Дискурсивно-интегративные и культурно-конвенциональные характеристики академической коммуникации тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Бурмакина, Наталья Геннадьевна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 217
Оглавление диссертации кандидат наук Бурмакина, Наталья Геннадьевна
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Глава 1. АКАДЕМИЧЕСКИЙ ДИСКУРС КАК ИНСТИТУЦИОНАЛЬНЫЙ ТИП ОБЩЕНИЯ
1.1 Интерпретации понятия «академический дискурс» в современных лингвистических исследованиях
1.2 Институциональность как социолингвистическая категория
1.3 Роль и статус субъектов академического дискурса
Выводы по первой главе
Глава 2. ИНТЕГРАЛЬНЫЕ И КУЛЬТУРНО-КОНВЕНЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ АКАДЕМИЧЕСКОГО ДИСКУРСА
2.1 Дискурсивно-интегративные характеристики академической коммуникации
2.1.1 Язык науки как критерий институционального академического дискурса
2.1.2 Креативный характер академического общения
2.1.3 Асимметрия знаний в академической коммуникации
2.1.4 Авторитетность в академическом дискурсе
2.2 Маркеры культурно-конвенциональной специфики академического дискурса
2.2.1 Ориентация на тематическую широту или на содержательную глубину
2.2.2 Ориентация на устный или письменный модус общения
2.2.3 Экспликация интертекстуальности в академическом дискурсе
2.2.4 Дискурсивные практики патернализма в академическом общении
Выводы по второй главе
Глава 3. ЖАНРОВАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ АКАДЕМИЧЕСКОГО ДИСКУРСА
3.1 Ситуации академического общения: таксономический подход
3.2 Дискурсообразующие жанры академического общения
3.2.1 Коммуникативный жанр лекции
3.2.2 Коммуникативный жанр научного доклада
3.2.3 Коммуникативный жанр экзамена
3.2.4 Научная статья как коммуникативный жанр
Выводы по третьей главе
Глава 4. КОММУНИКАТИВНЫЕ СТИЛИ АКАДЕМИЧЕСКОГО ДИСКУРСА В ФОКУСЕ КУЛЬТУРНОЙ КОНВЕНЦИОНАЛЬНОСТИ
4.1 Национальный коммуникативный стиль как конституент академического дискурса
4.2 Немецкий коммуникативный стиль в контексте академического дискурса
4.3 Характеристики испанского коммуникативного стиля в академическом дискурсе
4.4 Особенности российского стиля коммуникации в академическом общении
4.5 Модель системного интегрального описания академического дискурса
Выводы по четвертой главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ИСТОЧНИКИ
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Коммуникативно-прагматические основания жанровой системы в маркетинговом дискурсе2009 год, доктор филологических наук Гусейнова Иннара Али кызы
Дискурсивные жанры академической коммуникации: лингвостилистический аспект2024 год, доктор наук Сухомлинова Марина Анатольевна
Национально-культурная специфика англоязычного арабского делового общения2021 год, кандидат наук Аль-Баяти Яссин Шариф Саид
Маркеры научных категорий исследования: сопоставительный анализ способов вербализации2021 год, кандидат наук Науменко Юлия Николаевна
Социокультурные характеристики коммуникативного действия: на материале немецкого и русского языков2008 год, доктор филологических наук Митягина, Вера Александровна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Дискурсивно-интегративные и культурно-конвенциональные характеристики академической коммуникации»
ВВЕДЕНИЕ
Настоящее исследование выполнено в русле прагмалингвистического подхода к изучению языка с привлечением в качестве основного исследовательского метода лингвистически ориентированного дискурс-анализа. Диссертация посвящена выявлению, описанию и систематизации константных и культурно обусловленных характеристик современной устной и письменной академической коммуникации (на материале разных языковых культур).
Актуальность исследования определяется недостаточной разработанностью теории дискурса в аспекте национальной маркированности институциональных сфер общения; необходимостью изучения общих и специфичных языковых средств решения универсальных коммуникативных проблем генерации, распространения, сохранения и верификации научного знания в академическом дискурсе на примере нескольких лингвокультур; потребностью в обобщении корпуса эмпирического материала об особенностях коммуникативных стилей научно-педагогического взаимодействия в разных культурах в условиях развивающейся академической мобильности.
В качестве объекта исследования выступает академический дискурс как тип современного институционального общения. Предметом исследования являются дискурсивно-интегративные и культурно-конвенциональные особенности академической коммуникации.
В основу работы положена следующая гипотеза: академический дискурс содержит константные и вариативные коммуникативно-языковые реализации; первые обеспечивают стабильность данного типа дискурса, его принципиальную выделяемость и узнаваемость; вторые отражают культурную обусловленность характеристик академического взаимодействия в разных лингвокультурах.
Цель диссертационного исследования заключается в описании институционального академического общения через призму интегративной
сущности дискурса, а именно: его конститутивных признаков, жанровой организации, прагмалингвистических характеристик, а также в выявлении национально-культурной специфики академического дискурса в разных лингвокультурах.
Цель работы предполагает решение следующих задач:
1) обобщить релевантные свойства институциональности в академическом дискурсе;
2) рассмотреть интегративные характеристики академического дискурса;
3) выявить дискурсивные практики культурно обусловленной конвенциональное™ в академическом общении;
4) описать жанровую организацию академического дискурса;
5) выделить и проанализировать специфические особенности испанского, немецкого и русского коммуникативных стилей в контексте академического дискурса.
Научная новизна исследования определяется впервые предпринятым систематическим описанием дискурсивно-интегративных и культурно-конвенциональных особенностей академической коммуникации на материале разных языковых культур.
Теоретическая значимость данной работы заключается в разработке целостной универсальной коммуникативно-прагматической модели академического дискурса, которую составляют интегративные характеристики и культурно-специфичные особенности академического общения, а также в описании немецкого, испанского и русского коммуникативных стилей в контексте академического дискурса.
Практическая значимость исследования связана с возможностью использования полученных результатов в теоретико-лингвистических курсах, курсах по межкультурной коммуникации, лингвокультурологии, в практике обучения испанскому и немецкому языкам, в межкультурных тренингах при организации академической мобильности.
Материалом исследования стали видео- и аудиозаписи фрагментов аутентичного академического дискурса в сфере гуманитарных и естественнонаучных дисциплин, а именно: материалы лекций, научных докладов, научных дискуссий (общей продолжительностью 32 ч. 40 мин), а также текстовые презентации и раздаточные материалы к докладам и лекциям (всего 470 слайдов), корпус научных статей (объемом 320 е.).
Основными методами исследования в работе являются дискурс-анализ, лингвистическое наблюдение, анкетирование, интроспекция, коммуникативно-прагматическое моделирование, сопоставительный анализ, описательный и интерпретационный методы.
Теоретической базой работы послужили труды отечественных и зарубежных авторов в области теории дискурса (Р. Водак, М.В. Йоргенсен, В.Б. Кашкин, A.A. Кибрик, Е.С. Кубрякова, M.JI. Макаров, Г.Н. Манаенко,
A.B. Олянич, М.Ю. Олешков, С.Н. Плотникова, JI. Филлипс, М. Фуко); институционального общения (В.И. Карасик, Я. Кизендаль, И.И. Халеева); теории жанров (М.М. Бахтин, С. Гюнтнер, И.А. Гусейнова, В.В. Дементьев, O.A. Лаптева, Т. Лукман, В.А. Салимовский); изучения академической коммуникации (Г. Васкес, К. Концет, X. Коттхофф, Л.В. Куликова, X. Лимберг, Д. Меер, И.А. Стернин, К. Хайленд) и научного общения (P.C. Аликаев, М.Н. Кожина, М.П. Котюрова, O.A. Лаптева, Т.Г. Попова, Н.К. Рябцева,
B.А. Салимовский, В.Е. Чернявская).
На защиту выносятся следующие положения:
1.Институциональный академический дискурс, одной из доминант которого является патерналистская модальность коммуникации, реализуется как взаимодополняющее единство дискурсивно-интегративных и культурно-конвенциональных характеристик.
2. Интегративными характеристиками академического дискурса являются:
- актуализация языка науки;
- креативный характер коммуникации;
- нацеленность на сокращение асимметрии знаний;
- реализация дискурсивных практик конструирования собственной авторитетности.
3. Академический дискурс маркируется культурно-конвенциональными особенностями, что находит выражение в следующих параметрах:
- ориентация на тематическую широту или на содержательную глубину;
- ориентация на устный или письменный модус общения;
- строгость норм экспликации интертекстуальности;
- распространенность патерналистских дискурсивных практик в академическом дискурсе.
4. Жанры академического дискурса нацелены на решение рекуррентных проблем институционального пространства академического общения. Содержательные и прагматические особенности, а также модусы реализации коммуникативных жанров, обеспечивающих академическое общение, специфичны в каждой лингвокультуре.
5. Выделенные в исследовании параметры актуализации культурной конвенциональности в академическом дискурсе позволяют прогнозировать репрезентацию национального коммуникативного стиля как конституента институционального академического общения в разных лингвокультурах.
Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на Международной научной конференции «Проблемы современной лингвистики и методики преподавания языковых курсов» (Кемерово, 2010 г.); Всероссийской научно-практической конференции молодых исследователей «Диалог культур в аспекте языка и текста» (Красноярск, 2010 г.); Международной научной конференции «Актуальные проблемы филологии в испано-российском научном пространстве» (Ростов-на-Дону, 2011 г.); VI Международной конференции Российской коммуникативной ассоциации «Коммуникация в изменяющемся мире» (Красноярск, 2012 г.); IV Международном конгрессе испанистов России «Испания и Россия в новом коммуникативном пространстве XXI века» (Москва, 2013 г.); на заседании кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации Сибирского федерального университета; на заседании кафедры
общего и сравнительного языкознания Московского государственного лингвистического университета. Исследование было поддержано Германской службой академических обменов (стипендия DAAD для молодых исследователей, 2011 г.). По теме исследования опубликовано 9 работ общим объемом 3 п.л., в том числе 3 статьи в журналах, рекомендованных ВАК.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, 4 глав, заключения, библиографического списка, списка фактического материала и двух приложений.
