Научная новизна исследования. Наше диссертационное исследование, естественно, учитывает все ценное из того, что написано о Етиме Эмине. Но по методологии и методике исследования оно отличается от работ советского и постсоветского времени. Основной принцип нашего исследования -комплексный подход как при анализе отдельных поэтических текстов, так и творчества в целом. Основан он на учете всех факторов времени и духовной биографии поэта. Данный подход исключает заданность установок, искусственное подведение творчества поэта под классовость, конъюнктурное сведёние ценности художественного произведения исключительно к социальной значимости, приписывание поэту атеистических взглядов и т. д.
В работе впервые на основе всего творчества поэта глубоко прослеживается не только содержательная сторона произведений, но и поэтика, дается целостное представление о его оригинальном поэтическом мире. На конкретных примерах выявляются стилевые особенности поэта, дается четкое и развернутое представление о формах строфической композиции и жанрах, характерных для Етима Эмина.
Впервые для 6 основных дагестанских языков определены средние показатели повторяемости звуков (букв). Именно средняя, т.е. фоновая частотность тех или иных звуков в национальном языке является той основой, на которой строятся конкретные фонические фигуры.
Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что в ней представлены новые принципы анализа фоники стихотворных текстов на лезгинском и других языках Дагестана. Впервые в литературоведении определена объективная основа (критерий) выявления фонических фигур (аллитераций, ассонансов и т.д.) для поэтических текстов на дагестанских языках, в которых в качестве основы построения конкретных фонических фигур определены средние (фоновые) частотности звуков (букв).
Диссертационное исследование вносит вклад в литературоведение в области характеристики индивидуального поэтического стиля (выявлены новые, в дополнение к существующим, параметры идиостиля). В частности, обнаружено, что художественные принципы видения и воплощения мира отражаются в звуковой организации стиха и предопределяют стилевые особенности талантливого поэта.
Материалы исследования расширяют установившееся представление об экспрессивных и стилистических ресурсах поэтического языка. Результаты работы вместе с опубликованными по теме диссертации трудами могут быть использованы в обобщающих исследованиях по истории литератур народов Дагестана.
Практическая значимость работы связана с тем, что материалы диссертации используются в вузовском преподавании курсов «Филологический анализ текста», «Теоретическая стилистика», «Стилистика художественной речи», «Теория и практика перевода», при составлении учебников и учебных пособий по дагестанской литературе, при чтении лекций и спецкурсов по литературе на филологических факультетах вузов республики и в преподавании русской и дагестанской литератур в средних общеобразовательных школах Республики Дагестан (в том числе по линии общеобразовательной системы через Дагестанский НИИ педагогики им. А.Тахо-Годи).
Основные выводы и положения диссертации могут быть использованы в разработке соответствующих разделов истории литератур народов Дагестана в
Институте языка, литературы и искусства им. Г.Цадасы Дагестанского научного центра РАН.
На защиту выносятся следующие основные положения диссертации.
1. Одним из частых в поэзии Етима Эмина является образ «фана-дуьнья» (бренный мир), в произведениях поэта слово «фана» получает статус постоянного эпитета понятия «дуьнья» («мир»). Этот образ, вписывающийся в мировой культурный контекст, относится к числу мировоззренческих в творчестве Е.Эмина. Получая национальное преломление, образ «бренного мира» носит на себе печать эпохи и личной драматической судьбы поэта.
2. Художественный мир поэта характеризуется реализацией оппозиций «мир - человек», «человек - человек». Эстетической доминантой поэзии Эмина является образ Бога, абсолютная непререкаемость которого пронизывает всё творчество поэта.
3. Занимающая значительное место в лирике Етима Эмина любовная тема характеризуется двуплановостью. С одной стороны, в совершенных художественных образах поэт воспевает любовь к земной женщине, с другой -восхищается женской красотой как отсветом Божественной красоты, разлитой в мире. Любовь для Эмина - особо возвышенное чувство с мировоззренческим подтекстом - один из путей постижения Бога.
4. Типичными сатирическими приемами Етима Эмина, основоположника сатиры и юмора в лезгинской литературе, поэта с богатым арсеналом художественных средств сатирического изображения действительности, являются: приём иронического парадокса (когда хвала оборачивается хулой, сочувствие - осуждением), гипербола, прямое обращение к объекту сатиры в сочетании с ироническим парадоксом и др.
5. Персонажной лирике Етима Эмина свойственно жанрово-тематическое многообразие (панегирическое послание; послание размышление; послание, повествующее об историческом событии; сатирическое послание; послание-эпитафия).
6. Впервые для дагестанских литератур определена объективная основа фонических фигур в поэтических текстах, представлены новые принципы анализа фоники стихотворных текстов на лезгинском и других языках Дагестана.
7. Действенность фонических приёмов, как правило, основывается на двухуровневой природе человеческого восприятия: сознание избирательно акцентирует внимание на отдельных фрагментах воспринимаемого объекта; напротив, подсознанием объект воспринимается целостно, во всей полноте его проявления. Именно этот принцип работы подсознания используется поэтом при передаче имплицитной информации, заложенной в звуковой структуре текста.
8. Поэзия Етима Эмина отличается богатством художественных повторов (рефрен, редиф, рифма, анафора, эпифора, лексическое удвоение, тематический, семантический и синтаксический виды параллелизма, звуковые повторы и т.д.), которые, усиливая эмоциональное воздействие стиха, акцентируют внимание на опорных в смысловом отношении словах.
9. Мастерски используя в своей поэтической практике традиционные формы строфической композиции, Етим Эмин создал и новаторские образцы строф и произведения с оригинальной строфической композицией, до него не известные восточной поэзии («Красавица Тамум», «О, как подходит!», «Хвала любимой»).
10. Художественные принципы видения и воплощения мира отражаются в звуковой организации стиха и предопределяют стилевые особенности талантливого поэта.
11. Поэтический стиль Етима Эмина отличается беспрецедентной частотой употребления сложных слов с дефисным написанием, что имеет глубокий подтекст: соединяя разнокорневые слова, поэт как бы стремится преодолеть ощущаемую им трагическую разорванность мира-фана и языка, в котором этот «разорванный» мир находит свое выражение.
12. Факторами, принципиально затрудняющими адекватный перевод поэтических текстов Етима Эмина, являются: а) невозможность сохранения в переводе оригинального звучания, которое органически связано с оригинальным поэтическим содержанием; б) невозможность сохранения в переводе важных звуко-смысловых перекличек текста оригинала; в) объем значений слова языка-оригинала, как правило, не полностью совпадает с объёмом значений «того же» слова в языке перевода; г) как правило, остаются непереведенными периферийные семы, которыми навевается особо сокровенное значение, «призванное» проникнуть в психику воспринимающего субъекта в обход так называемого критерия доверия его сознания.
Апробация работы. Основные положения диссертации излагались на ежегодных научных сессиях на филологическом факультете (1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001), а также в виде статей публиковались в сборниках докладов научных конференций. По проблемам, связанным с содержанием диссертации, опубликовано более 20 статей и докладов в виде тезисов, в том числе 2 монографии (содержание диссертации издано в виде монографии «Поэтический мир Етима Эмина» (Махачкала: Юпитер, 2001. - 504 с.) и 2 пособия к спецкурсам (общее количество страниц опубликованных материалов - около 1000).
Структура и объем диссертации определены основными проблемами исследования и его целью. Работа состоит из введения, пяти глав, заключения, списка трудных для понимания слов в стихах Эмина, библиографии. Диссертация представляет собой рукопись на 420 стр. в компьютерном варианте (из них - 380 стр. основного текста и 40 стр. списка трудных для понимания слов и библиографии).
Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)», 10.01.02 шифр ВАК
Типологическая общность восточного рубаи и четверостиший дагестанских поэтов второй половины XIX-начала XX века2005 год, кандидат филологических наук Гаджиева, Анна Алиевна
Дагестано-русские литературные связи (до 1917 г.)2009 год, кандидат филологических наук Ибрагимова, Кизлар Маликовна
Творческая индивидуальность Сулеймана Стальского в переводах на русский язык2001 год, кандидат филологических наук Мирзоева, Валида Кадимовна
Проблематика и поэтика духовной поэзии Али-Гаджи из Инхо2015 год, кандидат наук Тажудинова, Сакинат Шайихолисламовна
Система творческих взаимосвязей и процессы жанрового преобразования национальных литератур: Лезгинская поэзия второй половины XX столетия2005 год, доктор филологических наук Темирханова, Гюльнара Бейбалаевна
Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Кадимов, Руслан Гаджимурадович, 2002 год
1. Етим Эмин (Магомет Эмин). Хкягъай ч1алар (Избранные стихи).Составители Гаджибеков Г., Ахмедов Т., Мейланов Ш. Предисловие Ш.Мейланова. - М., 1928. - На лезг.яз.
2. Етим Эмин. Хкягъай шиирар (Избранные стихи). Составитель ГаджибековГ. - Махачкала: Даггиз, 1931.
3. Етим Эмин. Шиирар (Сборник стихов). Составитель М.Гаджиев.Махачкала, 1941. - На лезг. яз.
4. Етим Эмин. Хкягъай шиирар (Избранные стихи). Составитель Н.Ахмедов.Предисловие и комментарий М.Гаджиева. - Махачкала, 1948. - На лезг. яз.
5. Етим Эмин. Гьарай, эллер! (Кричите, люди!). Составитель А.Агаев.Махачкала: Дагкнигоиздат, 1954.
6. Етим Эмин. Шиирар (Стихи). Составитель Н.Ахмедов. - Махачкала:Дагкнигоиздат, 1957.
7. Етим Эмин. Шиирар (Стихи). Составитель, автор вступительной статьи икомментариев - А.Агаев. - Махачкала: Дагкнигоиздат, 1960.
8. Етим Эмин. Составитель Агаев А. (На русском языке). - М.: 1977.
9. Етим Эмин. Шиирар (Стихи). Составитель, автор вступительной статьи икомментариев-Г.Садыки-Махачкала: Дагкнигоиздат, 1980.
10. Етим Эмин. Лирика (на лезгинском и русском языках). Предисловие,составление и коментарии Г.Гашарова. - Махачкала, Дагкнигоиздат, 1986.
11. ГЕтим Эмин. Дуьнья гьей! Шиирар (О, мир! Стихи). Составитель Акимов К.Махачкала: Дагучпедгиз, 1988. - На лезг. яз.
12. Етим Эмин. Гуьзел Тамум (Красавица Тамум). 10 стихотворений,подвергнутых «исправлению» поэтом Ибрагимом Гусейновым. - Махачкала: Дагучпедгиз, 1989. - На лезг. яз.
13. Етим Эмин. Душа. Сост. Арбен Кардаш. (На русском языке). - Махачкала:Дагучпедгиз, 1990. И.Етим Эмин. Вил ат1удач дуьньядихъай (Не нагляжусь на мир). Сост. Садыки Г. - Махачкала: Дагкнигоиздат, 1995. - На лезг. яз.
14. Етим Эмин. Хкягъай шиирар (Избранные стихи). - Махачкала, «Юпитер»,1998. -На лезг. яз.
15. Етим Эминан илагьияр. - Самур. 1998. - № 4.Другие источники поэтических текстов
16. Абу Али ибн Сипа. Лирика. - М. - СПб.: «Диля», 2001.
17. Агахи. Избранное. - Ташкент: Изд-во ЦК Компартии Узбекистана, 1984.
18. Али-Гаджи из Инхо. Стихотворения. - Махачкала: Дагкнигоиздат, 1972.На аварском языке.
19. Алишер Навои. Соч. в десяти томах. - Ташкент: «Фан», 1970.
20. Анненский И.Ф. Лирика. - Л.: Художественная литература, 1979.
21. Антология аварской поэзии: Перевод Э. Капиева. - Махачкала:Дагкнигоиздат, 1978.
22. Антология дагестанской поэзии: В 4-х т. - Махачкала: Дагкнигиздат, 1980.
23. Батырай. Лирика. - Махачкала: Даг. книж. изд-во, 1987.
24. Вагиф М.П. Лирика. - Баку: Язычы, 1983.Ю.Вознесенский А. Собр. соч.: В 3-х т. - М . : Худ. лит., 1983-1984. П.Гусейнов И. Етим Эмин. Шиирар (Стихи). - Махачкала: Дагучпедгиз, 1988.
25. Есенин А. Собр. соч.: В 6 т. - М . : Худ. лит., 1977-1979.
26. Ирчи Казак. Лирика. - Махачкала: Даг. книж. изд-во, 1988.
27. Исмаилов А. Гьим пайгъамбар, гьим малайик: Поэма // Самур, № 4, 1998.С. 23.
28. Къардаш А. Фана багьдин гьуьруьяр ва я Етим Эминан эхиримжи югь:Сегьнедин поэма Самур. 1998. - № 4.
29. Маяковский В.В. Поли. собр. соч.: В 13 т. - М.: Худ. лит., 1955-1961.
30. Низами Гянджеви. Собр. соч.: В трех томах. - Баку, Азернешр, 1991.Т. 1.
31. Омар Хайям. Рубай. - Л.: Сов. писатель, 1986.
32. Омар Хайям. Трактаты. Перевод Б.А. Розенфельда. - М.: ИВЛ, 1961.
33. Поэзия Дагестана. Антология. - Махачкала: Дагкнигоиздат, 1971.
34. Поэзия народов Дагестана: В 2-х томах. -М., 1960.
35. Пушкин A.C. Собрание сочинений в десяти томах. - М . : Правда, 1981.
36. Руми. Газели, притчи, четверостишия. - Душанбе: Адиб, 1988.
37. Сейди, Зелили. Стихотворения. - Л.: Сов. писатель, 1984.
38. Хафиз Шемседдин. Лирика. - СПб.: Диля Паблишинг, 2000.Научно-критическая литература
39. Абакарова П. Гаджибек Гаджибеков - критик. - Махачкала, 1971.
40. Абакарова Ф. Очерки даргинской дореволюционной литературы.Махачкала, 1963.
41. Абдуллаев М.А. Мыслители Дагестана X I X - нач. X X веков. - Махачкала:Дагучпедгиз, 1963.
42. Абдуллаев М.А. Суфизм и его разновидности на Северо-Восточном Кавказе.- Махачкала, 2000.
43. Абдуллатипов А.-К. Ю. Художественный метод Йырчи Казака // ЙырчиКазак - классик дагестанской литературы. - Махачкала: Изд. ДФ АН СССР, 1982.-С. 13.
44. Абдуллатипов А.Ю. История кумыкской литературы (до 1917 г.).Махачкала: Дагкнигоиздат, 1995. - Ч. 1.
45. Абдуллатипов А.Ю. Литература правды жизни. - Махачкала:Дагкнигоиздат, 1984.
46. Абуков К.И. Выход на магистраль. - Махачкала, 1976.
47. Абуков К.И. От песен ашугов к романам // Дон. - 1972. - №11. - 174-179.
