Душа как ключевое слово русской культуры: на материале произведений Ф. Абрамова, В. Астафьева, В. Белова, В. Солоухина, В. Распутина тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат наук Ширяева, Ольга Сергеевна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 236
Оглавление диссертации кандидат наук Ширяева, Ольга Сергеевна
Содержание
Введение
Глава 1. Динамика семантики слова душа в языковом сознании русского народа
1.1. Слово душа в русской культуре
1.2. Концепт «душа» в лингвистических исследованиях
1.3. Лексикографическая репрезентация слова душа
1.4. Слово душа в лексической системе русского языка
Выводы по первой главе
Глава 2. Слово душа в художественном тексте
2.1. Функции слова душа в произведениях советских писателей
2.1.1. Душа в значении 'внутренний мир человека'
2А.2. Душа в значении 'характер человека'
2.1.3. Душа как обозначение живого существа
2ЛА. Душа в значении 'суть чего-либо'
2.1.5. Отражение религиозных и народных представлений о посмертном существовании души в произведениях
советской прозы 60-х - 80-х годов XX века
2.1.6. Душа в значении 'жизнь'
2.2. Особенности функционирования производных слова душа
в художественном тексте
2.3. Языковые средства воплощения души в художественном тексте
Выводы по второй главе
Глава 3. Слово душа в понимании современных
носителей языка
3.1. Анкетирование как средство выявления места слова душа
в сознании современных носителей языка
3.2. Значения слова душа, выделяемые современными
носителями языка
3.2.1. Душа как внутренний мир человека
3.2.2. Понимание души как характера человека
3.2.3. Религиозное понимание души
3.2.4. Понимание души как человека
3.2.5. Понимание души как обращения
3.2.6. Понимание души как жизни
3.2.7. Понимание души как сущности
3.2.8. Понимание души как духа
3.3. Представления современного носителя языка о душе
Выводы по третьей главе
Заключение
Список использованной литературы
Список использованных словарей
Список источников
Список сокращений
Приложение 1
Приложение 2
Приложение 3
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Концепт "воля" в трудах В.И.Даля: Опыт лингвокультурологического анализа2004 год, кандидат филологических наук Веселова, Раиса Игоревна
Концепт судьба в творчестве трёхъязычного (поликультурного) казахстанского писателя Герольда Бельгера2012 год, кандидат наук Кусаинова, Алма Мирхановна
Фитометафора в лексической структуре текстов лагерной прозы2023 год, кандидат наук Варларо Франческо
Концепт СОЛНЦЕ в русском языке и речи2007 год, кандидат филологических наук Панасова, Евгения Петровна
НЕБО и ЗЕМЛЯ в русской языковой картине мира2010 год, кандидат филологических наук Чжао Сюцин
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Душа как ключевое слово русской культуры: на материале произведений Ф. Абрамова, В. Астафьева, В. Белова, В. Солоухина, В. Распутина»
Введение
Диссертационное исследование посвящено изучению функционирования в языке слова душа как ключевого слова русской культуры, особенностей реализации его значений в текстах советской прозы периода 60-х - 80-х годов XX века, а также определению места данного феномена в сознании современных носителей языка.
Ценность, значимость, уникальность понятия душа для русской культуры, его роль в понимании русского национального характера были и продолжают оставаться в центре внимания лингвокультурологической науки (А. Вежбицкая, М.К. Голованивская, В.А. Маслова, Ю.С. Степанов, С.Г. Тер-Минасова, Е.В. Урысон, А.Д. Шмелев и др.). Научные труды посвящены как изучению объема семантики слова душа, так и характеристике разнообразных мифологических, религиозных и народных представлений о душе, сохранившихся в языке. В работах ученых затрагиваются вопросы о происхождении слова душа, о значениях данного полисеманта, его сочетаемостных возможностях, принадлежности к определенным семантическим сферам, употребительности в художественном тексте и речи, рассматриваются устойчивые выражения со словом душа, анализируются образные коннотации и словообразовательные возможности данной лексической единицы. Однако комплексного исследования, в котором бы освещались все указанные аспекты изучения слова душа как ключевого слова русской культуры, до сих пор предпринято не было.
Таким образом, актуальность нашей диссертационной работы обусловлена необходимостью комплексного исследования слова душа в языке и речи, что позволит проследить динамику семантического развития данной лексической единицы в русском языке.
В настоящем диссертационном исследовании представлено синхроническое описание слова душа, а также в нем затронут диахронический аспект,
позволяющий проследить процесс становления значений данного полисеман-та.
Объектом исследования является слово душа как ключевое слово русской культуры.
Предметом исследования выступает специфика репрезентации слова душа в синхронии и диахронии.
Целью настоящей работы является комплексное описание слова душа как лингвокультурного феномена.
Целью исследования обусловлена постановка следующих задач:
1) проследить динамику семантической структуры слова душа на основе его лексикографического описания;
2) выявить и классифицировать значения слова душа, наиболее часто употребляемые в художественных текстах;
3) определить словообразовательный потенциал слова душа и особенности употребления его производных в исследуемых произведениях;
4) установить образные уподобления души в художественных текстах;
5) определить особенности понимания слова душа современными носителями языка.
Источниками исследования являются толковые словари русского языка, в которых собран лексический материал периода XI -XV веков и XIX - XXI веков, прозаические произведения советских писателей (Ф. Абрамова, В. Астафьева, В. Белова, В. Распутина, В. Солоухина) периода 60-х -80-х годов XX века, ответы современных студентов на вопросы анкеты.
Выбор художественных текстов в качестве языкового материала настоящего исследования обусловлен тем, что их авторы являются выдающимися представителями так называемой «деревенской прозы». В центре внимания этих писателей находится неприкаянная душа русского человека, ищущая истины, смысла жизни, ответа на вопрос о месте человека в мире. На страницах своих произведений авторы затрагивают вечные, актуальные и в
наше время темы нравственности, морали, долга, патриотизма, жизни и смерти, переоценки жизненных ценностей, войны, любви к ближнему, отцов
Vj> О ^ ^ U «-/ U
и детей, связи поколении, доброты, любви к своей малой родине, отношении человека и природы и многие другие. Писатели стремятся разобраться в причинах распада духовных основ общества, его нравственного оскудения. Они говорят о разрушении и деградации личности русского человека, его нежелании нести ответственность за происходящее, что может привести к утрате национальной исторической памяти. Писатели размышляют о вечных нравственных истинах, создававшихся человечеством в течение всей многовековой истории, и призывают читателей следовать им в повседневной жизни.
Материалом исследования послужили:
1) словарные статьи слова душа в толковых словарях русского языка («Материалы для словаря древнерусского языка» И.И. Срезневского, «Словарь церковно-славянскаго и русскаго языка», «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля, «Словарь современного русского литературного языка», «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова, «Словарь русского языка» под редакцией А.П. Евгеньевой, «Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой, «Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов», «Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный» Т.Ф. Ефремовой, «Большой толковый словарь русского языка» под редакцией С.А. Кузнецова);
2) авторская картотека, собранная методом сплошной выборки и включающая около 600 конструкций со словом душа и его производными более чем в 900 употреблениях;
3) 250 определений слова душа, представленных в 200 анкетах студентов (по результатам анкетирования).
Методологической базой работы являются общефилософский закон единства и борьбы противоположностей; закон перехода количественных
изменений в качественные; закон связи единичного, особенного и общего; лингвофилософские положения о взаимодействии языка и культуры.
В диссертации использовались следующие методы исследования:
- описательный метод, включающий приёмы наблюдения, сопоставления, интерпретации, обобщения и типологизации, с помощью которого был систематизирован и классифицирован собранный языковой материал;
- метод компонентного анализа, заключающийся в разложении значения слова на минимальные семантические составляющие (семы), позволивший выделить инвариантную часть для всех семем слова душа;
- метод контекстуального анализа, заключающийся в рассмотрении языковых единиц с учетом их контекстного окружения, в результате применения которого были разграничены лексико-семантические варианты значения слова, выявлены значения, не отраженные в лексикографических источниках;
- прием сплошной выборки языкового материала, который применялся при сборе картотеки исследования;
- прием количественных подсчетов, посредством использования которого была проведена сопоставительная характеристика языковых единиц.
Теоретической базой исследования являются труды ученых в области лексической семантики (Н.Ф. Алефиренко, Ю.Д. Апресян, В.В. Виноградов, Г.В. Степанова, А.Д. Шмелев, А.Н. Шрамм и др.), лингвокультурологии (Н.Д. Арутюнова, А. Вежбицкая, В. Фон Гумбольдт, В.А. Маслова, М. Михеев, Ю.С. Степанов, Э. Сепир, В.Н. Телия и др.), коммуникативной лингвистики (И.А. Стернин, С.Г. Тер-Минасова), лингвистической концепто-логии (С.Г. Воркачев, Е.С. Кубрякова, Г.В. Токарев и др.), теоретической семантики (Е.В. Урысон).
Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые дается комплексное описание слова душа как ключевого в русской культуре на основе материала толковых словарей, запечатлевших разные периоды в истории развития русского языка (Х1-ХУ веков и Х1Х-ХХ1 веков), произведений
советской прозы 60-х - 80-х годов XX века, анкет современных носителей языка. Выявлены особенности процесса формирования некоторых значений слова душа. Выделены и классифицированы способы описания чувств при посредстве слова душа в произведениях советской прозы 60-х - 80-х годов XX века. Разработана классификация образов души в советской прозе. В исследуемых текстах и анкетах современных носителей языка выявлены значения слова душа, которые не зафиксированы в толковых словарях периода написания изучаемых текстов и настоящего времени, но выделялись у рассматриваемой лексемы ранее; в исследуемых произведениях обнаружены производные слова душа, не отраженные в лексикографических источниках. Определены особенности понимания слова душа современными носителями языка и систематизированы существующие у них представления о душе. Уточнены и дополнены основные семантические сферы, в которых используется слово душа.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что оно посвящено изучению особенностей функционирования слова душа как ключевого в русской культуре в определенные периоды исторического развития российского общества. Наряду с этим оно вносит определенный вклад в решение проблем таких наук, как лексическая семантика (описывается динамика семантической структуры слова душа), лексикография (предлагается материал для словарей), лингвокультурология (вносятся уточнения в структуру русской языковой картины мира, в той ее части, которая связана с менталитетом, чертами характерами, представлениями о душе русской лингвокультур-ной личности).
Практическая значимость работы заключается в том, что ее результаты могут быть использованы в процессе преподавания таких разделов курса современного русского языка, как лексикология, семантика, фразеология, лексикография, а также спецкурсов по лингвокульторологии в высших учебных заведениях. Материалы исследования могут быть применены при разработке и составлении словарей русского языка.
На защиту выносятся следующие положения:
1. В семантической структуре слова душа произошли следующие изменения: из употребления ушли такие значения, как 'совесть', 'обещание, присяга', 'существо вообще', 'жизнь', 'ямочка на шее', 'душа или душка, в скрипке, подставка внутри, распорка', 'душа в пере, сухой мозжечок'; смена прототипических значений происходила в зависимости от господствующего политического строя. Однако, несмотря на это, на всех исследуемых исторических этапах душа осмысляется как явление, имеющее религиозную, психологическую, этическую и антропологическую природу.