Глава 1. АКАДЕМИЧЕСКИЙ ДИСКУРС КАК ИНСТИТУЦИОНАЛЬНЫЙ ТИП ОБЩЕНИЯ
1.1 Интерпретации понятия «академический дискурс» в современных лингвистических исследованиях
В современной отечественной и зарубежной лингвистике существует большое разнообразие подходов к пониманию термина дискурс. Анализ дискурса представляет собой междисциплинарную область знаний, которая располагается на стыке лингвистики, социологии, психологии, этнографии, литературоведения, стилистики и философии. В.И. Карасик выделяет три основных подхода к исследованию дискурса: имманентно-лингвистический, социолингвистический и прагмалингвистический (Карасик, 2002, с. 199). Настоящее исследование осуществляется в рамках социолингвистического и прагмалингвистического подходов. Мы считаем продуктивным для данной работы положение испанских ученых Е. Кальсамиглия Бланкафорт и А. Тусон Вальс, которые утверждают, что «дискурс - это часть социальной жизни и одновременно инструмент, создающий социальную жизнь» (Calsamiglia Blancafort, Tusón Vails, 2007, c.l), и, опираясь на определение В.И. Карасика, интегрирование понимаем под дискурсом «общение людей, рассматриваемое с позиций их принадлежности к той или иной социальной группе или применительно к той или иной типичной речеповеденческой ситуации» (Карасик, 2002, с. 193). В исследовании в широком смысле слова синонимично употребляются понятия дискурс, коммуникация, общение.
Изучение академического дискурса требует уточнения нашего понимания термина академический. Анализ справочной и научной литературы свидетельствует о неоднозначном использовании данного термина.
В «Толковом словаре русского языка» С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой приводятся следующие определения:
АКАДЕМИЧЕСКИЙ, -ая, -ое. 1. см. академия. 2. Соблюдающий установившиеся традиции (в науке, искусстве). Академическая живопись.
3. Учебный (в применении к высшим учебным заведениям). А. год. А. час.
4. перен. Чисто теоретический, не имеющий практического значения (книжн.). А. спор. 5. В составе названий театров, оркестров, хоров, ансамблей: высшей квалификации, образцовый. Государственный а. Большой театр.
В первом значении прилагательное академический объясняется через ссылку на существительное академия, которое трактуется в данном словаре как «высшее научное или художественное учреждение», также как «высшее учебное заведение».
В рамках проводимого исследования нас интересуют только первое и третье значения, представленные в словарной статье. Названные дефиниции позволяют сделать вывод, что данная лексема употребляется применительно к сфере высшего образования и к теоретической исследовательской деятельности.
В соответствующей литературе, посвященной изучению коммуникации в научной и образовательной сферах, существуют разные подходы к трактовке данного термина. В.А. Салимовский называет академическими научные тексты, имея в виду «письменные научно-речевые произведения, реализующие собственно исследовательские (не учебные и не популяризаторские) целеустановки» (Салимовский, 2002, с. 3). Подобного подхода придерживаются и авторы сборника «Основы научной речи» под редакцией В.В. Химика, Л.Б. Волковой, противопоставляющие академический, т.е. «собственно научный текст», другим коммуникативно-стилевым типам научного текста, таким как учебно-научный, научно-информационный и научно-публичный (Основы научной речи, 2003, с. 42). Н.И. Смирнова рассматривает академический язык как стилевую разновидность научной речи и понимает его как «научную прозу высшего качества» (Смирнова, 1999, с. 3).
В свою очередь, Я.В. Зубкова использует номинацию академический дискурс для обозначения «профессионального педагогического общения в высшем учебном заведении, нацеленного на подготовку специалистов высокой квалификации» (Зубкова, 2009, с. 28). В диссертационном исследовании
Т.Я. Заглядкиной под академической концептосферой понимается «совокупность лингвокультурных концептов, объединенных тематическим признаком и являющихся результатом осознанной и неосознанной рефлексии носителей языка по поводу системы высшего образования и процесса функционирования высших учебных заведений» (Заглядкина, 2009, с. 6). В данном значении термин академический ранее был использован в работах Л.В. Куликовой, которая определяет академический дискурс как «нормативно организованное речевое взаимодействие, обладающее как лингвистическим, так и экстралингвистическим планами, использующее определенную систему профессионально-ориентированных знаков, учитывающее статусно-ролевые характеристики основных участников общения (ученых как исследователей и/или преподавателей, а также студентов в сфере университетского образования), интерпретируемое как культурно маркированная система коммуникации» (Куликова, 2006, с. 297).
В коллективной монографии «Коммуникативное поведение. Академическое общение» под редакцией И.А. Стернина академическое общение трактуется как «официальное профессиональное диалогическое и монологическое общение в учебных и научных заведениях, а также неофициальное профессиональное общение в учебных и научных профессиональных сообществах (в педагогических и научных коллективах)» (Коммуникативное поведение, 2010, с. 5) .
Я. Кизендаль отмечает, что термин академический дискурс может быть использован в качестве общего понятия для обозначения всей совокупности коммуникативных жанров, реализуемых в высших учебных заведениях (КлезепёаЫ, 2011, с. 17).
Общими свойствами академического дискурса К.М. Шилихина называет ориентацию на серьезное общение, максимально эксплицитное выражение идей и стремление участников академической коммуникации к повышению собственной авторитетности (Шилихина, 2012, с. 145).
В настоящей работе номинация академический дискурс употребляется по аналогии с нем. akademischer Diskurs, англ. academic discourse для обозначения всей совокупности коммуникативных явлений в рамках взаимодействия субъектов научной и педагогической сфер деятельности. Академический дискурс понимается нами как коммуникация между членами академического сообщества, а именно учеными-исследователями, преподавателями и студентами, по векторам вертикального и горизонтального взаимодействия в рамках соответствующих коммуникативных жанров.
Изучение академической коммуникации имеет большую традицию в американской и европейской научных парадигмах. В качестве примера можно привести корпус MICASE (Michigan Corpus of Academic Spoken English), на материале которого был реализован и опубликован целый ряд лингвистических исследований американского академического дискурса: A. Mauranen (2002), Е. Schleef (2009), R. Simpson (2004), J.M. Swales (2001, 2004, 2005) и др. В Германии изучению университетского общения посвящены работы J. Kiesendahl (2011), Н. Limberg (2009), D. Meer (2007), A. Redder (2002), В. Wiesmann (1999), V. Zegers (2004) и др. Среди исследователей академической коммуникации в Испании можно назвать D. Azorin, J.L. Jimenez Ruiz (1997), С. Pérez-Llantada (2005), J. Sanz Álava (2007), G. Vázquez (2001). В России существует своя традиция изучения научного функционального стиля, среди авторов P.C. Аликаев (1999, 2009), Е.А. Баженова (2010, 2012), М.И. Кожина (1972), М.П. Котюрова (2001, 2010, 2011), O.A. Лаптева (1985, 1999), Н.К. Рябцева (1992), В.Е.Чернявская (2006, 2009, 2010, 2011) и др. Особенности университетской педагогической коммуникации освещались в работах Л.В. Куликовой (2006, 2009), М.Ю. Олешкова (2006), Н.С. Остражковой (2004), И.А. Стернина (2010) и т.д.
В настоящем исследовании ставится задача описать дискурсивно-интегративные характеристики академического общения, а также на примерах русского, испанского и немецкого вариантов академического дискурса
выделить культурно-конвенциональные особенности академической коммуникации.
1.2 Институциональность как социолингвистическая категория
Рассматривая академический дискурс как один из видов институциональной коммуникации, остановимся более подробно на основных характеристиках институционального общения.
Термин институт (от лат. тБЙШШт - «установление, учреждение») используется в различных научных дисциплинах, таких как политология, экономика, философия, социология, и является крайне неоднозначным. Анализ научной и справочной литературы показал, что большинство исследований социального института могут быть условно разделены на два направления. В рамках первого направления социальный институт трактуется как совокупность конвенций, норм и правил, второе заключается в рассмотрении определенного вида деятельности, необходимость выполнения которой обусловливает существование социального института.
«Словарь современной западной социологии», авторы которого придерживаются первого подхода, содержит следующую дефиницию: институт - это «устойчивый комплекс формальных и неформальных правил, принципов, норм, установок, регулирующих различные сферы человеческой деятельности и организующий их в систему ролей и статусов, образующих социальную систему» (Современная западная социология, 1990, с. 116). И.И. Халеева называет социальным институтом «любую форму регулирования общественной жизни - от конкретных организаций (образовательных учреждений, партий, министерств, корпораций и пр.) и различных типов высокоорганизованной профессиональной деятельности (например, институт медицины) до культурно обусловленных образцов отношений между индивидами (институт брака и семьи, родства) и норм социально-правового, экономического, интеллектуального и информационного поведения (институт права, собственности, науки, СМИ)» (Халеева, 2010, с. 11). Э.А. Орлова
использует термин «институт» для обозначения «определенных социально установленных и признанных норм или культурных паттернов, относящихся к отдельным аспектам социокультурной жизни. Их действие обусловливает возможность реализации взаимных ожиданий индивидов, попадающих в соответствующие ситуации, осуществление или обмен действиями и вознаграждениями, достижение социально и индивидуально значимых результатов» (Орлова, 2004). Немецкие лингвисты К. Элих и Й. Ребайн рассматривают институт как основополагающую общественную категорию, направленную на организацию и регулирование действий индивидуумов. Институты призваны очертить границы индивидуального и группового поведения и в таком понимании заменяют собой инстинкты на уровне общественного поведения (Ehlich, Rehbein, 1994, с. 290).
Социальные институты рассматриваются также в корреляции с выполняемыми в их рамках основными видами деятельности. Согласно мнению западногерманского ученого-лингвиста Дитера Вундерлиха, в основе института лежит ведущая форма деятельности, без выполнения которой существование института стало бы невозможным, и ряд периферийных форм деятельности, направленных на поддержание стабильности института и обеспечение его связи с другими общественными образованиями (Wunderlich, 1976, с. 312, цит. по: Brünner, 1987, с. 19). Данного подхода придерживается Я. Кизендаль, которая считает, что институты представляют собой формы социальной деятельности, являются выражением социального порядка, поскольку в них формируются и эксплицируются правила социального поведения (Kiesendahl, 2011, с. 22).
В настоящей работе мы опираемся на определение M.JI. Макарова, согласно которому социальный институт является «культурно-специфической, нормативно организованной, конвенциональной системой форм деятельности, обусловленной общественным разделением труда, а также предназначенной для удовлетворения особых потребностей общества» (Макаров, 2003, с. 206).
