Единицы диалогической коммуникации: на материале английского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Колоева, Людмила Мухарбековна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 174
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Колоева, Людмила Мухарбековна
Введение.
Глава 1. Коммуникативный шаг - минимальная единица диалогического общения.
§1. Личность говорящего и диалогическая коммуникация.
§2. К проблеме минимальной единицы диалогической коммуникации.
§3. Коммуникативная установка (замысел) говорящего и закономерности ее реализации.
§4. Способы представления коммуникативного шага в диалогической коммуникации.
§5. Коммуникативный шаг в инициации диалога.
§6. Коммуникативный шаг в качестве реакции в диалогическом общении.
Выводы по первой главе.
Глава 2. Коммуникативный ход - единица диалогического общения.
§ 1. К проблеме коммуникативного хода как единицы диалогической коммуникации.
§2. К проблеме типологии коммуникативных ходов.
§3. К типологии реагирующих коммуникативных ходов.
§4. Пропозициональные реагирующие коммуникативные ходы.
§6. Смешанные коммуникативные ходы-реакции.
Выводы по второй главе.
Глава З.Диалогическое единство как макроединица диалогической коммуникации.
§ 1. К проблеме «диалогического единства» как макроединицы общения.
§2. О сущности и статусе диалогического единства.
§3. Структура диалогического единства как макроединицы диалогической коммуникации.
§4. Диалогическое единство и принципы коммуникации.
§5. К проблеме классификации диалогических единств.
Выводы по третьей главе.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Инициирующие коммуникативные ходы в английской диалогической речи1998 год, кандидат филологических наук Зайцева, Татьяна Александровна
Речевое общение на основе коммуникативных ходов2002 год, кандидат филологических наук Родичева, Анна Анатольевна
Интеррогативный диалог: На материале английского языка2005 год, кандидат филологических наук Наумова, Майя Владимировна
Ключевой фрейм как когнитивная основа диалогической коммуникации: на материале современного немецкого языка2007 год, кандидат филологических наук Остапюк, Мария Ивановна
Речевые жанры обвинения и оправдания в диалогическом единстве2006 год, кандидат филологических наук Лаврентьева, Елизавета Владимировна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Единицы диалогической коммуникации: на материале английского языка»
Диссертация посвящена изучению единиц диалогической коммуникации. Несмотря на интенсивное развитие коммуникативной лингвистики, в частности, прагмалингвистики, несмотря на наличие множества специальных исследований диалога, в этой сфере языкознания в настоящее время сложилась парадоксальная ситуация: проводятся многочисленные исследования без определения и интерпретации того, какими единицами пользуются участники диалогической коммуникации и какими принципами они руководствуются в ходе коммуникативного процесса.
Количество используемых исследователями коммуникативных единиц речи огромно. Возьмем для иллюстрации этой мысли новейшее исследование Н.Ф.Алефиренко «Современные проблемы науки о языке» (2005). Здесь мы читаем: «В качестве коммуникативных единиц речи выделяют высказывание, дискурс, речевой акт, речевой жанр, речевую стратегию, речевую (коммуникативную) тактику» (стр. 202).
Другие исследователи считают коммуникативными единицами речи: «предложение» (М.Я.Блох 2001, 2004), «реплику» (М.Р.Львов 2002), «фразу» (И.П.Распопов 1970), «предложение-высказывание» (Д.И.Изаренков 1981, О.И.Москальская 1981), «текст» (В.А.Кухаренко 1988), «диктема» (М.Я.Блох 1984), «диалогическое единство» (Н.Ю.Шведова 1960, И.П.Сусов 1984, Л.М.Михайлов 1986), «шаг» (П.В.Зернецкий 1988), «ход» (П.В.Зернецкий 1988), «коммуникативный шаг» (Л.М.Михайлов 1994), «коммуникативный ход» (Л.М.Михайлов 1994) и т. д.