В современных толковых словарях у слова душа выделяется до 10 значений. Инвариантной частью семного состава лексико-семантических вари-
и £ Ч
антов данной лексемы является сема человек .
2. Самым частотным в текстах советской прозы является слово душа в значении 'внутренний мир человека'. В этом значении данная лексема служит средством описания чувств, употребляясь в составе 7 различных конструкций, а также размышлений. Следовательно, в исследуемых произведениях душа выступает прежде всего местом сосредоточения всей эмоциональной жизни человека и его мыслительной деятельности.
3. В произведениях советской прозы 60-х - 80-х годов XX века производные слова душа употребляются главным образом для описания внутреннего мира человека и его личностных характеристик, поскольку основными семантическими сферами, в которых используется производящая лексическая единица, являются эмоциональная и личностной характеристики человека. Наряду с этим, посредством дериватов слова душа характеризуются объекты живой и неживой природы. Это свидетельствует о том, что авторы рассматривают их как обладающих душой.
4. Из существующих в русской языковой картине мира образных уподоблений слова душа в произведениях советской прозы 60-х - 80-х годов XX века у исследуемой лексической единицы выявлены следующие: «душа -вместилище», «душа - орган тела человека», «душа - инструмент», «душа -
предмет, на поверхности которого располагается какой-либо груз», «душа -объект из мира природы», «душа - животное», «душа - огненная стихия», «душа - физическое явление», «душа - весы», «душа - жертва», «душа -внутренний голос человека». Самой употребительной из перечисленных вещных коннотаций является уподобление души 'вместилищу', что обусловлено представлением о душе как о средостении всей внутренней жизни человека.
5. В сознании современного носителя языка слово душа понимается как 'внутренний мир человека', 'религиозная категория', 'характер человека' и 'человек'. Следовательно, на современном этапе развития российского общества для носителя русского языка душа продолжает оставаться средоточием внутренней жизни человека, совокупностью присущих человеку черт характера, обозначением человека и религиозной категорией.
Апробация работы. Основные результаты исследования обсуждались на VIII региональной конференции молодых исследователей Волгоградской области (Волгоград, 2003 г.); международных научных конференциях «Язык. Дискурс. Текст» (Ростов-на-Дону, 2004 г.), «Русский язык в современном мире: константы и динамика» (Волгоград, 2009 г.), международных научных симпозиумах «Словарное наследие В.П. Жукова и пути развития русской и общей лексикографии (Третьи Жуковские чтения)» (Великий Новгород, 2004 г.), «Славянские языки и культуры в современном мире» (Москва, 2009 г.). Результаты исследования отражены в 13 публикациях - одиннадцати статьях и двух тезисах докладов, из них 2 - в изданиях из списка, рекомендованного ВАК.
Структура диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списков использованной литературы, словарей, источников, сокращений и трех приложений.
Глава 1. Динамика семантики слова душа в языковом сознании русского народа
1.1. Слово душа в русской культуре
Проблема взаимодействия языка и культуры является одной из центральных на современном этапе развития лингвистики. Наука, изучающая язык в неразрывной связи с культурой и исследующая, каким образом различные формы существования культуры определенного этноса отражаются и закрепляются в языке, называется лингвокультурологией. Она «ориентирована на человеческий, а точнее - на культурный фактор в языке и на языковой фактор в человеке» [Телия, 1996, с. 222]. Именно человек как субъект познания, человек как носитель языка и культуры является центром лингво-культурологических исследований. Таким образом, одно из ведущих в настоящее время направлений в лингвистике создано «на основе триады - язык, культура, человеческая личность» [Бенвенист, 1974, с. 45].
В. фон Гумбольдт одним из первых в истории языкознания поднял вопрос о соотношении языка и культуры, о связи языка и национального характера. Ученый понимал язык как духовную силу, воплощающую в себе «своеобразие целого народа», считал его опосредующим звеном между человеком и окружающим его миром [1985, с. 349; 1984, с. 48].
Не существует однозначного толкования понятия «культура» (от латинского cultura - «возделывание», «обрабатывание», «уход»), которое «относится к наименее определенным в современной науке» [Стернин, 1999, с. 8]. Согласно общепринятому определению культура представляет собой совокупность материальных и духовных ценностей, созданных и создаваемых определенной лингвокультурной общностью в процессе ее исторического развития. В широчайшем этнографическом смысле под культурой понимается система идей, традиций, образ жизни, видение мира, национальный характер, менталитет. Анализ различных трактовок данного феномена в советском энциклопедическом словаре, философском энциклопедическом словаре, ма-
лом академическом словаре, большом толковом словаре русского языка, проведенный И. А. Стерниным, выявил отсутствие такого значения как «умение вести себя в обществе, среди людей, соблюдая общепринятые правила поведения» [1999, с. 10]. В рамках лингвокультурологии культура понимается как «свод "правил игры" коллективного существования, набор способов социальной практики, хранимых в социальной памяти коллектива, которые выработаны людьми для социально значимых практических и интеллектуальных действий» [Маслова, 2001, с. 17-18], «тип знания, отражающий сведения о рефлексивном самопознании человека в процессах его жизненных практик» [Телия, 1999, с. 18].
Среди компонентов культуры выделяют нормы, ценности, символы и язык, важнейшим из которых является последний. Язык как непременная составляющая, главная форма выражения и существования национальной культуры играет огромную роль в выполнении самой важной ее функции - «быть средством внегенетической передачи человеческих способностей (качеств) от одного человека к другому» [Тарасов, 1999, с. 34]. Родной язык, по справедливому замечанию Ш. Балли, «непрерывно связан с нашей жизнью, с жизнью общества и нации» [1955, с. 23]. В нем, по словам А. Шмелева отражаются «релевантные» (по представлениям носителей той или иной культуры) «черты внеязыковой действительности» [Шмелев, 2001, с. 7]. А. Вежбицкая в своей книге «Понимание культур через посредство ключевых слов» разделяет мнение Э. Сепира о том, что «язык [является] символическим руководством к пониманию культуры» [Цит. по: Вежбицкая, 2001, с. 13]. Язык, как пишет В.А. Маслова, - «ключ к безумно сложной семантике культуры» [Маслова, 1999, с. 159]. Язык фиксирует историческое прошлое нации; образ жизни, традиции, обычаи людей; национально-культурное своеобразие характера и неповторимую психологию народа; ценностные приоритеты и своеобразие духовной жизни. Следовательно, тесная связь культуры и языка несомненна: «язык прорастает в нее, развивается в ней и выражает ее», является главным хранителем, носителем и транслятором этнокультурной инфор-
мации, выразителем определенной национальной ментальности [Маслова, 2001, с. 9].
Отпечаток национальной самобытности несет на себе любой факт языка, однако именно в лексике наиболее ярко отражаются все изменения, происходящие во внешней среде, так как «лексика - очень чувствительный показатель культуры народа» (Э. Сепир) [Цит. по: Вежбицкая, 2001, с. 14]. Данный факт объясняется тем, что лексическая система языка в большей степени обусловлена внеязыковой действительностью и детерминирована экстралингвистическими факторами. В лексическом составе языка «само содержание культуры ... отражается более или менее непосредственно» [Поливанов, 1968, с. 208]. И, следовательно, с точки зрения сосредоточенности культурной информации лексическая семантика заслуживает самого серьезного внимания: «Нельзя исследовать значение в естественном языке, не обращаясь к... социально-политическому фактору, т.е. к тому, как люди понимают мир, что знают они о нем, что делают в нем и как относятся к словам, которыми пользуются» [Смирнова, 1997, с. 42]. Именно в языке, в содержании его единиц отражено культурное знание, организующее этнос в культурное сообщество.
Первоосновой любой культуры является понятийно-логический аппарат, присущий языковому сознанию того или иного народа, так как каждый народ, осваивая мир, фиксирует его элементы в языке по-своему. Слово как основная единица лексической системы языка способно поддерживать живые связи между прошлым и настоящим, соответственно «имеет особое значение для некоторой отдельно взятой культуры» [Вежбицкая, 2001, с. 36]. Для каждого языка свойственен свой определенный набор культурно значимых слов, что обусловлено образом жизни, характером мышления, системой ценностей того или иного народа. Такие слова А. Вежбицкая называет ключевыми, то есть особенно важными и показательными именно для данной культуры. С точки зрения ученого, слово является ключевым, если ему присущи такие характеристики, как общеупотребительность, принадлежность к «какой-то од-
ной семантической сфере», а также нахождение в «центре целого фразеологического семейства», «в пословицах, в изречениях, в популярных песнях, в названиях книг и т.д.» [Вежбицкая, 2001, с. 36].
Происхождение понятия «ключевое слово» связывают с методикой статистической характеристики единиц текста. Г.В. Токарев в своем диссертационном исследовании «Теоретические проблемы вербализации концепта "Труд" в русском языке» определяет ключевые слова как «ряды референци-ально релевантных слов», формирующие «ядро репрезентаций того или иного концепта» и приходящие на ум первыми, «когда возникает необходимость обозначить данный концепт» [Токарев, 2003, с. 204]. Эти единицы языка имеют «простой семный состав, обусловливающий широкую экстенсиональность, общеупотребительность, частотность, свободную сочетаемость» [Там же, с. 204].
Ключевым для русской культуры является понятие душа, обладающее этнокультурным своеобразием наряду с такими единицами, как хлеб, правда, закон, время, огонь, вода, слово, сердце, воля, судьба. По мнению А. Вежбиц-кой, наиболее полно особенности русского национального характера раскрываются и отражаются в «трех уникальных понятиях русской культуры»: душа, судьба, тоска, «которые постоянно возникают в повседневном речевом общении и к которым неоднократно возвращается русская литература (как «высокая», так и народная)» [Вежбицкая, 1997, с. 33]. Ученый говорит о том, что такие слова русского языка, как душа и судьба «подобны свободному концу, который нам удалось найти в спутанном клубке шерсти: потянув за него, мы, возможно, будем в состоянии распутать целый спутанный "клубок" установок, ценностей ожиданий, воплощаемых не только в словах, но и в распространенных сочетаниях, в устойчивых выражениях, в грамматических конструкциях, в пословицах и т. д.» [Вежбицкая, 1997, с. 37].
С.Г. Тер-Минасова в своей книге «Язык и межкультурная коммуникация» говорит о том, что «первая и немедленная ассоциация», возникающая в сознании иностранца при речи о русском национальном характере - «это ду-
ша, которая обычно сопровождается постоянным эпитетом: загадочная» [Тер-Минасова, 2000, с. 169]. В выражении загадочная русская душа заключена идея 'о непостижимости русского национального характера' [РФ, с. 209]. «Россия с ее «промежуточным» географическим положением и особой историей - слишком азиатская страна для европейцев и слишком европейская для азиатов. «Загадочная» она только для европейцев. Азиатские культуры и национальные характеры настолько своеобразны, отдельны, ни на что не похожи, что им и в голову не придет считать загадочными русских» [Там же, с. 169].
