Дискурсивное пространство терциарной речи тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, доктор филологических наук Бабаян, Владимир Николаевич

  • Бабаян, Владимир Николаевич
  • доктор филологических наукдоктор филологических наук
  • 2009, Ярославль
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 389
Бабаян, Владимир Николаевич. Дискурсивное пространство терциарной речи: дис. доктор филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Ярославль. 2009. 389 с.

Оглавление диссертации доктор филологических наук Бабаян, Владимир Николаевич

Введение.

Глава I. ДИСКУРСИВНАЯ ПРИРОДА ТЕРЦИАРНОЙ РЕЧИ

КАК ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА.

1.1. Теория дискурса в системе наук о языке.

1.2. Различные подходы к определению понятия «дискурс».

1.3. Единицы дискурса.

1.4. Основные свойства диалогического дискурса.

1.5. Социолингвистические и психолингвистические аспекты диалогического дискурса.

1.5.1. Дискурс как средство «самопредставления»/«самопрезентации»/ «самоподачи» общающихся в процессе коммуникативного акта

1.5.2. Основные категории и типы дискурса.

1.6. Структура дискурса.

1.7. Выводы по первой главе.

Глава II. ДИАЛОГИЧЕСКИЙ ДИСКУРС КАК ОДНА ИЗ

ОСНОВНЫХ ФОРМ ТЕРЦИАРНОЙ РЕЧИ.

2.1. Человек как «саморегулирующаяся система» в диалогическом общении.

2.1.1. Общение в диалоге как социальное взаимодействие коммуникантов.

2.1.2. Проблема понимания - непонимания в диалогическом общении.

2.2. Социальная регуляция деятельности коммуниканта в диалогическом акте общения.

2.2.1. Социальный аспект диалогического дискурса.

2.2.2. Социально-психологический аспект диалогического дискурса.

2.2.3. Прагматический аспект диалогического дискурса.

2.2.4. Регулятивная функция речи.

2.2.5. Феномен обратной связи в межличностном диалогическом общении.

2.3. Диалог как объект исследования.

2.3.1. Диалог в широком и узком понимании.

2.3.2. Отличие естественного диалога от диалога в художественной литературе.

2.3.3. Основные категории диалогических единств и типы диалогов.

2.3.4. Факторы, влияющие на диалогический дискурс.

2.3.5. Выводы по второй главе.

Глава III. ОСОБЕННОСТИ ТЕРЦИАРНОЙ РЕЧИ КАК

ОСНОВЫ ДИАЛОГИЧЕСКОГО ДИСКУРСА.

3.1. Молчание в диалогическом дискурсе терциарной речи.

3.2. Молчание как коммуникативная стратегия в диалоге.

3.3. Эксплицитное и имплицитное третье лицо в диалогическом дискурсе терциарной речи.

3.4. Классификация триадных диалогов по лингво-социально-психологическому портрету активных и пассивного членов.

3.5. Типы триад по различным вариантам взаимоотношения адресанта и адресата с молчащим третьим лицом.

3.6. Основные способы и языковые средства означивания присутствия молчащего третьего лица в диалогическом дискурсе терциарной речи.

3.7. Факторы, влияющие на динамику терциарной речи.

3.8. Выводы по третьей главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Дискурсивное пространство терциарной речи»

Настоящая работа посвящена изучению особенностей дискурсивного пространства терциарной речи, вслед за В.К. Харченко (по Н.В. Касаткину) (Харченко 2008:93) понимаемой как диалог в присутствии третьего лица (или третьих лиц), не участвующего в разговоре (т.е. молчащего наблюдателя), но влияющего на речевое и невербальное поведение коммуникантов и фактом своего присутствия (и влияния) формирующего особый вид диалога - диалог в триаде. Третье лицо в настоящем исследовании называется молчащим наблюдателем (далее в тексте «молчащий наблюдатель» обозначен МН).

Текстовое исследование проводится на материале ряда литературных • произведений русских и зарубежных писателей разных жанров - от классических до детективов и научно-популярной литературы - и художественных фильмов.

АКТУАЛЬНОСТЬ ИССЛЕДОВАНИЯ

В настоящее время исследователями в различных областях научного знания ощущается необходимость изучения терциарной речи, ее особенностей и факторов, влияющих на диалогическое общение. Это связано с тем, что диалог как важнейшая форма языкового общения людей часто используется в присутствии - явном или неявном - МН. Хотя МН может и не принимать непосредственного участия в двустороннем речевом обмене, он так или иначе оказывает на него влияние. Подобная роль МН, придающая диалогу • специфические особенности, до сих пор не становилась объектом самостоятельного исследования.

НАУЧНАЯ ГИПОТЕЗА

На первый план исследования вынесена проблема выявления многообразия ролей участников (субъектов) в диалогическом дискурсе, коммуникативных моделей взаимодействия активных и пассивных субъектов диалогического дискурса, способов и языковых средств означивания МН в триадных диалогах. Анализ диалогов в триаде с МН позволил предположить, что диалогическое речевое общение в присутствии МН подчиняется иным универсальным с точки зрения теории языка, коммуникативным и лингвистическим закономерностям, чем общение без него. Присутствие третьего лица в диалоге приводит к 1) переструктурированию всего коммуникативного процесса, 2) изменению динамики, стратегии и тактики общения и 3) влияет на язык и стиль диалога.

Фактор МН приводит к появлению в речи активных членов триады (АЧТ) бессмысленных (с точки зрения МН - пассивного члена триады) реплик, к частичной или полной смене темы разговора или его прекращению и пр., что свидетельствует о воздействии, оказываемом МН на речь общающихся. Подобные структурные «сбои» выступают для адресата в качестве знака возникшего психологического «барьера».

Анализ наиболее часто встречающихся триад с МН показал зависи- • мость формы и содержания диалога и речевого и невербального поведения коммуникантов (АЧТ) не только от личности самих АЧТ, но и от присутствующего при двустороннем речевом обмене МН (эксплицитного или имплицитного) как пассивного члена триады (ПЧТ).

СТЕПЕНЬ РАЗРАБОТАННОСТИ ТЕМЫ

Вопросы психологии, социологии, лингвистики в связи с вопросами общения в последнее время стали предметом специального научного интереса в разных областях научного знания. Особое значение для теоретического базиса настоящего исследования имеют работы, выполненные в нашей стране и за рубежом в смежных областях научного знания, в том числе по праг- • матике и невербальной семиотике (Алефиренко 2007; Войскунский 1982; Горелов, Енгалиев 1991; Желтухина 2003; Кашкин 2007; Крейдлин, Кронгауз 1997; Пиз 1992; Рюкле 1996; Фаст, Холл 1977 и др.), речевому поведению (Винокур 1977,1993; Жинкин 1972, 1982;Крысин 1976; Леонтьев 1974, 1979; Тарасов 1977 и др.) и лингвоперсонологии (Голев, Сайкова 2003; Караулов

1987; Карасик 1987, 2003; Нерознак 1996 и др.), теории и философии диалога (Бахтин 1979, 1995; Бобырева 1996; Бубер 1993; Васильева 1985; Винокур 1977; Кучинский 1981 и др.), риторике (Вербицкий 1990; Гиндин 1986; Иванова 1992; Сопер 1992 и др.), речевому этикету и культуре общения (Малышев 1974; Филатова 1994; Формановская, Шевцова 1990; Гольдин 1981, 1983 и др.), коллоквиалистике (Кожевникова 1997; Сиротинина 1996; Скребнев 1985; Шмелева 1992 и др.).

Следует отметить, что в упомянутых выше научных исследованиях не затрагиваются проблемы комплексного анализа диалога с учетом фактора молчащего наблюдателя.

Ключевое для всего исследования понятие молчащего наблюдателя определяется следующим образом: молчащий наблюдатель (МН) - некоммуникант, пассивный член триады (ПЧТ), «третье лицо», - который присутствует при двустороннем речевом обмене, но прямого участия в нем не принимает, оказывая на общение активных членов триады значительное влияние.

В диссертации вводятся понятия эксплицитного и имплицитного МН. Эксплицитный МН - ЭМН - в реальности присутствует при двустороннем речевом обмене. Имплицитный МН - ИМН - присутствует в диалогическом дискурсе только в воображении одного из общающихся или обоих АЧТ. Этот МН может выступать в качестве совести, общественной морали, авторитетного лица, бога.

Процесс общения с учетом фактора МН анализируется с помощью вводимых в методологический аппарат исследования понятий:

• терциарная речь - речь в присутствии лица (или лиц), не участвующих в разговоре (т.е. молчащего наблюдателя),- но влияющего на речевое и невербальное поведение коммуникантов;

• триада - под этим термином понимается модель диалога в присутствии МН, влияющего на процесс общения;

• активные члены триады (АЧТ) - коммуниканты, адресант и адресат, продуцирующие диалогический дискурс;

• пассивный член триады (ПЧТ) - то же, что и МН;

• триадный диалог, или диалог в триаде, - терциарная речь АЧТ в присутствии МН;

• альянс - временное или постоянное объединение как минимум двух членов триады против третьего.

Анализ диалога с учетом фактора МН, по нашему мнению, позволяет уточнить понятие молчания и в контексте данного исследования рассматривать его как частный случай речевого акта, субъектом которого выступает МН как пассивный член триады (ПЧТ).

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ БАЗА ИССЛЕДОВАНИЯ

Теоретической основой исследования являются научные концепции, разработанные в рамках приведенных ниже научных направлений:

- обитая теория дискурса и дискурс-анализ (Алефиренко 2002, 2005, 2005а, 2007, 2008; Арутюнова 1998; Бахтин 1979, 1996; Беллерт 1978; Бенве-нист 1966, 1985; Борботько 1981; Горелов, Седов 2001; ван Дейк 1989; Кара-сик 2004; Красных 2001; Кох 1978; Макаров 2003; Минка 2006; Орлов 1991; Русакова 2006; Слышкин 2001; Степанов 2008; Стернин 2003; Филипс, Йор-генсен 2008; Фуко 1996; Benveniste 1985; Burton 1980; Coulthard 1978; Coup-land 1988; Crystal 2005; van Dijk 1977, 1983, 1985, 1996; Fromkin, Rodman 1988; Harre, Stearns 1995; Hatch 1992; Stubbs 1984 и др.); '

- лингвистика текста (Арутюнова 1976; Бабенко, Казарин 2005; Барт 1978; Бахтин 1996; Беллерт 1978; Брудный 1976; Гальперин 1974, 1981; Гак 1976; Гиндин 1986; Горелов, Седов 1997; Кайда 2004; Кох 1978; Dijk 1972, 1977, 1980; Posner 1974 и др.);

- теория диалога (Азнабаева 2002; Бахтин 1979, 1995, 1996; Блох, Поляков 1992; Карасик 2002, 2004; Колокольцева 2000, 2001, 2006; Круглова 1997; Лотман 1995; Менг 1982; Падучева 1982; Скребнев 1985; Стернин 2001; Якубинский 1986; Burton 1980; Crystal 2005; Franke 1986; Goffman 1972, 1981; Weigand 1994 и др.); - лингвистические исследования феномена молчания (Арутюнова 1994, 2000; Богданов 1986, 1997; Даль 1993; Домащенко 2005;.Карасик 2002; Кибрик 1991; Колтунова 2004; Корнилова 2006; Крестинский 1989, 1990, 1993; Леонтович 2005; Макаров 2003; Стернин 2001; Фрейдина 1993 и др.);

- семантика языковых единиц, пето- социо- и прагмалингвистика (Брудный 1974, 1975, 1976; Желтухина 2003; Жинкин 1973, 1982; Залевская 1990; Карасик 2003; Кашкин 2007; Кибрик 1991, 1994; Павлова 1997, 1998, 2005; Падучева, 1982, 1996; Седов 1996, 1997, 1999; Сорокин 2003; Степанов 2008; Стернин 1993, 2001, 2005; Стросон 1986; Сусов 1984, 1989; Ушакова 1989, 1997; Фомина 2006; Фрумкина 2001; Шаховский 2003; Шевченко 1999; Benveniste 1974, 1985; Garnliam 1994; Goffman 1972, 1981; Polyalc 1997; Wei-gand 1997,1994; Wimderlich 1980 и др.);

- лингвокулътурология и меэюкультурная коммуникация (Алефиренко 2002; Грушевицкая, Попков и др. 2003; Жельвис 1996; Леонтович 2005; Сорокин 1979, 1985; Тер-Минасова 2004; Хроленко 2005; Ditmann 1972 и др.);

- теория языковой личности и языкового сознания (Вербицкий 1990; Голев, Сайкова 2007; Жельвис 1990, 2003; Карасик 2003, Караулов 1987; Не-рознак 1996; Седов 1999; Сиротинина 1996; Сорокин 2003; Сусов 1989; Тарасов 1976, 1977; Фомина 2006; Шаховский 1984, 1995, 2003 и др.);

- разговорная речь, ее функции и основные полоэюения (Арутюнова 1998; Бодалев 1983; Бузаров 1998; Винокур 1993, 1998; Войскунский 1982; Гольдин 1983; Девкин 1979; Розеншток-Хюсси 1994; Сиротинина 1996; Станкин 1996; Формановская 1989, 1990; Якобсон 1985; Bublitz 1986 и др.).

Настоящее исследование посвящено комплексному анализу социально-культурного феномена и универсальных коммуникативных и лингвистических особенностей терциарной речи участников триадного диалога с учетом фактора молчащего наблюдателя. Предметом научного анализа в нем стали универсальные социо-писхолингвистические и собственно лингвистические механизмы, являющиеся своеобразными маркерами воздействия МН (эксплицитного или имплицитного) на двусторонний речевой обмен коммуникантов. В качестве источников исследования использованы тексты русскоязычной и англоязычной художественной литературы и отрывки из художественных фильмов, в которых генерализованы и типизированы модели межличностной коммуникации. В исследованиях, посвященных психологии, социологии, социо- и психолингвистике, риторике, как правило, вопросы лингвистических механизмов влияния МН на диалог не затрагиваются. Настоящее исследование демонстрирует возможности общей лингвистической теории в ее приложении к конкретному языковому материалу. Это позволяет, с одной стороны, наполнить эмпирическим содержанием общетеоретические лингвистические знания и, с другой стороны, рассматривать терциарную речь как реализацию универсальных и вариативных принципов организации речевого диалогического общения.

В настоящее время диссертаций, посвященных дискурсивному пространству терциарной речи, в частности, диалогу в триаде с МН, выявлению многообразия коммуникативных ролей МН и способов и языковых средств означивания его присутствия в триадном диалоге, нет.

ЭМПИРИЧЕСКАЯ БАЗА ИССЛЕДОВАНИЯ

Эмпирическим базисом исследования послужили русскоязычные и англоязычные тексты межличностной коммуникации, типизированные с помощью средств художественной литературы и кинематографа. Всего проанализировано 2568 страниц диалогового текста на русском и английском языках, взятого из аутентичных источников художественной литературы и кинематографа.

Следует заметить, что художественные достоинства произведений, приведенных в настоящем исследовании, в данном случае роли не играют, а детективные романы имеют то достоинство, что в них много разговорного языка, диалогов и всяких коллизий, служащих материалом для анализа.

ОБЪЕКТ И ПРЕДМЕТ ИССЛЕДОВАНИЯ

Объектом исследования являются универсальные коммуникативные и лингвистические характеристики диалогического дискурса терциарной речи, обусловленные ситуацией общения в присутствии эксплицитного или имплицитного МН как пассивного коммниканта.

Предмет исследования - коммуникативные модели взаимодействия активных и пассивного участников диалога на русском и английском языках и способы и языковые средства означивания присутствия МН как пассивного коммуниканта.

ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ИССЛЕДОВАНИЯ

Целью настоящего исследования является выявление коммуникативных моделей взаимодействия субъектов диалогического дискурса с учетом их активной и пассивной ролей и описание способов и языковых средств означивания присутствия МН в триадных диалогах.

Для достижения данной цели в диссертации ставятся следующие исследовательские задачи:

• в контексте предпринятого исследования систематизировать общие подходы к анализу дискурса и дать рабочее определение диалогического дискурса терциарной речи как сложного лингвистического и коммуникативного феномена;

• исследовать дискурсивную природу терциарной речи и диалогический дискурс как одну из основных форм терциарной речи;

• изучить аспект социальной регуляции деятельности коммуникантов в диалоге, рассмотреть социально-психологический й прагматический аспекты диалогического дискурса терциарной речи;

• на основе изучения теоретико-методологического и прикладного базиса современных исследований дискурса и диалога дать определение понятий «терциарная речь», «молчащий наблюдатель», «эксплицитный молчащий наблюдатель», «имплицитный молчащий наблюдатель», «триада», «активный член триады»^ «пассивный член триады», «альянс», «триадный диалог»/ «диалог в триаде», «молчание»;

• описать и систематизировать актуальное многообразие ролей МН в качестве пассивного участника триады и выявить его типы;

• провести социопсихолингвистический анализ триадного диалога на русском и английском языках с учетом (эксплицитно или имплицитно) присутствующего МН;

• определить способы и языковые средства означивания присутствия МН и выделить типы триад с их учетом;

• выявить наиболее часто встречающиеся типы триад с МН в русском и английском языках и отразить в табличной форме результаты проведенного анализа;

• изучить характер влияния МН как на языковую форму и содержание диалогического дискурса, так и на речевое и неречевое поведение активных членов триады. i

МЕТОДОЛОГИЯ И МЕТОДИКА ИССЛЕДОВАНИЯ

Диссертационное исследование опирается на ряд отечественных и зарубежных исследований в области диалогического дискурса. Междисциплинарный характер феномена молчащего наблюдателя и его научного описания обусловил применение в исследовании методологического инструментария различных гуманитарных наук.

В работе применяется комплексный подход, позволяющий рассмотреть корпус диалогических текстов с участием молчащего наблюдателя как целостную систему в рамках теории дискурса.