Это далеко не полный перечень терминов скорее запутывающих исследователей в виду их неоднозначности, отсутствия дефиниции, в виду того, что не определены их сущность, объем, границы, системные и иерархические отношения.
Известно, что речевые действия коммуникантов обладают признаком регулярности, воспроизводимости, т. е. неслучайности своего содержательного и формального оформления (D.Wunderlich 1972).
Лингвист анализирует типичные и обобщенные речевые ситуации, речевые реакции коммуникантов. Отсюда и возможность выделения и определения коммуникативных единиц диалога.
Актуальность нашего исследования обусловлена необходимостью изучения сущности, границ, способов синтаксического, коммуникативно-прагматического представления единиц диалогической коммуникации, характеризуемых иерархическими и системными отношениями.
Проблема единиц речевого общения недостаточно разработана в современной коммуникативной лингвистике. Разнообразие речевых образований, их формальная многоликость, их содержательный и интенциональный аспект свидетельствуют о том, что речь строится на основе определенных принципов, подчиняется определенным закономерностям, а ее единицы обнаруживают устойчивую и рекуррентную форму.
Объектом исследования являются коммуникативный шаг, коммуникативный ход, диалогическое единство, образующие единую систему рекуррентных единиц общения.
Целью диссертационного исследования является выявление сущностей и особенностей организации коммуникативного шага, коммуникативного хода и диалогического единства (ДЕ), установление их типологии и взаимодействия в процессе диалогического общения.
Реализация сформулированной цели связана с решением следующих задач:
1. Определить сущность коммуникативного шага как единицы общения, установить его типологию в инициации и реакции, охарактеризовать корреляцию между коммуникативным замыслом говорящего и коммуникативным шагом с его интенцией,
2. Установить сущность коммуникативного хода, используемого в общении одним собеседником, типологию коммуникативного хода в качестве инициации и реакции в диалогическом процессе, описать соотношение коммуникативного хода и коммуникативной установки говорящего,
3. Подвергнуть анализу «диалогическое единство» - единицу, создаваемую двумя коммуникантами, определить взаимодействие его составляющих, а также наметить типологию ДЕ, отражающих закономерности развертывания диалогического дискурса,
4. Предложить схему взаимодействия коммуникативного шага, коммуникативного хода и ДЕ в едином диалогическом процессе.
Научная новизна исследования заключается в том, что в работе предложен комплексный подход к изучению системы единиц диалогической коммуникации, используемых как одним коммуникантом (коммуникативный шаг, коммуникативный ход), так и обоими участниками диалогического процесса - диалогическое единство.
Методы исследования. Сформулированная цель и задачи исследования потребовали широкого использования контекстуального, структурно-семантического, интенционального, прагматического анализов. Для определения статуса той или иной коммуникативной единицы, определения объема и ее границ в работе использованы элементы лингвистического эксперимента - пробы на перемещение и элиминирование.
Теоретическое значимость проведенного исследования состоит в том, что оно обосновывает и конкретизирует типологию единиц диалогической коммуникации, определяет сущность и функции каждой из единиц, а также отграничивает их от терминов и понятий, не вполне адекватно используемых при исследовании диалогической речи. Проведенное исследование может явиться импульсом для дальнейших изысканий не только в области неофициального диалога, но и ряда других диалогических форм коммуникации.
Основные положения, выводы и материал диссертации имеют определенную практическую ценность. Полученные закономерности, связанные с выяснением инвентаря и системы единиц диалогической коммуникации, дают возможность осмыслить единицы и принципы организации диалога не только исследователям этой формы речи, но и при обучении основам конституирования диалога в средней школе и в вузовской аудитории. Положения и выводы могут быть использованы при чтении курса коммуникативной грамматики, грамматики диалога, а также при написании курсовых и дипломных работ.
Материалом исследования послужили диалоги, выделенные сплошной выборкой из художественных произведений современных английских и американских писателей (общим объемом 30000 страниц в количестве более 2000 диалогических контекстов).