48. Абуков К.И. Разноязычное единство: обретения и потери. - Махачкала,1992.
49. Абуков К.И. Ступени роста. - М.: Советская Россия, 1982.
50. Абуков К.И. У костра, зажженного М. Горьким. - Махачкала:Дагкникоиздат, 1972. П.Агаев А. Етим Эмин // Сб. «Етим Эмин. Стихотворения». - М., 1959. И.Агаев А. Поэтическое мастерство Сулеймана Стальского // Сб. «Дагестан». Махачкала, 1958.
51. Агаев А.Г. Любимый поэт лезгинского народа (вступительная статья икомментарий) // Етим Эмин. Стихи (на лезг. яз.). - Махачкала, 1960.
52. Агъаев А. Етим Эмин (1838-1878): Уьмуьрдикай ва туьк1уьрай ч1аларикайихтилат (Очерк о жизни и творчестве). - Махачкала: Дагкнигоиздат, 1958.
53. Агъаев А. Лезги литература 40 йисан девирда (Лезгинская литература за 40лет) // Дуствал. - 1957. - 125-140.
54. Агъаев А. Лезгийрин литература. Макъалаяр (Лезгинская литература.Статьи). - Махачкала: Дагкнигоиздат, 1959.
55. Агъаев А. Ярагъ Мегьамедан ц1алди т1ушунай Эминан азад руьгь // Самур.1 9 9 8 . - № 4 .
56. Агьмедов Н. Етим Эминан шииррин ругуд лагьай издание // Коммунист.1960.
57. Адамат Ибн Отаб. Мешок суфия. - М.: ИНБИ Арт студио, 2000.
58. Аджиев A . M . Героико-исторические песни кумыков. - Махачкала, 1971.
59. Аджиев A . M . Фольклор и творчество Йырчи Казака // Йырчи Казакклассик дагестанской литературы. -Махачкала: Изд-во ДФ АН СССР, 1982. - С . 75-91.
60. Азербайджанско-русский словарь / Сост: Х.А. Азизбеков. - Азернешр, 1985.
61. Акавов З.Н. Диалог времен: История кумыкской литературы в зеркалесовременности. - Махачкала: Дагкнигоиздат, 1996.
62. Акавов З.Н. Идейно-художественная эволюция творчества Йырчи Казака //Йырчи Казак - классик дагестанской литературы. - Махачкала: Изд-во ДФ АН СССР, 1982 . -С. 50-62.
63. Акавов З.Н. Нравственные истоки. Опыт изучения творческого развитияМ.Османова и проблемы новаторства в кумыкской дореволюционной литературе. - Махачкала: Дагкнигоиздат, 1978.
64. Акавов З.Н. Они были первыми. Историко-литературные очеркиформирования и эволюции художественного метода кумыкской литературы. - Махачкала: Дагкнигоиздат, 1981. - На кумыкском языке.
65. Акавов З.Н. Просветительство и развитие дооктябрьской литературытюркоязычных народов Северного Кавказа. Дисс. на соискание ученой степени доктора филологических наук. - Махачкала, 1988.
66. Акбиев Х. Истоки: Этапы развития арабописьменной литературыкумыков. - Махачкала, 1994.
67. Акбиев Х. Подвижники духа. - Махачкала, 2000.
68. Акбиев Х. Связь времен и дружба литератур. - Махачкала, 1985.
69. Акимов К.Х. Лезги поэзиядин нурлу гьед (Яркая звезда лезгинской поэзии)// Етим Эмин. Дуьнья гьей! Шиирар (О, мир! Стихи). Составитель Акимов К. - Махачкала: Дагучпедгиз, 1988. - На лезг. яз.
70. Акимов К.Х. Лезгинская национальная проза: история развития жанровойсистемы. - Махачкала: Дагестанское книжное издательство, 1998.
71. Акимов К.Х. Лезгинская национальная проза: история развития жанровойсистемы. Автореферат диссерт. На соискание ученой степени доктора филологических наук. - Махачкала, 1999.
72. Акимов К.Х. Лезги зарияр (Лезгинские писатели). Махачкала, 2001. - Налезгинском языке.
73. Алиев Дорога в современность. - Махачкала, 1977.
74. Алиев Зарождение и развитие кумыкской литературы. - Махачкала:Даггосуниверситет, 1979.
75. Алиметов Гъ. Ca шиирдин гелеваз (По следам одного стихотворения) //Коммунист. -1990. - 19 декабря.
76. Алкадари Г. Асари Дагестан. Исторические сведения о Дагестане.Махачкала, 1994.
77. Аминов М.-З.А. Дагестанское стихосложение. Автореф. Канд. дисс.Махачкала, 1975.
78. Аминов М.-З.А. Тенденции развития дагестанского стихосложения.Махачкала: Дагкнигоиздат, 1974.
79. Анализ литературного произведения: Сб. статей. - Л.: Паука, 1976.
80. Анненский Ин. Книги отражений. - М.: Паука, 1979.
81. Античные риторики. - М.: Изд-во МГУ,1978.
82. Античные теории языка и стиля. - М.-Л.: Печатный двор, 1936.
83. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. - М.: Наука, 1974.
84. Арутюнов Л. Находит себя и человечество // Поэзия народов СССР X I Xнач. X X вв. - М.: БВЛ, 1977. - 13.
85. Арутюнова Н.Д. Логические теории значения // Принципы и методысемантических исследований. - М . : Наука, 1976. - 92-118.
86. Ахлаков A .A . Героико-исторические песни аварцев. - Махачкала, 1968.
87. Ахлаков A .A . Исторические песни народов Дагестана и Северного Кавказа.- М . : Наука, 1981.
88. Ахмедов Х. Художественная проза народов Дагестана: История исовременность. - Махачкала: Дагкнигоиздат, 1996.
89. Балабегов М. Бязи шиирар к1елайла (Читая некоторые стихотворения) //Лезги газет. 1999. - 1 июля.
91. Балли Ш. Французская стилистика. - М . : Изд-во иностр. лит., 1961.
92. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет.М.: Худож. лит., 1975.
93. Бахтин М.М. К методологии литературоведения // Контекст, 1974. М.:Наука, 1975.
94. Бахтин М.М. Проблема текста // Вопросы литературы - 1976. - № 10. - 122-151.
95. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. Изд. 2-е. - М., 1986.
96. Белинский В.Г. Собр. соч.: В 9-ти томах. - М.: Изд-во «Худож. лит-ра»,1978.
97. Белый А. Мысль и язык. - М.: Мусагет, 1919.
98. Бертельс Е.Э. Избранные труды. Суфизм и суфийская литература. - М.:Наука, 1965.
99. Благой Д.Д. Мысль и звук в поэзии // Славянские литературы. VIIМеждународный съезд славистов. - Варшава, август, 1973 г. - М.: Наука, 1973.-С. 99-140.
100. Борев Ю. Комическое и художественные средства его отражения //Проблемы теории литературы. - М.: Изд-во АН СССР, 1958.
101. Борев Ю. О комическом. - М.: Искусство, 1957.
102. Борев Ю. Сатира // Теория литературы. - М.: Наука, 1964.
103. Брагинский И.С. Возникновение газели в персидско-таджикской литературе// Из истории персидско-таджикской литературы. - М., 1972.
104. Брагинский И.С. Проблемы востоковедения. - М.: Наука, 1974.
105. Брик О.М. Звуковые повторы // Поэтика. Сборники по теории поэтическогоязыка.-Пг. : Опояз, 1919.-Вып. 1-2.-С. 61-83.