В исследовании применены общенаучный метод типологизации при построении типологии молчащего наблюдателя; метод моделирования диалогических триад с учетом роли МН. Также использованы общенаучные методы анализа и синтеза, обобщения и экстраполяции полученных выводов на более широкий круг явлений.

В диссертации используются частнонаучные методики дискурс-анализа, лингвистического контекстуального, коммуникативного и социо-психолингвистического анализа текста.

Достоверность и оригинальность исследования обеспечивается привлечением к системному анализу русскоязычных и англоязычных текстов художественной литературы и кинематографа, объемом и репрезентативностью исследуемого материала, вводимого в научный оборот.

НАУЧНАЯ НОВИЗНА

Научная новизна диссертационного исследования заключается в следующем:

1. Впервые комплексному научному анализу и теоретическому осмыслению подвергаются феномен молчащего наблюдателя и его роль в структуре диалога, универсальные коммуникативные и лингвистические характеристики диалогического дискурса терциарной речи.

2. Введена терминологическая система, определяющая многообразие ролей молчащего наблюдателя.

3. В результате анализа теоретико-методологического базиса исследований в области теории диалога, дискурса, прагматики и лингвистики сформулированы дифференциальные признаки категорий «молчащий наблюдатель», «эксплицитный молчащий наблюдатель», «имплицитный молчащий наблюдатель», «триада», «активный член триады», «пассивный член триады», «альянс», «триадный диалог»/«диалог в триаде»; на основании этого да- • ны их определения, тем самым уточняется и расширяется понятийная база теории диалога.

4., Теоретически сконструирована многофакторная модель диалогического дискурса терциарной речи с учетом взаимодействия активных членов и присутствия пассивного члена триады.

5. Представлена принципиально новая схема комплексного анализа диалогического дискурса с опорой на базовые категории терциарной речи и молчащего наблюдателя.

6. Определены типологическая парадигма диалога в присутствии молчащего наблюдателя, принципы научной классификации молчащего наблюдателя, а также способов и языковых средствах означивания его присутствия в триадном диалоге.

7. Проведено моделирование диалога с учетом фактора молчащего наблюдателя и описаны 16 типов триад.

8. Выявлены и классифицированы способы и языковые средства означивания присутствия МН (эксплицитного и имплицитного) в триадных диалогах.

ПРАКТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ ИССЛЕДОВАНИЯ

Практическое значение работы определяется тем, что ее основные положения и выводы могут найти применение в вузовских курсах общего языкознания, психологии общения, современного русского и английского языков, риторики, интерпретации текста, стилистики, теории дискурса, а также могут быть учтены при разработке отдельных спецкурсов.

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ ИССЛЕДОВАНИЯ

Теоретическое значение исследования состоит в том, что предлагаемый в нем комплексный подход к изучению терциарной речи в условиях диалога активных членов в присутствии МН как пассивного члена триады объясняет специфические особенности диалогического дискурса терциарной речи, предлагает способ типологизации и классификации МН (эксплицитный и имплицитный), позволяет выявить и определить многообразие коммуникативных ролей МН в образуемой им триаде, а также способов и языковых средств означивания его присутствия в диалогическом дискурсе. Исследование вносит вклад в теорию дискурса, содействуя более глубокому пониманию роли всех участников коммуникативного акта, как активных, так и пассивных.

АПРОБАЦИЯ РАБОТЫ

Материалы, основные выводы и результаты многолетнего исследования, отраженные в диссертации, представлены в докладах на б международных, 16 всероссийских и 16 межвузовских научных, научно-методических и научно-практических конференциях и 2 симпозиумах. В 1996 - 2006гг. в Москве, Пензе, Ярославле и др., в частности на 4-й научной конференции молодых ученых (Ярославль, 1996г.), на 5-й научной конференции молодых ученых (Ярославль, 1997г.), на XII Международном Симпозиуме по проблемам психолингвистики и теории коммуникации (Москва, 1997г.), на Всероссийской научной конференции и Школе Молодых Лингвистов (Пенза, 1996, 1997гг.), на 8-й научной конференции молодых ученых (Ярославль, 2000г.), на Международной научной конференции «Иностранный язык и культура в вузе и школе: Проблемы качества, оценки и контроля знаний» (Ярославль, 2000г.), на научной конференции факультета иностранных языков ЯГПУ им. К.Д. Ушинского «Лингвистические и лингводидактические исследования в контексте межкультурной коммуникации» (Ярославль, 2001г.), на 9-й научной конференции молодых ученых (Ярославль, 2001г.), на научной конференции «Чтения Ушинского», посвященной 60-летию ф-та иностранных языков и межфакультетской кафедры иностранных языков ЯГПУ (Ярославль, 2002г.),. на Международной научной конференции «Чтения Ушинского» факультета иностранных языков и межфакультетской кафедры иностранных языков (4-5 марта 2003г., Ярославль), на межвузовской научной конференции по лингвистике «Актуальные вопросы английской и немецкой филологии» (Ярославль, 2003г.), на 6-й Всероссийской научно-практической конференции (Ярославль, 2003г.), на научно-практической конференции, посвященной 10-летию РИПО ИПК «Конверсия» (Ярославль, 2003г.), на межвузовской научной конференции МУБиНТ (Ярославль, 2004, 2005, 2006, 2007 и 2008гг.), на второй международной научно-практической конференции «Россия в период трансформации в европейской перспективе» (Московское представительство Фонда имени Конрада Аденауэра; МУБиНТ, Ярославль, 2008г.).

Основные идеи и положения диссертации отражены в монографии «Диалог в триаде с молчащим наблюдателем» объемом 19,5 п.л., в 40 публикациях автора общим объемом 15 п.л., в том числе в 8 рекомендованных ВАК РФ. Они обсуждались на заседаниях кафедры иностранных языков ЯГПУ им. К.Д. Ушинского в 2001, 2002 и 2003 гг., кафедры иностранных языков Ярославского зенитного высшего ракетного училища противовоздушной обороны в 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 и 2009 гг., на заседаниях института лингвистики и массовой коммуникации Академии МУБиНТ в 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 и 2009гг. Работа обсуждена на заседании института лингвистики и массовой коммуникации Международной академии бизнеса и новых технологий (МУБиНТ, г. Ярославль).

СТРУКТУРА ДИССЕРТАЦИИ

Диссертационное исследование состоит из введения, трех глав и заключения. К работе прилагается библиография научных трудов, источники исследования, список принятых сокращений и приложение.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Бабаян, Владимир Николаевич

3.8. Выводы по третьей главе

В третьей главе предпринята попытка отграничить понятия «молчание» и «молчащий наблюдатель»; исследована роль МН в триаде, образуемой им вместе с АЧТ, выявлены коммуникативные способы и выявлены языковые средства означивания присутствия МН в диалоге терциарной речи.

Понятие «МН» подразумевает некоего субъекта, т.е. деятеля, являющегося членом триады и совершающего некий акт. Понятие «молчание» выражает действие, которое и продуцирует этот субъект, называемый в наетоящем исследовании МН. «Молчание» есть частный случай речевого действия (акта), производимого молчащим наблюдателем.

Прежде чем приступить непосредственно к анализу диалогов в триаде с молчащим наблюдателем, в работе приводится мнение В.В. Богданова о том, что следует различать такие разновидности этого сложного явления, как

1) абсолютное (неинтенциональное, потенциальное, доречевое) молчание и

2) коммуникативно значимое молчание. Именно второй вид молчания - коммуникативно значимое молчание - подлежит лингвистическому исследованию. По В.В. Богданову, коммуникативно значимое молчание — это молчание, выполняющее определенную знаково-смысловую функцию в вербальной коммуникации, и в зависимости от конкретной ситуации такое молчание может иметь самые различные значения (Богданов 1986:12). Как подчеркивает Н.Д. Арутюнова, именно коммуникативное молчание адресовано, оно имеет мотив (а иногда и цель), может соотноситься с вполне определенным содержанием и включено в систему стимулов и реакций.

В повседневном общении речевой поток всегда «разбавлен» молчанием или его разновидностями (умолчанием, паузой и т.д.). В диалогическом общении определенная часть смысла обязательно вербализуется, а оставшаяся, иногда достаточно важная и весомая, - остается невербализованной. Несказанное, недосказанное, умолчанное всегда органично входит в общий контекст ситуации, обеспечивая этим её коммуникативную «плотность».

Следует говорить как о специфике целенаправленного использования молчания, так и о специфике звучащего слова и его выразительных возможностях.

Так, в обычном диалоге вербализация изначально нацелена на быстрое преодоление информационного разрыва между партнерами по общению, а молчание - динамичное интерпретационное поле для адресата (и любого слушателя-наблюдателя), в котором важно понять адресанта, и в этом его основной смысл. Следовательно, намеренное, спланированное молчание можно осмыслить и выразить словами. Спонтанное же («аффективное») молчание, используемое в процессе коммуникативного акта ненамеренно, подсознательно, выводит общение на уровень интуиции.

Молчание как коммуникативная стратегия всегда коммуникативно значимо, оно имеет смысл, который актуализируется в конкретном речевом акте, т.е. контексте. Значение молчания не всегда однозначно.

Молчание, по О.А. Леонтович (2005), в качестве коммуникативной стратегии в процессе коммуникации выражается в нежелании вступать в коммуникацию. При нежелании одной из сторон общаться выделяются три возможные стратегии: 1) невступление в коммуникацию; 2) неохотное вступление, сопровождающееся пассивным речевым поведением; 3) попытка дисквалифицировать общение.

Основными причинами использования общающимися стратегии молчания в дискурсе являются, по Н.Б. Корниловой, вариации на тему страха сказать и исказить, урезать словом истинные чувства, упростить и приземлить их.

В.И Карасик (2002) выделяет ещё одну стратегию молчания в акте коммуникации - стратегию «молчаливого протеста», говоря о различиях в речевом поведении мужчин и женщин (если последних прерывают или не поддерживают в беседе, они принимают стратегию «молчаливого протеста»),

В целом, молчание как коммуникативную стратегию можно свести к следующим «группам намерений»: 1) молчание как согласие; 2) молчание как незнание/избегание ответа, молчание как некомпетентность; 3) молчание как выражение негативных эмоций (гнев, презрение), а также аффективных состояний, психологически и физиологически парализующих речь; 4) молчание как потеря интереса к ситуации общения, к собеседнику; 5) молчание как вопрос (молчаливый вопрос плюс изумление, недоумение и пр); 6) молчание как стратегия защиты (желание поставить собеседника в неловкое положение, намерение невербализации своего мнения, сдерживание коммуникативного действия); 7) молчание как несогласие (нерешительное, вежливое); 8) молчание как (открытый) протест; 9) молчание как невмешательство.

Все вышеперечисленные стратегии молчания чаще всего сопровождаются соответствующими им средствами невербального общения (мимикой, жестами, движениями и др.).

В зависимости от того, насколько правильно или неправильно будет истолковано значение стратегии молчания адресатом, можем судить либо об успешности, либо «провале» акта коммуникации. Очевидно, что второй результат - провал - приведет к разрыву, завершению процесса общения. Все это может иметь место из-за многозначности акта молчания и соответственно проблемы его адекватного толкования (интерпретации). Здесь уместно говорить о совпадении/несовпадении «значения адресанта» со «значением адресата». Последний приписывает свое собственное значение посланному ему адресантом молчанию, которое не всегда будет совпадать полностью со значением адресанта, так как у общающихся разные фоновые знания и др.

Анализ диалогов в присутствии МН, взятых из произведений художественной литературы разных жанров русских и зарубежных писателей и художественных телефильмов позволяет прийти к следующим выводам.

Прежде всего, проведенный анализ подтверждает принципиальную правильность предположения, что независимо от того, присутствует ли МН при двустороннем речевом обмене эксплицитно или имплицитно, он оказывает влияние на данный процесс коммуникации. Своим присутствием МН придает диалогу специфические особенности. Иначе говоря, присутствие МН фиксируется АЧТ и влияет на содержание и форму данного диалога.

Таким образом, МН является неотъемлемым компонентом речевой ситуации (психологического фона), и не учитывать его присутствие при двустороннем речевом обмене было бы неправомерно.

Данное исследование также подтверждает, что МН может быть как эксплицитным: триады 1(1), 1(2), 1(3), 1(4), 1(5); 2(1), 2(2), 2(3), 2(4); 3(1), 3(2), 3(3); 4(1), 4(2), 4(3), 4(4), 4(5), 4(6), 4(7), 4(8), 4(9), 4(10); 5(1), 5(2); 6(1), 6(2), 6(3), 6(4); 8(1), 8(2), 8(3), 8(4), 8(5), 8(6), 8(7), 8(8); 9(1), 9(2), 9(3); 10(1), 10(2); 11(1), 11(2), 11(3), 11(4), 11(5), 11(6); 12(1), 12(2); 13(1), 13(2), 13(3);

14(1), 14(2), 14(3); 15(1), 15(2); 16(1), 16(2), так и имплицитным: триады 7(1), 7(2), 7(3), 7(4), 7(5), 7(6), 7(7), 7(8), 7(9).

Эксплицитным МН может быть, например: 1) любой человек; 2) животное/ насекомое; 3) группа людей; 4) любой предмет.

Имплицитным МН может быть, например: 1) авторитетное лицо; 2) голос совести; 3) общественная мораль; 4) бог.

Результаты данного исследования показали, что адресант, адресат и МН никогда полностью не сливаются в некое единство. Каждый из них всегда занимает самостоятельную позицию (в том числе и в альянсе), таким образом являясь отдельной «стороной» конкретного коммуникативного акта.

Взаимоотношения членов триады вариативны в различных ситуациях. Они могут классифицироваться по социально-психологическим характеристикам как АЧТ, так и МН.

Следует также учесть, что в некоторых триадах присутствует не один, а два и более МН. Таковы триады 1(1), 1(2), 1(3); 2(3); 4(7), 4(8); 7(9); 8(7); 13(1), 13(2); 14(1); 15(2); 16(1).

Как было указано выше, внутри отдельной триады нередко наблюдается альянс двух ее сторон против третьей. По результатам анализа диалогов в триаде выяснилось, что альянс может быть образован несколькими способами:

А. В случае, если МН один:

1) самими АЧТ против МН, т.е. A4Ti + АЧТ2 -» МН: триады 3(1), 4(6), 6(3), 6(4), 9(3), 10(1), 11(3), 11(5), 11(6), 12(1); 16(1);

2) одним из АЧТ с МН против второго АЧТ, т.е. A4Ti + МН —> АЧТг: триады 4(1), 5(1), 5(2), 7(2), 7(4), 7(5), 7(7), 7(8), 8(2), 8(3), 8(4), 9(1);

3) МН с обоими АЧТ одновременно, т.е. A4Ti + МН АЧТг + МН: триады 4(4), 7(1), 7(6);

4) одним из АЧТ с МН и другим АЧТ одновременно, т.е. A4Ti + АЧТг АЧТг + МН: триады 8(7); 10(2);

5) одним из АЧТ с МН и двумя другими АЧТ: АЧТз + МН -> A4Ti + АЧТг: триады 3(1); 6(3); 7(9); 8(3)

Б. В случае, когда в триаде два и более МН:

1) два альянса: первый - МН, второй - АЧТ, т.е. MHi + МН2 —» АЧТ1 + АЧТ2: триада 1(4);

2) два альянса: первый - MHi с A4Ti против второго альянса МНг с АЧТ2, т.е. MHi + АЧТ. МН2+ АЧТ2: триады 4(8), 8(1);

3) один альянс MHi с A4Ti против МН2 и АЧТ2, т.е. MHi + АЧТ1 МНа, АЧТ2: триады 13(1), 13(2), 15(2);

4) один альянс A4Ti с АЧТг против обоих (всех) МН, т.е. АЧЪ + АЧТ2 -> MHi, МНа, МНз.: триада 10(1); 16(1);

5) один альянс МНт с МН2 против обоих (всех) АЧТ, т.е. MHi + МН2 —> АЧТЬ АЧТ2: триада 14(1).

Все приведенные в настоящем исследовании примеры триад показали, что в каждом отдельном случае форма и содержание вербального общения АЧТ различны и зависят от реакции не только самих АЧТ, но и присутствующего эксплицитно или имплицитно МН.

Проведенный анализ наиболее часто встречающихся типов триад с различной ролью МН позволяет дать его (МН) следующую характеристику:

L) МН - факультативный (дополнительный) адресат: триады 1(1), 1(2), 1(3), 1(4), 1(5); 4(10); 5(2); 7(7); 15(2); 16(2);

2) МН - псевдоадресат (посредник, медиатор): триады 2(1), 2(2), 2(3), 2(4);

3) МН - невлиятельный член триады (т.е. его игнорируют): триады 3(1), 3(2), 3(3); 5(1); 6(2); 11(2);

4) МН - предмет/тема речевого общения: триады 1(5); 4(1), 4(2), 4(3), 4(4), 4(5), 4(6), 4(7), 4(8), 4(9), 4(10); 7(9); 8(4); 9(3); 10(2); 13(2), 13(3); 15(1), 15(2);

5) МН - член триады, влияющий только на одного из АЧТ: триады 5(1), 5(2), 6(2), 7(2), 7(4), 7(5), 7(6), 9(1);

6) МН - член триады, влияющий на обоих АЧТ: триады 1(4), 4(1), 4(3), 4(4), 4(6), 4(9), 7(1), 7(8), 7(9), 8(1), 8(6), 8(7), 8(8), 9(2), 9(3), 10(1), 11(1), 11(3), 11(4), 11(5), 11(6), 12(1), 12(2), 13(2), 13(3), 14(2), 15(2), 16(1), 16(2);

7) МН - предмет речевого воздействия: триады 10(1), 10(2);

8) МН - «психологический барьер»: триады 4(6); 7(5), 7(8), 7(9); 9(3); 10(1); 11(1), 11(2), 11(3), 11(4), 11(5), 11(6), 12(1), 12(2), 15(1); 16(1), 16(2);

9) МН - поддерживающая сторона одного из АЧТ (т.е. один альянс): триады 1(2); 4(8); 5(1), 5(2); 6(3), 6(4); 7(2), 7(3), 7(7), 7(8); 8(1), 8(2), 8(3), 8(4), 8(5), 8(6), 8(7), 8(8); 9(1), 9(2); 10(2); 13(1), 13(2), 15(2);

10) МН - поддерживающая сторона обоих АЧТ (т.е. два альянса): триады 4(4); 7(1), 7(6).