Теоретической базой исследования стали положения, разрабатываемые в следующих областях лингвистики и смежных науках:
• в общей теории коммуникации (П.Грайс, Г.В.Колшанский, Л.М.Михайлов),
• в коммуникативной грамматике (В.В.Бузаров, Е.Земская, Г.А.Золотова, И.П.Сусов),
• в теории диалога (В.Д.Девкин, Л.М.Михайлов, Л.П.Чахоян, К.А.Филиппов),
• в прагмалингвистике (С.Левинсон, Й.Мейбауэр, Дж.Мэй, П.Эрнст),
• в теории речевых актов (Дж. Остин, Дж. Серль, В.Д.Девкин и др).
Методологический подход к исследованию единиц диалогической коммуникации основан на постулатах лингвистики, таких, как противопоставление и соотношение абстрактных и конкретных единиц (Бодуэн де Куртенэ), дихотомия: язык-речь, что «речь как результат реализации языковых знаков состоит из высказываний» (М.М.Бахтин), предложениями не обмениваются,. обмениваются высказываниями, которые строятся с помощью единиц языка» (М.М.Бахтин 1986: 444), «Люди в своей речевой практике имеют дело с высказываниями, а не с предложениями. С предложениями имеют дело лингвисты» (Е.Падучева 2004), диалог как онтологически первичная форма общения имеет свойственный ему инвентарь единиц, используемых для осуществления диалогической коммуникации. Положения, выносимые на защиту:
1. Диалог как онтологически первичная форма речи осуществляется двумя коммуникантами, имеет свои единицы общения, обладающие признаками регулярности, воспроизводимости, закономерностями своего формального, содержательного и интенционального оформления.
2. Минимальной единицей диалогического общения является коммуникативный шаг, обладающий своей интенцией, которая реализует коммуникативный замысел адресанта или адресата. Коммуникативному шагу свойственна своя типология в качестве инициирующего высказывания и реакции.
3. Более крупной, чем коммуникативный шаг, единицей является коммуникативный ход, находящийся в непосредственной корреляции с коммуникативным замыслом. Шаги, из которых состоит коммуникативный ход, и есть интенциональная реализация коммуникативного замысла. Коммуникативному ходу, которым пользуется один из участников диалогического процесса, свойственна также своя типология инициации и реакции. В становлении совокупности и объема коммуникативного хода большую роль играет коммуникативная среда, в которой в своей последовательности располагаются соответствующие шаги со свойственными им интенциями.
4. Макроединицей диалогической коммуникации является диалогическое единство - монотематическая единица, которая обладает коммуникативной целостностью и завершенностью и создается двумя коммуникантами. ДЕ характеризуется логико-семантической когерентностью, грамматической (полной или частичной), лексической, просодической (полной или частичной) целостностью.
Типология диалогического единства может основываться на различных классификационных основаниях: 1) инициирующей интенции, 2) объеме разрабатываемой темы, 3) соблюдении принципов коммуникации, а также 4) тактики и стратегии общения.
Апробация работы. Основные положения и результаты проведенного диссертационного исследования нашли отражение в ряде докладов и сообщений на заседаниях кафедры английского языка Ингушского государственного университета, кафедры иностранных языков УРАО (Москва), на международной лингвистической конференции «Коммуникативная лингвистика: вчера, сегодня, завтра» (АЛУ,
Армавир, 2005). По теме диссертации опубликовано шесть работ.