106. Брюсов В. Избр. соч.: В 2-х т. - М.: Гослитиздат, 1955.
107. Брюсов В. Основы стиховедения. - М., 1924.
108. Бураго С Б . Музыка поэтической речи: Литературно-критический очерк.Киев: Издательство художественной литературы «ДН1ПРО», 1986.
109. Бунин C A . Национальная самобытность и мировой контекст // Вопросылитературы, 1982. - № 12.
110. Бушмин A.C. Методологические вопросы литературоведческихисследований. - Л.: Наука, 1969.
111. Бушмин A.C. Наука о литературе: Проблемы. Суждения. Споры. - М.:Современник, 1980.
112. Быстрова Л.В., Левицкий В.В. Фонетическое сходство семантическисвязанных слов // Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung. - Berlin, 1973. - Bd. 26. - № 6. - S.591 - 601.
113. Вагабов И. Рецензия на сборн. «Етим Эмин» / Сост. Ахмедов H.A. //Дуствал. - 1957.
114. Вагабова Ф. Формирование лезгинской национальной литературы.Махачкала, 1970.
115. Вагабова Ф.И. Лезги литературадин чешмейрай (Об истоках лезгинскойлитературы) // Дуствал. - 1964. - № 1.
116. Вагабова Ф.И. На пути к истине. (Рецензия на сборник «Етим Эмин.Стихотворения». Сост. Садыки М-Г.) - Махачкала: Дагучпедгиз, 1995.
117. Вагидов A . M . Становление и развитие даргинской поэзии. Махачкала:Дагкнигоиздат, 1979. 81 .Вальцель О. Проблема формы и поэзии. - Пб.: АСАДЕМ1А, 1923.
118. Верли М. Обгцее литературоведение. - М.: Изд-во иностранной литературы,1957.
119. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. - М . : Высшая школа, 1989.
120. Взаимосвязь фольклора и литературы народов Дагестана: Сб. статей.Махачкала: Изд-во ДФ АН СССР, 1986.
121. Виноградов В.В. О теории художественной речи. - М.: Высшая школа, 1971.
122. Виноградов B.B. О языке художественной литературы. - М.: Изд-во АНСССР, 1959.
123. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. - М., 1963.
124. Виноградов И.И. Проблемы содержания и формы литературногопроизведения. - М . : Изд-во МГУ, 1958.
125. Винокур Г.О. Понятие поэтического языка // Избранные работы по русскомуязыку. - М.: Учпедгиз, 1959. - 388-393.
126. Волкова Е.В. Произведение искусства - предмет эстетического анализа.М., Изд-во МГУ, 1976.
127. В0Л0ШИН0В В.О. О границах поэтики и лингвистики // В борьбе за марксизмв литературной науке. - Л.: Прибой, 1930. - 203-240.
128. Вопросы дагестанской литературы: Сб. статей. - Махачкала: Изд-во ДФАНСССР, 1969.
129. Вулис А. В лаборатории смеха. - М.: ИХЛ, 1966.
130. Выготский Л.С. Психология искусства. - М . , 1986.
131. Высказывания о Е.Эмине Э.Капиева, Г.Гаджибекова, Н.Тихонова,Н.Капиевой // Коммунист. 1988. - 18 сентября.
132. Выходцев П. Новаторство. Традиции. Мастерство. - Л.: Сов. писатель, 1973.
133. Вышеславцева О моторных импульсах стиха // Поэтика. - Л.: Академия,1927. - С . 45-62.
134. Гаджибеков Г. Очередные проблемы лезгинской литературы. - Новый мир.1928. - 14 ноября.
135. Гаджиев А. Лезгийрин фольклор (Лезгинский фольклор). - Махачкала, 1941.
136. Гаджиев М.М. Сифте гафунин чкадал (Вместо предисловия) // ЕтимЭмин. Хкягъай шиирар / Сост. Ахмедов H.A. - Махачкала, 1998. - 3-11.
137. Гаджимурадова Т.Э. «Вагиф и Эмин» // «Наука и молодежь».Махачкала, 1997. - 369-373.
138. Гаджимурадова Т.Э. Основные мотивы поэзии Етима Эмина. Автореф.дисс. на соискание ученой степени канд. фил. наук. - Махачкала, 1998.
139. Гаджимурадова Т.Э. Поэтика любовных песен Етима Эмина // Тезисы IМеждународного конгресса. Мир на Северном Кавказе через язык, образование, культуру. - Пятигорск, 1996. - 59-61.
140. Гаджимурадова Т.Э. «Физули и Етим Эмин. (К вопросу обазербайджанско-дагестанских литературных связях)» // «Труды молодых ученых». Вып. П. Гуманитарные науки. - Махачкала, ИПЦ ДГУ, 1996. - 107-111).
141. Гайдаров Р. Етим Эминан шииратдин бязи серер // Самур. 1998. - № 4.
142. Гайдаров Р. И. Введение в эминоведение. - Махачкала: Дагкнигоиздат,2001.
143. Гайдаров Р.И. Из истории становления лезгинского литературного языкаи письменности // Ученые записки ДГУ им. Ленина. — Т. XIII. - Махачкала, 1963.
144. Гайдаров Р.И. Ихтилат куддачир, эгер.. (О дате и месте рожденияЕ.Эмина) // Лезги газет. 1998. - 23 января. ПО. Гайдаров Р.И. Лезгийрин сад лагьай альманах // Лезги газет. 1993. - 23 января.
145. Гайдаров Р.И. Стальский и литературный лезгинский язык // Ученыезаписки ДГУ им. Ленина. - Махачкала, 1970.
146. Гайдаров Р.И. Эминият: авай гьал ва дердияр (Эминоведение: состояние ипроблемы) // Лезги газет. 1998. - 19 марта.
147. Гайдаров Р.И. Язык и поэтика Стальского. - Махачкала, 1997.
148. Гальперин И.Р. Глубина поэтического текста // Теория языка.Англистика. Кельтология. - М.: Наука, 1976. - 31-40.
149. Гальперин И.Р. О понятии "текст"// Вопр. яз. - 1974. - № 6. - 68-77.
150. Гальперин И.Р. О принципах семантического анализа стилистическимаркированных отрезков текста // Принципы и методы семантических исследований. - М.: Наука, 1976. - 267-290.
151. Гамзатов Г.Г. Дагестан: историко-литературный процесс. Вопросыистории, теории, методологии. - Махачкала: Дагучпедгиз, 1990.
152. Гамзатов Г.Г. Литература народов Дагестана дооктябрьского периода.М.: Наука, 1982.
153. Гамзатов Г.Г. Национальная художественная культура в калейдоскопепамяти. - М . : Наследие, 1996.
154. Гамзатов Г.Г. Преодоление. Становление. Обновление. - Махачкала:Дагкнигоиздат, 1986.
155. Гамзатов Г.Г. Формирование многонациональной литературной системыв дореволюционном Дагестане. - Махачкала: Дагкнигоиздат, 1978.
156. Гасанов Э. Вучиз Эмина вичел «Етим» лак1аб эцигна? (Почему Эминвзял псевдоним «Етим»?) // Лезги газет. 2001. - 22 ноября.
157. Гаспаров М.Л. Очерк истории русского стиха. - М.: Наука, 1984.
158. Гаспаров М.Л. Современный русский стих: Метрика и ритмика. - М.:Наука, 1974.
159. Гачев Г.Д. Содержательность художественных форм. Эпос. Лирика.Театр. - М.: Просвещение, 1968.