Следует также заметить, что в каждой из 16 приведенных ситуативных типов триад отношения между ее АЧТ и МН всегда различны (см. схемы внутри отдельной триады). Кроме того, АЧТ и МН в триаде никогда полностью не образуют единства. Каждый из'них занимет свою собственную позицию (в том числе и в албянсе), являясь самостоятельной «стороной» конкретного коммуникативного акта.

В результате анализа диалогов в триаде выявлены четыре основных способа означивания присутствия Mil с использованием различных языковых средств.

Способы означивания присутствия МН:

1. Прямое наименование МН - 1) автором; 2) персонажем: а) одним из АЧТ; б) самим МН. 2. Адресация действия (МН - объект адресации) -1) прямая; 2) косвенная. 3. Описание невербального поведения МН - а) автором; б) одним из АЧТ. 4. Описание ментального и эмоционального состояния МН - а) автором; б) самим МН.

Языковые средства означивания присутствия МН: 1. Лексические языковые средства 1) имена существительные собственные - а) личные имена собственные; б) имена существительные собственные закодированные; в) имена существительные собственные-наименования сказочных и/или фольклорных персонажей; 2) имена существительные нарицательные - а) в единственном числе; б) во множественном; 3) собирательные существительные; 4) субстантивные имена прилагательные; 5) местоимения - а) личные; б) неопределенные; в) указательные; г) инклюзивные; 6) числительные а) количественные; б) собирательные. 2. Синтаксические языковые средства 1) обращения; 2) словосочетания; 3) предложения - а) повелительные; б) вопросительные. 3. Стилистические языковые средства 1) со стилистически сниженной (пейоративной) окраской и оценкой; 2) тропы - а) метафора; б) метонимия; в) эпитет; г) сравнение; 3) фигуры речи - а) персонификация; б) перифраз.

Полученные данные подтверждают особую специфичность диалога в присутствии МН и существенную роль последнего в процессе акта коммуникации (как вербальной, так и невербальной).

Таким образом, опираясь на результаты анализа диалогов в присутствии МН из произведений художественной литературы и кинофильмов, можно сделать вывод о том, что учет присутствия МН в коммуникативном акте выступает значимой переменной в анализе диалога. Как видно по результатам исследования, именно этот фактор служит основанием для общающихся модифицировать свой речевой репертуар.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Под диалогическим дискурсом в настоящем исследовании понимается связный текст как продукт двустороннего речевого обмена (диалог), в котором реплики-высказывания формируются с учетом экстралингвистического фактора присутствия коммуникантов с различными коммуникативными ролями, в том числе третьих лиц.

Форма и содержание диалога зависят от целого комплекса факторов. Это, как уже было отмечено в п. 2.2., социально-психологические характеристики АЧТ. Немаловажную роль в формировании диалога играет также и сама ситуация общения, включающая в себя все окружение АЧТ и всех присутствующих людей в том числе, независимо от их активного или пассивного участия в конкретном коммуникативном акте. Как подтвердили результаты данного исследования, если человек знает, что его слушают, он будет вести себя и говорить иначе, чем в том случае, если это ему не известно. Так, любой МН является неотъемлемым и значительным компонентом речевой ситуации, т.к. его присутствие влияет не только на самих АЧТ, но, соответственно, и на форму и структуру диалога терциарной речи. Своим присутствием МН превращает общение в диаде в диалог в триаде.

Диалоги терциарной речи в присутствии МН, рассмотренные в настоящей работе, взятые из произведений художественной литературы разных жанров русских и зарубежных писателей и художественных фильмов, могут считаться репрезентативными для достюкения поставленной в исследовании цели.

Несмотря на перечисленные в п. 2.3.2. отличия художественного диалога от диалога в реальной жизни, настоящее исследование показало, что диалог в присутствии МН обладает в основном одинаковыми особенностями как в литературном произведении, так и в реальной жизни. Данный факт еще раз подтверждает, что художественный диалог является аналогом реального и в значительной степени подчиняется законам развития последнего.

Анализ результатов настоящего исследования показал, что триадные отношения могут быть выделены как самостоятельные психологические феномены, характеризующиеся специфическими особенностями, уникальным положением в структуре межличностной коммуникации, собственным неповторимым содержанием.

Триады различны по своему внутреннему характеру. В них, как показал анализ диалогов терциарной речи в присутствии МН, каждый из участников (активные и пассивный/пассивные) может выступать обособленно, т.е. каждая из сторон триады представляет собой самостоятельную суверенную единицу речевого общения. Таковыми являются триады: 1(1), 1(3), 1(5); 2(1), 2(3), 2(4); 3(2), 3(3); 4(2), 4(3), 4(5), 4(7), 4(9), 4(10); 6(1), 6(2); 7(3), 7(7); 9(2); 11(1), 11(2), 11(4); 13(2), 13(3); 14(3); 15(1); 16(2).

Как показал анализ терциарной речи, в триадах нередко формируется своеобразное объединение (альянс) двух его участников (как самих АЧТ, так и одного из них с МН) против одного (см. выводы к главе 3).

В результате анализа триад с альянсом выяснилось, что в качестве лингвистического маркера объединения двух членов триады могут выступать:

- инклюзивные местоимения (мы, вы, у вас, они, нам; we, you, they и др.);

- собирательные существительные (народ, толпа; a pair; people и др.);

- существительные во множественном числе (мужики, нигилисты, болваны, обормоты, соседи; sirs, beauties, bobby-dazzters и др.);

- собирательные числительные (вдвоем, втроём; ".but you two's a pair of bright beauties. "; "There isn't room in this house for two such bobby-dazzlers. "; "The three children sat pale on the sofa. ");

- глаголы в форме множественного числа (отличаем, позвольте, оглянулись, увидели, заплачем, выпьем, загорланили, надеемся; everyone laughed, amused, you fly your kites, we don't know, they felt they must shelter each other, the three children sat pale on the sofa и др.).

Нередки случаи и т.н. инсценированного диалога при МН. Таковы диалоги в триадах 1(2), 2(3), 10(2). Основным назначением подобных триад является речевое воздействие на МН или одного из АЧТ. Подобные диалоги в присутствии МН чаще всего заранее подготовлены, вследствие чего они харастеризуются гораздо большей направленностью на литературный стандарт, чем спонтанные диалоги.

Исследование также показало, что МН может быть как эксплицитным (явным МН) при двустороннем речевом обмене, так и имплицитным (неявным МН). Роль имплицитного МН ничуть не менее важна: с ним так же, как и с эксплицитным МН может формироваться альянс. Имплицитный МН может влиять на процесс коммуникации, придавая ему специфические особенности (см. триада 7): а) альянс в триаде ИМН с одним из АЧТ против другого АЧТ, т.е.

ИМН + АЧТ, АЧТг: триады 7(2), 7(4), 7(5), 7(8); б) альянс в триаде ИМН с обоими АЧТ, т.е.

АЧТ) + ИМН -> АЧТ2+ ИМН: триады 7(1), 7(6); в) альянс двоих ИМН против альянса двоих АЧТ, т.е.

ИМИ + ИМНг A4Ti + АЧТг: триада 7(9); г) триада с ИМН без альянса, т.е. каждая из сторон занимает свою самостоятельную позицию в процессе акта коммуникации: триады 7(3), 7(7).

Анализ наиболее часто встречающихся триад показал зависимость формы и содержания терциарной речи и речевого и невербального поведения коммуникантов не только от самих АЧТ, но и присутствующего при двустороннем речевом обмене МН (эксплицитного или имплицитного).

Как видно из анализа данных таблицы 6. Частотность триад с МН, в наибольшем количестве диалогов реализуется триада 4 (15,2%), в которой МН является темой, поводом либо причиной/инициатором разговора АЧТ, наименьший показатель (по 3%) - у нескольких триад одновременно (это триады 5, 10, 12, 15 и 16). В данных триадах статус МН различается: дистантный (триада 5), объект воздействия (триада 10), подслушивающий/ подглядывающий (триада 15), коммуникативный барьер (триады 12, 16). (В триаде 12 АЧТ прекращают разговор с появлением МН, а в триаде 16 с появлением МН разговор АЧТ продолжается, принимая форму как бы двух отдельных диалогов в одном коммуникативном акте).

На втором месте по частотности триада 7, в которой МН имплицитный. Данная модель реализуется в 13,6% от общего количества диалогов.

Вслед за ней следует триада 8, в которой МН является поддержкой для одной из сторон коммуникативного акта или же для обоих АЧТ одновременно (альянс). Подобных диалогов 12,1%.

Следующая по частотности триада 11 (9,1%). В ней МН инициирует «переключение языкового кода» в терциарной речи АЧТ и создает коммуникативный барьер.

Интерес представляют триады 3, 9, 13 и 14 (по 4,5% каждая): степень влиятельности МН в них различна. В триаде 3 МН не столь влиятелен, его влияние на терциарную речь АЧТ приближается к нулю. В триаде 9 МН влияет на ход мыслей и речевое поведение только одного АЧТ, а в триаде 13 МН превращается в одного из АЧТ, т.е. перестает быть МН как таковым.

Совсем иная коммуникативная роль МН в триаде 14, где МН из терциарной речи АЧТ выясняет истинное положение дел, т.е. является заинтересованным лицом в разговоре АЧТ.

Приведенные в диссертации таблицы способствуют более ясному и четкому описанию особенностей каждой триады, составляющих их диалогов, реакций каждой из сторон триады, отношений между АЧТ и МН, наиболее частотных триад с различными коммуникативными ролями «третьего лица».

Внутри каждого из 16 приведенных в диссертационном исследовании типов триад отношения между коммуникантами (АЧТ) и некоммуникантом (МН) всегда различны. Кроме того, АЧТ и МН в триаде никогда полностью не образуют единства. Каждый из них занимает свою собственную позицию (в том числе и в альянсе), являясь самостоятельной «стороной» конкретного коммуникативного акта.

В отдельно взятом диалоге в присутствии МН могут прослеживаться черты нескольких триад нескольких одновременно или же наблюдается диалектический переход от одного типа триады к другому. Такой тип триады в настоящем исследовании называется комбинированным, или слоэюным. Число таких триад превалирует, т.е. «чистый» тип триад встречается довольно редко. Комбинированными являются триады 1(4), 1(5); 3(1), 3(3), 3(4); 4(1), 4(4), 4(8); 5(1), 5(2); 6(3), 6(4); 7(1), 7(4), 7(5), 7(6), 7(7), 7(8), 7(9); 8(1), 8(2), 8(4); 9(1), 9(3); 10(1), 10(2); 11(2), 11(3), 11(4), 11(5); 13(1), 13(2), 13(3); 14(1); 15(1), 15(2); 16(1), 16(2).

В настоящем исследовании терциарная речь в диалогах анализируется с учетом существующих в современном языкознании классификаций диалога, и результаты анализа представлены в табличной форме (см. Приложение).

Полученные в результате проведенного исследования данные подтверждают универсальный характер лингвистических и экстралингвистических особенностей терциарной речи и определяющую роль молчащего наблюдателя в формирующемся с ее помощью диалогического дискурса. Другими словами, диалогический дискурс терциарной речи подчиняется особым закономерностям, которые носят универсальный характер, и этим отличается от общения в диаде, т.е. в отсутствие МН.

Именно с появлением МН в терциарной речи АЧТ появляются бессмысленные (с точки зрения МН) реплики, частично или полностью меняется тема разговора или разговор прекращается. Все это является следствием воздействия МН на терциарную речь АЧТ и коммуникативную ситуацию в целом, а для АЧТ - сигналом возникшего психологического «барьера» (см. триады 11,12).

Итак, данные таблиц триад способствуют более ясному представлению об особенностях каждой триады и их составляющих диалогов, реакции каждой из сторон триады (АЧТ и МН), отношениях между АЧТ и ПЧТ, а также указывают на наиболее часто встречающиеся типы триад с различной ролью в них «третьего лица» (МН) и др.

Проведенный в настоящем исследовании анализ триадных диалогов терциарной речи позволил построить следующую номенклатуру коммуникативных ролей МН:

1. МН - факультативный адресат;

2. МН - псевдоадресат, посредник, медиатор;

3. МН - невлиятельный член триады (т.е. его игнорируют);

4. МН - предмет или тема речевого общения;

5. МН - член триады, влияющий только на одного из коммуникантов;

6. МН - член триады, влияющий на обоих коммуникантов;

7. МН - предмет речевого воздействия;

8. МН*- «психологический барьер»;

9. МН - поддерживающая сторона одного из АЧТ (т.е. один альянс);

10. МН - поддерживающая сторона обоих АЧТ одновременно (два альянса

На основе проведенного анализа различных вариантов взаимоотношений АЧТ с МН в триадном диалоге (см. п. 3.5.), в терциарной речи выявлены четыре основных способа и систематизированы языковые средства означивания присутствия МН в соответствии с уровнями организации языка (лексическим, синтаксическим и стилистическим) (см. п. 3.6.):

Первым способом означивания присутствия МН в триадном диалоге является прямое наименование МН 1) автором, напр., в 3(3): «Около полуночи подводчики и Егорушка (ЭМН. - В.Б.) опять сидели вокруг небольшого костра»; в 9(2): «Фигура в углу кабинета (ЭМН. - В.Б.), казалось, стремилась слиться со стеной»; в 4(8): Edgar looked in anger across ai Miriam (ЭМН. - В.Б.); 2) персонажем - а) одним из АЧТ, напр., в 1(5): «Авдотья Васильевна, а сколько лет Петруше (ЭМН. - В.Б.)?»; в 2(3): «Потому что вызвал Ятима к себе одналсды всесильный и важный человек (ЭМН. -В.Б.).»; в 3(2): "Do you (ЭМН. - В.Б.) know, when some Dutch people came here to buy Dirk's pictures he tried to persuade them to buy Strickland's. "; в 4(1): "An old man (ЭМН. - В.Б.) is a nasty thing»; "He (ЭМН. - В.Б.) should have killed himself last week"; или б) самим МН, напр., в 12(1): «Степан вдруг замолчал, и тотчас э/се послышалось его скучное, монотонное «у-лю-лю-лю». Это значило, что он увидел меня (ЭМН. - В.Б.)»; в 4(4): Strickland looked at те (ЭМН. - В.Б.) thoughtfully for nearly a minute. I did not speak. "I've never seen him (ЭМН. - В.Б.) in my life. "; в 6(2): "You 're looking at my pictures, " she said, following my (ЭМН. - В.Б.) eyes.

Адресация действия (МН - объект адресации) относится ко второму способу означивания присутствия МН в триадном диалоге терциарной речи. Она может быть 1) прямая, напр., в 6(4): «Понравилась?» (ЭМН. - В.Б.) -«Не правда ли, славная?»; в 4(4): "Sit down, and don't make a noise. " (A4Ti и ЭМН. - В.Б); 2) косвенная, напр., в 13(2): «А что папаша? Коми б не Mean Иваныч (ЭМН. - В.Б.), так и папаша б не сделал. Хлопоты с ними!»; в 8(2): "And ifyou don 't hurry up, I 'H give your bank manager (ЭМН. - В.Б.) the worst hiding he's ever had in his life. "

Третий способ - описание невербального поведения МН а) автором, напр., в 4(5): «Цыбукин (ЭМН. - В.Б.) слушал и не шевелился»; в 8(1): «Аркадий (ЭМН. - В.Б.) отворотился и нахмурился»; в 11(2): иDoctor Thorough good (ЭМН. - В.Б.) smiled with dry asperity"; б) одним из АЧТ, напр., в 8(7): "The other officers (ЭМН. - В.Б.) were amused at the baiting"; "Every one (ЭМН. - В.Б.) at the table laughed. "

Описание ментального и эмоционального состояния МН является четвертым способом означивания присутствия МН в триадном диалоге. Оно может быть произведено а) автором, напр., в 4(10): «Отворилась из соседней комнаты дверь, и вошел Колпаков (ЭМН. - В.Б.). Он был бледен и нервно встряхивал головой. Как будто только что принял что-то очень горькое; на глазах у него блестели слезы. <. > Он быстро оделся и, брезгливо сторонясь Паши, направился к двери и вышел»; в 8(1): «.а Аркадий (ЭМН. -В.Б.) daoice покраснел от удовольствия»; в 4(8): She (ЭМН. - В.Б.) was utterly humiliated; в 8(4): "The three children (ЭМН. - В.Б.) sat pale on the sofa "; в 8(5): "Paul looked at Clara. She was rosy; her neck was warm with blushes"; 6) самим МН, напр., в 1(5): «.трудно описать мое (ЭМН. - В.Б.) восхищение. Мысль о службе сливалась во мне с мыслями о свободе.»; в 6(2): "Their conversation proceeded, and I (ЭМН. - В.Б.) marveled at <. > the ingenuity with which Mrs. Strickland, without saying a word that was untrue, insinuated that her relations with her husband had always been perfect. At last Mr. Van Busche Taylor rose to go. "

В качестве языковых средств означивания присутствия МН в трп-адном диалоге могут выступать лексические языковые средства: 1) имена существительные собственные - а) личные имена собственные, напр.: Аркадий, Иван Прохорыч Халчадаев, Пгтруша, Наташенька, Jane, Dirk Siroeve, Strickland, Miriam, Clara, Andrew Manson и др.; б) имена существительные собственные закодированные, напр.: Сироб, Ясум и др.; в) имена существительные собственные-наименования сказочных и/или фольклорных персонажей, напр.: Принцесса, Кащей, Ящерица, волк и др.; 2) имена существительные нарицательные - а) в единственном числе, напр.: невестка, кошка, старик, брат, дочь, сударыня, sister, girl, boy, beauty, blossom, lady и др.; б) во множественном числе, напр: бабы, старики, гости, мужики, children, kids, sirs и др.; 3) собирательные существительные, напр: народ, молодежь, a pair, people и др.; 4) субстантивные имена прилагательные, напр.: больные, вошедшие, fatty, the elders и др.; 5) местоимения - а) личные, напр.: она, он, его, ей, они, им, ты, с ним, вам, he, she, they, her, him, me и др.; б) неопределенные, напр.: кто-то, другого кого, под чьим-то, somebody и др.; в) указательные, напр.: того самого и др.; г) инклюзивные, напр.: мы, они, нас, нам, вас, вам, ваше, we, you, your, our, us, everyone и др.; 6) числительные - а) количественные, напр.: один, two и др.; б) собирательные, напр.: втроем, двух, вдвоем и др.