Структура работы. Диссертация, объемом 171 страница, состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списка литературных источников и двух приложений.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Уклонение от прямого ответа на вопрос как тип речевого реагирования2002 год, кандидат филологических наук Пугач, Владимир Сергеевич
Диалогическое единство: Структурно-семантический и коммуникативно-прагматический аспекты2005 год, кандидат филологических наук Мартыненко, Татьяна Ивановна
Коммуникативные неудачи в неофициальном диалоге: На материале английского языка2003 год, кандидат филологических наук Смирнова, Марина Николаевна
Речевой акт и его репрезентация в драматургическом тексте: На материале пьесы М. А. Булгакова "Дни Турбиных"2000 год, кандидат филологических наук Ревина, Елена Дмитриевна
Коммуникативно-синтаксическая организация вопросно-ответных диалогических единств: На материале русской волшебной сказки2006 год, кандидат филологических наук Косогорова, Христина Геннадьевна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Колоева, Людмила Мухарбековна
Выводы по третьей главе
Проведенный в главе анализ диалогического единства как макроединицы диалогической речи позволяет сделать следующие выводы.
Диалогическое единство, как единица, создаваемая двумя коммуникантами -объективная реальность речи. Ее статус как макроединицы диалога обусловлен тем, что ДЕ является образцом и результатом сотрудничества двух партнеров, которые в ходе речевого общения координируют свои коммуникативные замыслы, реализуемые в виде определенной совокупности коммуникативных шагов и коммуникативных ходов, наделенных своими интенциями.
Диалогическое единство функционирует и приобретает статус единицы общения благодаря тематической коммуникативной завершенности. Единство данной диалогической единицы достигается на основе логико-семантической целостности, ступенчатой (полной, частичной, нулевой) грамматической целостности, лексической целостности, частичной просодической когерентности. В целом ДЕ предстает как когерентная последовательность коммуникативных шагов и коммуникативных ходов.
Следовательно, составляющими ДЕ являются коммуникативные шаги и ходы инициации и реакции. Соотношение «диалогического единства» и «коммуникативного шага и хода» определяется как родо-видовое отношение, ибо коммуникативный шаг и коммуникативный ход обслуживают одного коммуниканта, а ДЕ - единица, которой пользуются два коммуниканта -адресант и адресат.
В ходе исследования диалогического единства установлена его структура. Типологически в ходе работы описаны ДЕ следующих структурных типов
1. инициация - коммуникативный шаг реакция - коммуникативный шаг
2. инициация - коммуникативный шаг реакция - коммуникативный ход.
3. инициация - коммуникативный ход реакция - коммуникативный шаг
4. инициация - коммуникативный ход реакция - коммуникативный ход
5. инициация - коммуникативный шаг (или ход) реакция - коммуникативный ход-монолог
6. инициация - коммуникативный шаг или ход реакция - молчание (как семиотический знак)
В главе намечены пути анализа взаимодействия характера, структурных характеристик ДЕ в зависимости от взаимодействия принципов коммуникации, а также сделана попытка наметить возможные классификации ДЕ, определены классификационные основания, а также описаны некоторые типы диалогических единств. Однако исчерпывающее исследование типологии ДЕ - задача другого исследования.
Заключение
Диссертационное исследование, посвященное изучению единиц диалогической коммуникации, позволило установить, что диалог как форма речи имеет свою систему единиц, обладающих свойствами рекуррентности, воспроизводимости, закономерностями своего синтаксического оформления.
Система единиц диалогической коммуникации включает: 1)коммуникативный шаг, 2) коммуникативный ход и 3) диалогическое единство. Первые две единицы принадлежат одному коммуниканту, представляют собой реализацию его коммуникативного замысла, а также результат координации и взаимодействия с коммуникативным замыслом другого коммуниканта.
Диалогическое единство создается двумя коммуникантами на основе микро(темы) и обладает тематической и коммуникативной завершенностью. ДЕ свойственна логико-семантическая, грамматическая (полная, частичная, иногда - отсутствие) когерентность, лексическая когерентность и частичная своеобразная просодическая целостность.
В ходе исследования установлено, что минимальной единицей диалогической коммуникации является коммуникативный шаг, который реализует коммуникативный замысел говорящего, имеет свою коммуникативную интенцию, восходит к одной синтаксической модели предложения.