Слово душа старославянское по своему происхождению, имеющее общие корни в славянских языках (укр., болг. душа, сербохорв. душа, словен. ¿та, чеш. с1ше, слвц. с1ша, польск. ¿тга и др.) [Фасмер, 1996, 1, с. 556]. Этимологически душа восходит к слову дух, которое вошло в древнерусский язык в XI в. и употреблялось в следующих значениях: «душа», «разум», «настроение», «дуновение», «ветер», «испарение» [Черных, 1999, 1, с. 276]. Пра-славянское * ¿исЫа «душа» является суффиксальным производным (суф. с1у > §) от йиск «дух» [ЭСРЯ, 1, с. 218].
В лексической системе русского языка душа занимает совершенно особое место, что обусловлено спецификой национальной внеязыковой действительности и своеобразием менталитета русского человека. Эта единица языка является широко распространенной, по данным «Частотного словаря современного русского языка на материалах Национального корпуса русского языка», на миллион словоупотреблений данное слово встречается 356,8 раз [Ляшевская, 2009, с. 82]. Из этого следует, что в нашем языковом сознании живет представление о существовании души, ее свойствах, возможностях, качествах, несмотря на то, что души как предмета материального мира не существует.
Фразеологический корпус языка - основной «хранитель» национальной культуры народа. Фразеологизмы удерживаются в языке веками, следовательно, их роль в репрезентации культуры значительна. Слово душа имеет
широкую фразеологическую парадигму. Оно активно задействовано в различных устойчивых сочетаниях: в глубине души, живая душа, от души, душой и телом, душа болит, чужая душа — потемки, камень на душе, русская душа, широта русской души, душа не на месте и мн. др.
Понятие о душе - одно из важнейших в человеческой культуре. Данный феномен является объектом изучения различных областей научного знания, прежде всего таких, как религия, философия, психология.
Душа, ее природа и сущность всегда были и продолжают оставаться в центре внимания всех мировых религий. С позиции христианства душа человека «происходит от Божественного духа, дана каждому непосредственно Богом, несет в себе образ Божий, дар разума, речи, свободы, творчества. Тело изначально создано соответствующим душе. Но грех поражает и душу, и тело, делает его смертным, ущербным, страдающим» [КФС, с. 107]. В православии, как одной из основополагающих христианских религий в России, душа толкуется как «созданная Богом самостоятельная, бессмертная, личная, разумно-свободная сущность Бога, отличная от тела» [Православная энциклопедия «Азбука веры» [Электронный ресурс]: http://azbyka.ru/ Шсйопагу/ОЗ/ёшЬа.БМт!]. В славянской мифологии душа понимается как «двойник человека при его жизни, имеющий черты мифологического персонажа. После разделения с плотью человека (в случае его смерти или во время сна) Д. покидает тело, принимая облик ветерка, пара, дыма или бабочки, мухи, птицы» [Плотникова, 1995, с. 173].
«В истории философии термин Д. употребляется иногда в качестве синонима психики и выражает исторически изменявшиеся воззрения на психику и внутренний мир человека, отождествляемый с особой нематериальной субстанцией»; «в новоевропейской философии термин Д. употребляется чаще всего для обозначения внутреннего мира человека, его сознания» [Новейший философский словарь [Электронный ресурс]: Ь«р://\¥\у\у.рЫ1080рЫ-terms.ru/word/%D0%94%D1%83%D1%88%D0%B0]. В трудах великих древнегреческих ученых Платона и Аристотеля отражены одни из важнейших
направлений в развитии представлений о душе. Если первый развивал учение о мировой душе, отождествляя душу с вечной идеей, то Аристотелем душа осмыслялась как «активное целесообразное начало живого тела, неотделимое от него» [Там же]. Один из ярчайших представителей немецкой философии Гегель понимал душу как «низшее, чувственное проявление духа по отношению к материи (чувствующая и деятельная Д.)» [Там же]. В учениях философов-дуалистов: Декарта, Спенсера, Вундта, Джемса - данный феномен понимался в качестве исходного начала, существующего наряду с телом.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Особенности идиолекта Н. С. Лескова: Средства номинации и предикации2000 год, доктор филологических наук Леденёва, Валентина Васильевна
Реализация концептосферы "материнство" в русском, английском и французском языках2012 год, кандидат наук Андреянова, Мария Александровна
Деактуализация советизмов в семантико-лексикографическом аспекте2018 год, кандидат наук Мамонова, Юлия Олеговна
Лексика морально-нравственного содержания в русском языке новейшего периода и ее отражение в языковом сознании современных носителей русского языка2009 год, кандидат филологических наук Ситникова, Ольга Валериевна
Русская православная лексика духовно-нравственного содержания: семасиологический и лексикографический аспекты2016 год, кандидат наук Шевченко Ирина Сергеевна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Ширяева, Ольга Сергеевна, 2012 год
Список источников
Абрамов Ф.А. Братья и сестры / Собрание сочинений: В 6-ти т. / Ред-кол.: Д. Лихачев, В. Распутин и др.; Сост. Л. Крутиковой-Абрамовой. Т. 1: Братья и сестры: Роман в четырех книгах. Книга первая и вторая. - Л.: Ху-дож. лит., 1990. - С. 5-250.
Абрамов Ф.А. Две зимы и три лета / Собрание сочинений: В 6-ти т. / Редкол.: Д. Лихачев, В. Распутин и др.; Сост. Л. Крутиковой-Абрамовой. Т. 1: Братья и сестры: Роман в четырех книгах. Книга первая и вторая. - Л.: Ху-дож. лит., 1990. - С. 251-540.
Абрамов Ф.А. Дом. / Собрание сочинений: В 6-ти т. / Редкол.: Д. Лихачев, В. Распутин и др.; Сост. Л. Крутиковой-Абрамовой. Т. 2: Братья и сестры: Роман в четырех книгах. Книга третья и четвертая. - Л.: Худож. лит., 1990.-С. 263-514.
Абрамов Ф.А. Пелагея / Собрание сочинений: В 6-ти т. / Редкол.: Д. Лихачев, В. Распутин и др.; Сост. Л. Крутиковой-Абрамовой. Т. 3: Повести. -Л.: Худож. лит., 1990. - С. 35-96.
Абрамов Ф.А. Пути-перепутья / Собрание сочинений: В 6-ти т. / Редкол.: Д. Лихачев, В. Распутин и др.; Сост. Л. Крутиковой-Абрамовой. Т. 2: Братья и сестры: Роман в четырех книгах. Книга третья и четвертая. - Л.: Худож. лит., 1990. - С. 5-262.
Астафьев В.П. Белое и черное / Собрание сочинений: В 15 т. Т. 7. Затеей: семь тетрадей. - Красноярск: ПИК «Офсет», 1997. - С. 179-185.
Астафьев В.П. Восьмой побег / Собрание сочинений: В 6-ти т. Т.2. Ода русскому огороду; Рассказы. - М.: Мол. гвардия, 1991. - С. 287-312.
Астафьев В.П. Гемофилия / Собрание сочинений: В 15 т. Т. 7. Затеей: семь тетрадей. - Красноярск: ПИК «Офсет», 1997. - С. 487^194.
Астафьев В.П. Деревенское приключение / Собрание сочинений: В 15 т. Т. 7. Затеей: семь тетрадей. - Красноярск: ПИК «Офсет», 1997. - С. 230239.
Астафьев В.П. Жизнь прожить / Собрание сочинений: В 6-ти т. Т.2. Ода русскому огороду; Рассказы. -М.: Мол. гвардия, 1991. - С. 194-236.
Астафьев В.П. Жучина/ Собрание сочинений: В 15 т. Т. 7. Затеей: семь тетрадей. - Красноярск: ПИК «Офсет», 1997. - С. 239-242.
Астафьев В.П. Индия / Собрание сочинений: В 6-ти т. Т.2. Ода русскому огороду; Рассказы. - М.: Мол. гвардия, 1991. - С. 136-146.
Астафьев В.П. Митяй с землечерпалки / Собрание сочинений: В 6-ти т. Т.2. Ода русскому огороду; Рассказы. - М.: Мол. гвардия, 1991. - С. 334-352.
Астафьев В.П. Ночь космонавта / Собрание сочинений: В 6-ти т. Т.2. Ода русскому огороду; Рассказы. -М.: Мол. гвардия, 1991. - С. 252-286.
Астафьев В.П. Ода русскому огороду / Собрание сочинений: В 6-ти т. Т.2. Ода русскому огороду; Рассказы. -М.: Мол. гвардия, 1991. - С. 5-54.
Астафьев В.П. Одинокий парус / Собрание сочинений: В 15 т. Т. 7. Затеей: семь тетрадей. - Красноярск: ПИК «Офсет», 1997. - С. 91-103.
Астафьев В.П. Осенью на вырубке / Собрание сочинений: В 6-ти т. Т.2. Ода русскому огороду; Рассказы. -М.: Мол. гвардия, 1991. - С. 543-552.
Астафьев В.П. Паруня / Собрание сочинений: В 15 т. Т. 8. Произведения 1970-х - 1980-х годов. Ода русскому огороду. Паруня. Очерк. Зрячий посох. Повесть. - Красноярск: ПИК «Офсет», 1997. - С. 55-78.
Астафьев В.П. Пастух и пастушка / Собрание сочинений: В 6-ти т. Т.1. / Предисл. В. Курбатова. - М.: Мол. гвардия, 1991. - С. 289-416.
Астафьев В.П. Печальный детектив/ Собрание сочинений: В 6-ти т. Т.1. / Предисл. В. Курбатова. -М.: Мол. гвардия, 1991. - С. 417-537.
Астафьев В.П. Сашка Лебедев / Собрание сочинений: В 6-ти т. Т.2. Ода русскому огороду; Рассказы. - М.: Мол. гвардия, 1991. - С. 91-121.
Астафьев В.П. Сибиряк / Собрание сочинений: В 15 т. Т. 1. Рассказы. Тают снега: Роман. - Красноярск: «Офсет», 1997. - С. 67-83.
Астафьев В.П. Синие сумерки / Собрание сочинений: В 6-ти т. Т.2. Ода русскому огороду; Рассказы. -М.: Мол. гвардия, 1991. - С. 313-333.
Астафьев В.П. Солдат и мать / Собрание сочинений: В 6-ти т. Т.2. Ода русскому огороду; Рассказы. - М.: Мол. гвардия, 1991. - С. 152-164.
Астафьев В.П. Старое кино / Собрание сочинений: В 15 т. Т. 7. Затеей: семь тетрадей. - Красноярск: ПИК «Офсет», 1997. - С. 185-191.
Астафьев В.П. Тельняшка с Тихого океана / Собрание сочинений: В 6-ти т. Т.2. Ода русскому огороду; Рассказы. - М.: Мол. гвардия, 1991. - С. 374-411.
Астафьев В.П. Тревожный сон / Собрание сочинений: В 6-ти т. Т.2. Ода русскому огороду; Рассказы. - М.: Мол. гвардия, 1991. - С. 176-193.
Астафьев В.П. Ясным ли днем / Собрание сочинений: В 6-ти т. Т.2. Ода русскому огороду; Рассказы. - М.: Мол. гвардия, 1991. - С. 55-90.
Белов В. Бобришный угор / Гудят провода. Рассказы. - М.: «Сов. Россия», 1978.-С. 164-176.
Белов В. Гоголев / Собрание сочинений: В 5-ти т. - Т. 1. Рассказы, повести, очерки. - М.: Современник, 1991. - С. 112-119.
Белов В. Гудят провода / Собрание сочинений: В 5-ти т. - Т. 1. Рассказы, повести, очерки. - М.: Современник, 1991. - С. 440-446.