Ядром институционального дискурса является, согласно мнению В.И. Карасика, общение базовой пары участников коммуникации (агента и клиента) - учителя и ученика, священника и прихожанина, журналиста и читателя и т.д.; при выделении типов институционального общения учитываются также цель общения (реализация главного вида деятельности, лежащей в основе института) и прототипное место общения (Карасик, 2002, с. 195). Для институционального дискурса характерны шаблонность, клишированность. Общение осуществляется по единой типизированной схеме, включающей определенные, выкристаллизовавшиеся в процессе продолжительного существования данного института, стадии. Однако лежащие в основе институционального взаимодействия, типичные сценарии не являются нерушимыми, и нередко имеет место выход за их рамки. На основании допустимости отклонений от прототипной структуры можно выделить жесткие и мягкие разновидности институционального дискурса (Карасик, 2002, с. 195). Примером жесткой разновидности академического дискурса может служить защита диссертации. Участникам данного коммуникативного жанра известна его структура, например, речь оппонента не может предшествовать выступлению диссертанта или вовсе отсутствовать. В свою очередь, семинарское занятие допускает значительную вариативность.
Институциональная коммуникация традиционно рассматривается в контрасте с бытовым дискурсом, при этом бытовая коммуникация выступает в качестве прототипа, а институциональная считается отклонением от нее (Meer, 1998, с. 14). Проанализировав работы ряда исследователей (Maas, 1972; Wunderlich, 1978; Steuble, 1983; Wodak, 1987), Д. Meep обобщила набор характеристик, различающих бытовое и институциональное общение (табл.1) (Meer, 2011, с. 33).
Бытовой дискурс
Таблица 1. Бытовой/институциональный дискурс Институциональный дискурс
- нормативен;
- свободен;
— представляет собой отклонение от нормы;
- предписан, регламентирован;
— участники коммуникации обладают равными правами на проявление активности;
— основывается на партнерстве;
— основывается на равноправии;
— неуправляемый;
— равные знания партнеров по коммуникации;
— равные возможности для всех.
- участники коммуникации обладают неравными правами на проявление активности;
основывается на подчинении; приоритет в праве на ведение разговора для одного из участников коммуникации;
- управляемый;
- эксперты владеют знаниями, недоступными для клиентов;
- власть, злоупотребление властью.
симметричен асимметричен
Сравнивая институциональную и бытовую коммуникацию, М.Л. Макаров отмечает в качестве характеристик институционального дискурса жесткую структуру при максимуме речевых ограничений, фиксированную мену коммуникативных ролей, меньшую обусловленность непосредственным контекстом, примат глобальной организации и ограниченное количество глобально определенных целей; в то время как бытовой дискурс характеризуется ориентацией на процесс, минимумом речевых ограничений, свободной меной коммуникативных ролей, обусловленностью коммуникативным контекстом, приматом локальной организации и большим количеством локальных целей (Макаров, 2003, с. 176).
Не все авторы согласны, однако, с бескомпромиссным делением различных типов дискурса на бытовые и институциональные. Немецкая исследовательница А. Кёрфер отмечает, что данное противопоставление носит условный характер и является лишь теоретическим допущением. Различные институты в неодинаковой степени широко представлены в жизни человека. В основе определенных институтов лежит деятельность, имеющая отношение к повседневной бытовой жизни, какими являются, например, институт семьи или институт школы, в то время как деятельность, осуществляемая посредствам судебных институтов, находится за рамками повседневности. Таким образом,
речь может идти не о противопоставлении институциональной и бытовой коммуникации, а об отношении иерархии между ними. Кроме того, агенты и клиенты, участвуя в коммуникативном процессе в контексте определенного социального института, неодинаково воспринимают выполняемые ими действия. Так, устный экзамен в вузе является частью повседневной рутинной деятельности преподавателя, но данная коммуникативная ситуация носит скорее исключительный характер для экзаменуемых (Koerfer, 1994, с. 23, цит. по: Meer, 2011, с. 35). По замечанию O.A. Лаптевой, противопоставление официального и неофициального характера отношений коммуникантов является искусственным. Данная характеристика может подвергаться изменениям в ходе развертывания коммуникативного события (Лаптева, 1985, с. 35). На нерелевантность противопоставления бытовой и институциональной коммуникации указывают немецкие лингвисты К. Элих и Й. Ребайн, которые отмечают, что вся общественная деятельность носит институциональный характер, и что институциональность является частью повседневного быта (Ehlich, Rehbein, 1980, с. 342).
Изучение представленных подходов позволяет нам дефинировать институциональный дискурс как нормативное клишированное общение людей, принимающих на себя некие статусные роли в рамках какого-либо социального института, созданного для удовлетворения определенных потребностей общества.
Рассматривая академическую коммуникацию как институциональный дискурс, мы выделяем следующие характеристики институциональности:
- академическое общение нацелено на формулирование новых научных знаний и на трансляцию научного опыта вербальными средствами;
- академическое общение регламентировано комплексом норм, правил, ограничений;
- академической коммуникации присущи шаблонность, клишированность;
- академическое взаимодействие ориентировано на достижение глобальных целей, осознаваемых и разделяемых всеми его участниками;
- субъекты академической коммуникации не действуют спонтанно, они разыгрывают принятые на себя социальные роли;
- субъекты академического общения могут обладать равными статусами, либо находиться в отношениях статусной асимметрии.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Коммуникативный стиль как проблема теории межкультурного общения2006 год, доктор филологических наук Куликова, Людмила Викторовна
Лингвоэкологические и когнитивно-прагматические характеристики академического дискурса в англоязычной и русской лингвокультурах2020 год, доктор наук Казанцева Елена Анатольевна
Лингвоэкологические и когнитивно-прагматические характеристики академического дискурса в англоязычных и русской лингвокультурах2020 год, доктор наук Казанцева Елена Анатольевна
Коммуникативная обработка табуированных речесмыслов в институциональном дискурсе2014 год, кандидат наук Попова, Яна Викторовна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Бурмакина, Наталья Геннадьевна, 2014 год
БИБЛИОГРАФИЯ
1. Аликаев P.C. Стилистическая парадигма языка науки: дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.19, 10.02.04 / Аликаев Рашид Султанович. - Краснодар, 1999. -337 с.
2. Аликаев P.C., Карчаева С.Х. Типологические особенности научного дискурса // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. -2009. -№ 11.-С.61 -68.
3. Баженова Е.А. Средства адресации в научном тексте // Медиаскоп. - 2012. - № 4 - С. 6 URL: http://elibrary.ru/download/20767648.pdf (дата обращения 25 августа 2013 г.)
4. Баженова Е.А. Научный текст и среда // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. - 2010 - памятника природы 2. - С. 60 -64.
5. Барнет В. Проблемы изучения жанров устной научной речи / Современная русская устная научная речь // Под ред. O.A. Лаптевой. Том 1. Общие свойства и фонетические особенности. - Красноярск: Изд-во Краснояр. ун-та, 1985-С. 80- 132.
6. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Бахтин М.М. Собр. соч. - М.: Русские словари, 1996. - Т. 5: Работы 1940 - 1960 гг. - С. 159 - 206 URL: http://philologos.narod.ru/bakhtin/bakh_genre.htm (дата обращения 8 июня 2012 г.)
7. Белецкий С.Б., Куликова JI.B. Дискурс патерналистских отношений в лингвистическом аспекте // Мир науки, культуры, образования. - 2012 - № 2 -С. 247-251.
8. Белецкий С.Б., Куликова JI.B. Патернализм в институциональной коммуникации: монография. - М.: ФЛИНТА: Наука, 2011. - 184 с.
9. Белецкий С.Б. Патернализм в институциональной коммуникации: дискурсивные практики, стратегии и жанры: дис. ...канд. филол. наук: 10.02.19 / Белецкий Станислав Борисович. - Красноярск, 2010.- 176 с.
10. Белецкий С.Б. Коммуникативный патернализм как способ дискурсивной обработки иррациональности субъекта общения // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. -2010.-№2.-С.98-105.
11. Беликов В.К, Крысин Л.П. Социолингвистика: учебник для вузов. - М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. - 439 с.
12. Бергер П., Лукман Т. Социальное конструирование реальности. Трактат по социологии знания. - М.: Медиум, 1995. - 323 с.
13. Болдырева A.A., Кашкин В.Б. Категория авторитетности в научном дискурсе // Язык, коммуникация и социальная среда. Выпуск 1. - Воронеж: ВГУ, 2001.-С. 58-70.
14. Болдырева A.A. Авторитетность в научной коммуникации / Аспекты языка и коммуникации. Вып. 4. Авторитетность и коммуникация: коллективная монография. - Воронеж: ВГУ, Издательский дом Алейниковых, 2008. - С. 88 -97.
15. Волгина Н.С., Розенталъ Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык: Учебник / под ред. Валгиной Н.С. - 6-е изд., перераб. и доп. - Москва: Логос, 2002. - 528 с.
16. Вишнякова Э.А. Описательные контексты в испанском научном стиле // Испания и Россия: диалог культур в свете современной цивилизационной парадигмы: материалы международной научно-практической интернет-конференции, 18-24 апреля 2011 г. / отв. за вып. Н.Г. Бурмакина. -Красноярск: ИПК СФУ, 2011. - С. 104 - 107.
17. Гусейнова И.А. Жанровая организация маркетингового дискурса. - М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2009. - 364 с.
18. Данилевская Н.В. Динамика формирования знания в научном дискурсе (функционально-стилистический аспект) // Вестник Томского государственного педагогического университета. - 2005. - № 3 - С. 14-18.
19. Данилевская Н.В. Научный текст в аспекте интердискурсивного подхода // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. - 2009. - № 3. - С. 18-22.
20. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация: пер. с англ. / сост. В.В. Петрова; Под ред. В.И. Герасимова; вступ. ст. Ю.Н. Караулова и
B.В. Петрова. - М.: Прогресс, 1989. - 312 с.
21. Дементьев В.В. Теория речевых жанров. - М.: Знак, 2010. - 600 с.
22. Дементьев В.В. «Расширяющая» и «сужающая» тенденции в определении речевого жанра // Современная речевая коммуникация: стратегии и жанры: сборник научных статей / под ред. О.С. Иссерс. - Омск: Изд-во Ом. гос. ун-та, 2009.-Вып. 1.-С. 17-29.
23. Дементьев В.В. Непрямая коммуникация. - М.: Гнозис, 2006. - 376 с.
24. Заглядкина Т.Я. Академическая концептосфера в немецкой и русской лингвокультурах: автореф. дис.... канд. филол. наук.: 10.02.20 / Заглядкина Татьяна Яковлевна. - Волгоград, 2009. - 23 с.
25. Зубкова Я.В. Конститутивные признаки академического дискурса // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. -2009. - № 5. - С. 28 - 32.