В диссертации установлена типология инициирующих и реагирующих коммуникативных шагов, исследованы и обоснованы способы и закономерности их морфосинтаксической репрезентации, при этом синтаксический «облик» инициирующего коммуникативного шага значительно отличается от вербального облика реакции-шага.
Исследование синтаксической репрезентации инициирующего и реагирующего коммуникативного шага проведено с учетом функционирования принципов коммуникации, важнейшими из которых для коммуникативного шага являются принцип коммуникативной достаточности, принцип доминирования, принцип заимствования синтаксической программы и, естественно, принцип коммуникативного сотрудничества.
Важным фактором при анализе коммуникативных шагов являлась коммуникативная среда, т. е. соотношение и последовательность и координация коммуникативных шагов, наделенных своей интенцией.
В диссертации впервые научно обосновано и проведено тщательное исследование другой коммуникативной единицы - коммуникативного хода.
Коммуникативный ход также принадлежит одному коммуниканту, является реализацией коммуникативного замысла говорящего и состоит из двух или более коммуникативных шагов, образующих целостную и единую единицу коммуникации.
В ходе исследования установлено, что существует система инициирующих коммуникативных ходов и система реагирующих коммуникативных ходов.
Два фактора характеризуют инициирующие коммуникативные ходы: 1) коммуникативный замысел говорящего и его реализация в форме коммуникативных шагов с их интенциями, 2) коммуникативная среда -совокупность и последовательность коммуникативных шагов. В связи с этим проведено исследование типологии коммуникативных ходов инициации. В зависимости от того, какие речевые акты - прямые или косвенные - и в какой аранжировке они функционируют, во многом зависит реакция коммуниканта, его восприятие той или иной интенции и соответствующая реакция собеседника.
В диссертационной работе установлена типология реагирующих коммуникативных ходов, отражающих пропозициональный, модальный, эмоциональный аспекты коммуникации.
В работе показано, что коммуникативный ход - объективно существующая, рекуррентная, воспроизводимая и четко вычлененная единица общения в диалоге и занимает сове место в общей системе единиц речевого общения.
Макроединицей речевого общения, как показано в исследовании, является диалогическое единство. Ему свойственна тематическая и коммуникативная завершенность. При делимитации диалога именно эти два фактора позволяют выделить ДЕ как самостоятельную единицу диалогической коммуникации, создаваемую двумя коммуникантами.
Диалогическое единство состоит структурно из коммуникативных шагов и ходов. Именно их всестороннее взаимодействие в ходе речевого общения создает эту макроединицу.
Предложенный в работе методологический подход к анализу диалогических единств позволил установить их закономерности конституирования, а также наметить некоторые основания для проведения их классификации.
Проведенное нами исследование членения диалога с целью установления рекуррентных единиц общения позволяет нам утверждать, что в диалогической коммуникации говорящий пользуется тремя единицами - коммуникативным шагом, коммуникативным ходом и диалогическим единством.
Проведенное исследование единиц диалогической коммуникации, естественно, не претендует на окончательное решение всех проблем. Диалог -весьма сложный и противоречивый феномен. Мы надеемся, что полученные результаты и выводы в значительной мере помогут в решении сложнейшей проблемы межчеловеческого общения и явятся импульсом для дальнейших разысканий в области диалогической коммуникации на материале других языков.
151
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Колоева, Людмила Мухарбековна, 2006 год
1.Адамчук Т.В. Тематизация эмоций в тексте (на мат. совр. анг.языка) Дисс.канд. филол. наук. Саранск, 1996.
2. Адмони В.Г. Введение в синтаксис современного немецкогоязыка. М., 1955.
3. Адмони В.Г. Синтаксис современного немецкого языка. JL: Изд.1. Наука», 1973.
4. Алефиренко Н.Ф. Современные проблемы науки о языке.
5. М.: «Флинта», 2005. 412 с.