Белов В. За тремя волоками / Собрание сочинений: В 5-ти т. - Т. 1. Рассказы, повести, очерки. - М.: Современник, 1991. - С. 404-426.
Белов В. Моздокский базар / Собрание сочинений: В 5-ти т. - Т. 1. Рассказы, повести, очерки. - М.: Современник, 1991. - С. 372-387.
Белов В. На вокзале / Гудят провода. Рассказы. - М.: «Сов. Россия», 1978.-С. 135-137.
Белов В. На Росстанном холме / Собрание сочинений: В 5-ти т. - Т. 1. Рассказы, повести, очерки. - М.: Современник, 1991. - С. 85-93.
Белов В. Под извоз / Собрание сочинений: В 5-ти т. - Т. 1. Рассказы, повести, очерки. -М.: Современник, 1991. - С. 8-24.
Белов В. Привычное дело / Собрание сочинений: В 5-ти т. - Т. 1. Рассказы, повести, очерки. - М.: Современник, 1991. - С. 123-260.
Белов В. Скворцы / Собрание сочинений: В 5-ти т. - Т. 1. Рассказы, повести, очерки. - М.: Современник, 1991. - С. 470-477.
Белов В. Рассказы о всякой живности / Избранные произведения: В 3-х т. - Т.2.: Повести, рассказы. - М.: Современник, 1983. - С. 495-532.
Белов В. Утром в субботу / Гудят провода. Рассказы. - М.: «Сов. Россия», 1978.-С. 185-194.
Распутин В.Г. Живи и помни / Избранные произведения в 2-х т. Т. 2. Живи и помни. Прощание с Матёрой. Рассказы / Худож. Б. Маркевич. - М.: Мол. гвардия, 1984. - С. 5-204.
Распутин В.Г. Пожар / Повести. - М.: Просвещение, 1990. - С. 285-331. Распутин В.Г. Последний срок / Избранные произведения в 2-х т. Т. 1 Деньги для Марии. Последний срок. Рассказы / Предисл. А.И. Овчаренко; Худож. Б. Маркевич. - М.: Мол. гвардия, 1984. - С. 127-288.
Распутин В.Г. Прощание с Матёрой / Распутин В.Г. Избранные произведения в 2-х т. Т. 2. Живи и помни. Прощание с Матёрой. Рассказы / Худож. Б. Маркевич. -М.: Мол. гвардия, 1984. - С. 205-388.
Солоухин В. Белая трава / Избранные произведения. В 2-х томах. Т. 2. Рассказы. Этюды о природе. -М.: Худож. лит., 1974. - С. 87-91.
Солоухин В. Владимирские проселки / Избранные произведения. В 2-х томах. Т. 1. Повести. Рассказы. -М.: Худож. лит., 1974. - С. 13-245.
Солоухин В. Григоровы острова / Избранные произведения. В 2-х томах. Т. 2. Рассказы. Этюды о природе. -М.: Худож. лит., 1974. - С. 325-372.
Солоухин В. Девочка на урезе у моря / Избранные произведения. В 2-х томах. Т. 2. Рассказы. Этюды о природе. - М.: Худож. лит., 1974. - С. 198208.
Солоухин В. Зимний день / Избранные произведения. В 2-х томах. Т. 2. Рассказы. Этюды о природе. - М.: Худож. лит., 1974. - С.122-141.
Солоухин В. Золотое зерно / Избранные произведения. В 2-х томах. Т. 2. Рассказы. Этюды о природе. -М.: Худож. лит., 1974. - С. 159-170.
Солоухин В. Капля росы / Избранные произведения. В 2-х томах. Т. 1. Повести. Рассказы. - М.: Худож. лит., 1974. - С. 246-448.
Солоухин В. Каравай заварного хлеба / Избранные произведения. В 2-х томах. Т. 2. Рассказы. Этюды о природе. - М.: Худож. лит., 1974. - С. 5-21.
Солоухин В. Кувшинка / Избранные произведения. В 2-х томах. Т. 2. Рассказы. Этюды о природе. -М.: Худож. лит., 1974. - С. 76-86.
Солоухин В. Кумыс / Избранные произведения. В 2-х томах. Т. 2. Рассказы. Этюды о природе. -М.: Худож. лит., 1974. - С. 142-151.
Солоухин В. Ледяные вершины человечества / Избранные произведения. В 2-х томах. Т. 2. Рассказы. Этюды о природе. - М.: Худож. лит., 1974. -С. 133-141.
Солоухин В. Моченые яблоки / Избранные произведения. В 2-х томах. Т. 1. Повести. Рассказы. - М.: Худож. лит., 1974. - С. 508-518.
Солоухин В. Мошенники / Белая трава: Рассказы / Худож. С. Соколов. - М.: Дет. лит., 1990. - С. 21-23.
Солоухин В. Мститель / Избранные произведения. В 2-х томах. Т. 1. Повести. Рассказы. - М.: Худож. лит., 1974. - С. 487-491.
Солоухин В. На степной реке / Избранные произведения. В 2-х томах. Т. 2. Рассказы. Этюды о природе. - М.: Худож. лит., 1974. - С. 111-121.
Солоухин В. Олепинские пруды / Избранные произведения. В 2-х томах. Т. 1. Повести. Рассказы. -М.: Худож. лит., 1974. - С. 463-474.
Солоухин В. Под одной крышей / Избранные произведения. В 2-х томах. Т. 1. Повести. Рассказы. -М.: Худож. лит., 1974. - С. 498-507.
Солоухин В. Распоряжение / Избранные произведения. В 2-х томах. Т. 2. Рассказы. Этюды о природе. - М.: Худож. лит., 1974. - С. 152-158.
Солоухин В. Свидание в Вязниках / Избранные произведения. В 2-х томах. Т. 2. Рассказы. Этюды о природе. - М.: Худож. лит., 1974. - С. 22-32.
Солоухин В. Серафима / Избранные произведения. В 2-х томах. Т. 2. Рассказы. Этюды о природе. - М.: Худож. лит., 1974. - С. 33-52.
Солоухин В. Счастливый колос / Избранные произведения. В 2-х томах. Т. 1. Повести. Рассказы. - М.: Худож. лит., 1974. - С. 525-542.
Солоухин В. Третья охота / Избранные произведения. В 2-х томах. Т. 2. Рассказы. Этюды о природе. - М.: Худож. лит., 1974. - С. 211-322.
Солоухин В. Урок телепатии / Избранные произведения. В 2-х томах. Т. 2. Рассказы. Этюды о природе. - М.: Худож. лит., 1974. - С. 53-66.
Список сокращений
БАС = Словарь современного русского литературного языка / глав. ред. Бархударов С. Г. - М.: Изд-во Академии наук СССР, 1951.-Т. 3: Г - Е / Академия наук СССР, Институт языкознания. - 1954.
БПС = Психологический словарь: А - Я / П. С. Гуревич. - Москва: OJ1MA Медиа Групп, 2007.
БСКСиВ = Берков В.П., Мокиенко В.М., Шулежкова С.Г. Большой словарь крылатых слов и выражений русского языка: ок. 5000 ед.: в 2 т. - 2-е изд., испр. и доп. - Магнитогорск; Greifswald, 2008.
БСКСРЯ = Берков В.П., Мокиенко В.М., Шулежкова С.Г. Большой словарь крылатых слов русского языка. - М.: «Русские словари»: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство ACT», 2000.
БСЭ = Большая советская энциклопедия. В 50-ти т. / гл. ред. В.В. Введенский. - 2-е изд. Т. 36. Раковник - «Ромэн». - М., 1955.
БТСРЯ = Большой толковый словарь русского языка / Сост. и гл. ред. С.А. Кузнецов. - СПб.: «Норинт», 2000.
БЭ = Библейская энциклопедия. - 3-е изд. - М.: ЛОКИД-ПРЕСС, 2005.
КФС = Краткий философский словарь / А.П. Алексеев, Г.Г. Васильев и др.; род ред. А.П. Алексеева. - М.: ТК Велби, Изд-во Проспект, 2008.
MAC = Словарь русского языка: В 4-х т./ АН СССР, Ин-т рус. яз./ Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Русский язык, 1981-1984.
ОЭАРФ = Шанский Н.М., Зимин В.И., Филиппов A.B. Опыт этимологического анализа русских фразеологизмов. — М., 1987.
ППРН = Зимин В.И., Спирин A.C. Пословицы и поговорки русского народа. -М: «Сюита», 1996.
РФ = Бирих А.К. Русская фразеология. Историко-этимологический словарь: ок. 6000 фразеологизмов. - 3-е изд., испр. и доп. - М.: Астрель: ACT: Хранитель, 2007.
СД = Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: Т. 1-4. Т. 1: А - 3. - М.: А/О Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1994.
СДРЯ = Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам: В 3 т. - СПб.: Изд-во Императорская академия наук, 1893 - 1912. -Т. 1: А-К. 1893.
СЕ = Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. В 2 Т. - М.: Рус. яз., 2000.
СОШ1 = Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4- е изд., дополненное. — М.: Азбуковник, 1999.
СОШ2 = Ожегов С.И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений / Российская АН; Российский фонд культуры; - 2-е изд., испр. и доп. - М.: АЗЪ, 1995.
СУ = Толковый словарь русского языка: В 4 т. / под редакцией Д.Н. Ушакова. - М.: ООО «Издательство Астрель», ООО «Издательство ACT», 2000.
СЦСиРЯ = Словарь церковно-славянского и русскаго языка, составленный Вторым Отделением Императорской академии наук. - Санкт-Петербург: в Тип. Императорской акад. наук, 1987. - Т. 1. - 1847.
ФвРР = Мелерович A.M., Мокиенко В.М. Фразеологизмы в русской речи: Словарь. -М., 1997.
ФСРЛЯ = Фёдоров А.И. Фразеологический словарь русского литературного языка: около 13000 фразеологических единиц. 3-е изд., испр. - М.: Астрель: ACT, 2008.
ФСРЯ = Фразеологический словарь русского языка: свыше 4000 словарных статей / JI.A. Войнова, В.П. Жуков, А.И. Молотков, А.И. Федоров; Под ред. А.И. Молоткова. - 4-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 1986.
ЭСРЯ = Этимологический словарь русского языка / Под. Ред. Н.М. Шанского. Т.1. выпуск 5 Д, Е, Ж. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1973.