26. Ирисханова O.K. О понятии креативности и его роли в метаязыке лингвистических описаний // Когнитивные исследования языка. Вып. V. Исследование познавательных процессов в языке: сб. науч. тр. - М.: Ин-т языкознания РАН; Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2009. -
C. 158-171.
27. Ирисханова O.K., Mompo Ю.Б. Коммуникативное событие «Обмен экспертными знаниями»: опыт лингвокогнитивного моделирования // Вестник Московского государственного лингвистического университета. — 2009. -№557.-С. 147-168.
28. Йоргенсен М.В., Филлипс Л.Д. Дискурс-анализ. Теория и метод / пер. с англ. - 2-е изд., испр. - Харьков: Изд-во «Гуманитарный Центр», 2008. - 352 с.
29. Карасик В.И. Языковая кристаллизация смысла. — Волгоград: Парадигма, 2010.-422 с.
30. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. - Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.
31. Карасик В.И. Язык социального статуса. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. -333 с.
32. Каилкин В.Б. Авторитетность как коммуникативная категория // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. - 2007. - № 5. -С. 12-18.
33. Каилкин В.Б., Смоленцева Е.М. Этностереотипы и табуированные темы в межкультурной коммуникации / Культурные табу и их влияние на результат коммуникации. - Воронеж: ВГУ, 2005. - С. 246 - 252.
34. Кибрик A.A. Анализ дискурса в когнитивной перспективе: дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.19 / Кибрик Андрей Александрович. - М., 2003. - 90 с.
35. Кибрик A.A. Модус, жанр и другие параметры классификации дискурсов // Вопросы языкознания. - 2009. - №2. - С. 2 - 21.
36. Кирилина A.B. Тендерная специфика академической коммуникации: исследования в русистике и герамнистике // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. H.A. Добролюбова. — 2010.-№ 10.-С. 65-78.
37. Кирилина A.B. Исследование тендера в лингвистических научных дисциплинах // Тендерное образование в системе высшей и средней школы: состояние и перспективы: материалы международной научно-практической конференции. - Иваново, 2003. - С. 132-136.
38. Кожина М.Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. - Пермь, 1972. - 395 с.
39. Кожина М.Н., Титова JI.M. К вопросу об авторской индивидуальности в научном стиле речи // Исследования по стилистике: сб. науч. тр. - Пермь, 1976. Вып. 5.-С. 110-120.
40. Колтунова М.В. Конвенциональность как основа делового общения: автореф. дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.01 / Колтунова Мария Викторовна. -М. 2006.-45 с.
41. Коммуникативное поведение. Вып. 32. Академическое общение: монография. - Воронеж: Истоки, 2010.- 194 с.
42. Котюрова М.П. Творческая индивидуальность и цитирование // Стереотипность и творчество в тексте. - Пермь, 2001. - С.85 - 102.
43. Котюрова М.П. Стилистика научной речи. - М.: Издательский центр «Академия», 2010. - 240 с.
44. Котюрова М.П. «Мягкий» интерпретативный анализ научного текста в свете речевой индивидуальности ученого // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. - 2010. - № 5. - С.211 - 215.
45. Котюрова М.П. Роль сочинительных рядов в научном тексте в плане речевой индивидуальности ученого // Вестник Кемеровского государственного университета. - Кемерово, 2011. - № 4. - С. 180 - 183.
46. Котюрова М.П. Речевые погрешности в научном тексте. Только ли результат небрежности? // Экология языка и коммуникативная практика. 2013. - №1. - С. 117 - 121 (http://ecoling.sfu-kras.ni/wp-content/uploads/2013/12/M.P.-Kotyurova.pdf дата обращения: 15.01.2014)
47. Крейдлин Г.Е. Тело в коммуникации: жесты и модели невербального поведения как симптомы телесной патологии / Русский язык сегодня. X Шмелевские чтения. - М.: Институт русского языка им.В.В. Виноградова РАН, 2012.-С. 243-256.
48. Крижановская Е.М. Коммуникативно-прагматическая структура научного текста: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Крижановская Елена Мечиславовна. - Пермь, 2000. - 18 с.
49. Кубрякова Е.С. Язык и знание. - Москва: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.
50. Кубрякова Е.С. О понятии дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике (обзор) / Дискурс, речь, речевая деятельность: функциональные структуры и аспекты. - М.: Институт научной информации по общественным наукам РАН, 2000. - С. 5 - 13.
51. Куликова JI.B. Коммуникативный стиль в межкультурном общении: монография. - М.: Флинта: Наука, 2009. - 288 с.
52. Куликова JI.B. Коммуникативный стиль в межкультурной парадигме: монография. - Красноярск: Краснояр. гос. пед. ун-т им. В.П. Астафьева, 2006. -392 с.
53. Куликова JI.B. Коммуникативный стиль в межкультурном контексте // Язык. Коммуникация. Культура: тенденции XXI века: материалы международной конференции, посвященной 60-летнему юбилею факультета иностранных языков, 5-6 октября 2006г. / JI.B. Куликова (отв. ред.); ред. кол. -Красноярск: Краснояр. гос. пед. ун-т им. В.П. Астафьева, 2007. - С. 201 - 209.
54. Кучина З.Б. Психолого-акмеологические аспекты совладающего поведения студентов вуза на экзаменах разного типа // Вестник Костромского государственного университета им. H.A. Некрасова. Серия: педагогика, психология, социальная работа, ювенология, социокинетика. Том 16. — 2010. — №4.-С. 189- 195.
55. Лаптева O.A. Общие особенности устной публичной научной речи // Современная русская устная научная речь / под ред. O.A. Лаптевой. Том I. Общие свойства и фонетические особенности. - Красноярск: Изд-во Краснояр. ун-та, 1985.-С. 12-79.
56. Лаптева O.A. Темы, ситуации, жанры УНР // Современная русская устная научная речь / под ред. O.A. Лаптевой. Том IV. Тексты. - М.: Эдиториал УРСС, 1999.-С. 8- 19.
57. Леонтович O.A. Этика научных исследований // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. - 2011. - № 8 Том 62. - С. 99 -102.
58. Макаров M.JI. Основы теории дискурса. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. -280 с.
59. Манаенко Г.Н. Координаты понятия «дискурс» // Дискурс, концепт, жанр: коллективная монография / отв. ред. М.Ю. Олешков. - Нижний Тагил: НТГСПА, 2009. - С. 15 - 35.
60. Марюхин А.П. Непрямая коммуникация в научном дискурсе (на материале русского, английского, немецкого языков): Автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Марюхин Александр Петрович. - М., 2010. - 24 с.
61. Марюхин А.П. «Hedging (Hecke)» - новая семантическая категория? // Сибирский филологический журнал. - 2008. - № 4 - С. 200 - 204.
62. Маслова JI.H. Выражение согласия/несогласия в устной научной коммуникации (тендерный аспект): дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Маслова Любовь Николаевна. - М., 2007. - 192 с.
63. Мелихан Ю.А., Стернин H.A., Стернина М.А., Черникова H.A., Чубур Т.А. Академическое общение в американских вузах // Коммуникативное поведение. Вып. 32. Академическое общение: монография. - Воронеж: Истоки, 2010. -С. 38-45.
64. Михайлова Е.В. Интертекстуальность в научном дискурсе (на материале статей): дис. ...канд. филол. наук: 10.02.19 / Михайлова Елена Владимировна. -Волгоград, 1999.-205 с.
65. Мишанкина H.A. Методология когнитивной лингвистики в исследовании научной коммуникации // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2013. - № 3. -С. 16-24.
66. Моисеенко JI.B. Ассоциативное поле в сопоставительном аспекте / Испанский язык в науке, образовании и бизнесе в современном глобальном мире: материалы Международной конференции испанистов. Красноярск 15 -16 сентября 2009 г. / отв. за вып. Л.В. Куликова. - Красноярск: ИПК СФУ, 2009. -С. 47-55.
67. Олешков М.Ю. Основные параметры модели профессиональной коммуникации (на примере дидактического дискурса) // Социокультурные проблемы в образовании: межвуз. сб. науч. трудов. / под ред. A.A. Вербицкого, Н.В. Жуковой. - М.: РИЦ МГОПУ им. М.А. Шолохова, 2006. - С. 62 - 71.
68. Олешков М.Ю. Дискурс и текст: нарративная интеграция смыслов // Дискурс, текст, когниция: коллективная монография / отв. ред. М.Ю. Олешков. - Нижний Тагил: НТГСПА, 2010. - С. 49 - 59.
69. Олешков М.Ю. Коммуникативная ситуация как дискретная единица институционального дискурса / Человек. Язык. Культура: сб. науч. ст., посвященных 60-летнему юбилею проф. В.И. Карасика: в 2-х ч.; отв. соред. В.В. Колесов, М. Влад. Пименова, В.И. Теркулов. - Изд. 2-е, испр. - Часть 2. Киев: Издательский дом Д. Бураго, 2013. — С. 155-161.
70. Олянич A.B. Презентационная теория дискурса: монография. - М.: Гнозис, 2007. - 408 с.
71. Омелъченко С. Р. Интегральный принцип исследования ментальных глаголов // Вестник Волгоградского государственного университета. Сер. 2. Языкознание. - 2012. - № 1(15). - С. 57 - 60.
72. Ордынская С.Н. Метаязыковая основа научного стиля изложения (на материале современного русского языка): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01, 10.02.19 / Ордынская Светлана Николаевна. - Краснодар, 1997. - 19 с.
73. Орлова Э.А. Культурная (социальная) антропология. - М.: Академический Проект, 2004. - 480 с.
74. Основы научной речи: учеб. пособие для студ. нефилол. высш. учеб. заведений / H.A. Буре, М.В. Быстрых, С.А. Вишнякова и др.; под. ред. В.В. Химика, Л.Б. Волковой. - СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2003. - 272 с.
75. Остражкова Н.С. Обучение пониманию содержательного компонента педагогического дискурса лекции: английский язык, языковой вуз: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02 / Остражкова Наталия Сергеевна. - Тамбов, 2004. - 218 с.
76. Пелевина H.H. Коммуникативно-прагматический аспект номинации субъектов предшествующего знания в немецком лингвистическом тексте // Язык. Коммуникация. Культура: тенденции XXI века: материалы международной конференции, посвященной 60-летнему юбилею факультета иностранных языков, 5-6 октября 2006 г. / JI.B. Куликова (отв.ред.); ред. кол.