Синтаксические языковые средства также используются для означивания присутствия МН в триадном диалоге. К ним относятся 1) обращения, напр. в 1(2): «Не осудите-ко, народ и люди добрые (ЭМН. - В.Б.).»; в 14(2): «Не правда ли, Марья Кириловна (ЭМН. - В.Б.), что было бы любопытно познакомиться покороче с этим романтическим героем?»; в 6(2): ".Mr. Van Busche Taylor is (he distinguished American critic. If you (ЭМН. - В.Б.) haven 't read his book your education has been shamefully neglected, and you must repair the omission at once"; в 10(2): "Come on, Manson (ЭМН. - В.Б.). We'll go up top"; 2) словосочетания, напр. в 2(2): «Простите меня, Валерий, но наша с вами девочка (ЭМН. - В.Б.) за всю жизнь прочитала полторы кигююки.»; в 2(3): «Потому что вызвал Ятима к себе однажды всесильный и важный человек (ЭМН. - В.Б.).»; в 9(2): «Фигура в углу кабинета (ЭМН. -В.Б.), казалось, стремилась слаться со стеной», в 4(2): "So they began to cross the room together; but halfway to the Early Cretaceous lady (ЭМН. - В.Б.), she stopped . "; в 4(2): "I've brought an old friend (ЭМН. - В.Б.) to see you "; в 8(4): "The three children (ЭМН. - В.Б.) sal pale on the sofa" и др.; 3) предложения - а) повелительные, напр. в 4(6): «•.Пожалуйте в комнаты! (АЧТ и ЭМН. - В.Б.)»; в 11(5): «А теперь (тут он мигнул опять) заткни топор за спину: лесничий (ЭМН. - В.Б.) ходит»; в 4(4): "Sit down, and don't make a noise." (АЧТ, и ЭМН); в 6(1): "Let us go. " (ЭМН. - В.Б.); б) вопросительные, напр. в 4(6): «Кого вам?» (A4Ti и ЭМН); в 6(4): «Понравилась?» -спросил доктор (у ЭМН. - В.Б.) - «Не правда ли, славная?»; в 8(5): "What does she (ЭМН. - В.Б.) reckon she dicl it for?"; в 8(6): ".Should we (АЧТ и ЭМН. - В.Б.) go to the seaside for a day or two?" и др.

Третья группа языковых средств означивания присутствия МН в три-адном диалоге - стилистические средства 1) со стилистически сниженной (пейоративной) окраской и оценкой, напр. в 3(1): «.И то ему, нахалу (больному, ЭМН. - В.Б.), не нравится, и это ему нехорошо»; в 8(1): «Ив самом деле, прежде они были болваны (вся молодежь и МН в том числе. - В.Б.) , а теперь они вдруг стали нигилисты» и др.; 2) тропы - а) метафора, напр. в 13(3): «Вчера в Хапоньеве преосвященный служил, а я не поехал, здесь просидел вот с этой стерлядью. с чертовкой с этой. (англичанкой, ЭМН. - В.Б.)»; в 4(8): "The mother sat in silence, suffering, like some saint out of place at the brutal board (на мальчиков. - В.Б.)";б) метонимия, напр. в 8(1): «.Вот, вот чем увлекается молодеэюь, вот чему покоряются неопытные сердца мальчишек (и Аркадия, ЭМН в том числе. - В.Б.)!»; в 8(4): Morel glanced at the sofa (на детей, ЭМН. - В.В.); в) эпитет, напр. в 4(6): «Ах, батюшки, так что Dice я (Настасья Петровна, АЧТ. - В.Б.), как дура, стою? Ангельчик ты мой хорошенький. (ЭМН, Егорушка. - В.Б.)»; в 4(1): "I woiddn't want to be that old. An old man is a nasty thing"; г) сравнение, напр. в 13(3): «.Стоит (англичанка,

ЭМН. - В.Б.), как чучело, и белъмы на воду таращит»; в 4(1): "You talk like an old man yourself. "; 3) фигуры речи - а) персонификация, напр. в 11(4): «Сказал бы словечко, да волк (дочь Гаврилы Афанасьевича, ЭМН. - В.Б.) недалечко.»; б) перифраз, напр. в 2(3): «Ага, за того самого, которого не помню, как звали (Сергея Котова, ЭМН. - В.Б.)»; в 4(1): "I am of those who like to stay at the cafe, (МН в том числе. - В.Б.)" "With all those who do not want to go to bed. With all those who need a light for the night. "

Как видим, феномен МН (ЭМН и ИМН) находит и различное языковое выражение в триадных диалогах терциарной речи и является универсальным для русско- англоязычной лингвокультур.

Таким образом, можно заключить, что без учета роли МН (эксплицитного или имплицитного, присутствующего непосредственно при разговоре двух общающихся или дистантного и др.) в создании АЧТ определенного типа диалогического дискурса терциарной речи анализ полученного речевого произведения (диалога) будет неполным. Другими словами, анализ диалога в триаде будет сужен без учёта присутствующего в ней МН.

Учет ЭМН и/или ИМН позволяет по-новому взглянуть на речевое диалогическое взаимодействие коммуникантов (АЧТ), оценить универсальные характеристики диалогического дискурса АЧТ, выявить новые аспекты терциарной речи, которые невозможно определить при анализе обычного диалога без учета важной роли МН.

Следовательно, это (учёт роли МН при анализе диалога в триаде) способствует получению новых знаний об исследуемом объекте - диалоге терциарной речи, означает новый подход в теории диалога, способствует более объективному взгляду на суть исследуемого феномена.

Итак, анализ'диалогов в триаде позволяет сделать вывод, что МН представляет собой сложное интегральное образование в совокупности универсальных экстралингвистических и лингвистических характеристик, для полного и разностороннего исследования которого необходимо дальнейшее совершенствование комплексных методик.

В изложенном контексте настоящее исследование проливает свет на проблему роли МН при двустороннем вербальном общении.

Однако данная работа отнюдь не исчерпывает вышеизложенную тему. Представляло бы интерес выяснить:

1) одинаково ли поведение МН и АЧТ в различных культурах и языках. Можно предположить, что национально-специфические особенности характера говорящих наложат свой отпечаток на взаимоотношение членов триады;

2) какова зависимость между поведением членов триады и степенью их образованности, культурности, интеллекта, темперамента и других индивидуальных черт;

3) какова зависимость поведения АЧТ и МН от их возраста;

4) наконец, представляется, что в философском плане данную тему можно развить в направлении социально-философских проблем человека, межличностной коммуникации, самосознания и самопознания человека, взаимодействия личности и общества и др.

Решение этих вопросов внесло бы значительный вклад в такие области науки, как стилистика, интерпретация текста, теория дискурса, теория диалога, литературоведение, риторика, психология общения и др.

Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Бабаян, Владимир Николаевич, 2009 год

1. Абульханова-Славская, К.А. К проблеме социальной обусловленности психического Текст. / К.А. Абульханова-Славская. // Вопросы философии, 1970, № 6. С. 82.

2. Абульханова-Славская, К.А. О субъекте психической деятельности Текст. / К.А. Абульханова-Славская. -М. : Наука, 1973. -288 с.

3. Азнабаева, Л.А. Принципы речевого поведения адресата в конвенциональном общении Текст. / Л.А. Азнабаева. Уфа, 1998. - 182 с.

4. Азнабаева, Л.А. Принцип экспликации отношения в конвенциональном речевом поведении адресата Текст. / Л.А. Азнабаева // Филологические науки, № 3. М, 2002. - С. 40-49.

5. Акишина, А.А. Русский речевой этикет Текст. / А.А. Акишина, Н.И. Формановская. -М., 1978.-206 с.

6. Алексеев, И.С. Принцип дополнительности в социологии Текст. / И.С. Алексеев, Ф.М. Бородкин // Моделирование социальных процессов. М., 1970.-С. 37-48.

7. Алефиренко, Н.Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры Текст. / Н.Ф. Алефиренко. -М. : Academia, 2002. 394 с.

8. Алефиренко, Н.Ф. Дискурс как смыслопорождающая категория (дискурс и вторичное знакообразование) Текст. / Н.Ф. Алефиренко // Язык. Текст. Дискурс: Межвузовский научный альманах / Под ред. Г.Н. Манаенко. Вып. 3. Ставрополь : Изд-во ПГЛУ, 2005. - С. 5-13.

9. Алефиренко, Н.Ф. Спорные проблемы семантики Текст. / Н.Ф. Алефиренко : монография. -М. : Гнозис, 2005а. 326 с.

10. Алефиренко, Н.Ф. Теория языка. Вводный курс Текст. / Н.Ф. Алефиренко. М. : «Академия», 2007. - 368 с.

11. Алефиренко, Н.Ф. Дискурсивная синергетика «живого» слова Текст. / Н.Ф. Алефиренко // Язык. Текст. Дискурс: Научный альманах Ставропольского отделения РАЛК / Под ред. проф. Г.Н. Манаенко. Вып. 6. -Краснодар, Ставрополь : Изд-во ПГЛУ, 2008. С. 20-26.

12. Алякринский, Б.С. Общение и его проблемы Текст. / Б.С. Алякринский. -М. : Знание, 1982.-64 с.

13. Амяга, Н.В. Методики для измерения личностной представленности человека в общении Текст. / Н.В. Амяга // Журнал практического психолога. 1998. № 1.- С. 42-53.

14. Андреева, Г.М. Общение и оптимизация совместной деятельности

15. Текст. / Г.М. Андреева, Я. Яноушек. М., 1987. - 302 с.

16. Андреева, Г.М. Социальная психология Текст. / Г.М. Андреева, Я. Яноушек.-М., 1994.-324 с.

17. Анохин, П.К. Философские аспекты теории функциональной системы Текст. / П.К. Анохин : Избр. труды. -М., 1978.-400 с.

18. Апраксина, М.В. Теоретические аспекты самопрезентации Текст. /М.В. Апраксина // Имиджелогия: секреты личного обаяния. М., 2005. -С. 88-98.

19. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка. Стилистика декодирования Текст. / И.В. Арнольд. JT. : Просвещение, 1973. -303 с.

20. Арутюнова, Н.Д. Синтаксис Текст. / Н.Д. Арутюнова // Общее языкознание, т. 2. Внутренняя структура языка. -М., 1972. С. 259-343.

21. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы Текст. / Н.Д. Арутюнова. М. : Наука, 1976. - 383 с.

22. Арутюнова, Н.Д. Фактор адресата Текст. / Н.Д. Арутюнова // Известия АН СССР : Серия литературы и языка. -М„ 1981. Т. 40. № 4. С. 356-367.

23. Арутюнова Н.Д. Молчание: контексты употребления Текст. / Н.Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Язык речевых действий. М., 1994. -С. 19.

24. Арутюнова, Н.Д. Дискурс Текст. / Н.Д. Арутюнова // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева 2-е изд. М., 1998. - С. 136-137.

25. Арутюнова, Н.Д. Феномен молчания Текст. / Н.Д. Арутюнова // Язык о языке : Сб. статей / Под общ. ред Н.Д. Арутюновой. М., 2000. - С. 418-437.

26. Арутншян, М.Ю. Обратная связь в системе восприятия человека человеком Текст. / М.Ю. Арупонян, JI.A. Петровская // Психология межличностного познания. М., 1981. - С. 42-53.

27. Асмолов, А.Г. Культурно-историческая психология и конструирование миров Текст. / А.Г. Асмолов. Москва-Воронеж, 1996. - 768 с.

28. Атватер, И. Я Вас слушаю. (Советы руководителю, как правильно слушать собеседника) Текст./И. Атватер. -М. : Экономика, 1988. 111 с.

29. Бабаян, В.Н. Триада: адресант адресат - молчащий наблюдатель Текст. / В.Н. Бабаян // Общество, Язык и Мышление: Материалы Всероссийской научной конференции. Вып. 1. -М., 1996. - С. 72-73.

30. Бабаян, В.Н. Особенности диалога при молчащем наблюдателе Текст. : дис. .канд. филол. наук/В.Н. Бабаян. Ярославль, 1998. - 195 с.

31. Бабенко, Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке Текст. / В.Н. Бабаян. Свердловск : Изд-во Урал, ун-та, 1989. - 184 с.

32. Бабенко, Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста Текст. / Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарин. М. : Флинта : Наука, 2005. - 496 с.

33. Баранникова, Л.И. Основные сведения о языке Текст. / Л.И. Багдасарова. -М„ 1982.- 112 с.

34. Барт, Р. Лингвистика текста Текст. / Р. Барт// Новое в зарубежной лингвистике, вып. VIII. Лингвистика текста. -М., 1978. С. 442-449.

35. Барт, Р. Избранные работы : Семиотика. Поэтика Текст. / Р. Барт. М. : Издательская группа Прогресс, Универсу, 1994. - 616 с.

36. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества Текст. / М.М. Бахтин. -М. : Искусство, 1979.-423 с.

37. Бахтин, М.М. Проблемы поэтики Достоевского Текст. / М.М. Бахтин. -М. : Советская Россия, 1979. 318 с.

38. Бахтин, М.М. Человек в мире слова . Текст. / М.М. Бахтин. -М., 1995. -139 с.

39. Бахтин, М.М. Собрание сочинений Текст. / М.М. Бахтин. Т. 5. -М., 1996.

40. Бахтинология: Исследования, переводы, публикации Текст. СПб. : «Алетейя», 1995. - 370 с.

41. Беллерт, И. Об одном условии связности текста Текст. / И. Беллерт // Новое в зарубежной лингвистике, вып.VIII. Лингвистика текста. М., 1978.-С. 172-207.

42. Белоусов, К.И. Введение в экспериментальную лингвистику Текст. /К.И. Белоусов, Н.А. Блазнова. М. : Флинта : Наука, 2005. - 136 с. v

43. Бенвенист, Э. Общая линвистика Текст. / Э. Бенвенист. М., 1974. - 446 с.

44. Бергельсон, М.Б. Прагматическая и социокультурная мотивированность языковой формы Текст. / М.Б. Бергельсон. М., 2007. - 320 с.

45. Беркнер, С.С. Некоторые явления взаимодействия реплик английской диалогической речи Текст. / С.С. Беркнер : дис. .канд. филол. наук. -М., 1960.

46. Беркнер, С.С. Проблемы развития разговорного английского языка XV-XX вв Текст. / С.С. Беркнер. Воронеж : Изд-во Воронеж, ун-та, 1978. - 230 с.

47. Блох, М.Я. Строй диалогической речи Текст. /М.Я. Блох, С.М. Поляков. -М. : Прометей, 1992.- 153 с.

48. Богданов, В.В. Молчание как нулевой речевой акт и его роль в вербальной коммуникации Текст. / В.В. Богданов // Языковое общение и его единицы. Калинин : Изд-во КГУ, 1986. - С. 12-18.

49. Богданов, В.В. Очерки по антропологии молчания. Homo Tacens Текст. /

50. B.В. Богданов. СПб. : РХГИ, 1997. - 352 с.

51. Бодалев, А. А. Восприятие человека человеком Текст. / А. А. Бодал ев. -Л., 1970,- 199 с.

52. Бодалев, А.А. Педагогика сотрудничества глазами психолога Текст. /

53. A.А. Бодалев// Психология практике обучения и воспитания. -М., 1979.

54. Бодалев, А.А. Личность и общение Текст. / А.А. Бодалев. М., 1983. - 273 с.

55. Бодалев, А.А. Общая психодиагностика: Основы психодиагностики, немедицинской психотерапии и психологического консультирования Текст. / Отв. ред. А.А. Бодалев. М., 1987. - 304 с. '

56. Бойко, Е.И. Механизмы умственной деятельности: (Динамические временные связи) Текст. /Е.И. Бойко. М. : Педагогика, 1976. - 248 с.

57. Борботько, В.Г. Элементы теории дискурса Текст. / В.Г. Борботько. -Грозный, 1981.-112 с.

58. Бородулина, М.К. Основы преподавания иностранных языков в языковом вузе Текст. /М.К. Бородулина, Н.М. Минина. М., 1968. - 118 с.

59. Брудный, А.А. К проблеме понимания текста Текст. / А.А. Брудный //

60. Исследование речемыслительной деятельности. Алма-Ата, 1974.1. C. 80-86.

61. Брудный, А.А. Понимание как философско-психологическая проблема Текст. / А.А. Брудный // Вопросы философии, 1975, № 10. С. 12.

62. Брудный, А.А. Подтекст и элементы внетекстовых знаковых структур Текст. / А.А. Брудный // Смысловое восприятие речевого сообщения в условиях массовой коммуникации. -М., 1976. С. 152-158.

63. Брунер, Дж. Психология познания Текст. / Дж. Брунер. М., 1977. -412 с.

64. Бубер, М.Я. Я и ты Текст. / М. Бубер. М., 1993. - 175 с.

65. Бузаров, В.В. Основы синтаксиса английской разговорной речи Текст. /

66. B.В. Бузаров. М. : Крон-Пресс, 1998. - 365 с.

67. Васильева, А.Н. Художественная речь Текст. / А.Н. Васильева. М., 1983.-254 с.