Лексикографическая репрезентация слова душа
Таблица П.1.1 - Лексикографическая репрезентация слова душа в толковых словарях разных исторических периодов
Аспекты осмысления души Значения слова душа в толковых словарях разных исторических периодов
СДРЯ СЦСиРЯ сд БАС СУ СЕ БТСРЯ
« я м О 1. 'безсмертное духовное существо, одаренное разумом и волею' 1. 'бессмертное духовное существо, одаренное разумом и волею; в общем знач. человек, с духом и телом' ♦ 'по религиозным воззрениям -нематериальное начало в человеке, составляющее сущность его жизни и отличающее его от животных; то же, что дух (в 6-м значении)' 1. 'в религиозных и идеалистических представлениях -нематериальное начало жизни, противополагаемое телу; бесплотное существо, остающееся после смерти человека' 1) б) 'бессмертное -по религиозным представлениям -начало в человеке, составляющее сущность его жизни и связывающее его с Богом' 1) 'по религиозным представлениям: духовная сущность человека, особая нематериальная бессмертная сила, обитающая в теле человека(иногда животных, растений), покидающая его во время смерти, сна и вновь проявляющаяся после смерти в иной материальной оболочке'
и 5 Ч 4» Си 1. 'то, что дает жизнь существу' 2. 'церк. дух, влиянный в тело животнаго; жизнь' 3. 'жизненное существо человека, воображаемое отдельно, от тела и от духа, и в этом смысле говорится, что и у животных есть душа'
2. 'духовная сторона человека' 2. 'человек без плоти, бестелесный, по смерти своей'
чо оо
Аспекты осмысления души Значения слова душа в толковых словарях разных исторических периодов
СДРя СЦСиРЯ сд БАС СУ СЕ БТСРЯ
психологический 5. 'душевные и духовные качества человека, совесть, внутреннее чувство и пр.' 1. 'условно употребляемый термин, обозначающий внутренний психический мир человека' 2. 'в старой психологии — совокупность психических явлений, переживаний, основа психической жизни человека' 1.'||в материалистической философии и психологии: внутренний мир человека, его самосознание как свойство высокоорганизованной материи'
3. 'духовные свойства' 2. 'внутреннее состояние, моральная сила человека, коллектива; дух'
3. 'внутренний, психический мир человека' 2. а) 'внутренний мир человека'; б)'психические переживания как основа его жизни' 3. 'внутренний мир человека, мир его чувств, переживаний, настроений и т.п.'
8. 'чувство' 5. 'чувство, отзывчивость, пыл'
9. 'ум, разум'
чо
V©
Аспекты осмысления души Значения слова душа в толковых словарях разных исторических периодов
СДРЯ СЦСиРЯ сд БАС СУ СЕ БТСРЯ
этический 4. 'нравственные качества' 3. 'душевное свойство человека' 5. 'душевные и духовные качества человека, совесть, внутреннее чувство и пр.' 2. 'черты, качества, присущие определенному лицу; человек как носитель тех или иных черт, качеств' 4. 'свойство характера, основные черты личности, а также человек с теми или иными свойствами' 3. а) 'совокупность склонностей и черт, присущих определенному лицу'; б) 'человек как носитель каких-л. склонностей и черт' 4. 'совокупность характерных свойств, черт, присущих личности || воодушевление, страстность, темперамент || душевность, сердечность || обычно с опр. о человеке с теми или иными свойствами характера'
5. 'совесть' 4.'переносно. совесть'
6. 'обещание, присяга'
о о
Аспекты осмысления души Значения слова душа в толковых словарях разных исторических периодов
СДРЯ СЦСиРЯ сд БАС СУ СЕ БТСРЯ
антропоморфный 7. 'человек' 5. 'человек всякого пола и возраста' 4. 'говоря душа, в знач. человека, разумеют иногда людей обоего пола, либо только мужеского, душу ревизскую, что собственно означает человека податного состояния' 5. 'о человеке' 8. 'человек (разг.)' 6. 'разг. человек единица счета' 7. 'разг. человек (обычно при указании количества)'
10. 'приветствие любимому человеку' 7. 'дружеское фамильярное обращение к кому-л.' 10. 'дружеское фамильярное обращение к кому-н., чаще с прибавлением слова "моя" (разг.)' 7. 'употр. как ласково-фамильярное обращение к кому-л.' 9.'(обычно со сл. моя), разг. дружеское фамильярное обращение'
9. 'крепостной крестьянин (истор.у 8. 'в России до реформы 1861 г.: крепостной крестьянин'
Аспекты осмысления души Значения слова душа в толковых словарях разных исторических периодов
СДРЯ СЦСиРЯ сд БАС СУ СЕ БТСРЯ
зооморфный 8. 'существо вообще'
физиологический 9. 'жизнь' 6. 'жизнь, существование'
6. 'ямочка на шее, над грудною костью, под кадыком; тут по мнению народа, пребывание души' 10.1нар.-разг. впадина под рёбрами в центре груди (у человека)'
предметный 7. 'душа или душка, в скрипке, подставка внутри, распорка; душа в пере, сухой мозжечок'
м о ю
Аспекты осмысления души Значения слова душа в толковых словарях разных исторических периодов
СДРЯ СЦСиРЯ СД БАС СУ СЕ БТСРЯ
философский '♦в идеалистической философии -нематериальное начало жизни как основа и носитель психических процессов, протекающих в человеке' 1. а)' нематериальная - по идеалистическим представлениям -субстанция, противопоставляемая телу' 1-'II в идеалистической философии и религии: особая нематериальная субстанция, высшая форма развития единого мирового начала || в материалистической философии и психологии: внутренний мир человека, его самосознание как свойство высокоорганизованной материи'
оциальный 6. 'способность приводить в движение, занимать, или, руководить многих' 4.'переносно. центральная фигура чего-л., вдохновитель' 6.' перен. вдохновитель, главный организатор, центральная личность (разг.у 4. а) 'перен. главное лицо где-л.; организатор, вдохновитель'; б) 'общий любимец в коллективе' 5. 'чего, главное лицо, организатор, вдохновитель какого-л. дела'
6. 'чего, о человеке, являющемся всеобщим любимцем'
9. '|| надел земли на одну ревизскую душу (истор.у
ы о и>
Аспекты Значения слова душа в толковых словарях разных исторических периодов
осмысления души СДРЯ СЦСиРЯ сд БАС СУ СЕ БТСРЯ
«
Я л 3. 'сущность, 7. 'перен.
сз 7. 'сущность истинный смысл, сущность, самое 5.'перен. сущность, 5. '|| главное в чём-л.,
9 Л вещи' содержание главное (книжн. основа чего-л.' суть, основа чего-л.'
Б Я" ев чего-л.' у стар.у
к> о
Продолжение приложения 1 Таблица П. 1.2 - Лексикографическая репрезентация слова душа в толковых словарях
второй половины XX - начала XXI вв.
Аспекты Значения слова душа в толковых словарях 2-ой половины XX - начала XXI вв.
осмысления души СУ БАС СОШ1 MAC СЕ БТСРЯ
религиозный 1. 'в религиозных и идеалистических представлениях -нематериальное начало жизни, противополагаемое телу; бесплотное существо, остающееся после смерти человека' ♦ 'по религиозным воззрениям -нематериально е начало в человеке, составляющее сущность его жизни и отличающее его от животных; то же, что дух (в 6-м значении)' 3. 'в религиозных представлениях: сверхъестественное, нематериальное бессмертное начало в человеке, продолжающее жить после его смерти/ 1. '|| по религиозным представлениям: бессмертное нематериальное начало в человеке, отличающее его от животных и связывающее его с богом' 1. б) 'бессмертное - по религиозным представлениям -начало в человеке, составляющее сущность его жизни и связывающее его с Богом' 1. 'по религиозным представлениям: духовная сущность человека, особая нематериальная бессмертная сила, обитающая в теле человека(иногда животных, растений), покидающая его во время смерти, сна и вновь проявляющаяся после смерти в иной материальной оболочке'
ы о
Аспекты осмысления души Значения слова душа в толковых словарях 2-ой половины XX - начала XXI вв.
СУ БАС С0Ш1 MAC СЕ БТСРЯ
психологический 2. 'в старой психологии -совокупность психических явлений, переживаний, основа психической жизни человека'
2. 'внутреннее состояние, моральная сила человека, коллектива; дух'
3. 'внутренний, психический мир человека' 1. 'условно употребляемый термин, обозначающий внутренний психический мир человека' 1. 'внутренний, психический мир человека, его сознание' 1. 'внутренний психический мир человека, его переживания, настроения, чувства и т.п.' 2) 'а) внутренний мир человека; б) психические переживания как основа его жизни' 3. 'внутренний мир человека, мир его чувств, переживаний, настроений и т.п.'
5. 'чувство, отзывчивость, пыл' 2. '|| чувство, воодушевление, темперамент' 4 || 'воодушевление, страстность, темперамент'
этический 4. 'свойство характера, основные черты личности, а также человек с теми или иными свойствами' 2. 'черты, качества, присущие определенному лицу; человек как носитель тех или иных черт, качеств' 2. 'то или иное свойство характера, а также человек с теми или иными свойствами' 2. 'совокупность характерных свойств, черт, присущих личности; характер человека || обычно с определением, о человеке с теми или иными свойствами характера' З.а) 'совокупность склонностей и черт, присущих определенному лицу; б) человек как носитель каких-л. склонностей и черт' 4. 'совокупность характерных свойств, черт, присущих личности || душевность, сердечность || обычно с опр. 0 человеке с теми или иными свойствами характера'
ы о On
Аспекты осмысления души Значения слова душа в толковых словарях 2-ой половины XX - начала XXI вв.
СУ БАС СОШ1 MAC СЕ БТСРЯ
акциональ ный 7. 'перен. сущность, самое главное (ки ижн. уст ар. У 3. 'сущность, истинный смысл, содержание чего-л.' 6. 'перен.; чего, самое основное, главное, суть чего-л. || вдохновитель чего-л., главное лиц' 5. 'перен. сущность, основа чего-л.' 5. '|| главное в чём-л., суть, основа чего-л.'
социальный 6. 'перен. вдохновитель, главный организатор, центральная личность (разг.)' 4.'переносно. центральная фигура чего-л., вдохновитель' 4. 'перен., чего, вдохнови тель чего-н., главное лицо' 4. а) 'перен. главное лицо где-л.; организатор, вдохновитель; б) общий любимец в коллективе' 5. 'чего, главное лицо, организатор, вдохновитель какого-л. дела'
6. 'чего, о человеке, являющемся всеобщим любимцем'
антропоморфный 8. 'человек (разг.)' 5. 'о человеке' 5. 'о человеке (обычно в устойчивых сочетаниях)' 3. 'разг. человек (обычно при указании количества, а также в устойчивых сочетаниях)' 6. 'разг. человек единица счета' 7. 'разг. человек (обычно при указании количества)'
9. 'крепостной крестьянин {истор.у 6. 'в царской России: крепостной крестьянин, а также вообще человек, относящийся к податному сословию' 4. 'в старину: крепостной крестьянин' 8. 'в России до реформы 1861 г.: крепостной крестьянин'
10. 'дружеское фамильярное обращение к кому-н., чаще с прибавлением слова "моя" (разг.)' 7. 'дружеское фамильярное обращение к кому-л.' 5.'(обычно со словом "моя"), разг. дружеско е фамильярное обращение' 7. 'употр. как ласково-фамильярное обращение к кому-л'. 9.'(обычно со сл. моя), разг. дружеское фамильярное обращение'
о
--J
Аспекты осмысления души Значения слова душа в толковых словарях 2-ой половины XX - начала XXI вв.