- Красноярск: Краснояр. гос. пед. ун-т им. В.П. Астафьева, 2007. С. 272 - 275.
77. Плотникова С.Н. Дискурсивные технологии и дискурсивное оружие как реалии современной информационной эпохи // Технологизация дискурса в современном обществе: коллективная монография / под ред. С.Н. Плотниковой.
- Иркутск: ИГЛУ, 2011. - С. 6 - 43.
78. Пивоварова Ю.Ю. Коммуникативная актуальность немецких темпоральных наречий в реализации фазового фактора // Вестник ТГПУ. Гуманитарные науки (Филология). - 2007. - № 4 (67). - С. 13-15.
79. Попова Т.Г. Параметры научно-технической статьи (на материале испанского языка) // Вестник ОГУ. - 2004. - № 11. - С. 149 - 153.
80. Прохоров Е.Ю., Стернин H.A. Русские: коммуникативное поведение. -3-е изд., испр. - М.: Флинта: Наука, 2007. - 328 с.
81. Пьеге-Гро Н. Введение в теорию интертекстуальности: пер. с фр. / общ. ред. и вступ. ст. Г. Косикова. - М.: Издательство ЛКИ, 2008. - 240 с.
82. Рассказы о сновидениях: корпусное исследование устного русского дискурса / под ред. A.A. Кибрика и В.И. Подлесской. - М: Языки славянских культур, 2009. - 736 с.
83. Рябцева Н.К. Ментальные перформативы в научном дискурсе // Вопросы языкознания. - 1992. - № 4. - С. 12 - 28.
84. Салимовский В.А. Жанры в функционально-стилистическом освещении (русский научный академический текст): автореф. дис. ...д-ра филол. наук: 10.02.01 / Салимовский Владимир Александрович. - Екатеринбург, 2002. - 28 с.
85. Салимовский В. А. Опыт исследования идиостиля ученого (на материале текстов Л.Н. Мурзина) // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. - 2010. - № 3. - С. 139 - 143.
86. Седова Н.Н. Правовые основы биоэтики. Особенности становления медицинского права в России: правовой мониторинг. Вып. 4. Часть 1 - М.: ФГУ НЦПИ при Минюсте России, 2007. - 48 с.
87. Смирнова Н.И. Академический язык как разновидность научного дискурса: социопсихолингвистическая модель: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Смирнова Наталья Ивановна. - Ульяновск, 1999. - 22 с.
88. Современная русская устная научная речь. Том VI. Тексты / Под ред. О.А. Лаптевой. - М.: Эдиториал УРСС, 1999. - 376 с.
89. Соколовская Т.Д. Отображение адресованности устной научной речи в содержании сообщения и в его языковой форме // Современная русская устная научная речь / под ред. О.А. Лаптевой. Том 1. Общие свойства и фонетические особенности. Красноярск: Изд-во Краснояр. гос. ун-та, 1985. - С. 168 - 186.
90. Сретенская Л., Турунен Н. Восприятие финскими студентами русского научного текста // Коммуникативное поведение. Вып. 32. Академическое общение: монография. - Воронеж: Истоки, 2010. - С. 126 - 132.
91. Стернин И.А. Фактор адресата в речевом воздействии // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. - 2004 - № 1. - С. 171 - 178.
92. Стернин И.А. Введение в речевое воздействие. - Воронеж, 2001. — 252 с.
93. Стернин И.А. Общение в финском вузе // Коммуникативное поведение. Вып. 32. Академическое общение: монография. - Воронеж: Истоки, 2010. -С. 88 - 94.
94. Суманен А. Обучение в финских вузах // Коммуникативное поведение. Вып. 32. Академическое общение: монография. - Воронеж: Истоки, 2010. -С. 116-119
95. Тихомирова Л.С. Интертекстуальность как предпосылка нового знания в научном тексте // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. - 2009. - № 4. - С. 19 - 24.
96. Ухванова-Шмыгова И.Ф. Дискурс-анализ как совокупность аналитических практик // Методология исследований политического дискурса. Актуальные проблемы содержательного анализа общественно-политических текстов. Вып. 3 / под общ. ред. И.Ф. Ухвановой-Шмыговой. - Минск: «Технопринт», 2002. - С. 15- 25.
97. Фирсова И.М. Современный испанский язык в Испании и странах Латинской Америки. - М.: ФСТ: Восток - Запад, 2007. - 352 с.
98. Формановская И. И. Речевое взаимодействие: коммуникация и прагматика. -М.: Икар, 2007. - 478 с.
99. Фуко М. Археология знания: пер. с фр. / общ. ред. Б. Левченко. - Киев: Ника-Центр, 1996. - 208 с.
100. Халеева И.И. Институциональная коммуникация: на пересечении социального и индивидуального // Вестник Московского государственного лингвистического университета. - 2010. - № 597. - С. 9 - 16.
101. Хутыз И.П. Сигналы интерактивности в академическом дискурсе: инклюзивные местоимения // Вестник Майкопского государственного технологического университета. - 2012. - № 3 - С. 64 - 68.
102. Чернявская В.Е. Дискурс власти и власть дискурса: проблемы речевого воздействия. - М.: Флинта: Наука, 2006. - 136 с.
103. Чернявская В.Е. Интерпретация научного текста: учебное пособие. - Изд. 5-е. - М.: ЛИБРОКОМ, 2010. - 128 с.
104. Чернявская В.Е. Лингвистика текста: Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность - М.: ЛИБРОКОМ, 2009. - 248 с.
105. Чернявская В.Е. Плагиат как социокультурный феномен // Известия Санкт-Петербургского университета экономики и финансов. - 2011. - № 3. -С. 26-31.
106. Шаховский В.И., Шейгал Е.И. Методика лингвистических исследований: учеб.-метод, пособие для соискателей, аспирантов, магистрантов. - 2-е изд., стер. - Волгоград: Изд-во ВГПУ «Перемена», 2010. - 123 с.
107. Швецов Ю.Б. Защита диссертации в американском университете // Коммуникативное поведение. Вып. 32. Академическое общение: монография. -Воронеж: Истоки, 2010. - С. 79 - 83.
108. Щербинина Ю.В. Деструктивные тактики речевого поведения студента на экзамене // Педагогический журнал Башкортостана. - 2011. - № 3. - С. 38 -43.
109. Шилихина K.M. Ирония в академическом дискурсе // Коммуникация в изменяющемся мире: материалы VI Международной конференции РКА (Красноярск, 27 - 29 сентября 2012 г.) [Электронный ресурс] / сост. Ю.А. Говорухина. - Электрон, дан. - Красноярск: Сиб. федер. ун-т, 2012. - 1 диск. -Систем, требования: PC не ниже класса Pentium I; 128 Mb RAM; Windows 98/XP/7; Adobe Reader V8.0 и выше. - Загл. с экрана. - С. 145 - 146.
110. Шмелева Т.В. Речевой жанр. Возможности описания и использования в преподавании языка // Russistik. Русистика. Научный журнал актуальных проблем преподавания русского языка. Berlin, 1990. - памятника природы 2. -С. 20 - 32.
111. Эккерт X. Немецкое и русское академическое общение // Коммуникативное поведение. Вып. 32. Академическое общение: Монография.
- Воронеж: Истоки, 2010. - С. 158 - 160.
112. Antos G., Pfänder S., Schütte D., Stenschke O. Transferwissenschaften. Chancen und Barrieren des Zugangs zu Wissen in Zeiten der Informationsflut und der Wissensexplosion // Wichter S. (Hg.) Wissenstransfer zwischen Experten und Laien. Umrisse einer Transferwissenschaft. - Frankfurt: Lang, 2001. - S. 4 - 32.
113. Baßler H. Diskursgattungen - PowerPoint et al. // Baßler H., Auer P. (Hg.) Reden und Schreiben in der Wissenschaft. - Frankfurt/Main: Campus Verlag, 2007.
- S. 53 - 67.
114. Boettcher W., Limburg A., Meer D., Zegers V. „ich komm (0) weil ich wohl etwas das thema meiner hausarbeit etwas verfehlt habe," Sprechstundengespräche an der Hochschule. Ein Transkriptband. - Bochum: Verlag für Gesprächsforschung, 2005.-S.134.
115. Breitkopf A., Vassileva I. Osteuropäischer Wissenschaftsstil / Auer Р., Baßler H. (Hg.) Reden und Schreiben in der Wissenschaft. - Frankfurt / New York: Campus Verlag, 2007.-S. 211 -225.
116. Bromme R., Rambow, R. Die Verständigung zwischen Experten und Laien: Das Beispiel Architektur // Schulz W. K. (Hrsg.) Expertenwissen: Soziologische, psychologische und pädagogische Perspektiven. - Opladen: Leske & Budrich, 1998.
- S. 49-65.
117. Bromme R., Rambow, R. Experten-Laien-Kommunikation als Gegenstand der Expertiseforschung: Für eine Erweiterung des psychologischen Bildes vom Experten // Silbereisen R.K., Reitzle M. (Hrsg.) Psychologie 2000. Bericht über den 42. Kongress der Deutschen Gesellschaft für Psychologie in Jena 2000. - Lengerich: Pabst Science Publishers, 2001. - S. 541 - 550.
118. Bromme R., Jucks R., Rambow R. Experten-Laien-Kommunikation im Wissensmanagement // Reinmann G., Mandl H. (Hrsg.) Der Mensch im Wissensmanagement: Psychologische Konzepte zum besseren Verständnis und Umgang mit Wissen. - Göttingen: Hogrefe, 2004. - S. 176 - 188.
119. Brünner G. Kommunikation in institutionellen Lehr-Lern-Prozessen: diskursanalytische Untersuchungen zu Instruktionen in der betrieblichen Ausbildung.
- Tübingen: Narr, 1987.
120. Castellá Lidon J.M., Aparicio-Terrasa H. El discurso docente universitario con Power Point // Prácticas letradas contemporáneas: análisis y aplicaciones. — 2004. -Pp. 2-19. URL: http://www.upf.edu/dtf/recerca/grups/grael/LC/index.html (дата обращения: 28.04.13).
121. Calsamiglia Biancafort H., Tusón Valls A. Las cosas del decir. — Barcelona: Ariel lingüística, 2007. - 391 pp.
122. Cestero A.M. Organización del texto / Guia didáctica del discurso académico escrito. ¿Cómo se escribe una monografía? - Madrid: Edinumen, 2001. - Pp.17 - 39.