68. Васильева; И.И. О значении идеи М.М. Бахтина о диалоге и диалогических отношениях для психологии общения Текст. / И.И. Васильева // Психологические исследования общения. -М. : Наука, 1985. С. 81-94.

69. Варшавская, А.И. Диалектика текста Текст. / А.И. Варшавская. / О.Н. Гордеева, О.В. Емельянова, Е.С. Петрова и др. В 2 т. T.I. Под ред. проф. А.И. Варшавской. СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999. - 328 с.

70. Вейхман, Г.А. Новый взгляд на синтаксис английского языка Текст. / Г.А. Вейхман. М. : Астрель, ACT, 2002. - 318 с.

71. Вейхман, Г.А. Новое в грамматике современного английского языка Текст. / Г.А. Вейхман. М. : Астрель, ACT, 2002. - 544 с.

72. Вербицкий, А.А. Человек в контексте речи Текст. / А.А. Вербицкий. -М., 1990.-63 с.

73. Виноградов, В.В. О художественной прозе Текст. / В.В. Виноградов // О языке художественной прозы: Избр. труды. -М.: Наука, 1990. С. 56-175.

74. Винокур, Г.О. Критика поэтического текста Текст. / Г.О. Винокур. -М., 1927.

75. Винокур, Т.Г. Характеристики структуры диалога в оценке драматургического произведения Текст. / Т.Г. Винокур // Язык и стиль писателя в литературно-критическом анализе художественного произведения. Кишинев, 1977.-С. 64-72.

76. Винокур, Т.Г. О языке современной драматургии Текст. / Т.Г. Винокур // Языковые процессы современной русской художественной литературы: Проза. М. : Наука, 1977. - С. 130-197.

77. Винокур, Т.Г. Информативная и фатическая речь как обнаружение разных коммуникативных намерений говорящего и слушающего Текст. / Т.Г. Винокур // Русский язык в его функционировании. М., 1993. - С. 5-29.

78. Винокур, Т.Г. Диалогическая речь Текст. / Т.Г. Винокур // Языкознание. Большой энциклопед. словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева 2-е изд. — М.: «Большая Российская энциклопедия», 1998.-С. 135.

79. Влияние социальных факторов на функционирование и развитие языка Текст. / Под ред. Ю.Д. Дешериева, Л.П. Крысина. М.: Наука, 1988. - 200 с.

80. Войскунский, А.Е. Я говорю, мы говорим. Очерки о человеческом общении Текст. / А.Е. Войскунский. М. : Знание, 1982. - 192 с.

81. Волошинов, В.Н. Марксизм и философия языка Текст. / В.Н. Волоши-нов.-Л., 1929.- 188 с.

82. Гак, В.Г. Ситуация, высказывание и перевод Текст. / В.Г. Гак // Тезисы докладов 9-й научно-методич. конференции «Речевая ситуативность в преподавании ин. языков в специальном языковом вузе». -М., 1973. С. 28.

83. Гак, В.Г. О семантической организации повествовательного текста Текст. / В.Г. Гак // Лингвистика текста. Науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 103. М., 1976. - С. 5-14.

84. Гак, В.Г. Высказывание Текст. / В.Г. Гак // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева 2-е изд. М., 1998. - С. 90.

85. Гак, В.Г. Языковые преобразования Текст. /В.Г. Гак. М., 1998. - 768 с.

86. Гальперин, И.Р. О понятии «текст» Текст. / И.Р. Гальперин // Вопросы языкознания. 1974. -№ 6. - С. 71-72.

87. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст. / И.Р.Гальперин. -М. : Наука, 1981. 139 с.

88. Герасименко, Н.А. Информация и фасцинация в политическом дискурсе Текст. / Н.А. Герасименко // Политический дискурс в России-2. М., 1998. -С. 20-23.

89. Гинзбург, Л.Я. О литературном герое Текст. / ЛЯ. Гинзбург. Л., 1979. - 222 с.

90. Гиндин, С.И. Риторика и проблемы структуры текста Текст. / С.И. Гиндин // Общая риторика / Дюбуа Ж., Эделин Ф. и др. М., 1986. - С. 355-367.

91. Голев, Н.Д. Лингвоперсонология: проблемы и перспективы Текст. / Н.Д. Голев, Н.В. Сайкова // Вопросы лингвоперсонологии: Межвуз. сб. научн. тр. Ч. 1/ Алт. гос. техн. ун-т им. И.И. Ползунова. Барнаул, 2007. - С. 7-12.

92. Головин, Б.Н. Вопросы социальной дифференциации языка Текст. /Б.Н. Головин // Вопросы социальной лингвистики. Л., 1969. - С. 343-355.

93. Гольдин, В.Е. Обращение и организация направленности речи Текст. /В.Е. Гольдин // Проблемы организации речевого общения. М., 1981. — С. 78-89.

94. Гольдин, В.Е. Речь и этикет Текст. /В.Е. Гольдин. М., 1983. - 109 с.

95. Горелов, И.Н. Безмолвной мысли знак: рассказы о невербальной коммуникации Текст. / И.Н. Горелов, В.Ф. Енгалиев. М. : Наука, 1991. - 238 с.

96. Горелов, И.Н Основы психолингвистики Текст. / И.Н. Горелов, К.Ф. Седов. М. : Лабиринт, 1997. - 220 с.

97. Горелов, И.Н. Коммуникация Текст. / И.Н. Горелов // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева 2-е изд. М. : 1998.-С. 233.

98. Горелов, И.Н Основы психолингвистики Текст. / И.Н. Горелов, К.Ф. Седов. М. : Издательство «Лабиринт», 2001. - 304 с.

99. Гоффман, Э. Представление себя другим в повседневной жизни Текст. / Э. Гоффман. М., 2000.

100. Грайс, Г.П. Логика и речевое общение Текст. / Г.П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. -М., 1985. -С. 217-237.

101. Гришаева, Л.И. Введение в теорию межкультурной коммуникации Текст. / Л.И. Гришаева. -М. : Академия, 2007. 336 с.

102. Грушевицкая, Т.Г. Основы межкультурной коммуникации Текст. / Т.Г.

103. Грушевицкая, В.Д. Попков и др. / Под ред. А.П. Садохина. М., 2003. - 352 с.

104. Гусев, Д. Гармонизирующий диалог в педагогике Текст. / Д. Гусев // Народное образование. 2001. -№ 5. С. 137-141.

105. Девкин, В.Д. Немецкая разговорная речь: Синтаксис и лексика Текст. / В.Д. Девкин. М. : Международные отношения, 1979. - 256 с.

106. Дейк, Т.А. ван. Вопросы прагматики текста Текст. / Т.А. ван Дейк // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8 : Лингвистика текста. М., 1978. -С. 259-336.

107. Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация Текст. / Т.А. ван Дейк. Сб. работ. -М.: Прогресс, 1989. 310 с.

108. Демьянков, В.З. Англо-русские термины по прикладной лингвистике pi автоматической переработке текста. Методы анализа текста Текст. / В.З.

109. Демьяеков // Всесоюзн. центр переводов. Тетради новых терминов. 1982, №39.-108 с.

110. Дерябо, С.Д. Гроссмейстер общения: иллюстрированный самоучитель психологического мастерства Текст. / С.Д. Дерябо, В.А. Левин. М., 1996,- 192 с.

111. Долинин, К.А. Интерпретация текста Текст. / К.А. Долинин. -М., 1985. -288 с.

112. Долинин, К.А. Стилистика французского языка Текст. / К.А. Долинин. М. : Просвещение, 1987. - 300 с.

113. Домащенко, А.В. Ещё раз об интерпретации и толковании Текст. /

114. A.В. Домащенко // Филологические науки, № 3, 2005. С. 16-23.

115. Дускаева, Л.Р. Диалогическая природа газетных речевых жанров Текст. / Л.Р. Дускаева. Пермь : Изд-во Перм. ун-та, 2004. - 276 с.

116. Жельвис, В.И. Опыт систематизации англо-русских лакун Текст. /

117. B.И. Жельвис, И.Ю. Марковина // Исследование проблем речевого общения / АН СССР Институт языкознания. М., 1979. - С. 194-206.

118. Жельвис, В.И. Эмотивный аспект речи. Психолингвистическая интерпретация речевого воздействия Текст. / В.И. Жельвис / Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена, Яросл. гос. пед. ин-т им. К.Д. Ушинского. -Ярославль, 1990. 81 с.

119. Жельвис, В.И. Инвективная стратегия как диалог культур Текст. / В.И.

120. Жельвис // Этнопсихолингвистические аспекты преподавания иностранных языков / Сост. Ю.А. Сорокин, И.Ю. Марковина. -М., 1996. С. 34-40.

121. Жельвис, В.И. Поле брани: Сквернословие как социальная проблема в языках и культурах мира Текст. / В.И. Жельвис. -М.: Ладомир, 2001, 349 с.

122. Жинкин, II.И. Развитие письменной речи учащихся III-VIII классов Текст. / Н.И. Жинкин. Изв. АПН РСФСР, вып. 78, 1956. - С. 141-250.

123. Жинкин, Н.И. Семиотические проблемы коммуникации животных и человека Текст. / Н.И. Жинкин // Теоретические и экспериментальные исследования в области структурной и прикладной лингвистики. М., 1973.-С. 60-76.

124. Жинкин, Н.И. Речь как проводник информации Текст. / Н.И. Жинкин. -М. :Наука, 1982.- 159 с.

125. Жуков, Ю.М. Эффективность делового общения Текст. / Ю.М. Жуков. -М. : Знание, 1988.-64 с.

126. Залевскан, А.А. Слово в лексиконе человека. Психолингвистическое исследование Текст. / А.А. Залевская. Воронеж, 1990. - 204 с.

127. Звегинцев, В.А. Предложение и его отношение к языку и речи Текст. / В.А. Звегинцев. М. : Изд. Московского ун-та, 1976. - 307 с.

128. Земская, Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения Текст. / Е.А. Земская. -М. : Рус. яз., 1979. -239 с.

129. Зернецкий, П.В. Единицы речевой деятельности в диалогическом дискурсе Текст. / П.В. Зернецкий // Языковое общение: Единицы и регуля-тивы. Калинин, 1987. - С. 89-95.

130. Зернецкий, П.В. Динамические аспекты семантики и прагматики дискурса Текст. / П.В. Зернецкий // Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989. - С. 75-81.

131. Иванов, В.Г. Морально-психологический климат коллектива Текст. / В.Г. Иванов // Советский этикет. JI. : Знание, 1974. - С. 88-106.

132. Иванова, С.Ф. Искусство диалога или беседы о риторике Текст. / С.Ф. Иванова. Пермь, 1992. - 204 с.

133. Ильин, Е.П. Стиль деятельности: Новые подходы и аспекты Текст. / Е.П. Ильин // Вопросы психологии. 1988. № 6. С. 85-94.

134. Исследование речевого мышления в психолингвистике Текст. / Под ред. Е.Ф. Тарасова. -М., 1985.-237 с.

135. Кайда, Л.Г. Стилистика текста: от теории композиции к декодированию Текст. /Л.Г. Кайда. -М. : Флинта, 2004. - 208 с.

136. Кан-Калик, В.А. Грамматика общения Текст. / В.А. Канн-Калик. М., 1995.-108 с.

137. Карасик, В.И. Язык социального статуса Текст. / В.И. Карасик. М., 2002. - 333 с.

138. Карасик, В.И. Речевое поведение и типы языковых личностей Текст. / В.И. Карасик // Массовая культура на рубеже XX-XXI веков: Человек и его дискурс. Сб. науч. тр. / Под ред. Ю.А. Сорокина, М.Р. Желтухиной. ИЯ РАН. М. : «Азбуковник», 2003. - С. 24-45.

139. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / В.И. Карасик. М. : Гнозис, 2004. - 390 с.

140. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю.Н. Караулов. М. : Наука, 1987. - 262 с.

141. Кашкин, В.Б. Основы теории коммуникации Текст. / В.Б. Кашкин. -М. : ACT : Восток Запад, 2007. - 256 с.

142. Карлинский, А.Е. Некоторые особенности речевой деятельности на первичном и вторичном языках Текст. / А.Е. Карлинский // Исследование речемыслительной деятельности. Алма-Ата, 1974. - С. 149-166.

143. Кибрик, А.Е. Моделирование языковой деятельности в интеллектуальных системах Текст. / А.Е. Кибрик / Под ред. А.Е. Кибрика и А.С. На-риньяни. -М., 1987. 280 с.

144. Кибрик, А.А. Молчание как коммуникативный акт Текст. / А.А. Кибрик // Действие: лингвистические и логические модели. Тез. докл. М., 1991.-С. 49-50.

145. Кибрик, А.А. Когнитивные исследования по дискурсу Текст. / А.А Кибрик // Вопросы языкознания. № 5. 1994. С. 126-139.

146. Киуру, К*.В. Публичная коммуникация: дискурсивные практики и коды Текст. / К.В. Киуру, С.В. Менынениена, Е.Н. Пескова и др. Челябинск : Изд-во Южно-Уральского гос. ун-та, 2005. - 160 с.

147. Ковалев, Г.А. Активные методы обучения педагогическому общению и его оптимизация Текст. / Г.А. Ковалев. -М., 1983. 178 с.

148. Ковтунова, И.И. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения Текст. / И.И. Ковтунова. -М., 1976. -239 с.

149. Кожевникова, Н.А. О соотношении речи автора и персонажа Текст. / И.А. Кожевникова // Языковые процессы современной русской художественной литературы: Проза. -М. : Наука, 1977. С. 7-98.

150. Колокольцева, Т.Н. Роль диалога в современном коммуникативном пространстве Текст. / Т.Н. Колокольцева // Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч. тр. Саратов : Изд-во Саратов, ун-та, 2000. -С. 50-57.

151. Колокольцева, Т.Н. Специфические коммуникативные единицы диалогической речи Текст. / Т.Н. Колокольцева. Волгоград, 2001. - 260 с.

152. Колокольцева, Т.Н. Современная диалогическая коммуникация и проблемы ее изучения Текст. / Т.Н. Колокольцева // Речевое общение (Теоретические и прикладные аспекты речевого общения). Специаоизиро-ванный выпуск Вестник КрасГУ. 2006. - С. 56-66.

153. Колтунова, М.В. Конвенции как прагматический фактор диалогического общения Текст. / М.В. Колтунова // Вопросы языкознания, № 6. М., 2004.-С. 100-115.

154. Колшанский, Г. В. Коммуникативная дискретность языка Текст. / Г.В. Колшанский // Лингвистика текста. Сб. науч. тр. МГГТИИЯ им. М. Тореза. Вып. 103. М., 1976. - С. 15-22.

155. Колшанский, Г.В. Коммуникативная функция и структура языка Текст. / Г.В. Колшанский. М. : Наука, 1984. - 174 с.

156. Кольцова, В.А. Разработка психологических проблем общения в трудах В.М. Бехтерева Текст. / В.А. Кольцова//Психологические исследования общения. М. : Наука, 1985. - С. 6-24.

157. Комина, Н.А. Коммуникативно-прагматический аспект английской диалогической речи Текст. / Н.А. Комина. Киев, 1984. - 24 с.

158. Косолапое, Н.А. Политико-психологический анализ социально-территориальных систем Текст. / Н.А. Косолапов. М., 1994. - 239 с.

159. Корнилова, Н.Б. Онтология молчания (на примере ранней прозы Леонида Андреева) Текст. : дисс. .канд. филол. наук / Н.Б. Корнилова. -Ярославль, 2002. 164 с.

160. Корнилова, Н.Б. Молчание влюбленных (краткий анализ смысловых лакун) Текст. / Н.Б. Корнилова // Вопросы психолингвистики. № 3. М. : ИЯ РАН. - 2006. - С. 182-186.

161. Костомаров, В.Г. Американская версия лингвострановедения (обзор концепции «литературной грамотности») Текст. / В.Г. Костомаров // Русский язык за рубежом. 1989. № 6. С. 72-80.

162. Кох, В.А. Предварительный набросок дискурсивного анализа семантического типа Текст. / В.А. Кох // Новое в зарубежной лингвистике, вып. VIII. Лингвистика текста. М. : Прогресс, 1978. - С. 149-171.

163. Красильникова, Е.В. Жест и структура высказывания в разговорной речи Текст. / Е.В. Красильникова // Русская разговорная речь: Фонетика. Морфология. Лексика. Жест / Отв. ред. Е.А.Земская. -М., 1983. С. 214-235.

164. Красных, В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? Человек. Сознание. Коммуникация Текст. / В.В. Красных. -М., 1998. -352 с.

165. Красных, В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: Курс лекций Текст. / В.В. Красных. М. : ИТДГК «Гнозис», 2001. - 270 с.

166. Крейдлин, Г.Е. Семиотика, или Азбука общения Текст. / Г.Е. Крейд-лин, М.А. Кронгауз. М. : МИРОС, 1997. - 272 с.

167. Крейдлин, Г.Е. Невербальная семиотика: Язык тела и естественный язык Текст. / Г.Е. Крейдлин. -М., 2002. 592 с.

168. Крестинский, С.В. Коммуникативная нагрузка молчания в диалоге Текст. / С.В. Крестинский // Личностные аспекты языкового общения. -Калинин, 1989. С. 92-98.

169. Крестинский, С.В. Интерпретация актов молчания в дискурсе//Язык, дискурс, личность Текст. / С.В. Крестинский. Тверь, 1990. - С. 38-45.

170. Крестинский, С.В. Коммуникативно-прагматическая структура акта молчания Текст. / С.В. Крестинский //Коммуникативно-функциональный аспект языковых единиц. Тверь : Изд-во Твер. ун-та, 1993. - С. 59-66.

171. Кречмар, А.О. О понятийном аппарате социологической концепции личности Текст. / А.О. Кречмар // Социальные исследования, вып. 5. -М. : Наука, 1970.-С. 77-88.

172. Крпжанская, Ю.С. Грамматика общения Текст. / Ю.С. Крижанская, В.П. Третьяков. М., 1999. - 279 с.