СУ БАС СОШ1 MAC СЕ БТСРЯ
физиологичес кий 6. 'жизнь, существование 10. 'нар.-разг. впадина под рёбрами в центре груди (у человека)'
философский ♦ 'в идеалистическ ой философии нематериально е начало жизни как основа и носитель психических процессов, протекающих в человеке' 1. '|| в идеалистической философии и психологии: особое нематериальное начало, существующее якобы независимо от тела и являющееся носителем психических процессов' 1.а) 'нематериальная -по идеалистическим представлениям -субстанция, противопоставляв мая телу' 1.'||в идеалистической философии и религии: особая нематериальная субстанция, высшая форма развития единого мирового начала || в материалистическо й философии и психологии: внутренний мир человека, его самосознание как свойство высокоорганизован ной материи'
(о о
оо
Способы именования чувств в произведениях советской прозы 60-х — 80-х годов XX века
Таблица П.2.1 - Отрицательные чувства и способы их именования
Название чувства (отрицатель ные) Непосредственное именование чувства
Ф. Абрамов В. Астафьев В. Белов В. Распутин В. Солоухин
беспокойство Какое-то глухое беспокойство ворохнулось в душе Лукашина <.. .> (Ф. Абрамов. Братья и сестры). У Ивана Африкановича еще с ночи на душе было какое-то странное беспокойство. Он словно чуял сердцем, что сегодня придет Катерина (В. Белов. Привычное дело).
смятение Провал, затмение -все же болен он еще и слаб. Нервами. Смятение в душе, неустройство, и срамцы эти еще на рожон лезут...(В. Астафьев. Печальный детектив). Правда не в том, что чувствовать в работе, в песнях, в благостных слезах <...>, а в душе поднимается смятение, и любовь, и жажда еще большей любви, какие выпадают не часто, -правда в том, чтобы стояли зароды (В. Распутин. Прощание с Матерой). Осенью отмирают и упадают на дно разные живущие в воде водоросли, и вода становится студеной и прозрачной. Наверно, так вот в душе человека ближе к старости пропадает все смутное, горячечное, страстное, вдохновенное и остается одна только ясная, спокойная мудрость (В. Солоухин. Капля росы).
о
Название чувства (отрицатель ные) Непосредственное именование чувства
Ф. Абрамов В. Астафьев В. Белов В. Распутин В. Солоухин
страх Леса затянуло дымом, пахло гарью - казалось, сама война вплотную придвинулась к Пекашину. Суеверный страх стал закрадываться в души людей. А ну как сгорит картошка - единственная надежда каждого? (Ф. Абрамов. Братья и сестры). Он выпьет, займется сиротским хмелем, сгоряча перемешает в себе боль и позор, покой и надежду, отчаяние и страх, перемешает, опалит этой мешаниной душу, и доспеет одно-единственное немудреное, светленькое, как окошко: я есть, что бы там завтра ни случилось, а сегодня я есть (В. Распутин. Живи и помни).
тоска Лукашин, не двигаясь, провожал его прищуренными глазами, и на лице его была такая тоска и боль, что даже Марина-стрелеха, видимо догадавшись, что делается сейчас на душе у ее квартиранта, сочла за нужное потихоньку удалиться (Ф. Абрамов. Братья и сестры). В голосе лейтенанта не было ни злобы, ни грозы, какая-то душу стискивающая тоска, что ли, сквозила издалека, даже завестись ответно не было возможности (В. Астафьев. Пастух и пастушка).
тревога Память моя, сотвори еще раз чудо, сними с души тоевогу, тупой гнет усталости, пробудившей угрюмость и отравляющую сладость одиночества (В. Астафьев. Ода русскому огороду). Суетливое и бестолковое буйство в душе сменилось тревогой и жалостью к Катерине. Он пробежал через Сосновку и даже не вспомнил про ночное происшествие (В. Белов. Привычное дело). <...> недосказанность только прибавила тревоги в ее заблудшую душу (В. Распутин. Живи и помни). И работа - дружная, заядлая, звонкая, с разноголосицей пил и топоров, с отчаянным уханьем поваленных лесин, отзывающимся в душе восторженной тревогой <. . .> (В. Распутин. Последний срок).
Название Именование чувства посредством безличных наречных конструкций со словом душа
чувства (отрицательные) Ф. Абрамов В. Астафье в В. Белов В. Распутин В. Солоухин
грусть На душе от чего-то было тоже празднично и грустно, как от протяжной старинной песни, когда слушаешь и теряешься, чьи это голоса - тех, кто живет сейчас, или кто жил сто, двести лет назад (В. Распутин. Живи и помни). -
неприятное чувство Михаил прошел мимо своего дома - хотелось хоть немного успокоиться - и вдруг, когда стал подходить к старому дому, понял, отчего V него муторно и погано на душе (Ф. Абрамов. Дом). А на душе у Мишки так муторно, так тоскливо - хоть топись. И надо же было лезть за этой проклятущей птицей. Из-за него и Настя обгорела (Ф. Абрамов. Братья и сестры). До того было муторно и угарно на душе у Ивана Петровича, что почудилось, будто крики идут из него (В. Распутин. Пожар). Оглядевшись вокруг, Гуськов двинулся дальше; на душе у него было стыло, муторно, но быстрый шаг и в самом деле не давал подхватиться мысли, она отставала (В. Распутин. Живи и помни).
Название чувства (отрицательные) Именование чувства посредством фразеологических оборотов со словом душа
Ф. Абрамов В. Астафьев В. Белов В. Распутин В. Солоухин
волнение У ручья Лукашин нагнулся, чтобы напиться. И в это время услышал над собой какие-то тоскливые, за душу хватающие звуки, падающие прямо с неба. Он поднял голову. Высоковысоко в холодном поднебесье, вытянувшись неровным, изгибающимся клином, летели журавли (Ф. Абрамов. Братья и сестры). Горела душа у Ваньки Архипенки, страсть как хотелось ему рыбки, сетью черпнуть!..(В. Астафьев. Жучина).
неприязнь Первенец от любимой жены, парень с образованием - техникум механический кончил -чего еще надо? А вот, поди ты, не лежала у него душа к Игорю, и все. Встретятся - посидят за столом, попьют чайку, а говорить и не о чем. Разные люди (Ф. Абрамов. Пути-перепутья).
ы
(О
Название чувства (отрицательные) Именование чувства посредством фразеологических оборотов со словом душа
Ф. Абрамов В. Астафьев В. Белов В. Распутин В. Солоухин
отвратительное, мерзкое чувство У могилы опять говорили речи. Но тут слушали уже вполуха - большое начальство отговорило, а от таких орателей, как Суса, и так давно с души воротит (Ф. Абрамов. Дом).
страдание Евдокия за эти три дня стала старухой - вот что значит из человека вынуть душу (Ф. Абрамов. Дом). Два дня Иван Африканович ходил как в тумане - от Митьки ни слуху ни духу. Мишки тоже не было, боком вышло ребятам лесное сено. "Посадят, дадут по году обоим", -думал Иван Африканович, и душа болела у него больше и больше, не мог найти себе места (В. Белов. Привычное дело). Ничего не поделаешь: деревне оставаться здесь, ему бродить где-то там. Вместе им не живать, ему не бывать даже в ней похоронену -значит, нечего понапрасну и томиться, надрывать душу, исходить бесполезной тоской (В. Распутин. Живи и помни).
тоска <...> ночной порой, когда раны болят и не спится, когда темень и тишь ночная кругом, душа ноет, ноет, память где-то выше дома, выше лесов, выше гор витает, тычется, тычется и, куда ни ткнется, - везде больно... (В. Астафьев. Жизнь прожить).
ю
I—*
ы
Название чувства (отрицательные) Именование чувства посредством прилагательного душевный + название чувства
Ф. Абрамов В. Астафьев В. Белов В. Распутин В. Солоухин
смятение В душевной смуте, в трудовых заботах и тревоге прожил овощевод Парасковьин неделю-другую (В. Астафьев. Деревенское приключение). Мною овладело чувство зависти, очень странной, самого меня удивившей зависти к тем, кто жил вдали от великих тревог нашего века, от дум, постоянно угнетающих людей, прежде времени их старящих, от душевной смуты, от изнурения повседневного, еще в утробе передающегося будущим людям, нашим детям (В. Астафьев. Синие сумерки). <...> этого моего душевного смятения не понять никому <...> (В. Астафьев. Тельняшка с Тихого океана).
тоска Он вспомнил вчерашнюю встречу со своим деревенским сверстником и вдруг понял причину своей щемящей душевной тоски (В. Белов. Холмы).
Таблица П.2.2 - Положительные чувства и способы их именования
Название чувства (положительн ые) Непосредственное именование чувства
Ф. Абрамов В. Астафьев В. Белов В. Распутин В. Солоухин
надежда И пока он (Мишка-О.Ш.) затоплял печь, бегал за водой, копал картошку, новые надежды стали подниматься в его душе (Ф. Абрамов. Братья и сестры). За храбрость и преданность делу революции ее произвели в офицеры, но, глупая, она не могла победить в себе женщину. В глубине души ее жила надежда, и она таила ее ото всех, даже хотела бы спрятать от самой себя, если б это было возможно (В. Астафьев. Одинокий парус). Теперь оставалось потерпеть, пока душа, жившая все это время в ожидании и надежде, снова станет ясной и примирит старуху со случившейся потерей, облегчит ее от страданий и жалости, чтобы не оставить в себе ничего лишнего -ничего, кроме себя (В. Распутин. Последний срок). Он выпьет, займется сиротским хмелем,сгоряча перемешает в себе боль и позор, покой и надежду, отчаяние и страх, перемешает, опалит этой мешаниной душу, и доспеет одно- единственное немудреное, светленькое, как окошко: я есть, что бы там завтра ни случилось, а сегодня я есть (В. Распутин. Живи и помни). -
ю и»
Название чувства (положительные) Именование чувства посредством характеризующих определений
Ф. Абрамов В. Астафьев В. Белов В. Распутин В. Солоухин
благость И благостное, спокойное чувство, что все она делает правильно, даже то, что отказала в последней ночевке Симе и Катерине, разлилось по ее душе (В. Распутин. Прощание с Матерой). -
растроганность Растроганная до глубины души, Анфиса не знала, как и благодарить <...> (Ф. Абрамов. Братья и сестры).
спокойствие И благостное, спокойное чувство, что все она делает правильно, даже то, что отказала в последней ночевке Симе и Катерине, разлилось по ее душе (В. Распутин. Прощание с Матерой). Теперь оставалось потерпеть, пока душа, жившая все это время в ожидании и надежде, снова станет ясной и примирит старуху со случившейся потерей, облегчит ее от раданий и жалости, чтобы не оставить в себе ничего лишнего -ничего, кроме себя (В. Распутин. Последний срок). Я уходил со спокойной душой и уверенностью, что дочку действительно вылечат (В. Солоухин. Распоряжение).
Название чувства Именование чувства посредством безличных наречных конструкций со словом душа
(положительные) Ф. Абрамов В. Астафьев В. Белов В. Распутин В. Солоухин
безмятежность Разложишь вещи, бумаги на столе, посмотришь в окно, увидишь синеву моря между кукурузными стеблями, и на душе сделается тепло и тихо, легко и радостно. Много ли человеку надо? (В. Солоухин. Девочка на урезе у моря).
жалость Боль у него (Олега, солдата -О.Ш.) прошла, все кругом плыло и качалось, а на душе было жалостно, и хотелось обнимать всех и целовать (В. Астафьев. Сашка Лебедев).
любовь Иван Африканович сидел в гостях, пил терпкое сусло и поглядывал на Евстольин дом, и на душе было молодо и тревожно (В. Белов. Привычное дело).