123. Dahrendorf R. Homo Sociologicus. - Köln: Opladen, 2006.
124. Dudley-Evans A. "Variations in the discourse patterns favoured by different disciplines and their pedagogical implications". Academic listening: Research perspectives // Ed. J. Flowerdew. - Cambridge: Cambridge University Press, 1994. -P. 146- 158.
125. Egbert M. Der Reparaturmechanismus in deutschen Gesprächen. - Mannheim: Verlag für Gesprächsforschung, 2009. - 187 S.
126. Ehlich K., Rehbein J. Institutionsanalyse. Prolegomena zur Untersuchung von Kommunikation in Institutionen // Brünner G., Gräfen G. (Hgg.) Texte und Diskurse. Methoden und Forschungsergebnisse der Funktionalen Pragmatik. - Opladen, 1994. -S. 287-327.
127. Forgas Berdet E., Herrera Rodrigo M. Los componentes no verbales del discurso académico / El discurso académico oral. - Editorial Edinumen, 2001. -Pp. 271 -299.
128. Friesdorf M. Bundestagsreden: Analyse und Bewertung der redaktionellen Bearbeitung // Dr. Martin Härtung. - Mannheim: Verlag für Gesprächsforschung, 2011.-198 S.
129. Galtung J. Struktur, Kultur und intellektueller Stil: Ein vergleichender Essay über sachsonische, teutonische, gallische und nipponische Wissenschaft // Wierlacher, A. (Hrsg.) Das Fremde und das Eigene. - München, 1985.
130. Giesinger J. Pädagogischer Paternalismus. Eine ethische Rechtfertigung: Dissertation zur Erlangung der Doktorwürde / J. Giesinger. - St. Gallen, 2005. -227 S.
131. Graefen. G., Thielmann W. Der wissenschaftliche Artikel / Auer P., Baßler H. (Hg.) Reden und Schreiben in der Wissenschaft. - Frankfurt / New York: Campus Verlag GmbH., 2007. - S. 67 - 98.
132. Günthner S., Knoblauch H. Wissenschaftliche Diskursgattungen - PowerPoint et al // Auer P., Baßler H. (Hg.) Reden und Schreiben in der WissenschaftFrankfurt / New York: Campus Verlag GmbH., 2007. - S. 53 - 67.
133. Günthner S. Kulturelle Unterschiede in der Aktualisierung kommunikativer Gattungen / DAAD (Hrsg.) Information Deutsch als Fremdsprache, 2001. - S. 2 - 19.
134. Hyland K. Options of identity in academic writing II ELT Journal 56 (4): 2002. - P. 351 - 358. URL: http: II www2.caes.hku.hk/kenhyland/files/2012/08/0ptions-of-identity-in-academic-writing.pdf (Дата обращения: 31.06.2013).
135. Kiesendahl J. Status und Kommunikation. Ein Vergleich von Sprechhandlungen in universitären E-Mails und Sprechstundengesprächen. - Erich Schmidt Verlag, 2011. - 393 S.
136. Konrad E., Rehbein J. Sprache in Institutionen II Althaus H. P. Helmut H., Wiegand H. E. (Hg.) Lexikon der germanistischen Linguistik. - Tübingen: Niemeyer, 1980.-S. 338 -345.
137. Konzett C. Any Questions? Identity Construction in Academic Conference Discussions // Trends in Applied Linguisics 14 / Editors Ulrike Jessner, Claire Kramsch, 2012.-413 p.
138. Kotthoff H. Vortragsstile im Kulturvergleich: Zu einigen deutsch-russischen Unterschiede II Jakobs E.M., Rothkegel A. (Hrsg.) Reihe Germanistische Linguistik Band 226: Perspektiven auf Stil. XII. - Tübingen: Niemeyer, 2001. - 510 S.
139. Kulikova L., Koptelzewa G. Akademische Kulturen in Russland und Deutschland - eine vergleichende Diskursanalyse II Rösch Olga (Hg.) Interkulturelle Studien zum osteuropäischen Sprach- und Kulturraum. Wildauer Schriftenreihe Interkulturelle Kommunikation, Bd.7. - Berlin: Verlag News&Media, 2011. - S. 26 -36.
140. Kulikova L. V. Technologisation of discourse practices: globality versus cultural specificity II Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences. -2012. - № 12. - P. 1753-1761.
141. Kuße H. Kulturwissenschaftliche Linguistik. - Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2012.
142. Levinson S. Pragmatik. - Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 2000.
143. Limberg H. Mündliche Kommunikation in der Hochschule: Bestandsaufnahme einer Forschungsrichtung aus anglo-amerikanischer Sicht // Hochschulkommunikation in der Diskussion. - Frankfurt am Main: Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2009. - S. 113-137.
144. Luckmann T. Grundformen der gesellschaftlichen Vermittlung: Kommunikative Gattungen // Neidhardt F., Lepsius M. R., Weiss J. Kultur und Gesellschaft. -Westdeutscher Verlag, 2001. - S. 20 - 40.
145. Mauranen A. "A good question": Expressing evaluation in academic speech // Córtese G., P. Riley (eds.) Domain-specific English: Textual practices across communities and classrooms. - Frankfurt: Peter Lang, 2002. - P. 115-140, URL: http://helsinki.academia.edu/AnnaMauranen (дата обращения: 12.08.2013).
146. Meer D. Kommunikation im Alltag - Kommunikation in Institutionen: Überlegungen zur Ausdifferenzierung einer Opposition // Birkner K., Meer D. Institutionalisierter Alltag: Mündlichkeit und Schriftlichkeit in unterschiedlichen Praxisfeldern. - Mannheim: Verlag für Gesprächsforschung, 2011. - S. 28 - 50.
147. Meer D. Der Prüfer ist nicht der König: mündliche Abschlußrüfimgen in der Hochschule. - Tübingen: Niemezer, 1998. - 226 S.
148. Owens D., Neale M. A. Der Mythos vom egalitären Medium: E-Mail und Status // Höflich, J. R., Gebhardt J. (Hgg.). - 2003. - S.173 - 198.
149. Pérez-Llantada С. From corpus research into language methodology. Discourse structuring words in ESP lecture comprehension // Revista de Inglés para Fines Específicos. - 2005. - 2. - Pp. 63 - 70.
150. Popova T.G. El artículo español de investigación en el ámbito intertextual // Испанский язык в науке, образовании и бизнесе в современном глобальном мире: материалы Международной конференции испанистов. Красноярск 15-16
сентября 2009 г. / отв. за вып. JI.B. Куликова. - Красноярск ИПК СФУ, 2009. -С. 28-38.
151. Redder А. Sprachliche Wissensbearbeitung in der Hochschulkommunikation // Lévy-Todter M., Meer D. (Hrsg.) Hochschulkommunikation in der Diskussion. -Frankfurt am Main: Peter Lang Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2009. -S. 17-44.
152. Ribeiro-Krüger A. Das Referat als mündliche Wissenschaftsvermittlung von Studenten für Studenten // Effektiv studieren. Texte und Diskurse in der Universität. Herausgegeben von Angelika Regger, 2002. - S. 127-134.
153. Samovar L.A., Porter, R.E. Communication Between Cultures. - Australia, Canada, Mexico, Singapore, Spain, United Kingdom, United States: Thompson Wadsworth, 2004. -370 p.
r _ _
154. Sanz Alva I. El Español profesional y académico en el aula universitaria. El discurso oral y escrito. - Valencia: Tirant lo Blanch, 2007. - 334 p.
155. Schleef E. A cross-cultural investigation of German and American academic style // Journal of Pragmatics. - 2009. - 41(6). - P. 1104 - 1124.
156. Selting M. Gesprächsanalytisches Transkriptionssystem II M. Selting, Р. Auer, В. Barden, J. Bergmann, E. Couper-Kuhlen, S. Günther, С. Meier, U. Quasthoff, P. Schlobinski, S. Uhmann / LB, 173. - 1998. - S. 91 - 122.
157. Simpson R. Stylistic features of spoken academic discourse: The role of formulaic expressions // Connor, U., Upton T. (eds.) Discourse in the Professions: Perspectives from Corpus Linguistics. - Amsterdam: John Benjamins, 2004. - p. 37 -64.
158. Soler-Espiauba D. ¿Tú o usted? ¿Cuándo y por qué? Descodificación al uso del estudiante de español como lengua extranjera / ASELE. Actas V. - 1994. - Pp. 199 — 208.
159. Staehle W.H. Management. Eine verhaltenswissenschaftliche Perspektive. -München, 1999.
160. Stein S. Kommunikative Praktiken, kommunikative Gattungen und Textsorten. Konzepte und Methoden fur die Untersuchung mündlicher und schriftlicher Kommunikation im Vergleich // Birkner K., Meer D. (Hg.) In stitutionalisierter Alltag: Mündlichkeit und Schriftlichkeit in unterschiedlichen Praxisfeldern.. -Mannheim: Verlag für Gesprächsforschung, 2011. - S. 8 - 28.
161. Steuble A. Zur Integration von Nonverbaler Kommunikation (NVK) in die Gesprechsanalyse - exemplarische Analyse eines Prüflingsgesprechs // Kieseling G., Wroel A. (Hgg.) Latente Gesprechsstrukturen. Untersuchungen zum Problem der Verständigung in Psychotherapie und Pädagogik. - Weinheim / Basel, 1983. -S. 175-231.
162. Swales J.M. Metatalk in American academic talk: The cases of "point" and "thing"// Journal of English Linguistics. - 2001. - № 29. - p. 34 - 54.
163. Swales J.M. Is the university a community of practice? // Sarangi S., T. Van Leeuwen (eds.) Applied Linguistics and Communities of Practice. - London: Continuum, 2004. - p. 203 - 216.
164. Swales J.M. Corpus linguistics and English for academic purposes. // E. Maciá, A. Cervera, C. Ramos (eds.,) Information Technology in Languages for Spedific Purposes: Issues and Prospects. - New York: Springer, 2005. - p. 19-34.
165. Vázquez G. El discurso académico oral. Guía didáctica para la comprensión auditiva y visual de clases magistrales. - Madrid: Editorial Ediumen, 2001. - 303 pp.
166. Vázquez G. Guía didáctica del discurso académico escrito. ¿Cómo se escribe una monografía? - Madrid: Edinumen, 2001. - 174 pp.
167. Vázquez G. Comprender en Español [электронный ресурс]: Estudiar en Español, ADIEU, Edinumen - электр. диск (CD ROM). Системные требования: Pentium; 32 MB; операционная система Windows 9x/Me/NT/2000. - Заглавие с этикетки диска.