173. Кроль, Л.М. Человек-оркестр: микроструктура общения Текст. / Л.М. Кроль, Е.Л. Михайлова. М., 1993.-160 с.

174. Круглова, С.Л. Полилогическая речь (на материале английского языка) Текст.: дисс. .канд. филол. наук/С.Л.Круглова. Ярославль, 1997. - 173 с.

175. Крысин, Л.П. Речевое общение и социальные роли говорящих Текст. / Л.П. Крысин // Социально-лингвистические исследования. М., 1976. - С. 42-52.

176. Кубрак, Т.А. Самопрезентация субъекта. Состояние проблемы и дискурсивный подход к изучению Текст. / Т.А. Кубрак // Языковое сознание: Формирование и функционирование. -М., 1998. С. 180-192.

177. Кубрякова, Е.С. Виды пространств текста и дискурса Текст. / Е.С. Кубрякова, О.В. Александрова // Материалы научной конференции «Категоризация мира: пространство и время». -М.: Диалог-МГУ, 1997. С. 15-25.

178. Кубрякова, Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (Опыт парадигматического анализа) Текст. / Е.С. Кубрякова /7 Язык и наука конца XX века / Под ред. Ю.С. Степанова. М., 1995. - С. 212.

179. Кузьменко-Наумова, О.Д. Психолингвистика в свете теории отражения Текст. / О.Д. Кузьменко-Наумова. Куйбышев, 1984. - 81 с.

180. Купина, Н.А. Смысл художественного текста и аспекты лингвосмысло-вого анализа Текст. / Н.А. Купина. Красноярск, 1983. - 160 с.

181. Кучер, А.В. О структуре английской диалогической речи Текст. / А.В. Кучер // Вопросы романо-германского и общего языкознания. Минск, Минский гос. пед. ин-т ин. языков, 1973. - С. 86-100.

182. Кучеренко, О.И. Чему обучать: тексту или дискурсу? Текст. / О.И. Кучеренко // Новые технологии коммуникативно ориентированного обучения иностранным языкам в неязыковом вузе. Сб. науч. трудов. Вып. № 449. МГЛУ. - М„ 2000. - С. 84-112.

183. Кучеренко, Е.В. Способы представления эмоций в языковой картине мира Текст. / Е.В. Кучеренко // Современные теории и методики обучения иностранным языкам / Под общ. ред. Л.М. Федоровой, Т.И. Рязанцевой. -М. : Экзамен, 2004. С. 147-149.

184. Кучииский, Г.М. Диалог в процессе совместного решения мыслительных задач Текст. / Г.М. Кучинский // Проблема общения в психологии. -М. : Наука, 1981. С. 92-121.

185. Кухаренко, В.А. Интерпретация текста Текст. / В.А. Кухаренко. Л., 1979.-326 с.

186. Лавриненко, В.Н. Социальная философия Текст. / Под ред. проф. В.Н. Лавриненко. М., 1995. - 238 с.

187. Лагутин, В.И. Проблема анализа художественного диалога Текст. /В.И. Лагутин. Кишинев, 1991. - 98 с.

188. Лебедев, П.Н. Социализация индивида и воспроизводство общества Текст. / П.Н. Лебедев // Человек и общество. Проблемы социализации индивида. Л., 1971. - С. 62 - 63.

189. Левицкий, Ю.А. Проблема типологии текстов Текст. / Ю.А. Левицкий. -Пермь: Изд-во Пермского университета, 1998. 106 с.

190. Лейтц, Г. Психодрама: Теория и практика. Классическая психодрама ЯЛ. Морено Текст. / Г. Лейтц. М., 1994. - 351 с.

191. Леонова-Елисеева, А.А. Рекуррентные предложения в современном английском литературном диалоге Текст. : дис. .канд. филол. наук / А.А. Леонова-Елисеева. Калинин, 1969.

192. Леонтович, О.А. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения Текст.: монография / О.А. Леонтович. -М.: Гнозис, 2005. 352 с.

193. Леонтьев, А.А. Психология общения Текст. / А.А. Леонтьев. Тарту, 1974.-219 с.

194. Леонтьев, А.А. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации Текст. / А.А. Леонтьев // Синтаксис текста. -М.: Наука, 1979. С. 18-36.

195. Леонтьев, А.А. Основы психолингвистики Текст. / А.А. Леонтьев. -М. : «Смысл», 1997.-286 с.

196. Леонтьев, А.Н. Общее понятие о деятельности// Основы теории речевой деятельности. М., 1974. - С. 5-20.

197. Леонтьев, А.Н. Деятельность. Сознание. Личность Текст. / А.Н. Леонтьев.-М., 1975.-304 с.

198. Лотман, Ю.М. К структуре диалогического текста в поэмах Пушкина Текст. / Ю.М. Лотман // Лотман Ю. Пушкин. СПб. : Искусство. 1995. -С. 228-236.

199. Лурия, А.Р. Мозг и психические процессы Текст. / А.Р. Лурия. М., 1963.-496 с.

200. Лурия, А.Р. Речь и мышление Текст. : Материалы к курсу лекций по общей психологии / А.Р. Лурия. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1975. Вып. ГУ. -120 с.

201. Лурия, А.Р. Основные проблемы нейролингвистики Текст. / А.Р. Лурия. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1975. - 253 с.

202. Лурия, А.Р. Язык и сознание Текст. / А.Р. Лурия . Ростов н/Д., 1998. -416с.

203. Магун, B.C. Потребности и психология социальной деятельности личности Текст. / B.C. Магун. Л., 1983.-176 с.

204. Майерс, Д. Социальная психология Текст. / Д. Майерс. СПб., 2006. -800 с.

205. Маймескул, Е.А. Речевой этикет и его место в языке и культуре Текст. / Е.А. Маймескул // РЖ, 1995, № 4. С. 28.

206. Макаров, М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе Текст. / М.Л. Макаров. Тверь : Изд-во Твер. гос. ун-та, 1998. - 200 с.

207. Макаров, М.Л. Основы теории дискурса Текст. / М.Л. Макаров. М., 2003.-280 с.

208. Макаров, М.Л. Диалог. Категории модальности Текст. / М.Л. Макаров. -Саранск, 1989.-87 с.

209. Малахова, М.Н. Акт коммуникации как предмет художественного отражения: (на материале совр. англоязычной прозы) Текст. : автореф. дне. .канд. филол. наук / М.Н. Малахова. М., 1992. - 16 с.

210. Малышев, М.О. Из истории русского этикета Текст. / М.О. Малышев // Советский этикет. Л. : Знание, 1974. - С. 30-48.

211. Маркина, Л.С. Четырехчленные диалогические единства в современном английском языке Текст. : автореф. дис. .канд. филол. наук / Л.С. Маркина.-Л., 1973.-20 с.

212. Менг, К. Проблема анализа диалогического общения Текст. / К. Менг // Текст как психолингвистическая реальность. М.: Наука, 1982. - С. 14-18.

213. Менг, К. Коммуникативно-речевая деятельность старших дошкольников в ситуативной обусловленности (компоненты и градации) Текст. / К. Менг //Психолингвистика (сб. статей). М.: Прогресс, 1984. - С. 241-259.

214. Минка, А.Н. К проблеме формирования нового значения у имен прилагательных в дискурсе Текст. / А.Н. Минка // Язык. Текст. Дискурс : Межвуз. науч. альманах / Под ред. проф. Т.Н. Манаенко. Вып. 4. Ставрополь: Изд-во ПГЛУ, 2006. - С. 207-211.

215. Миронова, Н.Н. Политический дискурс vs оценочный дискурс Текст. / Н.Н. Миронова // Политический дискурс в России. -М., 1997. С. 41-50.

216. Миронова, Н.Н. Оценочные характеристики дискурса Текст. / Н.Н. Миронова // Политический дискурс в России 2. М., 1998. - С. 60-66.

217. Корнилов, Ю.К. Мышление и общение в производственной деятельности Текст. / Под ред. Ю.К. Корнилова. Ярославль : Изд-во ЯрГУ, 1981. - 149 с.

218. Нерознак, В.П. Лингвистическая персонология: к определению статуса дисциплины Текст. / В.П. Нерознак // Сб. науч. тр. Моск. гос. лингв, унта. Вып. 426. Язык. Поэтика. Перевод. М., 1996. - С. 112-116.

219. Николаева, Т.М. Краткий словарь терминов лингвистики текста Текст. / Т.М Николаева // Новое в зарубежной лингвистике, вып. VIII, Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978. - 479 с.

220. Новиков, Л.А. Искусство слова Текст. / Л.А. Новиков. М. : Педагогика, 1982.- 127 с.

221. Ночевник, М.Н. Человеческое общение Текст. / М.Н. Ночевник. М., Изд-во полит, литературы, 1988. - 126 с.

222. Общение. Текст. Высказывание Текст. -М.: Наука, 1989. 175 с.

223. Олянич, А.В. Презентационная теория дискурса Текст. : монография / А.В. Олянич. М. : Гнозис, 2007. - 407 с.

224. Омаров, A.M. Управление: искусство общения Текст. / A.M. Омаров. -М. : Советская Россия, 1983. 240 с.

225. Орлов, Г.А. Современная английская речь Текст. / Г.А. Орлов. М., 1991.-240 с.

226. Остин, Дж. Л. Слово как действие Текст. / Дж.Л. Остин // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. -М. : Прогресс, 1986. -С. 22-130.

227. Павлова, Н.Д. Интент-анализ политических диалогов Текст. / Н.Д.

228. Павлова // Материалы XII Международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. М., 1997. - С. 117.

229. Павлова, Н.Д. Интент-анализ телеинтервью Текст. / И.Д. Павлова // Языковое сознание: Формирование и функционирование. М., 1998. -С. 87-100.

230. Павлова, Н.Д. Подходы к анализу интерактивного аспекта дискурса Текст. / Н.Д. Павлова // Проблемы психологии дискурса / Отв. ред. Н.Д. Павлова, И.А. Зачесова. М.: Изд-во «Институт психологии РАН», 2005. - С. 9-27.

231. Павлова, Н.Д. Интент-анализ вербальной коммуникации Текст. / Н.Д. Павлова, Н.А. Алмаева, И.А. Зачесова и др. // Проблемы психологии дискурса / Отв. ред. Н.Д. Павлова, И.А. Зачесова. М.: Изд-во «Институт психологии РАН», 2005. - С. 28-42.

232. Падучева, Е.В. Прагматические аспекты связности диалога Текст. / Е.В. Падучева. Изв. АН СССР, СЛЯ, т. 41, № 4. М., 1982. - С. 305-313.

233. Падучева, Е.В. Семантические исследования. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива Текст. / Е.В. Падучева. М, : Шк. «Языки русской культуры», 1996. - 464 с.

234. Панасюк, Ю.А. Управленческое общение Текст. / Ю.А. Панасюк. -М.: Экономика, 1990. 112 с.

235. Петровская, Л.А. Обратная связь в межличностном общении Текст. / Л.А. Петровская, О.В. Соловьева // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 14. Психология.- 1982. №3,- С. 17.

236. Пиз, А. Язык телодвижений: Как читать мысли других по их жестам Текст. / А. Пиз. Новгород : АйКью, 1992. - 262 с.

237. Плюхина, З.А. Англичане говорят так Текст. / З.А. Плюхина. М. : «Высшая школа», 1991. - 175 с.

238. Поливанов, Е.Д. Статьи по общему языкознанию Текст. / Е.Д. Поливанов. М. : Наука, 1968. - 376 с.

239. Попова, З.Д. Язык и национальная картина мира Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж : «Истоки», 2003. - 60 с.

240. Попова, З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж : «Истоки», 2003. - 191 с.

241. Попова, З.Д. Общее языкознание Текст. / З.Д. Попова, И.А. Стернин. -Воронеж : Центрально-Черноземное книжное изд-во, 2004. 208 с.

242. Почепцов, Г.Г. Фактор слушателя Текст. / Г.Г. Почепцов // Тез. Всесоюзной науч. конф. «Коммуникативные единицы языка». М., 1984. -С. 99-102.

243. Проблемы связности и цельности текста Текст. -М., 1982. 147 с.

244. Пронников, В.А. Язык мимики и жестов Текст. / В.А. Пронников, И.Д. Ладанов. -М., 1998. -212 с.

245. Проничев, В.П. Синтаксис обращения Текст. / В.П. Проничев. Л., 1971.-88 с.

246. Радзиховский, Л.А. Проблема диалогизма сознания в трудах М.М. Бахтина Текст. / Л.А. Радзиховский // Вопросы психологии. № 6. 1985. -С. 103-116.

247. Разинкина, М.М. Стандартные фразы повседневного общения: Русско-английские соответствия Текст. /Н.М. Разинкина. М., 2004. - 222 с.

248. Риторика Текст. : (специализированный проблемный журнал). М. : Лабиринт, Ин-т языков и культуры им. Л.И. Толстого, № 2, 1995. - 168 с.

249. Робер, М.А. Психология индивида и группы Текст. / М.А. Роббер, Ф. Тильман. М.: Прогресс, 1988. - 255 с.

250. Рождественский, Ю.В. Введение в общую филологию Текст. / Ю.В. Рождественский. -М. : «Высшая школа», 1979. 224 с .

251. Розеншток-Хюсси, О. Речь и действительность Текст. / О. Розеншток-Хюсси. М. : Лабиринт, 1994. - 213 с.

252. Рубакин, Н.А. Психология читателя и книги. Краткое введение в библиологическую психологию Текст. /Н.А. Рубакин. -М.-Л., 1929. -307 с.

253. Русакова, О.Ф. Дискурсология как новая дисциплина Текст. / О.Ф. Русакова // Современные теории дискурса: мультидисциплинарный анализ. (Серия «Дискурсология». Вып. 1. Екатеринбург, 2006. - С. 4-7.

254. Русакова, О.Ф. Современные теории дискурса: опыт классификаций Текст. / О.Ф. Русакова // Современные теории дискурса: мультидисцип-линарный анализ. (Серия «Дискурсология». Вып. 1. Екатеринбург : Издательский Дом «Дискурс-Пи», 2006. - С. 8-28.

255. Русакова, О.Ф. Современные теории дискурса: мультидисциплинарный анализ Текст. / О.Ф. Русакова. (Серия «Дискурсология». Вып. 1. Екатеринбург : Издательский Дом «Дискурс-Пи», 2006. -210 с.

256. Русина, Е.А. Парафонические явления в художественном тексте Текст. / Е.А. Русина // Человек. Язык. Культура: Сб. статей аспирантов и соискателей. Вып. 1. Курск : Изд-во гос. пед. ун-та, 2001. - С. 50-56.

257. Русская разговорная речь: Тексты Текст. / Отв. ред. Земская Е.А., Ка-панадзе Л.А. М.: Наука, 1978. - 307 с.

258. Рыжова, Л.П. Обращение как компонент коммуникативного акта Текст. : дис. .канд. филол. наук / Л.П. Рыжова. Калинин, 1982. - 148 с.

259. Рюкле, X. Ваше тайное оружие в общении. Мимика, жест, движение Текст. / X. Рюкле. М. : АО "Интерэксперт", 1996. - 280 с.

260. Севбо, И.П. Структура связного текста и автоматизация реферирования Текст. / И.П. Севбо. М. : Наука, 1969.- 134 с.

261. Седов, К.Ф. Риторика бытового общения и речевая субкультура Текст. /К.Ф. Седов//Риторика. № 1(3), 1996. С. 139-145.

262. Седов, К.Ф. Динамический аспект становления структуры устного дискурса в онтогенезе Текст. / К.Ф. Седов // Материалы XII Международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации "Языковое сознание и образ мира". М., 1997. - С. 140.

263. Седов, К.Ф. Становление структуры устного дискурса как выражение эволюции языковой личности Текст. : автореф. дис. .докт. филол. наук / К.Ф. Седов. Саратов, 1999. - 50 с.

264. Сементовская, В.К. Деловой стиль на каждый день Текст. / В.К. Се-ментовская. Л. : Лениздат, 1990. - 112 с.

265. Серебренников, Б.А. Общее языкознание. Внутренняя структура языка

266. Текст. / Отв. ред. чл.-кор. АН СССР Б. А. Серебренников. М., 1972. - 565 с.

267. Сёрл, Дж.Р. Что такое речевой акт?/ Текст. / Дж.Р. Серл / Философия языка/ Ред.-сост. Дж.Р. Сёрл: Пер. с англ. М., 2004. - С. 56-74.

268. Сиротинина, О.Б. Что и зачем нужно знать учителю о русской разговорной речи Текст. / О.Б. Сиротинина. -М., 1996. 174 с.

269. Скребнев, Ю.М. Введение в коллоквиалистику Текст. / Ю.М. Скреб-нев. Саратов, 1985. - 210 с.

270. Слышкпн, Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе Текст. / Г.Г. Слышкин. М., 2000. - 128 с.

271. Слышкин, Г.Г. Малые виды дискурса Текст. / Г.Г. Слышкин // Язык в мире и мир в языке: Материалы международной научной конференции. -Краснодар : Кубанский гос. ун-т, 2001. С. 88-89.

272. Смысловое восприятие речевого сообщения Текст. -М.: Наука, 1976. 263 с.

273. Сопер, П.Л. Основы искусства речи Текст. / П.Л. Сопер : [пер. с англ.] -М.: Прогресс-Академия, 1992. -416 с.

274. Сорокин, Ю.А. Теоретические и прикладные проблемы речевого общения Текст. / Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов и др. М., 1979. - 326 с.5

275. Сорокин, Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста Текст. /Ю.А. Сорокин. М.: Наука, 1985. - 168 с.

276. Станкпн, М.И. Если мы хотим сотрудничать. Текст. /М.И. Станкин. -М. : Academia, 1996.-380 с.

277. Степанов, В.Н. Провокативный дискурс социально-культурной коммуникации Текст. / В.Н. Степанов. СПб. : «Роза мира», 2003. - 263 с.