покой Разложишь вещи, бумаги на столе, посмотришь в окно, увидишь синеву моря между кукурузными стеблями, и на душе сделается тепло и тихо, легко и радостно. Много ли человеку надо? (В. Солоухин. Девочка на урезе у моря).
успокоение Да и на душе у него поспокойнее стало. И скоро мысли и заботы пошли по привычному кругу (Ф. Абрамов. Две зимы и три лета).
ю о
Название чувства (положительные) Именование чувства посредством собственно-авторского образного выражения
Ф. Абрамов В. Астафьев В. Белов В. Распутин В. Солоухин
радость Михаил уж сколько раз сегодня проходил мимо этих ворот, а вот подошел к ним сейчас, и опять душа на небе (Ф. Абрамов. Дом). Сошнин именовал тестя папашей. Маркел Тихонович имел от этого в душе торжество, потому как тещу зять звал только по имени-отчеству (В. Астафьев. Печальный детектив). <...> среди чистоты и порядка, в предчувствии престольного праздника, было до того ловко и приятно, что долго-долго не сходило потом с души светлое воскресение (В. Распутин. Прощание с Матерой). Пришла, никуда не делась, не обогнула стороной село Семендюково и эта весна. Увидев первого грача, Семен почувствовал на душе праздник <...> (В. Солоухин. Счастливый колос).
счастье <...> вот это все запомнится надолго и останется в душе незакатным светом и радостью (В. Распутин. Прощание с Матерой).
ю 00
Название Именование чувства посредством фразеологических оборотов со словом душа
чувства (положительные) Ф. Абрамов В. Астафьев В. Белов В. Распутин В. Солоухин
легкость Паруня на пенсию собралась. Надела она новое платье, сапоги резиновые, жакетку плюшевую <...> и подалась на другую сторону водохранилища, в контору совхоза, праздничная, с легкой душой человека, до конца исполнившего свой трудовой долг (В. Астафьев. Паруня).
любовь Ваня души не чаял в своей Анке, баловал как мог (Ф. Абрамов. Братья и сестры). Взводный души не чаял в этих двух алтайцах-кумовьях <...> (В. Астафьев. Пастух и пастушка). У Симы не было своей собственности, не было родственников, и ей оставалась одна дорога - в дом престарелых, но и на этой дороге теперь, как выяснилось, появилось препятствие - Колька, в котором она души не чаяла (В. Распутин. Прощание с Матерой).
радость И ведь во всем остальном такое везенье - душа поет(Ф. Абрамов. Братья и сестры). <...>& вот эти песни после работы, когда уж будто и не они, не люди, будто души их пели, соединившись вместе...(В. Распутин. Прощание с Матерой).
ю
I—I
Таблица П.2.3 - Нейтральные чувства и способы их именования
Название чувства (нейтральные) Способы именования чувств
Именование чувства посредством кратких прилагательных, образованных от глаголов эмоционального действия
Ф. Абрамов В. Астафьев В. Белов В. Распутин В. Солоухин
удивление Махорка была очень кстати. Но в душе Михаил был немало удивлен: с чего это вдруг вспомнил о нем Егорша? (Ф. Абрамов. Две зимы и три лета).
ю ю о
Таблица П.2.4 - Познавательные психические процессы
Названия психических процессов Авторы
Ф. Абрамов В. Астафьев В. Белов В= Распутин В. Солоухин
мыслительная деятельность человека подозрение Нехорошее подозрение шевельнулось в душе у Степана Андреяновича (Ф. Абрамов. Братья и сестры).
сомнения Он чувствовал шумное, напряженное дыхание сидевшей рядом с ним Анфисы, и прежние сомнения подымались в его душе. Как посмотрят в райкоме?(Ф. Абрамов. Братья и сестры). Выступали реснички травы в борозде, кралась на гряду повилика, и в душу сеяницы начинали закрадываться сомнения: всхожее ли семя было? (В. Астафьев. Ода русскому огороду).
К)
ю
Названия психических процессов Авторы
Ф. Абрамов В. Астафьев В. Белов В. Распутин В. Солоухин
умственная деятельность человека стихи Вдруг, казалось бы, ни с того ни с сего начнут вспоминаться многие стихи русских поэтов, и больше всего Пушкина. Даже те, которые вы думали, что не знаете наизусть, начнут складываться, вспоминаться по строчкам и вспомнятся полностью. Вы лучше и глубже почувствуете их, и вовсе не случайно, не то чтобы ни с того ни с сего, а потому, что когда-нибудь, много времени назад, они впервые дрогнули в душе поэта во время такой же зимней дороги, посреди таких же вечерних равнин (В.Солоухин. Капля росы).
мнения - Спросят, когда дойдет очередь, -отмахнулся Михаил, хотя сам-то в душе был того же мнения (Ф. Абрамов. Дом).
ю ю
К)
Образные уподобления души в произведениях советской прозы 60-х — 80-х годов XX века
Таблица П.3.1 - Образные уподобления души в произведениях советской прозы 60-х - 80-х годов XX века
душа - орган тела человека
больной орган любой другой орган
больной орган, испытывающий болезненные ощущения больной орган, находящийся в состоянии покоя / которому необходим отдых любой другой орган, испытывающий болезненные ощущения любой другой орган, прекращающий функционирование любой другой орган, находящийся в состоянии покоя / которому необходим отдых
Ф. Абрамов А дальше - сплошная тьма, прорезаемая множеством сухих блестящих глаз, скрестившихся на нем. Эти глаза ощупывали, вопрошали его, ждали. И он знал, чего они ждут, чего хотят от него. Но чем взбодрить, окрылить их измученные, исстрадавшиеся души? Нету сейчас в жизни ничего, кроме бед и напастей (Ф. Абрамов. Братья и сестры). Евдокия за эти три дня стала старухой - вот что значит из человека вынуть душу (Ф. Абрамов. Дом). И вот, наконец-то, он думал, отдохнет глазом в Красноборье да заодно отдохнет и душой, потому что тут у него под каждым деревом когда-то была жизнь (Ф. Абрамов. Дом).
Ф. Абрамов В этот день он думал не только о Марфе, нескладная жизнь которой разбередила ему душу (Ф. Абрамов. Братья и сестры). Чугаретти, виновато горбясь, начал заводить железной рукояткой мотор грузовика. Но тут уж за обиженного вступилась вся шарага: дескать, как же это так? Человек ишачил-ишачил как проклятый, а тут, выходит, напоследок и душу согреть нельзя. Да стограммовка еще в войну прописана нашему брату. Самим наркомом прописана (Ф. Абрамов. Пути-перепутья).
ю
(О
душа - орган тела человека
больной орган любой другой орган
больной орган, испытывающий болезненные ощущения больной орган, находящийся в состоянии покоя / которому необходим отдых любой другой орган, испытывающий болезненные ощущения любой другой орган, прекращающий функционирование любой другой орган, находящийся в состоянии покоя / которому необходим отдых
Ф. Абрамов Калина Иванович любил попариться. Сам худущий, в чем душа держится, а жару дай, чтобы каменка трещала... (Ф. Абрамов. Дом).
В. Астафьев Хребет это нашей жизни (война - О.Ш.), и что за тем хребтом высоким, далеким, гробовым -глазом не объять, разве что мыслей одной горькой, да и то в одиночку, ночной порой, когда раны болят и не спится, когда темень и тишь ночная кругом, душа ноет, ноет, память где-то выше дома, выше лесов, выше гор витает, тычется, тычется и, куда ни ткнется, - везде больно... (В. Астафьев. Жизнь прожить). Сколько унижали и жизни Пафнутьева, особенно в тыловой части, в особом-то отделе, все время заставляя хомутничать, прислуживать и все передовой стращали, а оно и на передовой жить можно. <...> Да пустяк это, но все же царапнуло душу, глаза раскисли, сами собой как-то, невольно раскисли ( В. Астафьев. Пастух и пастушка).
В. Распутин Ружья Михеич с собой не брал, оно тут, в версте от деревни, было ни к чему. Но лесная работа все-таки, видать, растревожила охотничью душу Михеича (В. Распутин. Живи и помни). Ничего не поделаешь: деревне оставаться здесь, ему бродить где-то там. Вместе им не живать, ему не бывать даже в ней похоронену -значит, нечего понапрасну и томиться, надрывать душу, исходить бесполезной тоской (В. Распутин. Живи и помни).
ю ю
душа - орган тела человека
больной орган любой другой орган
больной орган, испытывающий болезненные ощущения больной орган, находящийся в состоянии покоя / которому необходим отдых любой другой орган, испытывающий болезненные ощущения любой другой орган, прекращающий функционирование любой другой орган, находящийся в состоянии покоя / которому необходим отдых
В. Солоухин Мне хотелось рассказать ей все по порядку. Но никакого порядка в моей растревоженной любовью Василий Васильевич -высокий, чаще всего босой старик, с курчавой нерасчесанной бородой, в которой всегда торчали какие-то соломинки, -помер. От него остался в моей памяти один эпизод, который в свое время глубоко затронул детскую душу <...> (В. Солоухин. Капля росы)
душе не было (В. Солоухин. Кувшинка).
ы ы
(л
душа - орган тела человека
орган дыхания
орган дыхания, прекращающий функционирование орган дыхания, находящийся в состоянии покоя / которому необходим отдых
В. Распутин Ей стало легче, душа ее вздохнула свободней, и старуха, качнувшись, поднялась в своей невеси еще выше, куда трудно достать посторонним звукам (В. Распутин. Последний срок).
В. Солоухин Но если бы спросить одним словом у Семена, что делает всю зиму, мог бы Семен одним словом ответить - ждет весну. Никогда не ждал с таким нетерпением. Разве только еще охотники да рыбаки ждут так же нужного времени года, едва ли не каждый день перебирая и пересматривая охотничье снаряжение и рыболовные снасти и словно замирая душой от сознания того, что никуда этот сезон не денется, обязательно наступит <...> (В. Солоухин. Счастливый колос).
к> ю
СГ\
душа - вместилище
вместилище из ткани сосуд с жидкостью / вместилище для жидкости
Ф. Абрамов Она (Александра - О.Ш.) подумала и сказала: - А я тоже часто гляжу туда, вспоминаю наше житье бывалошное. - Подождала: по душе ли этот разговор брату? (Ф. Абрамов. Две зимы и три лета). Старое, знакомое чувство личной вины за положение на фронте поднялось в душе Лукашина (Ф. Абрамов. Братья и сестры).
се о г й И вот эти последние слова насчет того, что хватит, дескать, жить войной и по-военному, шибко пришлись по душе людям (Ф. Абрамов. Две зимы и три лета). Но едва он поднялся на пригорок и далеко впереди себя увидел белый платок, как
с. ю < ё прежние сумятица и неразбериха поднялись в его душе. У прясла на возу стояла Анфиса и укладывала снопы (Ф. Абрамов. Братья и сестры).
Ф. Абрамов К Подрезову тотчас же со всех сторон протянули багры: выбирай, какой по душе (Ф. Абрамов. Братья и сестры). Мягко шипит, пенится под руками молоко. И вместе с ним какая-то тихая, убаюкивающая радость поднялась в душе Наденьки (Ф. Абрамов. Братья и сестры).