160. Гашаров Г.Г. Ашугские традиции в творчестве Етима Эмина //Лезгинская ашугская поэзия и литература. - Махачкала: Дагкнигоиздат, 1976 . -С . 75-96.
161. Гашаров Г.Г. История лезгинской литературы: Краткий очерк.Махачкала, 1983.
162. Гашаров Г.Г. Лезги литература (Х1Хв. и начало X X века). - Махачкала,1981 . -С . 30-54.
163. Гашаров Г.Г. Лезги литература школада. I пай. - Махачкала, 1985.
164. Гашаров Г.Г. Лезгинская литература. История и современность.Махачкала, 1998.
165. Гашаров Г.Г. Певцы обновленного края. - Махачкала: Дагкнигоиздат,1987.
166. Гашаров Гь. Халкьдин рик1 алай шаир // Лезги газет. 1999. - 1 июля.
167. Гашаров Гь. Халкьдин умудрин ва азабрин гуьзгуь // Коммунист. 1965.20 октября. - На лезг. языке.
168. Гашаров Гь. Шаир - инсанперес // Самур. 1998. - № 4.
169. Гегель. Эстетика: В 4-х томах. - М.: «Искусство», 1971. - Т. 3.
170. Гей Н.К. Искусство слова. - М., 1967.
171. Гей Н.К. Художественная форма и национальные традиции // Проблемыхудожественной формы социалистического реализма: В 2-х т. - М.: Наука, 1971 . -Т . 2 . - С . 8.
172. Гей Н.К. Художественный образ как категория поэтики // Контекст1982. - М.: Наука, 1983. - 68 - 78.
173. Гельгардт P.P. Оценка звуков речи и их функциональные характеристики// Стилистика художественной речи. - Калинин, 1982. - 38 - 58.
174. Герасимова Н. М. Народная лирическая песня «Дороженька» // Анализодного стихотворения. - Л., 1985.
175. Гизатов К.Т. О развитии национальной формы литературы. - Казань:Татарское книж. изд-во, 1968.
177. Гинзбург Л.О. О лирике. - Л.: Сов. писатель, 1974.
178. Гоголь Н.В. Собр. соч.: В 6-ти томах. - М., Гослитиздат, 1937.
179. Гончаров Б.П. Звуковая организация стиха и проблема рифмы. - М.:Наука, 1973.
180. Гореликова М.И., Магомедова Д.М. Лингвистический анализхудожественного текста. - М.: Русский язык, 1983.
181. Григорьев A .A . Соч.: В 2-х т. - М.: Худ. лит-ра, 1990.
182. Григорьев В.П Поэтика слова. - М.: Наука, 1979.
183. Григорьев В.П. Паронимическая аттракция в русской поэзии X X в. // Сб.докладов и сообщений Лингв, общ-ва. - Калинин, 1975. - 131-164.
184. Григорьев В.П. Паронимия // Языковые процессы современной русскойхудожественной литературы. Поэзия. - М.: Наука, 1977. - 186-239.
185. Гуковский Г.А. Изучение литературного произведения в школе(Методологические очерки о методике). -М.-Л.: Просвещение, 1966.
186. Гуральник У. Смех - оружие сильных. - М.: Знание, 1961.
187. Гусейнаев А. Г. Основы дагестанского стихосложения: На материалелакской поэзии. - М., 1979.
188. Гусейнаев А.Г. За новые формы в поэзии // Дагестан: Альманах.Махачкала: Дагкнигоиздат, 1958.
189. Гусейнаев А.Г. Лики времени. - Махачкала: Дагучпедгиз, 1977. - На лак.языке.
190. Гусейнов И. Етим Эминан т1варунихъ янавай са шиирдин кьисмет //Самур. 2 0 0 1 . - № 1.
191. Гусейнов И. Пуд шиир // Самур. 1998. - № 4.
192. Гьасанов Э. Вучиз Эмина вичел «Етим» лак1аб эцигна? // Лезги газет.2001.-22 ноября.
193. Гюльмагомедов А. Етим Эминан ч1алан терсеба гафарган // Самур. 2001.- № № 3 - 4 .
194. Гюльмагомедов А. Етим Эминан ч1аларин словарь (Словарь поэзииЕтима Эмина) // Лезги газет. 1994. - 22 апреля.
195. Гюльмагомедов А. Хазинадин суракьда (О родственниках ипроизведениях Е.Эмина) // Литературадин Дагъустан. 1987. - № 1.
196. Гюльмагомедов А. Эминакай илимда мад са кам // Коммунист. - 1991.
197. Дагьлух уьлкведин шаиррин шаир. (Спец. выпуск газеты, посвященныйЕтиму Эмину) // Коммунист. 1988. - 18 сентября.
198. Дагъустандин литература / Сост. Кельбеханов Р. и Казиев К. Под ред.проф. Гайдарова Р. - Махачкала: Дагучпедгиз, 1973. - 40-47.
199. Далгат У. Б. Фольклор и литература народов Дагестана. - М.: Изд-вовост. лит-ры, 1962.
200. Далгат У.Б. Литература и фольклор: Теоретические аспекты. - М.: Наука,1981.
201. Джабраилова Ф. Из истории азербайджано-дагестанских литературныхсвязей. Автореф.. дне. канд. филолог, наук. - Баку, 1963.
202. Джавад Нурбахш. Духовная нищета в суфизме. - М.: Оптимус Лайт, 2000.
203. Добролюбов H.A. Поли. собр. соч. - Т.6. - М.: ГИХЛ, 1939.
204. Дорри Дж. Персидская сатирическая поэзия. - М., 1965.
205. Дюбо Ж.Б. Критические размышления о поэзии и живописи. - М.:Искусство, 1976.
206. Жалилов М., Шабатов Ш. Етим Эминан 160 йис // Лезги газет. 1999. - 8июля.
207. Жамидин Гь. Етим Эмин (краткое сообщение о выходе в свет книгиАгаева А. «Етим Эмин») // Дуствал. - 1958.
208. Жанры фольклора народов Дагестана: Сб. статей. - Махачкала, 1979.
209. Жирмунский В.М. Вопросы теории литературы. Статьи 1916 -1926. - Л.:Изд-во Гос. ин-та истории искусства. - 1928.
210. Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. - Л.:Наука (Ленинградское отделение), 1977.
211. Жирмунский В.М. Теория стиха. - Л.: Сов. писатель, 1975.
212. Жолковский А.К., Щеглов Ю.К. К понятиям «тема» и«поэтический мир» // Ученые записки Тартуского гос. ун-та. Вып. 365. Тарту, 1975.
213. Журавлев А.П. Фонетическое значение.— Л.: Изд-во ЛГУ, 1974.
214. Звуковая и семантическая структура языка. - Фрунзе: Илим, 1975.
215. Звуковой строй языка. - М.: Наука, 1979.
216. Зелинский К. Поэты Дагестана // Литературная газета. 1945. - 21 июля.
217. Зопденко М. О комическом в произведениях Чехова // Вопр. литературы.1 9 6 7 . - № 2 .
218. Зощенко М. О юморе в литературе // Звезда. - 1944. - №№ 7,8.
219. Зульфукарова М.И. Традиции, влияние, новаторство: Проблемыкомедийного характера. - Махачкала, 1981.
220. Ибн ал-Араби. Мекканские откровения. - СПб., 1995.
222. Исаев Ш. Тапан шагьадатнама: Етим Эминан ктабдикай фикирар //Коммунист. 1981.-3 июня.
223. Исмаилов А. Эверзава заз // Коммунист. 1988. - 18 сентября.
224. Историко-литературный процесс: Проблемы и методы изучения: Сб.статей. - Л.: Паука, 1974.