6. Андрющенко C.B. Коммуникативно-прагматическая структуравысказываний в судебном диалоге (на материале англ. языка) Дисс.канд. филол. наук. Белгород, 2005.
7. Синтаксис //Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М., 1972. Метакоммуникативные высказывания, управляющие содержательной стороной и интенцией высказываний. Дисс.канд. филол. наук. - Белгород, 2006.
8. Вопросительные предложения в функции ответов. //Синтаксис предложения и сверхфразового единства. Ростов-на-Дону, 1980. - Выпуск 4. - С. 104-114.
9. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979.-421 с.
10. Эмоциональные конструкции английской диалогической речи (структурно-семантический и прагматический аспекты). Дисс.канд. филол. наук. -Саранск, 1989.
11. Теория текста. М.: «Логос», 2003. - 279 с.24.Вейхман Г.А.
12. Новое в грамматике современного английского языка. М.: Изд-во «Астрель», 2002. - 535 с.25.Ворожцова Н.Б.26.Вохрышева Е.В.27.Гайдукова Н.И.28.Гак В.Г.29.Гальперин И.Р.1. ЗО.Ганиева И.Ф.31 .Гастева Н.Н.32.Девкин В. Д.1. ЗЗ.Девкин В.Д.34.3аикин Г.С.
13. О грамматическом значении и его объяснении //Ин. языки в школе. М., 1974. - №6. - С. 3-12. Текст как объект лингвистического исследования. -М.: Наука, 1981.- 139 с.
14. Метакоммуникативные высказывания в учебной коммуникации //Вестник Башкир ун-та. Уфа, 1996. №3.
15. Диалогическое единство в разговорной речи. Автореф. дисс.канд. филол. наук. Саратов, 1990. -19 с.
16. Инициирующие коммуникативные ходы в английской диалогической речи. Дисс.канд. филол. наук. Череповец, 1998.
17. Зб.Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. М.:
18. УРСС, 2001.-С. 7-9. 37.3ернецкий П.В. Лингвистические аспекты теории речевойдеятельности //Языковое общение: процессы и единицы. Калинин: КГУ, 1988. - С. 36-41. 38.3олотова Г.А. О регулярных реализациях моделей предложения. 1. В Я., 1969.-№1.
19. Изаренков Д.И. Обучение диалогической речи. М.: Изд-во «Русскийязык», 1981.
20. Коммуникативная функция и структура языка. М., 1984.
21. Предложение и его грамматические категории. М. Изд-воМГУ, 1972.
22. К изучению межфразовой связи: Абзац и сложное синтаксическое целое //Русский язык в школе. М., 1967.-С. 89-84.
23. Основы теории речи. М.: «Академия», 2000. - 243 с.5 8.Макарова Н.П.59.Максимов В. Д.бО.Малинович Ю.М.61.Махмурян К.С.62.Мелибруд Е.63.Меликян С.В.64.Михайлов J1.M.65.Михайлов JI.M.66.Михайлов J1.M.67.Михайлов JI.M.68.Михайлов J1.M.
24. Об экспансии номинатива в разговорной речи //Locijuma kategorija Valodas Struktura un sistema. -Riga, 1971.
25. Коммуникативная грамматика немецкого языка. -М.:Изд-во «Высшая школа», 1994. Грамматика немецкой диалогической речи. М.: Изд-во «Высшая школа», 1986.
26. Грамматика устной речи. М.: Изд-во «Аст-Астрель», 2003.
27. Диалогическое единство как коммуникативная единица //Всесоюзная научная конференция «Коммуникативные единицы языка».- М.,1984. С. 79-81.
28. Москальская О.И. Проблемы системного описания синтаксиса. М.:1. Высшая школа», 1981.
29. Наумова М.В. Интеррогативный диалог (на материале английскогоязыка) Дисс. канд. филол. наук. Белгород, 2005. 71 .Невзорова Г.Д. Речевые акты в лингвистике и методике.
30. Пятигорск, 1986. С. 17-20.