вз о г «в а ю < И опять ответ Лизы пришелся старухам по душе <...> (Ф. Абрамов. Дом). Вся жизнь, все муки и беды, весь бедолом, связанный с коровой, поднялся изнутри, и он отвел душу, все высказал, что думает про Сусанну и Таборского (Ф. Абрамов. Дом).
е
душа - вместилище
вместилище из ткани
сосуд с жидкостью / вместилище для жидкости
я о
г «
с.
ю <
ё
А в общем-то, чего скулить? Есть крыша над головой. И есть с кем душу отвести (Ф. Абрамов. Дом).
а о
г
я а.
ю <
ё
Да, народу ныне в Пекашине полно, а к кому зайти? С кем отвести душу? (Ф. Абрамов. Дом).
а о
г
с« а.
ю <
ё
Кто-то было хохотнул - ловко, дескать, мазанули по Сусе, поубавили спеси, -Михаилу было не до похвал. Вся жизнь, все муки и беды, весь бедолом, связанный с коровой, поднялся изнутри, и он отвел душу, все высказал, что думает про Сусанну и Таборского (Ф. Абрамов. Дом).
аа о
г «
а
ю •<
ё
Сколько лет в глубине своей души она жаала этого семейного праздника, самого большого торжества в своей жизни <...> (Ф. Абрамов. Две зимы и три лета).
Ы К) 00
душа - вместилище
вместилище из ткани сосуд с жидкостью / вместилище для жидкости
Й о г я ь ю Михаил выпил бутылку не закусывая, прямо на ящиках за магазином... подождал, пока всю сегодняшнюю муть не смыло с души...(Ф. Абрамов. Дом).
ё
аа о г « с. ю << Растроганная до глубины души, Анфиса не знала, как и благодарить <...> (Ф. Абрамов. Братья и сестры).
ё
со о
« о. ю < Его до глубины души возмущало собственное малодушие. Почему, почему он не рубанет прямо: так и так, мол, товарищ Дорохов, хватит (Ф. Абрамов. Пути-перепутья).
е
В. Астафьев В последние годы в колониях навели порядок <...> На столе радио, посреди ограды клумба с белеными кирпичами, на клумбе анютины глазки и разные другие цветы. Привозят кино, свежие газеты, библиотека появилась, ремеслу стали учить и грамоте. Не по душе все эти штуки были Хычу, раздражали они его (В. Астафьев. Восьмой побег). Словом, только бы нашлась (жена - О.Ш.), тогда бы я сумел всю душу излить (В. Астафьев. Веселый солдат).
к» ю
душа - вместилище
вместилище из ткани сосуд с жидкостью / вместилище для жидкости
и О! л се н и < Чудная девка, непонятная, сумела сохранить все-все: чистоту, способность радовать, без оглядки воспринимать мир и все в этом мире. О таких вот говорят: душа нараспашку (В. Астафьев. Бери да помни). Иногда даже слезы закипали в тихой, сжавшейся от горя душе девочки, и ей казалось тогда, будто внутри ее, как на живом дереве, вырастают иголки и по ним сползают тянучие капельки смолы (В. Астафьев. Индия).
и
В. Астафьев Но через глаза видно, как обвисло все у женщины внутри, как ветшает ее душа, и на мир с его суетою, радостями и горестями она уже начинает глядеть с усталым спокойствием и закоренелой скорбью (В. Астафьев. Тревожный сон).
В. Белов Ивану Африкановичу хотелось поговорить, излить душу, он рассказал парню про свою поездку (В. Белов. Привычное дело).
В. Белов Кто, например, научил его (кота Рыжко - О.Ш.) таскать цыплят? Вместо того, чтоб ловить мышей, он ловил цыплят. И все это до глубины души возмущало всю деревню (В. Белов. Кот Рыжко).
и> о
душа - вместилище
вместилище из ткани сосуд с жидкостью / вместилище для жидкости
В. Белов Иван Африканович поглядел, поискал. Метрах в трех от заваленного колодчика, где теперь громоздилась земля и камни, он разглядел мокрые комья. Шагнул еще, поднагнулся: далеко от прежнего места под глыбами глины светилась на солнце прозрачная холодная вода. Жив, значит, родничок, не умер. Попробуй-ка завали его. Хоть гору земли нагреби, все равно, видно, наверх пробьется... Вот так и душа: чем ни заманивай, куда ни завлекай, а она один бес домой просачивается. В родные места, к ольховому полю. Дело привычное (В. Белов. Привычное дело).
я
В. Распути Следовало всегда одно: дядя Миша, безуспешно пытаясь что-то выговорить, в чем-то оправдаться, принимался рыдать. «Хампо-о! Хампо-о!»- на куски рвало его душу, крупное тело сотрясалось, по лицу катились слезы, правая рука норовила подняться и что-то указать (В. Распутин. Пожар). Правда не в том, что чувствовать в работе, в песнях, в благостных слезах <...>, а в душе поднимается смятение, и любовь, и жажда еще большей любви, какие выпадают не часто, - правда в том, чтобы стояли зароды (В. Распутин. Прощание с Матерой).
В. Распутин Мысль о том, что женщина больше нуждается в мужике, чем мужик в женщине, пришлась ему по душе и взбодрила его, на лице у Ильи появилось плутовато-хитрое выражение, как после удачной выходки, о которой еще никто не знает (В. Распутин. Последний срок). И благостное, спокойное чувство, что все она делает правильно, даже то, что отказала в последней ночевке Симе и Катерине, разлилось по ее душе (В. Распутин. Прощание с Матерой).
В. Распутин <...> она (Настена- О.Ш.) сирота казанская, неизвестно откуда взялась, принесла с собой приданого одно платьишко на плечах, так что и справу ей, чтобы показаться на люди, пришлось гоношить здесь же, - вот как осело на душе у Семеновны (свекрови Настены - О.Ш.), вот что в ненастную пору подливало масла в огонь (В. Распутин. Живи и помни).
душа - вместилище
вместилище из ткани сосуд с жидкостью / вместилище для жидкости
В. Распутин До сапог до своих Михаил в этот раз так и не добрался. Сначала он зашел в кладовку. Зашел - и в глазах потемнело: почти половина ящика была бессовестно разграблена, До сапог ли тут было? Михаил подхватил полегчавший ящик и кинулся обратно: пока оставалось что спасать, надо было спасать, через минуту могло не остаться и этого. В бане он долго отводил душу — матерился. Ясно как день, что бутылки перепрятали свои, но от этого не легче было вызволить их обратно (В. Распутин. Последний срок).
В. Солоухин Я сел за стол, прикидывая, как буду здесь писать и что буду видеть, вскидывая глаза от бумаги, и тотчас услышал громкие, выворачивающие душу наизнанку позывные "Маяка" (В. Солоухин. Кумыс). Кстати сказать, история Владимира Константиновича Клепикова могла бы послужить основой для повести или пьесы с конфликтом. Поднятый им из помянутой грязи и выведенный на светлую дорогу колхоз преобразовался в совхоз,а в этом не было бы ничего плохого. Плохо то, что Клепикова, прикипевшего душой и к людям и к делу, не оставили директором совхоза, а назначили другого, оказавшегося горьким пьяницей (В. Солоухин. Капля росы).
В. Солоухин И вот в разговоре с другом мы, оба писатели, говорим о стилевых тонкостях Шарля Нодье или об афоризмах Генриха Гейне, мы обсуждаем новый кинофильм и последнюю выставку живописи на Кузнецком мосту, и пусть мы взволнованы, пусть в разговоре участвуют не только самые верхние слои моей или его души, но пусть мы взволнованы до глубины души, — все равно у каждого из нас в еще большей, подспудной, в подсознательной, может быть, глубине лежат только наши золотые россыпи, только наш опыт жизни (В. Солоухин. Капля росы).
ы и) ы
душа - вместилище
строительная конструкция, сооружение, помещение
дом,квартира кладовая содержимое помещения
В. Астафьев Работа в милиции вытравила из него жалость к преступникам, эту вселенскую, никем не понятую до конца и необъяснимую русскую жалость, которая на веки вечные сохраняет в живой плоти русского человека неугасимую жажду сострадания, стремления к добру, и в той же плоти, в «болезной» душе, в каком-то затемненном ее закоулке, таилось легковозбудимое, слепо вспыхивающее, разномысленное зло (В. Астафьев. Печальный детектив).
В. Астафьев Совсем запасмурнел овощевод Парасковьин: раз уж Степанида (мать Кирьки-шофера, предполагаемого отца ребенка дочери овощевода - О.Ш.) начала прикидываться и ваньку валять (овощевод рассказал ей о том, что его дочь и Кирька вместе ездили в райцентр и т. д. - О.Ш.), ему не подобрать ключа к ее сложной и закоулистой душе (В. Астафьев. Деревенское приключение).
В. Распутин А он-то (муж Андрей - О.Ш.), бедный, еще говорит, что чужая душа — потемки, будто хоть немножко знает свою (В. Распутин. Живи и помни). Надо было привести душу в порядок, настроить на один лад и уж тогда двигаться дальше (В. Распутин. Живи и помни). У Мирона, у старика ее, не было своей могилы, на которой можно посидеть и, вынув душу, погоревать, поплакать, вспоминая, что было, и представляя, что могло быть дальше (В. Распутин. Прощание с Матерой).
В. Распутин И что в этих душах делается, кому принадлежат эти души - не распознать (В. Распутин. Пожар).
ю
душа - вместилище
строительная конструкция, сооружение, помещение
дом,квартира кладовая содержимое помещения
В. Солоухин Эти причитания перемежались громкими всхлипываниями и длинными, всю душу переворачивающими завываниями (В. Солоухин. Ледяные вершины человечества).
а а и >> Мне хотелось рассказать ей все по порядку. Но никакого порядка в
о ч о и М моей растревоженной любовью душе не было (В. Солоухин. Кувшинка).
ю ы
душа - инструмент
музыкальный инструмент инструмент творчества
Ф. Абрамов И ведь во всем остальном такое везенье - душа поет (Ф. Абрамов. Братья и сестры).
В. Астафьев В тихие вечера, когда война как-то сама собой забывалась и душа человеческая тоже сама собой настраивалась на мирный лад, Матвей рассказывал о своей родной Каменушке (В. Астафьев. Сибиряк).
В. Распутин Не рубли его подстегивают, заставляя перегружать «КРАЗ» и выкраивать лишний рейс, а сама работа, берущая единым охватом сотни людей. В работе он не помнит, что это километры, кубометры и рубли... Там он постоянно двигается попутно душе, ее изначальному наклону; там он весь превращается в ответ на чей-то стремительный зов, душа его выструнивается и начинает раскрыто и вольно звучать (В. Распутин. Пожар).
ы
душа - инструмент
музыкальный инструмент инструмент творчества
В. Солоухин Именно чувство раскаяния я и должен отметить прежде всего, а потом уж восторг, и певучесть в душе, и легкость, и радость оттого, что вот это-то утро все-таки не пропало даром (В. Солоухин. Зимний день). Я вижу талантливого поэта (тогда ему не было еще пятидесяти, а теперь его давно нет в живых), который в восемь утра дрожащими руками наливал себе полный стакан водки и выпивал его натощак, и сознание туманилось, а душа (инструмент, данный ему) становилась пустынной и липкой <...> (В. Солоухин. Золотое зерно).
ю и) СТ\
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.