278. Степанов, В.Н. Прагматика спонтанной телевизионной речи Текст. : монография / В.Н. Степанов; Международный университет бизнеса и новыхтехнологий (академия). Ярославль : РИЦ МУБиНТ, 2008. - 248 с.

279. Степанов, В.Н. Провоцирование в социальной и массовой коммуникации Текст. / В.Н. Степанов. СПб.: Роза мира, 2008. - 309 с.

280. Степанов, Ю.С. Альтернативный мир, дискурс, факт и принцип причинности Текст. / Ю.С. Степанов // Язык и наука конца 20 века / Под ред. Ю.С. Степанова. М.: Ин-т языкознания РАН, 1995. - С. 35-73.

281. Стернин, И.А. Проблемы анализа структуры значения слова Текст. / И.А. Стернин. Воронеж : Изд-во Воронежского ун-та, 1979. - 155 с.

282. Стернин, И.А. Коммуникативные ситуации Текст. / И.А. Стернин. -Воронеж, 1993.- 150 с.

283. Стернин, И.А. Введение в речевое воздействие Текст. / И.А. Стернин. -Воронеж, 2001.-252 с.

284. Стернин, И.А. Практическая риторика Текст. / И.А. Стернин. М., 2005.-268 с.

285. Столнейкер, Р.С. Прагматика Текст. / Р.С. Столнейкер // Новое в зарубежной лингвистике. -М. : Прогресс, 1985. Вып. 16. С. 419-438.

286. Стросон, П.Ф. Намерение и конвенция в речевых актах Текст. /П.Ф. Стро-сон // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М., 1986. - С. 130-150.

287. Стросон, П.Ф. Намерение и конвенция в речевых актах Текст. / П.Ф. Стросон // Философия языка / Ред. Дж.Р. Сёрл: [пер. с англ.]. М., 2004. -С. 35-35.

288. Сусов, И.П. Проблемы языкового общения, его единиц и правил Текст. / И.П. Сусов // Коммуникативные единицы языка: Тез. докл. М., 1984. -С. 113-116.

289. Сусов, И.П. Личность как субъект языкового общения Текст. / И.П. Сусов // Личностные аспекты языкового общения. -Калинин, 1989. С. 9-16.

290. Сухих, С.А. Прагмалингвистическое моделирование коммуникативного процесса Текст. / С.А. Сухих, В.В. Зеленская. Краснодар : Изд-во Ку-бан. ун-та, 1998.- 160 с.

291. Тарасов, Е.Ф. Билингвизм: социолингвистический аспект Текст. / Е.Ф. Тарасов // Методы билингвистических исследований. М., 1976. - С. 128.

292. Тарасов, Е.Ф. Национально-культурная специфика речевого и неречевого поведения Текст. / Е.Ф. Тарасов, Ю.А. Сорокин // Национально-культурная специфика речевого поведения. М.: Наука, 1977. - С. 14-38.

293. Тарасов, Е.Ф. Место речевого общения в коммуникативном акте Текст. / Е.Ф. Тарасов // Национально-культурная специфика речевого поведения. М. : Наука, 1977. - С. 67-95.

294. Тарасов, Е.Ф. К построению теории речевой коммуникации Текст. / Е.Ф. Тарасов // Теоретические и прикладные проблемы речевого общения.-М., 1979.-С. 5-147.

295. Тарасов, Е.Ф. Межкультурное общение новая онтология анализа языкового сознания Текст. / Е.Ф. Тарасов // Этнокультурная специфика языкового сознания. - М., 1996. - С. 7-22.

296. Теплнцкая, Н.И. О структуре диалогического текста Текст. /Н.И. Теп-лицкая // Вопросы романо-германской филологии. Сб. научн. трудов. -М. : МГПИИЯ им. М. Тореза, 1975. Вып.'84. С. 314-330.

297. Тер-Минасова, С.Г. Личность, язык, культура Текст. / С.Г. Тер-Мина-сова // Современные теории и методики обучения иностранным языкам / Под общ. ред. Л.М. Федоровой, Т.И. Рязанцевой. М., 2004. - С. 28-38.

298. Ушакова, Т.Н. Речь человека в общении Текст. / Т.Н. Ушакова. М. : Наука, 1989.-191 с.

299. Ушакова, Т.Н. Психологический подход к анализу дискурса Текст. / Т.Н. Ушакова // Материалы XII Международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации "Языковое сознание и образ мира". -М., 1997.-С. 158-159.

300. Ушакова, Т.Н. Слово в действии. Интент-анализ политического дискурса

301. Текст. / Под ред. Т.Н. Ушаковой, Н.Д. Поповой. СПб., 2000. - 316 с.

302. Фаст, Дж. Язык тела. Как понять иностранца без слов Текст. / ДжУ Фаст, Э. Холл. М. : Вече, ACT, 1997. - 432 с.

303. Федорова, JI.JI. К построению модели коммуникативной компетенции Текст. / Л.Л. Федорова // Проблемы организации речевого общения. -М., 1981.-С. 210-226.

304. Филатова, Е. Соционика для Вас. Наука Общения, Понимания и Согласия Текст. / Е. Филатова. Новосибирск, 1994. - 282 с.

305. Филиппов, К.А. Лингвистика текста Текст. / К.А. Филиппов. СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003. - 326 с.

306. Филипс, Л.Дж. Дискурс-анализ. Теория и метод Текст. / Л.Дж. Филипс, М.В. Йоргенсен [пер. с англ.] 2-е изд. X., 2008. - 352 с.

307. Филонов, Л.Б. Стратегия контактного взаимодействия и проявление личности Текст. / Л.Б. Филонов // Проблемы социальной регуляции поведения. М., 1976. - С. 296-319 с.

308. Фомина, З.Е. Немецкая эмоциональная картина мира и лексические средства ее вербализации Текст. / З.Е. Фомина. Воронеж, 2006. - 336 с.

309. Формановская, Н.И. Русский речевой этикет: Лингвистический и методический аспекты Текст. / Н.И. Формановская. М., 1982. - 126 с.

310. Формановская, Н.И. Речевой этикет и культура общения Текст. / Н.И. Формановская. М. : Высшая школа, 1989. - 157 с.

311. Формановская, Н.И. Речевой этикет. Русско-английские соответствия Текст. / Н.И. Формановская, С.В. Шевцова. М., 1990. - 80 с.

312. Фрейдина, Е.Л. Паузация как средство коммуникативного контакта Текст. / Е.Л. Фрейдина // Фоносемантика и прагматика: Тез. докл. Всероссийской конференции / ИЯ РАН: ПГПИ им. В.Г. Белинского. М. : Пенза, 1993.-С. 43.

313. Фрумкина, P.M. Психолингвистика Текст. / P.M. Фрумкина. М., 2001. -320 с.

314. Фуко, М. Воля к истине: по ту сторону знания, власти и сексуальности

315. Текст. : Сост., пер. с фр., комментарий и послесловие С. Табачковой, Общ. ред. А. Пузырева. -М. : Касталь, L996. 447 с.

316. Хараш, А.У. Личность в общении Текст. / А.У. Хараш // Общение и оптимизация совместной деятельности / Под ред. Г.М. Андреевой, Я. Яно-ушека. М. : Изд-во Моск. ун-та, 1987. - С. 30-41.

317. Харченко, В.К. «Белые пятна» на карте современной лингвистики: книга рисков Текст. / В.К. Харченко. М., 2008. - 168 с.

318. Хованская, З.И. Принципы анализа художественной речи и литературного произведения Текст. / З.И. Хованская. Саратов, 1975. - 423 с.

319. Хроленко, А.Т. Основы лингвокультурологии Текст. / А.Т. Хроленко; Под ред. В.Д. Бондалетова. 2-е изд. - М. : Флинта : Наука, 2005. - 184 с.

320. Цепцов, В.А. Дискурс криминальных новостей: каузальная модель преступления Текст. / В.А. Цепцов // Материалы XII Международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации «Языковое сознание и образ мира». М., 1997. - С. 164.

321. Чахоян, Л.П. Синтаксис диалогической речи современного английского языка Текст. / Л.П. Чахоян. М. : Высшая школа, 1979. - 168 с.

322. Чернявская, В.Е. Дискурс власти и власть дискурса: проблемы речевого воздействия Текст. / В.Е. Чернявская. М., 2006. - 136 с.

323. Шанский, Н.М. Лингвистический анализ художественного текста Текст. / Н.М. Шанский. Л. : Просвещение, 1990. - 414 с.

324. Шафф, А. Введение в семантику Текст. / А. Шафф. М., 1963. - 376 с.

325. Шаховский, В.И. Эмотивный компонент значения и методы его описания Текст. / В.И. Шаховский. Волгоград, 1983. - 96 с.

326. Шаховский, В.И. Значение и эмотивная валентность единиц языка и речи Текст. / В.И. Шаховский // Вопросы языкознания. 1984, № 6. - С. 97-103.

327. Шаховский, В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантичеекой системе языка Текст. / В.И. Шаховский. Воронеж, L987. - 192 с.

328. Шаховский, В.И. О лингвистике эмоций Текст. / В.И. Шаховский // Язык и эмоции: Сб. науч. тр. Волгоград : Перемена, 1995. - С. 3-15.

329. Шведова, НЛО. Очерки по синтаксису русской разговорной речи Текст. / Н.Ю. Шведова. М. : Изд-во АН СССР, 1960. - 377 с.

330. Швейцер, А.Д. Введение в социолингвистику Текст. / А.Д. Швейцер, Л.Б. Никольский. М. : Высшая школа, 1978. - 216 с.

331. Шевченко, И.С. Историческая динамика прагматических характеристик английского вопросительного предложения (16-20 вв.) Текст. : дисс. . докт. филол. наук / И.С. Шевченко. Киев : Киевский гос. лингв, ун-т, 1999.-395 с.

332. Шейгал, Е.И. Семиотика политического дискурса Текст. / Е.И. Шейгал. М. : ИТДГК «Гнозис», 2004. - 326 с.

333. Шибутани, Т. Социальная психология Текст. / Т. Шибутани. М., 1969.-535 с.

334. Ширяев, Е.Н. Бессоюзное сложное предложение в современном русском языке Текст. / Е.Н. Ширяев. М.: Наука, 1986. - 224 с.

335. Школьник, Л.С. Место речевого социального символизма в системе социальной регуляции поведения коммуникантов Текст. / Л.С. Школьник // Аспекты лингвистического анализа. М., 1974. - С. 47-55.

336. Школьник, JI.С. Отражение в тексте социально-символической регуляции поведения коммуникантов Текст. / Л.С. Школьник // Материалы V Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. -М„ 1975.-С. 99-102.

337. Школьник, Л.С. Социальный символизм и педагогическая техника Текст. / Л.С. Школьник // Воспитание, обучение и развитие школьников. -М., 1975.

338. Школьник, Л.С. Речевое воздействие: основные проблемы и исследования Текст. / Л.С. Школьник // Проблемы организации речевого общения. -М., 1981.-С. 18-34.

339. Шмелева, Т.В. Повседневная речь как лингвистический объект Текст. / Т.В. Шмелева // Русистика сегодня: Функционирование языка. Лексика и грамматика. М., 1992. - С. 5-15.

340. Шопенгауэр, А. Об ассоциации мыслей Текст. / А. Шопенгауэр // Мир как воля и представления. т. Г1. - М. : Наука, 1993. - 215 с.

341. Шустова, Л.А. Психологическая готовность участников педагогического общения к диалогу Текст. / Л.А. Шустова // Проблемы психологии дискурса / Отв. ред. Н.Д. Павлова, И.А. Зачесова. -М., 2005. С. 195-205.

342. Щерба, Л.В. Восточнолужицкое наречие Текст. / Л.В. Щерба. Пг., 1915. -194 с.

343. Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность Текст. / Л.В. Щерба. Л., 1974.-428 с.

344. Эрвин-Трипп, С.М. Язык. Тема. Слушатель. Анализ взаимодействия Текст. / С.М. Эрвин-Трипп // Новое в лингвистике. Вып. VII: Социолингвистика. М. : Прогресс, 1975. - С. 336-362.

345. Ядов, В.А. Саморегуляция и прогнозирование поведения личности Текст. / Под. ред. В.А. Ядова. Л. : Наука, 1979. - 264 с.

346. Якобсон, P.O. Язык в отношении к другим системам коммуникации Текст. / P.O. Якобсон // Избр. раб. [пер. с англ., нем., франц. яз.]. М.: Прогресс, 1985. - С. 319-330.

347. Якобсон, P.O. Речевая коммуникация Текст. / P.O. Якобсон // Избр. раб. [пер. с англ., нем., франц. яз.]. М. : Прогресс, 1985. - С. 306-318.

348. Якубинский, Л.П. О диалогической речи Текст. // Л.П. Якубинский. Язык и его функционирование. Избр. раб. -М., 1986. С. 17-58.

349. Яноушек, Я. Социально-психологические проблемы диалога в процессе сотрудничества между людьми Текст. / Я. Яноушек // Психолингвистика за рубежом. М. : Наука, 1972. - С. 88-101.

350. Austin J.L. How to Do Things with Words Текст. / J.L. Austin. Oxford : Oxford University Press, 1962. - 167 p.

351. Babayan V.N. Lacunae in Triadic Talk: Two-Person Talk Plus a Silent Bystander Текст. / V.N. Babayan // Lakunen-Theorie: Ethnopsycholingiiistische Aspekte der Sprach- und Kulturforschung. Berlin: Lit Verlag, 2006. P. 243-253.

352. Benveniste E. Problemes de linguistique generale Текст. / E. Benveniste. -P., 1966.

353. Benveniste E. On Discourse Текст. / E. Benveniste // The Theoretical Essays: Film, Linguistics, Literature. Manchester : Manchester Univ. Press, 1985. - 247 p.

354. Bublitz W. Gesprachthema und thematische Handlungen im Englischen Текст. / W. Bublitz//Pragmantax. Tubingen, 1986. - S. 225-235.

355. Burton D. Dialogue and Discourse Текст. / D. Burton. London : Routledge & Kegan Paul, 1980.-210 p.

356. Clark ILH. Definite Reference and Mutual Knowledge Текст. /Н.Н. Clark, C.R. Marshall // Elements of Discourse Understanding. Cambridge, etc. : Cambridge University Press, 1981. - P. 10-63.

357. Clark H.H. Using Language Текст. / H.H. Clark. Cambridge : Cambridge University Press, 1996. - 436 p.

358. Coulthard M. An Introduction to Discourse Analysis Текст. /М. Coulthard. London : Longman, 1978. - 195 p.

359. Coupland N. Style of Discourse Текст. /N. Coupland. New York, 1988. -322 p.

360. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language Текст. /

361. D. Crystal. Cambridge : Cambridge University Press, 2005. - 499 p.

362. Dijk T.A. van. Some Aspects of Text Grammars. A Study in theoretical Linguistics and Poetics Текст. / T.A. van Dijk. The Hague-Paris, 1972.

363. Dijk T.A. van. Text and Context Текст. / T.A. van Dijk. London : Longman, 1977.

364. Dijk T.A. van. Text and Context: Explorations in the Semantics and Pragmatics of Discourse Текст. / T.A. van Dijk. London; New York, 1977a.

365. Dijk T.A. van. Textwissenschaft: Eine interdisziplinare Einfuhrung Текст. / T.A. van Dijk. Tubingen, 1980. - 285 S.

366. Dijk T.A. van. Macrostructures Текст. / T.A. van Dijk. Hillsdale, NJ : Erlbaum, 1980a.

367. Dijk T.A. van. Strategies of Discourse Comprehension Текст. / T.A. van Dijk, W. Kintsch. New York : Academic Press, 1983. - 418 p.

368. Dijk T.A. van. Introduction Текст. / T.A. van Dijk // Handbook of Discourse Analysis. Vol. 3: Discourse and Dialogue. London etc., 1985. - P. 2-7.

369. Dijk T.A. van. Discourse, power and access Текст. / T.A. van Dijk // Texts and Practices. Readings in Critical Discourse Analysis. Ed. C.R. Caldas-Coulthard and M. Coulthard. London, N.Y. : Routledge, 1996. - P. 84-104.

370. Ditmann A.T. Interpersonal Messages of Emotion Текст. / А.Т. Ditmann. -NY: Springer Publishing Co, Inc., 1972. 232 p.

371. Franke W. Taxonomie der Dialogtypen: eine Skitzze Текст. / W. Franke // Dialoganalyse. Referate der 1. Arbeitstagung. Munster, 1986. S. 86-101.

372. Franke W. Elementare Dialogstrukturen Текст. / W. Franke. Tubingen : Niemeyer Verlag, 1990. - 186 S.

373. Fromkin V. An Introduction to Language Текст. / V. Fromkin, R. Rodman. Fourth Edition. Los Angeles: University of California; Raleigh: North Carolina State University. Holt, Rinehart and Winston, Inc., 1988. - 474 p.

374. Garnham A. Psycholinguistics. Central Topics Текст. / A. Garnham. London & New York, 1994. - 269 p.

375. Goffman E. Relations in Public: Microstudies of the Public Order Текст. /

376. E. Goffman. Harmondsworth: Penguin, 1972. - 460 p.

377. Goffman E. Forms of Talk Текст. / E. Goffman. University of Pennsylvania Press, Philadelphia, 1981. - 336 p.

378. Hall E.T. The Hidden Dimension Текст. / E.T. Hall. New York: Anchor, 1969.-217 p.

379. Harre R. (eds.) Discursive Psychology in Practice Текст. / R. Harre, P. Steams. London, 1995.-221 p.

380. Harris Z. Analyse du discours. "Langages" Текст. / Z. Harris, 1969. 13 p.

381. Hatch E. Discourse and Language Education Текст. / E. Hatch. Cambridge: Cambridge University Press, 1992. - 333 p.

382. Henne H. Einfuhrungen in die Gesprachanalyse Текст. / H. Henne, H. Reh-bock. Berlin: Walter de Gruyter, 1982.-330 S.