225. История дагестанской советской литературы: В 2-х томах. - Махачкала:Издательство Дагестанского филиала Академии наук СССР, 1967.
226. История и современность в литературах Северного Кавказа //Межвузовский сборник статей. - Орджоникидзе, 1980.
227. История национальных литератур. Перечитывая и переосмысливая.Вып. I, II, III. - М.: Наследие, 1995, 1996, 1998.
228. К 150-летию Е. Эмина. Спецвыпуск // Коммунист. 1988.- 18 сентября.На лезг. языке.
229. Кадимов Р.Г. Звуковая организация стихотворной речи. - Махачкала:Дагучпедгиз, 1996.
230. Кадимов Р.Г. О принципах звуковой организации в поэзииВ.Маяковского и Есенина // Проблемы структурной лингвистики. - М.: Наука, 1988. 224-238.
231. Кадимов Р.Г. Об одном приеме семантического осложнения поэтическоготекста // Язык русской поэзии X X века. - М.: ИРЯ АН СССР, 1989. - 138148.
232. Кадимов Р.Г. Образ «фана дуьнья» («бренный мир») в поэзии ЕтимаЭмина // Актуальные проблемы языка и литературы. Выпуск VII. Махачкала, 2001. - 62-70.
233. Кадимов Р.Г. Персонажная лирика Етима Эмина // Актуальные проблемыязыка и литературы. Выпуск VIII. - Махачкала, 2001. - 10-18.
234. Кадимов Р.Г. Роль сатиры в раскрытии женской тематики в поэзии ЕтимаЭмина // Актуальные проблемы языка и литературы. Выпуск VIII. Махачкала, 2001. - 3-10.
235. Кадимов Р.Г., Ахмедов А.Х. Метро-ритмическая характеристика поэзииЕтима Эмина // Актуальные проблемы языка и литературы. Выпуск VII. Махачкала, 2 0 0 1 . - С . 151-158.
236. Караева А.И. Очерк истории карачаевской литературы. - М.,1966.
237. Карасев Л.В. Философия смеха. - М., 1996.
238. Караханов 3. Етим Эминан яратмишунар школада: Методикадин чар, 3пай. - Махачкала, 1989.
239. Кассиев Э. Очерки лакской дореволюционной литературы. - Махачкала,1959.
240. Кассиев Э.Ю. Проблема просветительства и становления реализма влитературе народов Дагестана. Автореф. дисс. на соискание ученой степени доктора филолог, наук. - Тбилиси: Изд—во Тбилис. ун-та., 1975.
241. Каталог печатных книг и публикаций на языках народов Дагестана(дореволюционный период) / Сост. A .A . Исаев. - Махачкала, 1989.
242. Квятковский А.П. Поэтический словарь. - М.: Сов. энциклопедия, 1966.
243. Кельбеханов Р. «Дуьнья ва инсан» шаиррин яратмишунра // Самур. 1999.- № 2 .
244. Кельбеханов Р. «Дуьнья ва инсан» шаиррин яратмишунра: Эвел 1999йинсан 2-нумрада чапнава // Самур. 2001. - № 3.
245. Кельбеханов Р. М. Традиции и новаторство лезгинской поэзии первойполовины X X века. Докторская диссертация. - Махачкала, 1995.
246. Кельбеханов P .M. Традиции досоветской лезгинской поэзии.Махачкала: ИПЦ ДГУ, 1998.
247. Кельбеханов P .M. Сулейман Стальский. Традиции и новаторство.Махачкала: ИПЦ ДГУ, 1995.
248. Кельбеханов P .M. Тагир Хурюгский. Традиции и новаторство.Махачкала: РШЦ ДГУ, 1995.
249. Кельбеханов P .M. Алибек Фатахов. Традиции и новаторство.Махачкала: ИПЦ ДГУ, 1995.
250. Кельбеханов P .M. Сулейман Стальский в школе. - Махачкала:Дагучпедгиз, 1983.
252. Кельбеханов P.M. Мир и человек в творчестве поэтов. Етим Эмин (налезг.яз). - Самур. 2001. - № 3.
253. Кныш. А.Д. Введение // Ибн ал-Араби. Мекканские откровения. Центр«Петербургское востоковедение». - СПб., 1995.
254. Кожевникова H.A. Из наблюдений над звуковой организациейстихотворного текста // Проблемы структурной лингвистики 1978. - М.: Наука, 1981 . -С . 181-194.
255. Кожевникова H.A. Об одном приеме звуковой организации стиха //Проблемы структурной лингвистики - 1980. - М.: Наука, 1982. - 269-284.
256. Кожевникова H.A. Об одном типе звуковых повторов в русской поэзииXVIII - начала X X в. // Проблемы структурной лингвистики 1982. - М.: Наука, 1984.-С.186-211.
257. Кожинов В.В. Стихи и поэзия. - М.: Сов. Россия, 1980.
258. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. - М.: Наука, 1980.
259. Конрад Н.И. Запад и Восток. - М.: Наука, 1972.
260. Корабельников Г. Сулейман Стальский. Литературный портрет. - М.:Сов. Россия, 1979.
261. Котельников В.А. «Покой» в религиозно-философских и художественномконтекстах // Русская литература. - 1994. - № 1.
262. Крачковский И.Ю. Избранные сочинения. - Т. 6. - М.-Л., 1960.
263. Курбанов М.М. Душа и память народа. - Махачкала: Дагкнигоиздат,1996.
264. Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя. - Л.: Худ. лит., 1974.
265. Левин Ю.И. Русская метафора: синтез, семантика, трансформации //Труды по знаковым системам. - Тарту, 1969. - Кн. 4. - Вып. 236. - 290304.
266. Левин Ю.И. Структура русской метафоры // Труды по знаковымсистемам. - Тарту, 1965. -Кн .2 . - Вып. 181. - 293-299.
267. Левицкий В.В. Семантика и фонетика. - Черновцы, 1973.
268. Лезгинско-русский словарь / Сост. Б.Талибов, М.М.Гаджиев. - М.: Изд-во«Сов. Энциклопедия», 1966.
269. Лелевич Г. На путях изучения литератур Дагестана: Сб. статей. - Ростовна-Дону, 1934.
270. Леонтьев A .A . Психологический аспект языкового значения // Принципыи методы семантических исследований. - М . : Наука, 1976. - 46-72.
271. Лилов А. Природа художественного творчества. - М.: «Искусство», 1984.
272. Лимонтов Ф. Об эстетической теории комического // Ученые запискиЛенинградского гос. пед. ин-та. - 1959. - Т. 162. - Ч. П.
273. Лирическое стихотворение: Анализы и разборы: Сб. статей. - Л.: Наука,1976.
274. Литература Дагестана и жизнь: Сб. статей / Сост. К.И.Абуков.Махачкала: Дагкникоиздат, 1978.
275. Литературная энциклопедия. - Т. 5. - М., 1931.
276. Литературный Дагестан: Сб. статей / Сост. Султанов КамильМахачкала: Даггиз, 1947 . -С. 163-165; 179-181.
277. Лихачев Д.С. Внутренний мир художественного произведения // Вопросылитературы, 1968. - № 8.
278. Лихачев Д.С. О точности литературоведения // Литературныенаправления и стили. - М.: Изд-во МГУ, 1976. - 14-17.
279. Ломинадзе С В . О классиках и современниках. - М.: Современник, 1989.
280. Ломоносов М.В. Полное собрание сочинений: В 10 т. - М.Л., 1983.
281. Лосев А.Ф. Форма. Стиль. Выражение. - М., 1995.
282. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. Структура стиха. - Л.:Просвещение, 1972.
283. Лотман Ю.М. Лекции по структуральной поэтике. Вып.1: Введение,теория стиха // Труды по знаковым системам. - Тарту, 1964. - Кн.1. Вып. 160.
284. Лотман Ю.М. О поэтах и поэзии. - СПб.: Искусство, 1996.
285. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. - М.: Искусство, 1970.
286. Магомедов Б.М. Очерки аварской дореволюционной литературы.Махачкала, 1961.
287. Магомедов Д. Ч1ехи шаирдин ирсинай // Коммунист. 1992. - 3-12 ноября.
288. Макарян A . M . О сатире. - М.: Сов. писатель, 1967,
289. Максимов Л,Ю, О соотношении ассоциативных и конструктивных связейслова в стихотворной речи // Русский язык. - М.: МГПИ им. Ленина, 1975. 216-230.
290. Максимов Л.Ю. Обращение в стихотворной речи // Современный русскийязык. - М . : МГПИ им. Ленина, 1965. - 66-88.
291. Машбиц-Веров И. Мастерство Светлова. - Самара: Изд-во Сам. ГПУ,1997.
292. Маяковский В.В. Поли. собр. соч.: В 13 т. - М.: Худ. лит., 1955-1961.
293. Мейланова У.А.Гюнейский диалект - основа лезгинского литературногоязыка. - Махачкала, 1970.
294. Моор-Мейле М. Стихи Е.Эмина, записанные в Турции // Лезгистан. 1995.- № № 5 , 6 .
295. Мукаржовский Я. Исследования по эстетике и по теории искусства. - М.,1994.
296. Мусаев К. Межнациональные связи и развитие национальных литератур.-Баку , 1989.
297. Мусаханова Г. Очерки кумыкской дореволюционной литературы.Махачкала, 1959.
298. Назаревич А.Ф. Азербайджано-дагестанские культурно-историческиесвязи в фольклоре и поэзии Дагестана // Ученые записки АТУ им. Кирова. 1 9 5 6 . - № 4 .
299. Нагиев Ф.Р. Поэтическое наследие Сулеймана Стальского: проблемытекстологии. - Махачкала, 2000.
300. Нагиев Ф.Р. Поэзия Сулеймана Стальского в кривом зеркале времени //Лезгистан - Алпан. 1995. - №№ 5, 6.
301. Национальное и интернациональное в литературе народов Дагестана: Сб.статей. - Махачкала, 1973.
302. Нация, личность, литература. Вып. 1. - М.: Наследие, 1996.
304. Невзглядова Е.В. Явление семантического осложнения в поэтическойречи//Изв. АН СССР. Серия лит. и яз. 1969 . -№ 2 . - С . 148-154.
305. Неупокоева И.Г. История всемирной литературы. Проблемы системногои сравнительного анализа. - М.: Наука, 1976.
306. Николаев Д.П. Смех - оружие сатиры. - М.: Искусство, 1962.
307. Палиевский П.В. Литература и теория. - М.: Сов. Россия, 1979.
308. Панов М.В. Русская фонетика. - М.: Просвещение, 1967.
309. Пастернак Б. Воздушные пути. - М.: Сов. писатель, 1983.
310. Переверзев В.Ф. Гоголь. Достоевский. Исследование. - М., 1982.
311. Печать Дагестана: Справочник. - Махачкала, 1983.
312. Пешковский A . M . Десять тысяч звуков // Методика родного языка,лингвистика, стилистика, поэтика. -М.-Л. : Госиздат, 1925.
313. Письменные памятники Дагестана XVIII -XIX вв. - Махачкала, 1989.
314. Под скал ьский 3. О комедийных и выразительных средствах икомическом преувеличении // Искусство кино. - 1954. - №8.
315. Поспелов Г.Н. Вопросы методологии и поэтики: Сб. статей. - М.: Изд-воМосковского ун-та, 1983.
316. Поспелов Г.Н. Лирика. - М.: Изд-во МГУ, 1978.
317. Потебня A .A . Мысль и язык. Изд. 5-е. - Одесса: Госиздат Украины, 1926.
318. Потебня A .A . Теоретическая поэтика. - М., 1990.
319. Потебня A .A . Эстетика и поэтика. - М.: Искусство, 1976.
320. Поэтика и стилистика русской литературы. - Л.: Наука, 1971.
321. Поэтический строй русской лирики: Сб. статей. - Л.: Наука, 1973.
322. Пропп В. Я. Фольклор и действительность. - М., 1976.
323. Пропп. В.Я. Проблемы комизма и смеха. - М.: Искусство, 1976.
324. Пузырев A.B . Анаграммы как явление языка. - М.-Пенза, 1995.
325. Пузырев A .B . О звуковых повторах в русской поэзии // Вопросы стиля ижанра в русской и советской литературе. - Рязань, 1979. - 86-97.
326. Рамалданов Гь. Етим Эминан лирикадин ч1алакай // Самур, 2000.№ 1-2.
327. РашидовА. Эмин ва.. Эмин. Гьуьжет алай месэлаяр // Самур, 1998.№ 4 .
328. Рашидов A . A . Литературное наследие дореволюционных лезгинскихпоэтов. Проблемы текстологии. (Творчество Е.Эмина) // Рук. фонд ИЯЛИ ДНЦРАН. . Ф. 3. Он. 5.
329. Розанов В.В. Сочинения. - М.: Сов. Россия, 1990.
330. Руднева Е.Г. Пафос художественного произведения. - М.: Изд-во МГУ,1977.
331. Рунин Б.В. В защиту лирической индивидуальности. - М.: Сов. писатель,1956.
332. Русско-лезгинский словарь. - Махачкала: Дагучпедгиз, 1992.
333. Садыки Г. Дили-диванайриз чирагъ куьк1уьрайди (Факел зажегший дляодержимых) // Етим Эмин. Вил атГудач дуьньядихъай.. («Не нагляжусь на мир . . .» ) . - Махачкала, 1995.
334. Садыки Г.М. Новые данные о Е.Эмине // Даг. правда. 1970. - 19 сентября.
335. Садыки Г.М. Творчество лезгинских поэтов 19 века на арабском иазербайджанском языках.. Автореф. канд. дисс. - Махачкала, 1969.
336. Садыки Гъ. Етим Эминакай ц1ийи малуматар // Коммунист. - 1965. - 26марта.
337. Садыки Гъ. Етим Эминан къудратлу ва дерин дувулар // Лезги газет.1995. - 4 августа.
338. Садыки Гъ. Етим Эминан ц1ийи шиирар // Коммунист. - 1974. - 29января. - На лезг. языке.
339. Садыки Гъ. Машгьур инсанрин мукьва-кьиливилер (О родственныхсвязях Е.Эмина) // Лезги газет. 1993. - 23 декабря.
340. Садыки Гъ. Шаир Етим Мелик // Лезги газет. 1994. - 25 ноября.
341. Садыки Гъ. Эминан ва Эминаз кхьей чарар // Лезги газет. 1995. - 9 июня.
342. Садыки Гъ. Эминан девирдин чарар // Лезги газет. 1995. - 7 июня.
343. Сажидин. Эмин ва Сулейман // Лезги газет. 1999. - 22 апреля.
344. Саидов М.-С. Дагестанская литература ХУ111-Х1Х веков на арабскомязыке. - М.: Изд-во вост. лит., 1960.
345. Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа. - Вып.16.-Тифлис, 1893.
346. Сборник материалов к изучению истории русской журналистики».Вып. П . - М . , 1952.