168. Wiesmann В. Mündliche Kommunikation im Studium. Diskursanalysen von Lehrveranstaltugen und Konzeptualisierung der Sprachqualifizierung ausländischer Studienbewerber. - München: Iudicium, 1999. -260 S.
169. Wodak R. Critical Discourse Analysis at the End of the 20th Century // Research on Language and Social Interaction. - 32. №1-2. - Lawrence Erlbaum Associates, Inc., 1999.-p. 185-193.
170. Wodak R. Pragmatics and Critical Discousre Analysis: A cross-disciplinary inquiry // Pragmatics and Cognition. - 15. № 1. - John Benjamins Publishing Company, 2007. -p. 203-225.
171. Zegers V. Man(n) Macht Sprechstunde. Eine Studie zum Gesprächs verhalten von Hochschullehrenden und Studierenden. Inaugural - Dissertation zur Erlangung des Grades eines Doktors der Philosophie in der Fakultät für Philologie der RuhrUniversität Bochum. 2004. - 196 S.
Словари
172. Аберкромби H., Хилл С., Тернер Б.С. Социологический словарь / пер. с англ. / под ред. С.А. Ерофеева. - Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1997. - 420 с.
173. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. Изд. 4-е, доп. М.: ИТИ Технологии, 2006.-944 С.
174. Российская социологическая энциклопедия / под общей редакцией академика РАН Г.В. Осипова. М.: Норма-Инфра-М, 1998. - 672 с.
175. Современная западная социология: Словарь. - М.: Политиздат, 1990. - 432
с.
176. Endruweit G., Trommsdorf G. (Hgg.) Wörterbuch der Soziologie. - Stuttgart, 2002.
ИСТОЧНИКИ Научные доклады на русском языке
1. С.Г. Баякин. «Биотрансформация энергии» http://tube.sfu-kras.ru/video/533
2. Ю.Г. Сафонов. «Рудные ресурсы Российской Арктики: состояние, прогнозные оценки»
http://tube.sfu-kras.ru/video/237?plavlist=222#0
3. В.В. Шайдуров. «Научно-организационная поддержка системы космического мониторинга природных и технических объектов Сибири» http://tube.sfu-kras.ru/video/238?playlist=222
4. Н.П. Добрецов. «О ресурсах твердых полезных ископаемых и проблемах их освоения в Российской Арктике» http://tube.sfu-kras.ru/video/224?plavlist=222#0
5. В.В. Никуленков, Н.П. Копцева, И.А. Межова. «Современные проблемы коренных малочисленных народов Севера и Сибири: пути решения» http://tube.sfii-kras.ru/video/1229
6. И.И. Гительзон «История биофизики в Красноярском крае» http ://tube. sfu-kras. ru/video/1612
7. Д-Ю. Рогозин. «Палеолимнология: соленые озера Хакасии как „архивы" климатических изменений»
http ://tube. sfii-kras.ru/video/1572#0
8. И.В. Баранов. «Направление научных исследований Института холода и биотехнологий НИУ ИТМО» http://www.youtube.com/watch?v=yPaxGNbD 1 НА
9. С.Б. Белецкий «Лингвистические маркеры трансляции опыта в (устном) нарративе» (из аудиоархива исследователя)
10. А.Н. Сперанская «Структура исторических семейных нарративов: создание корпуса устной речи» (из аудиоархива исследователя)
Научные доклады на испанском языке
11. Alvaro Gándara. «Nuevos enfoques sobre aborto y eutanasia» http://www.youtube.com/watch?v=:pz4pJJ4tMjs&feature=relmfu
12. Nicolás Jouve de la Barredadías. «Nuevos enfoques sobre aborto y eutanasia» http://www.youtube.com/watch?v:=Bb3hmY0vGMc&featiire=relmfu
13. Javier Rey y José Luis de Miguel. «¿Cómo medimos la ciencia?» http://www.youtube.com/watch?v:=:eIcUv9H8kn8
14. Jesús Ángel Bravo. «Camps Tecnológicos: programación y robótica en verano»
http ://www .y outube. com/watch? v=V-h02bU0Bp8 &feature=channel«&list=UL
15. Borja del Río de Lauro Ikastola. «Educar en Tecnología» http://www.youtube.com/watch?feature:=player_embedded&v=GdkJe4jT_xE
16. Pablo Alonso Coello. «Elaboración de Recomendaciones en las Guías de Práctica Clínica. Sistema GRADE» http://www.youtube.com/watch?v=SDPdfrNBvbs
17. Jesus Serrada Hierro. «El valor de los Espacios Protegidos de montaña en un escenario de cambio global»
http://www.youtube.com/watch?v=WaV7slWm6jE&feature=channel&list=UL
18. F. Javier Sánchez Gutiérrez, Regino Zamora Rodríguez. «Observatorio de Cambio Global de Sierra Nevada» http://www.youtube.com/watch?v=JSKaDF9knxw&feature=autoplay&list=ULWaV7 slWm6jE&playnext= 1
19. Itziar Etxeandia. «Sobre la Participación de los pacientes en las Guías de Práctica Clínica del SNS»
http://www.youtube.com/watch?v=d-BjvKOImMw Научные доклады на немецком языке
20. М. Limburg. «"Klimaschutz" & Energiekonzept - Passt das zusammen?» http://www.youtube.com/watch?v=lMrCNMIlXeE
21. H. Lüdecke. «Persistenz von Temperaturreihen unter dem Einfluss der Sonne»
http://www.youtube.com/watch?v=shyHT7ymjgc
21. Tscheuschner - C02 Auswirkungen auf das Klima http://www.youtube.com/watch?v=RpffLWGSY7Q http://www.youtube.com/watch?v=9adfSdq0myo http://www.youtube.com/watch?v=tnBk_RjmPqA http://www.youtube.com/watch?v=RpffLWGSY7Q
22. F. Fless. «Jahresbericht des Deutschen Archäologischen Instituts» http://www.youtube.com/watch?v=xFkQY6Idr5E&list=PLq4Pz4R7ts0XmlmlCy5J9 YJjIE7I_Izlo
23. K. Homann. «Kapitalismus und die Gier» http ://videoonline. edu. lmu. de/node/3 01
24. Buschmeyer Anna. Gefühls- und Emotionsarbeit als Teil des doing masculinity im Erzieherberuf. Beitrag auf der 7. Tagung des Arbeitskreises für interdisziplinäre Männer- und Geschlechterforschung - Kultur-, Geschichts- und Sozialwissenschaften AIM GENDER: http://www.fkl2.tu-dortmund.de/cms/ISO/de/arbeitsbereiche/soziologie_der_geschlechterverhaeltnisse/ Medienpool/AIM_Beitraege_siebte_Tagung/Buschmeyer_doing_masculinity_im_Er zieherberuf.pdf
Лекции на немецком языке
25. D. Frey. «Grundlagen der Sozialpsychologie II (Klassische Psychologie)» http://videoonline.edu.lmu.de/sommersemester-2005/03
26. E.Kiel. «Einführungin die Schulpädagogik» 2 http://videoonline.edu.lmu.de/node/3494/0
27. H. Keupp. «Grundlagen der Sozialpsychologie - Reflexive Sozialpsychologie»
http://videoonline.edu.lmu.de/en/node/1303/0
28. U. Schweier. «Mentaler Sprachkontakt: ein Modell für die russisch-kirchenslavischen Diglossie»
http ://videoonline. edu.lmu. de/node/1144/0
29. W. Schulze.
http://videoonline.edu. lrnu.de/node/1148/0
30. A. Lang. «Archäologie der Räter» http://videoonline.edu.lmu.de/node/883
31. H. Hußmann. «Digitale Medien» http://videoonline.edu.lmu.de/node/2728/0
32. M. Limburg. «Ist C02 wirklich ein Klimakiller?»
http://www.youtube.com/watch?v=xH2sB5QB-nE&list=PL867A108FC8152E52 Лекции на русском языке
33. B.B. Петухов. «Возникновение и развитие психики» http://rutube.ru/video/8ee2449c46bbfa2248016Ю01 ad61Í78/
34. A.B. Бузгалин. "Российская экономическая модель" http://www.krasnoetv.ru/node/6342
35. К.А. Богданов. «Наука о фольклоре и понятие традиции» «История культуры и современная фольклористика. Проблемы, методы, темы» http://tube.sfu-kras.ru/video/702?playlist=701#0
36. С.М. Гуриев. «Современная экономическая наука» http://tube.sfu-kras.ru/video/890#0
37. К.А. Богданов. «Культуры стыда и культуры вины» httpV/tube.sfu-kras.ru/video/l 152?plavlist-l 144#0
38. Б. Ю. Норман. «Прагматический аспект грамматических категорий» http://tube.sfu-kras.m/video/1085?plavlist= 1084#0
39. Т.В. Никитина. "Внешняя и внутренняя политика Греции 50-60 гг." http://video.yandex.ru/users/hecucenter/view/71
40. Е.И. Бутиков. «Общая физика. Механика» http ://www.lektorium.tv/lecture/?id= 13099 Лекционные занятия в университетах Испании
41. Maite Álvarez. «Estructura de los tipos penales» http://userpage.fu-berlin.de/vazquez/vazquez/f-alvarez.pdf
42. Angel Fuentes Domínguez. «Técnicas de construcción»
http://userpage.fii-berlin.de/vazquez/vazquez/f-Arqueo2.pdf
43. Ana Arranz. «El cliché y el tópico»
http ://userpage. fu-berlin. de/vazquez/vazquez/ f-arranz.pdf
44. Maximino Carpió. «Politicas fiscales en la Unión Europea» http://userpage.fu-berlin.de/vazquez/vazquez/f-carp2.pdf
45. Luis Diez Picazo. «Derecho de propiedad» http://userpage.fu-berlin.de/vazquez/vazquez/f-diazpi.pdf
46. Teresa Sans García. «Preguntas en la unidad 2 de los apuntes» http://userpage.fu-berlin.de/vazquez/vazquez/f-GARCIA.pdf
47. Jaime Díez-Hochleitner. «Objetivos y fines de la Unión Europea (1)» http://userpage.fii-berlin.de/vazquez/vazquez/f-Hochleitnerl.pdf
48. Jaime Díez-Hochleitner. «Objetivos y fines de la Unión Europea (2)» http://userpage.fu-berlin.de/vazquez/vazquez/f-Hochleitner2.pdf
49. Manuel Leonetti Relación. «Entre morfología y sintaxis» http://userpage.fii-berlin.de/vazquez/vazquez/f-Leonet.pdf
50. Marta Sanz. «La construcción de la trama» http://userpage.fu-berlin.de/vazquez/vazquez/f-masan2.pdf
51. Antonio Mora. «Estructura industrial de la empresa española» http://userpage.fii-berlin.de/vazquez/vazquez/f-Mora.pdf
52. Francisco Moreno Fernández. «Situaciones de diglosia» http://userpage.fii-berlin.de/vazquez/vazquez/f-moreno.pdf
53. Carmen Fernández Ochoa. «Tipo de muros» http://userpage.fii-berlin.de/vazquez/vazquez/f-ochoa.pdf
54. Florentino Paredes. «Dialectología del español» http://userpage.fii-berlin.de/vazquez/vazquez/f-pared2.pdf
55. José Portolés. «Las transcripciones» http://userpage.fu-berlin.de/vazquez/vazquez/f-portoles.pdf
56. Juan-José Solozaval. «Derecho Constitucional» http://userpage.fu-berlin.de/vazquez/vazquez/f-solozaval.pdf
57. Yolanda Valdeolivas. «Los convenios colectivos»
http ://userpage. fii-berlin. de/vazquez / vazquez/f-Valdeolivas .pdf
58. Soledad Varela Ortega. «Contenido y abarque de la morfología» http://userpage.fu-berlin.de/vazquez/vazquez/f-varela.pdf
59. Mar Zarzalejo. «Introducción y presentación del programa» http://useфage.fu-berlin.de/vazquez/vazquez/f-Zarzalejo.pdf Экзамен
60. Эстетика (из аудиоархива исследователя)
61. Deutsch als Zweitsprache (Meer D. Der Prüfer ist nicht der König: mündliche Abschlußrüfimgen in der Hochschule. - Tübingen: Niemezer, 1998. S.204-219) Консультация
62. Boettcher W., Limburg A., Meer D., Zegers V. „ich komm (0) weil ich wohl etwas das thema meiner hausarbeit etwas verfehlt habe," Sprechstundengespräche an der Hochschule. Ein Transkriptband. — Bochum: Verlag für Gesprächsforschung, 2005.-S.134.