31. Грамматика говорящего С.п.б.: Изд. Санкт-Петерб. ун-та, 1994.-227 с.
32. О трехкомпонентной структуре межличностного познания./ЯТсихология межличностного познания. М., 1981.-С. 80-92.
33. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М.:1. Учпедгиз, 1956. 511 с.
34. Полянская Л.И. Коммуникативно-прагматическая структуравысказывания-реакции (на мат. англ. диал. речи) Автореф. дисс. канд. филол. наук. Пятигорск, 1990. -19 с.
35. Поспелов П.С. Сложное синтаксическое целое и основные особенностиего структуры //Докл. и сообщения Института русского языка.- М., Л., 1948. Вып. 2. - С. 43-68.
36. Норман Б.Ю. 73 .Обозов Н.Н.74.Орлова Л.В.75.Падучева Е.76.Пассов Е.И.77.Пенькова Г.А81 .Почепцов Г.Г. Основы прагматического описания предложения.
37. Конструктивный анализ структуры предложения. -Киев, 1978.
38. Уклонение от прямого ответа на вопрос как тип речевого реагирования. Дисс.канд. филол. наук. -Белгород, 2002.
39. Синонимия в диалогической речи (Типология, функционирование). Ленинград, 1985. Коммуникативные неудачи в неофициальном диалоге (на мат. англ. языка) Дисс. канд. филол. наук. - Москва, 2003.
40. Солодовник И.П. Пояснение в немецком языке. Автореф. дисс. докт.филол. наук. Санкт-Петербург, 1994.
41. Ставицкая Т.Е. Просодия английских диалогических единств спобуждением в разных экстралингвистических условиях (экспериментально-фонетическое исследование). Автореф. дисс. канд. филол наук. Одесса, 1984.
42. Стрибижев В.В. Речевые клише в современном английском языке:метакоммуникативная функция. Автореф. дисс.канд. филол. наук. Белгород, 2005.
43. Сусов И.П. Личность как субъект языкового общения //Личностныеаспекты языкового общения. Калинин, 1989. - С. 9-16.
44. Сухих С.А. Языковая личность в диалоге //Личностные аспектыязыкового общения.- Калинин, 1989. С. 82-87.
45. Сухих С.А. Речевые интеракции и стратегии //Языковое общение иего единицы. Калинин, 1986. - С. 71-77.
46. Трофимова Э.А. Синтаксические конструкции английской диалогическойречи. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского унив-та, 1981. -157 с.
47. Чхетиани Т.Д. Специализированные метакоммуникативные сигналыподдерживания речевого контакта //Прагматические и текстовые характеристики предикативных коммуникативных единиц. Краснодар, 1987. - С. 27-33.
48. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М.:
49. Изд-во АН.СССР, 1960. 377 с.
50. Юб.Шведова Н.Ю. Структурные схемы предложения и их регулярныереализации //Грамматика современного русского литературного языка. М., 1970.
51. Ю7.Шевченко Г.В. Диалогические единства с риторическим вопросомреакцией в современном английском языке. Дисс. канд. филол. наук. Пятигорск, 1990.
52. Ю8.Шишкина Т.А. Косвенное высказывание в сверхфразовомдиалогическом единстве. Автореф. дисс. канд. филол. наук. -М., 1989.
53. Ю9.Шумихина В. Адресат и его характеризация в эмоционально оценочных высказываниях: лингвокультурологический аспект (на материале английского и немецкого языков) Автореф. дисс. канд. филол. наук. Белгород, 2005.
54. Ю.Щерба JI.B. Языковая система и речевая деятельность. Ленинград Наука, 1974.111 .Austin John L. How to do things with words. Oxford, 1962.