347. Свентоховский А. История утопий. - М., 1910.
348. Седых Г.И. Звук и смысл: О функциях фонем в поэтическом тексте //Филол. науки. - 1973. - № 1. - 37-45.
349. Селимов A .A . Словарь ориентализмов лезгинского языка. - Махачкала:Издательство Даггоспедуниверситета, 2001.
350. Семиотика и искусствометрия. - М.: Мир, 1972.
351. Сидельников В. Писатель и народная поэзия. - М., «Сов. пис», 1980.
352. Сквозников В.Я. Лирика // Теория литературы. Основные проблемы висторическом освещении. - М.: Наука, 1964. - 173-238.
353. Словарь арабских и персидских лексических заимствований в лезгинскомязыке / Сост. С М . Забитов, И.И.Эфендиев. - Махачкала, 2001.
354. Соловьев B.C. Избранное. - М.: Сов. Россия, 1998.
355. Соссюр, Фердинанд де. Труды по языкознанию. - М.: Прогресс, 1977.
356. Способность к диалогу. Ч. 1 - 2. - М.: Наследие, 1993.
358. Степанов Ю.С В трехмерном пространстве языка: Семиотическиепроблемы лингвистики философии, искусства. - Л.: Наука, 1985.
359. Степанов Ю.С. Общность теории языка и теории искусства в светесемиотики // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. - 1975. - Т. 34. - №1. - 3-15.
360. Стилистика художественной речи // Межвузовский тематическийсборник. - Калинин, 1982.
361. Султанов К. Поэты Дагестана. Критико-биографические очерки.Махачкала: Дагкнигоиздат, 1959.
362. Султанов К.Д. Этюды о литературах Дагестана. - М.: Сов. писатель, 1978.
363. Султанов Казбек. По законам художественности. - Махачкала, 1979.
364. Тарланов З.К. Поэтика слова. - Петрозаводск, 1983.
365. Творческое наследие Етима Эмина: Сб. статей / Сост. Раитидов Р.Махачкала, 1990.
366. Теория литературы. Основные проблемы: Сб. статей. - В 3-х кн. - М.: АНСССР, 1962-1965.
367. Тимофеев Л.И. Слово в стихе. - М.: Сов. писатель, 1982.
368. Томашевский Б. В. Стих и язык. - М.; Д., 1959.
369. Томашевский Б. Теория литературы. Поэтика. - Л., 1931.
370. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. - М., 1996.
371. Тынянов Ю. Ода как ораторский жанр // Поэтика, - Л.: Академия, 1927.С. 102-127.
372. Тынянов Ю. Проблема стихотворного языка. - М.: Сов. писатель, 1965.
373. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. - М.: Наука, 1977.
374. Тюпа В.И. Художественность литературного произведения.Красноярск, 1987.
375. Ульманн Семантические универсалии // Новое в лингвистике. - М.:Прогресс, 1970. -Вьш.У. - 254.
376. Усахов М.-Р. У. Социалистический реализм в дагестанской литературе.Ростов-на-Дону, 1985.
377. Услар П.К. О распространении грамотности между горцами. - ССКГ.Вып. Ш.-Тифлис, 1870.
378. Успенский Б.А. Поэтика композиции. - М.: Искусство, 1970.
379. Федоров А.И. Образная речь. - Новосибирск: Наука, 1985.
380. Фетягь Аб. Етим Эминан шиирар к1елайла // Самур. 2001. - № 6.
382. Хазрат Инайят Хан. Учение суфиев. - М.: Сфера, 2000.
383. Хазрат Инаят Хан. Путь озарения (Приложение «Толковый словарь»).М.: Сфера, 2000.
384. Хайбуллаев Современная дагестанская поэзия. - Махачкала:Дагучпедгиз, 1997.
385. Хайбуллаев Художественный строй аварской поэзии. - Махачкала,2000.
386. Хайбуллаев С М . Наследие и открытия. - Махачкала: Дагкнигоиздат,1983.
387. Хайбуллаев С М . Ноэзия высокого накала. - Махачкала: Дагкнигоиздат,1990.
388. Хайбуллаев С М . Поэтика аварской народной лирики. - Махачкала:Дагкнигоиздат, 1967.
389. Хайбуллаев С М . О дореволюционной аварской литературе. - Махачкала:Дагкнигоиздат, 1974.
390. Халилов X . М. Лакский песенный фольклор. - Махачкала, 1973.
391. Хамраев М. К. Основы тюркского стихосложения. - Алма-Ата, 1963.
392. Хангишиев Д.Б. Заметки о языке Йырчи Казака // Йырчи Казак - классикдагестанской литературы. - Махачкала: Изд-во ДФ АН СССР, 1982. - 97107
393. Хисматулин A .A . Суфизм. - СПб.: Петербургское востоковедение, 1999.
394. Хованская З.Н. Принципы анализа художественной речи и литературногопроизведения. - Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1975.
395. Холшевников B . C . Основы стиховедения. - Л., 1972.
396. Холшевников В. Русская и польская силлабика и силлаботоника //Теория стиха. - М., 1968.
397. Церетели Г. В. Метр и ритм в поэзии. - Руставели и вопросысравнительной версификации // Контекст 1973. - М., 1974.
398. Чернец Л.В. Литературные жанры (проблемы типологии и поэтики). - М.:Изд-во МГУ, 1982.
399. Шаламов В.Т. Звуковой повтор - поиск смысла (Заметки о стихотворнойгармонии) // Семиотика и информатика. - М.: ВРШИТИ, 1976. - Вып. 7. - 128-153.
400. Шенгели Г. Техника стиха. - М.: Гослитиздат, 1960.
401. Шидфар Б. Арабское сказание о Лейле и Меджнуне // Сказание оМаджнуне из племени Бену Амир. - М., 1976. - 74-83.
402. Шопенгауэр. А. Избранные произведения. - М.: Просвещение,1992.
403. Эйхенбаум Б. О поэзии. - Л.: Сов. писатель, 1969.
404. Эльсберг Я.Е. Вопросы теории сатиры. - М: Сов. писатель, 1957.
405. Эльсберг Я.Е. некоторые вопросы теории сатиры // Проблемы теориилитературы: Сб. - М.: Изд-во АН СССР, 1958.
406. Юренев Р. Механика смешного // Искусство кино. - 1964. - №1.
407. Юренев Р. Советская кинокомедия. - М.: Наука, 1964.
408. Юсуфов Р.Ф. Национальные литературы: Диалектика развития //Литература Дагестана и жизнь. - Махачкала, 1975. - 71-76.
409. Юсуфов Р.Ф. Общность литературного развития народов СССР вдооктябрьский период. - М.: Наука, 1985.
410. Яглом A .M . , Яглом И.М. Вероятность и информация. - М.: Наука, 1973.
411. Якобсон P.O. Поэзия грамматики и грамматика поэзии // Семиотика. - М.:Радуга, 1983. - 462-482.
412. Якобсон P.O. Работы по поэтике. - М., 1987.
413. Яндаров А.Д. Суфизм и идеология национально-освободительнойборьбы. - Алма-Ата: Наука, 1975.
414. Ярахмедов М.Я. Из истории азербайджанско-дагестанских литературныхсвязей. - Баку: Элм, 1985. - На азербайджанском языке.
415. Guiraud Р. Yes champs morpho-semantiques - BSLP. 1956. - T. 52. - Fase. 1.
416. Horalek К. Problematice Rushe Pönologie, Zweaste VR. Gr. b Ceshoslovenskarusistika. - 1982. - № 4. - S. 75-78.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.