383. Ipsen G. Gesprach und Sprachform Текст. / G. Ipsen. Blatter fur deutsche Philosophie, 1932. Bd. 6.

384. Jones E. Toward a general theory of strategic self-presentation Текст. / E. Jones, T. Pittman // Psychological Perspectives on the Self. -N.Y., 1982. Vol. 1.

385. Polyak O.E. Argumentation: Text and Cognitive Process Текст. / O.E. Po-lyalc // Материалы XII Международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. М., 1997. - С. 177-178.

386. Posner R. Dialogsorten die Verwendung von Mikrostrukturen zur Textlclassifizierung Текст. / R. Posner // Gulich E., Raible W. Textsorten. -Franlcfurt/M., 1972.-241 S.

387. Schiffrin D. Approaches to Discourse Текст. / D. Schiffrin. Oxford, 1994. -470 p.

388. Snyder M. Self-monitoring of expressive behavior Текст. / M. Snyder // Journal of Personality and Social Psychology. 1974. Vol. 30.

389. Stubbs M. Discourse Analysis: the Sociolinguistic Analysis of Natural Language Текст. / M. Stubbs / Basil Blackwell, 1984. 272 p.

390. Swan M. Practical English Usage. International Student's Edition Текст. / M. Swan. Oxford: Oxford University Press, 2003. - 654 p.

391. Swann W. The Self as architect of social reality Текст. / W. Swann // The Self and Social Life. -N.Y., 1985. P. 100-126.

392. Trudgill P. Sociolinguistics: An Introduction to Language and Society Текст. / P. Trudgill. London: Penguin Books, 1988. - 204 p.

393. Weigand E. Discourse, Conversation, Dialogue Текст. / E. Weigand // Concepts of Dialogue. Tubingen, 1994. P. 49-5.

394. Weigand E. Cognition in Dialogue Текст. / E. Weigand // Материалы XII Международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. М., 1997.-С. 179-180.

395. Wicklund R.A. Discrepancy reduction or attempted distraction? A reply to Liebling, Seiler, Shaver Текст. / R.A. Wicklund / Journal of Experimental Social Psychology. NY, 1975.

396. Wunderlich D. Methodological Remarks on Speech Act Theory Текст. / D. Wunderlich // Speech and Pragmatics. Dordrecht, Boston, 1980. - P. 291-312.1. СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ

397. Большая Советская Энциклопедия Текст. М., 1973. Т. 12. - С. 293.

398. Большой энциклопедический словарь Текст. М.: Советская энциклопедия, 1991. - т. 1,2.

399. Даль, В.И. Словарь живого великорусского языка Текст. / В.И. Даль. -М.: Слово, 1993. Т. 3.-605 с.

400. Словарь русского языка Текст. / Под ред. А.П. Евгеньевой. В 4-х томах. -М.: Русский язык, 1981.

401. Коллектив. Личность. Общение: Словарь социально-психологических понятий Текст. / Под ред. Е.С. Кузьмина и В.Е. Семёнова. Л.: Лениздат, 1987.- 144 с.

402. Краткий психологический словарь Текст. / Сост. Л.А. Карпенко; Под общ. ред. А.В. Петровского, М.Г. Ярошевского. М., 1985. - 431 с.

403. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / Под ред. В.Н. Ярцевой. М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.

404. Ожегов, С.И. Словарь русского языка Текст. / С.И. Ожегов. М.: Русский язык, 1981. - 81 б с.

405. Философский словарь Текст. -М.: Политиздат, 1975. -496 с.

406. Философский энциклопедический словарь Текст. -М., 1998. 840 с.

407. Языкознание. Большой энциклопедический словарь Текст. / Гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. -685 с.1. ИСТОЧНИКИ ИССЛЕДОВАНИЯ

408. Гоголь, Н.В. Тарас Бульба Текст. / Н.В. Гоголь // Н.В. Гоголь. Шинель. Повести. М. : Худож. лит. 1976. - С. 3-116.

409. Достоевский, Ф.М. Преступление и наказание Текст. / Ф.М. Достоевский. -М.: Славянка, 1993.-334 с.

410. Зощенко, М.М. История болезни Текст. / М.М. Зощенко // Избранные рассказы и повести 1923-1956. Л. : Советский писатель, 1956. - С. 119-122.

411. Лермонтов, М.Ю. Прощай, немытая Россия. Текст. / М.Ю. Лермонтов // Стихотворения. Поэмы. "Маскарад". М. : Худож. литература, 1976. - С. 59.

412. Лермонтов, М.Ю. Смерть поэта Текст. / М.Ю. Лермонтов // Стихотворения. Поэмы. «Маскарад». М. : Худож. литература, 1976. - С. 7-9.

413. Маршпша, А.Б. Смерть и немного любви. Роман Текст. / А.Б. Маринина. -М., 1997.-232 с.

414. Маринина, А.Б. Стечение обстоятельств. Повесть Текст. / А.Б. Маринина. -М., 1997.-187 с.

415. Островский, А.Н. Гроза. Драма в 5-ти д. Текст. / А.Н. Островский. М. : Искусство, 1968. - 80 с.

416. Пушкин, А.С. Евгений Онегин Текст. / А.С. Пушкин // Сочинения. В 3-х т.

417. Т.2. Поэмы. Драматические произведения. М. : «Художественная литература», 1986.-С. 186-353.

418. Пушкин, А.С. Арап Петра Великого Текст. / А.С. Пушкин // Сочинения.

419. В 3-х т. Т.З. Проза. М. : «Художественная литература», 1986. - С. 3-32.

420. Пушкин, А.С. Дубровский Текст. / А.С. Пушкин // Сочинения. В 3-х т.

421. Т.З. Проза. М. : «Художественная литература», 1986. - С. 126-190.

422. Пушкин, А.С. Капитанская дочка Текст. / А.С. Пушкин // Сочинения. В3.х т. Т.З. Проза. М.: «Художественная литература», 1986. - С. 232-331.

423. Пушкин, А.С. Сказка о царе Салтане. Текст. / А.С. Пушкин // Сочинения. В 3-х т. Т.З. Стихотворения. Сказки. Руслан и Людмила. М., 1986. - С. 600-604.

424. Тургенев, И.С. Отцы и дети Текст. / И.С. Тургенев. М. : Русский язык,1991.-342 с.

425. Филатов, JI.A. Про Федота-стрельца удалого молодца. Сказка для театрапо мотивам русского фольклора) Текст. / Л.А. Филатов // Леонид Филатов. Бродячий театр. М. : «Книга», 1990. - С. 201-262.

426. Чехов, А.П. Степь Текст. / А.П. Чехов // Повести и рассказы / Состав, икоммент. В. Пересыпкиной. М. : Худож. лит. 1993. - С. 3-89.

427. Чехов, А.П. Скучная история Текст. / А.П. Чехов // Повести и рассказы /

428. Состав, и коммент. В. Пересыпкиной. -М. : Худож. лит. 1993. С. 90-145.

429. Чехов, А.П. Дом с мезонином Текст. / А.П. Чехов // Повести и рассказы /

430. Сост. и коммент. В. Пересыпкиной. М.: Худож. лит. 1993. - С. 198-215.

431. Чехов, А.П. Моя жизнь Текст. / А.П. Чехов // Повести и рассказы / Состав.и коммент. В. Пересыпкиной. -М.: Худож. лит., 1993. С. 216-300.

432. Чехов, А.П. Мужики Текст. / А.П. Чехов // Повести и рассказы / Состав.и коммент. В. Пересыпкиной. М. : Худож. лит. 1993. - С. 301-329.

433. Чехов, А.П. В овраге Текст. / А.П. Чехов // Повести и рассказы / Состав.и коммент. В. Пересыпкиной. -М. : Худож. лит., 1993. С. 390-425.

434. Чехов, А.П. Рассказ, которому трудно подобрать название Текст. / А.П. Чехов // Рассказы и повести. / Ил. С.А. Алимова. М.: Правда, 1984. - С. 11-13.

435. Чехов, А.П. Дочь Альбиона Текст. / А.П. Чехов // Рассказы и повести. /

436. Ил. С.А. Алимова. М.: Правда, 1984. - С. 19-22.

437. Чехов, А.П. Кухарка женится Текст. / А.П. Чехов // Рассказы и повести. / Ил. С.А. Алимова. М. : Правда, 1984. - С. 73-77.

438. Чехов, А.П. Хористка Текст. / А.П. Чехов // Рассказы и повести. / Ил.

439. С.А. Алимова. М. : Правда, 1984. - С. 119-124,

440. Чехов, А.П. Полинька Текст. / А.П. Чехов // Рассказы и повести. / Ил.

441. С.А. Алимова. М. : Правда, 1984. - С. 154-159.

442. Чехов, А.П. Попрыгунья Текст. / А.П. Чехов // Рассказы и повести. / Ил.

443. С.А. Алимова. М. : Правда, 1984. - С. 229-253.

444. Юности честное зерцало, или показание к житейскому обхождению. Собрание от разных авторов Текст. М. : Планета, 1990. - 88 с.

445. Austen, J. Pride and Prejudice Текст. / J. Austen. New York : Penguin1. Books, 1994,- 199 p.

446. Cronin, A.J. The Citadel Текст. / A.J. Cronin. M. : Higher School Publishing House, 1966. 515 p.

447. Fowels, J. The French Lieutenant's Woman Текст. / J. Fowels. The New

448. American Library, Inc. Bergenfield, New Jersey, 1970. 366 p.

449. Hemingway, E. A Clean, Well-Lighted Place Текст. / E. Hemingway // Selected Stories. M. : Progress Publishers, 1978. - P. 150-155.

450. Hemingway, E. A Farewell to Arms Текст. / E. Hemingway. JT. : «Просвещение», 1971. 262 p.

451. Lawrence, D.H. Sons and Lovers Текст. / D.H. Lawrence. Cambridge :

452. Cambridge University Press, 1992. 367 p.

453. Maugham, W.S. The Moon and Sixpence Текст. / W.S. Maugham. New

454. York, Dover Publications, Inc., 1995. 164 p.1. ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ1. АЧТ активный член триады1. ДЕ диалогическое единство

455. ИМН имплицитный молчащий наблюдатель

456. КЭС категориальная эмоциональная ситуация1. МН молчащий наблюдатель1. ПЧТ пассивный член триады1. РА речевой акт

457. ЭМН эксплицитный молчащий наблюдатель1. ГЛОССАРИЙ

458. Акцептор действия (от лат. acceptor принимающий) - психологический механизм предвидения и оценки результатов действия в функциональных системах (Краткий психологический словарь 1985:12-13).

459. Вербальный (от лат. verbum слово, выражение) - выражаемый словом, словесный.

460. Высказывание речевое произведение, формально-содержательные характеристики которого органически связаны с ситуацией конкретного коммуникативного акта.

461. Глубина текста возможная неоднозначность интерпретации смысла. Глубина дискурса определяется необходимым количеством объяснительных трансформаций для однозначной интерпретации текста, это операциональная категория.

462. Диада речевой обмен между двумя коммуникантами, когда осуществляется прием и передача информации «говорящим» и «слушающим».

463. Диалог (от греч. dialogos беседа) - «форма устной речи, разговор двух или нескольких лиц, речевая коммуникация посредством обмена репликами» (Большой энциклопедический словарь, т. 1, 1991:388).

464. Диалогический дискурс «речевое произведение, в котором реплики коммуникантов сменяют друг друга» (Колокольцева 2006:59).

465. Дискурс {франц. discours, англ. discourse) 1) связный текст; 2) устно-разговорная форма текста; 3) диалог; 4) группа высказываний, связанных между собой по смыслу; 5) речевое произведение как данностьписьменная или устная (Николаева 1978: 479).

466. Дискурс категория большая по сравнению с обычным набором предложений, обладающая гораздо более широким и глубоким смыслом, чем каждое из составляющих его предложений (компонентов) в отдельности (Garnham 1994:99; Crystal 2005:451).

467. Дискурс образование, построенное по определенным канонам в соответствии с целями и обстоятельствами общения (Карасик 2004:245).

468. Иллокутивный {лат. locution речение) - имеющий отношение к выражению коммуникативной цели, установки в речевом акте

469. Иллокутивный акт производство конкретного предложения в определенных условиях; конвенциональный акт; акт, осуществленный согласно какой-либо конвенции.

470. Импликативность наличие косвенно выраженного смысла; проявляется в обиходной речи как намек, в художественном тексте - как подтекст, в деловом общении - как самопрезентация.

471. Имплицитный МН МН, присутствующий при диалогическом дискурсе только как бы в воображении одного из общающихся или обоих говорящих. Этот МН может быть совестью, общественной моралью, авторитетным лицом, богом.

472. Интент-анализ реконструкция интенционального состояния говорящего по его речи (Павлова 1997:117; 1998:87-100; 2005:9-27; Ушакова, Павлова 2000:147213; Павлова, Алмаева, Зачесова, Латынов, Шустова 2005:28-42).

473. Коллоквиальный (лат. colloquium собеседование) - относящийся к разговорному языку.

474. Коммуникативный акт процесс, в ходе которого осуществляется коммуникация, общение людей.

475. Коммуникативная ориентированность языковой единицы потенциальная способность языковой единицы быть используемой в качестве сообщения (Борботько, 1981:24; ван Дейк, 1989:122; Crystal, 2005:297).

476. Коммуникативная ясность совпадение интенции автора и интерпретации адресата применительно к определенному тексту.

477. Коммуникативно значимое молчание это молчание, выполняющее определенную знаково-смысловую функцию в вербальной коммуникации, и в зависимости от конкретной ситуации такое молчание может иметь самые различные значения (Богданов, 1986:12).

478. Композиция развитие идеологии автора, ход мысли, отраженной в чередовании форм и типов речи (по В.В'. Виноградову).

479. Композиция это и расположение частей, и группировка образов, и оформление сюжета, и организация всех образных средств, и выбор художественных приемов (по М. Черновой).

480. Конвенции социально-приемлемые нормы кооперативного общения, реализующиеся в социально приемлемых тактиках диалогического общения, в том числе регулирующих и оптимизирующих процесс общения.

481. Курсема это единица дискурса, курсивное единство, представляющее собой последовательность из 7±2 энонсем (объем равный объему оперативной памяти человека по Дж. Миллеру), объединенную общим для их предикатов признаком (Борботько, 1981: 64).

482. Маркированный (фр. marquer отмечать) - несущий в себе определенные стилистические или социальные метки.

483. Межличностная-обратная связь.- получаемая человеком от окружающих информация о себе и своем поведении, о том, каким он воспринят в деятельности и общении.

484. Межличностная- перцепция процесс взаимопознания партнерами друг друга как основа для их взаимопонимания.

485. Молчание частный случай речевого действия (акта), производимого МН, то есть пассивным членом триады (ПЧТ).

486. Невербальный несловный, неязыковой.

487. Невербальная коммуникация общение с помощью несловесных сигналов (жесты, мимика, внешний вид, поведение, дистанция, физический контакт, • расположение относительно собеседника и др.), т.е. общение без единого слова.

488. Обращение «слово или словосочетание с определённым объективным содержанием, которое в основе своей имеет форму мысли - понятие об адресате речи» (Проничев 1971:24).

489. Общение взаимный обмен- сообщениями, внутренним психическим содержанием, т.е. всегда двусторонний процесс.

490. Общение осознанный, рационально оформленный, целенаправленный информационный обмен между людьми, сопровождающийся индивидуализацией собеседников, установлением эмоционального контакта между ними и обратной связью (И.А. Стернин).

491. Регулятивные и конститутивные правила осуществления речевых актов содержание интенций и ожиданий говорящего по поводу возможностей слушающего осуществить просьбу собеседника.

492. Реплика цепочка высказываний-предложений (или одно предложение) одного из собеседников, продолжающаяся до тех пор, пока она не прервется речью другого собеседника или концом диалога.

493. Речь это выведенная вовне психика человека (Ушакова, 1997:158).

494. Самомониторинг {англ. self-monitoring) способность человека успешно осуществлять самопрезентацию и достигать поставленных целей.

495. Самоподача средство управления вниманием других (Крижапская, Третьяков, 1999).

496. Самопрезентация {англ. selfpresentation) процесс управления, осуществляемый индивидом, производимым им впечатлением с целью контролирования поведения других людей и особенно их ответной реакции на производимые действия (Гоффман 2000).

497. Саморегуляция поведения сложная приспособительская деятельность целой системы (и всего организма включительно), устанавливающая известные отношения с окружающей средой и обеспечивающая известный приспособительный эффект.

498. Система комплекс таких избирательно вовлеченных компонентов, у которых взаимодействие и взаимоотношения принимают характер взаимосодействия компонентов для получения фокусированного полезного результата.

499. Социализация (от nam socialis общественный) - аккумулирование индивидом на протяжении жизни социальных ролей, норм и ценностей того общества, к которому он принадлежит.

500. Социальное взаимодействие это активность коммуникантов, направленная на регуляцию, координацию (в широком смысле) их совместной деятельности

501. Социальная позиция (статус) «формально установленное или молчаливо признаваемое место индивида в иерархии социальной группы» (Горелов, Седов 2001:141).

502. Текст явление многослойное, что отражается и в наборе внутритекстовых связей, которые соответствуют уровням текста: семантическому, лексико-грамматическому, образному, прагматическому (Бабенко, Казарип 2005:182).

503. Триада двусторонний речевой обмен в присутствии МН, так или иначе влияющего на процесс разговора.

504. Умолчание частичное сообщение и частичное (временное или постоянное) сокрытие информации; пребывание части информации в имплицитной форме.

505. Хезитация остановка в речи, связанная с поиском соответствующего слова, речения, часто сопровождаемая эканьем, словами-паразитами и др.

506. Эксплицитный МН МН, явно присутствующий при двустороннем речевом обмене.

507. Эмотивный (фр. emotion эмоция) - выражающий чувства, переживания.

508. Языковой паспорт человека это та информация, которую человек непроизвольно передает о себе, когда он говорит.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.