55. Brinkmann H. Du deutsche Sprache. Düsseldorf: Gestalt und Leistung, 1971.
56. Bruneau T.J. Communicative Silences: Forms and Functions //The Journalof Communication, 1973. Vol. 23. - P. 17-46.
57. Bühler К. Sprachteorie. -Jena, 1934.
58. Collins Cobuild. English Usage. M., Астрель, 2003. - 808 с.
59. Coulthard M. Introduction to Discourse Analysis. London, New York,1985.-212 p.
60. Danes Fr. Syntakticke model a syntaxticke vzorec //Ceskoslovenskeprednasky pro V. Praha, 1964.
61. Eisenberg P. Grundriß der deutschen Grammatik. Tübingen, Niemeyer,1994.
62. Ernst P. Pragmalinguistik. Walter de Gruyter. Berlin, New York, 2002.- 220 p.
63. Garfinkel H. Studies in Ethnomethodology. Prentice Hall, 1967. - 288 p. 121 .Gleason H.A. Linguistics and English Grammar. 1965.
64. Goffman E. Replies and responses //Goffman Forms of talk. Oxford,1981.- P. 5-77.
65. Grice P. Logic and conversation //Cole P, J. L. Morgan Syntax and
66. Semantics. New York: Academic Press, 1975.
67. Gunguly S.N. Culture, Communication and Silence //Philosophy and
68. Phenomenological Research, 1968. vol. XXIX, №1. - P. 182200.
69. Harris Z.S. Discourse analysis //Language. 1952. vol. 28, №1. - P. 1-30.
70. Helbig G. Wörterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Verben.1.ipzig, Schenkel W., 1969.
71. Helbig G. Sätze formale oder funktionale Einheiten //Deutsch als
72. Fremdsprache, 1998. №3. 128 Jensen J.V. Communicative Function of Silence //ETC: A Review of General Semantics, 1973. - Vol. XXX №3. P. - 249-257. 129Jule G. Pragmatics. - Oxford university press, 1996. - 137 p.
73. Kasher A. Conversational maxims and rationality //Kasher A(ed)1.nguage in focus. Dordrecht, 1976. 131 .Leech J. Principles of pragmatics. Longman.
74. Levinson St. Pragmatik. Niemeyer - Verlag, Tübingen, 2000. - 476 s. 133 .Mey J.L. Pragmatics. An Introduction . - Blackwell, 2001. - 390 p. 134.Meibauer J. Pragmatik. Stauffenburg - Verlag, Tübingen, 2001. - 204 s.
75. Michailow L. Paradigmatik und Syntagmatik des einfachen Satzes im1. Deutschen. Potsdam, 1974.
76. Roberts P. English Sentences. New York - Chicago, 1961.
77. Roberts P. Teachers Guide to Patterns of English. New York - Chicago,1956.
78. Sacks H. A Simplest Systematics for the organization of turn-taking in
79. SchegloffE.A. conversation//Language, 50, 1974. 139.Schmidt W. Grundfragen der deutschen Grammatik. Berlin, 1967. 140.Searle John R. Speech acts. - Cambridge, 1969.141 .Sinclair Advances in Spoken Discourse Analysis. London, New York,1992.-132 p.
80. Stredji A. Brechen Sie das rätselkafte Schweigen //Sprache und Pragmatik.
81. Stockholm, 1983. S.7-31. 143 .Sökeland W. Indirektheit von Sprech, hanlungen. - Tübingen: Niemeyer, 1980.-VII.-168 s.
82. Techtmeier B. Das Gespräch Funktionen, Normen und Strukturen. Akademie- Verlag. Berlin, 1984. - 204 s.
83. Wunderlich D. Linguistische Pragmatik. Fr. a. M., 1972.
84. Zifonun G. Deutsche Grammatik. Tübingen, 1997. Hoffman L.1. Strecker B.
85. Список литературных источников1. Abrahams P.2. Aldington R.3. Alldridge J.4. Arlen M.5. Atherton G.6. Bancroft B. A A7. Bates H.8. Bates H. E.9. Bradbury R.10. 11. 12.13.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.