63. Консультация: курсовая работа по лингвистике (из аудиоархива исследователя)
Научные статьи на испанском языке
64. Anfuso G., del Río L. Cuantifícación de las variaciones volumétricas y evolución del litoral entre Chipiona y Rota (Cádiz) durante el periodo 1996 - 1998 // Rev. C&G. - 2003. - Pp. 17 - 27.
65. Chueca Cía J., Julián Andrés A., Saz Sánchez M.A., Creus Novaue J., López Moreno I. El glaciar de la Maladeta (Pirineo central español): análisis de su evolución desde la Pequeña Edad del Hielo y de su relación con factores climáticos // Rev. C&G. - 17. № 3-4. - 2003. - Pp. 41- 55.
66. Crozzoli L., Batalla R.J. Aplicación de la fotografíaalanálisis granulométrico de ríos con lecho de gravas // Rev. C&G. - 17. № 3-4. - 2003. - Pp. 29- 39.
67. De Luis M., González-Hidalgo J. C. , Raventós J. Efectos erosivos de una lluvia torrencial en suelos afectados por quemas experimentales de diferente severidad // Rev. C.&G. - 17. № 3^4. - 2003 - Pp. 57 - 67 .
68. Escabias Lloret Р., Mesa Betancor E. El componente afectivo y el uso del blog en la enseñanza del español de los negocios // Испания и Россия: диалог культур в свете современной цивилизационной парадигмы: материалы международной научно-практической интернет-конференции, 18-24 апреля 2011г. / отв. за вып. Н.Г. Бурмакина. - Красноярск: ИПК СФУ, 2011. - С. 253 - 261
69. Gallego D. , Tolosa М. Terminología bilingüe у documentación ad hoc para intérpretes de conferencias. Una aproximación metodológica basada en corpus// Estudios de Traducción, 2012, vol. 2. - Pp. 33- 46.
70. García-Ruiz J.C., Amutio E., Pontón J. Infección fungica invasora en pacientes inmunodeficientes// Revista Iberoam Micol 21. - 2004. - Pp. 55- 62.
71. Hernández J.J., Flores В., Gómez D., Pajarón S., Pangua E. El banco de esporas de Athyrium filix-femina y Dryopteris filix-mas en un pinar de la Sierra del Guadarrama // Botanica Complutensis. - 2012. - Vol. 36 - Pp. 79 - 83. http://dx.doi.org/10.5209/rev_BOCM.2012.v36.39445
72. Otal Franco S. H., Serrano García R. La lengua como recurso económico: algunas interrelaciones entre lengua y economía/ Испанский язык в образовании, науке и бизнесе в современном глобальном мире: материалы Международной конференции испанистов. Красноярск, 15- 16 сентября 2009 г. / отв. за вып. J1.B. Куликова. - Красноярск: ИПК СФУ, 2009. - С. 56 - 68.
73. Pereda Suberbiola X., Ruiz-Omeñaca J.I., Pérez-García A., Sánchez-Chillón В., Ortega F. Primera cita de cocodrilos zifodontos en el Cenozoico de Asturias: Royo Gómez y los supuestos dientes de dinosaurio del Eoceno de Llamaquique // Estudios Geológicos, julio-diciembre 2012. - Vol. 68 № 2. - Pp. 233 - 245.
74. Salvany J.M., Mediavilla C., Rebollo A. Las formaciones Plio-Cuaternarias de El Abalario, en el litoral de la provincia de Huelva // Estudios Geolygicos, julio-diciembre 2010. - Vol. 66. № 2. - Pp. 209- 225.
75. Sanz de Galdeano С. Génesis de la estructura arqueada de la Sierra de las Cabras al Gibalto (Subbético, provincias de Málaga y Granada, España) // Estudios Geológicos, julio-diciembre 2012. - Vol. 68. № 2. - Pp.179- 187.
Научные статьи на русском языке
76. Архипов С.В. Понятие правосознания в контексте феноменологического подхода к праву // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. - 2013. - № 161. - С. 94- 98.
77. Волков Ю. В., Позднякова О. В. Южный участок памятника природы «Змеёвы горы»: проблемы развития и функциональное зонирование // Известия Саратовского университета. Нов. сер. - 2012. Т. 12. Сер. Науки о Земле. - Вып. 2.-С. 10-17.
78. Голев Н.И. Перлокуция как пример современной дидактической коммуникации // Коммуникация в изменяющемся мире: материалы VI Международной конференции РКА (г. Красноярск, 27 - 29 сентября 2012 г.) [Электронный ресурс] / сост. Ю.А. Говорухина. - Электрон, дан. - Красноярск: Сиб. федер. ун-т, 2012. - 1 диск. - Систем, требования: PC не ниже класса Pentium I; 128 Mb RAM; Windows. С. 209 - 2019.
79. Дементьев B.B. «Расширяющая» и «сужающая» тенденции в определении речевого жанра // Современная речевая коммуникация: стратегии и жанры: сборник научных статей / под ред. О.С. Иссерс. - Омск: Изд-во Ом. гос. ун-та, 2009. - Вып. 1. - С. 17- 30.
80. Дюкарев А.Г., Пологова H.H. Почвы припоселковых кедровников // Вестник Томского государственного университета. Биология. - 2013. - № 2 (22). - С. 7 - 22.
81. Драбенко В.А., Егоров А.Д., Потапова И.А., Ржосницкая Ю.Б. Лидарное зондирование атмосферного аэрозоля//Метеорологический вестник. - 2013. Т.5. -№ 2 (12). - С.42 - 51.
82. Ермош И.В. Некоторые особенности процесса социализации и адаптации в сетевом пространстве // Коммуникация в изменяющемся мире: материалы VI
Международной конференции РКА (Красноярск, 27-29 сентября 2012 г.) [Электронный ресурс] / сост. Ю.А. Говорухина. - Электрон, дан. - Красноярск: Сиб. федер. ун-т, 2012. - 1 диск. - Систем, требования: PC не ниже класса Pentium I; 128 Mb RAM; Windows. - С. 223 - 228.
83. Карасик В.И. Тенденции развития общения в современной массовой культуре // Коммуникация в изменяющемся мире: материалы VI Международной конференции РКА (Красноярск, 27 - 29 сентября 2012 г.) [Электронный ресурс] / сост. Ю.А. Говорухина. - Электрон, дан. - Красноярск: Сиб. федер. ун-т, 2012. - 1 диск. - Систем, требования: PC не ниже класса Pentium I; 128 Mb RAM; Windows. - С. 233 - 248.
84. Красавский H.A. Метафора как способ вербализации индивидуально-авторского концепта "одиночество" в романе Г. Гессе "Степной волк" // Бытие в языке: сборник научных трудов к 80-летию В.И Жельвиса / под. науч. ред. д-ра филол. наук, проф. Т.Г. Кучиной. - Ярославль: Изд-во ЯГПУ, 2011.-С. 8-21.
85. Николаева С.А., Савчук Д.А. Морфологические формы кедра сибирского (Pinus sibirica Du Tour) в высокогорных лесах северо-чуйского хребта) // Вестник Томского государственного университета. Биология. - 2013. - № 2 (22).- С. 101-114.
86. Суковатая И.Е., Тюлькова H.A. Эффекты органических растворителей на бактериальную биолюминесцентную реакцию // Вестн. моек, ун-та. сер. 2. Химия. - 2003. Т. 44. - № 1. - С. 9 - 12.
87. Шаховский В.И. Напряженность общения в аспекте эмотивной лингвоэкологии // Бытие в языке сборник научных трудов к 80-летию В.И. Желвиса / под научной редакцией д-ра филол. наук, проф. Т.Г. Кучиной. -Ярославль: Изд-во ЯГПУ, 2011. - С. 223 - 234.
Научные статьи на немецком языке
88. Huhnholz S., Fischer К. Amnesie und Antizipation. Ein politiktheoretischer Klärungsversuch des Problems von Nachkriegsordnungen // Behemoth. A Journal on Civilisation. - 2010. - 3. - S. 49 - 74.
89. Götz K., Bleher N. Unternehmenskultur und interkulturelles Training / Interkulturelles Lernen. Interkulturelles Rtaining. - Muenchen und Mering: Reiner Hampp Verlag. - 2003. - S. 11 - 61.
90. Gravot C.M., Grothel B., Kunz L., Trattner B., Metabolie Maturation of Auditory Neurones in the Superior Olivary Complex // PLoS ONE 8(6): e67351.doi:10.1371/journal.pone.006735
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3694961/pdf7pone.0067351.pdf
91. Hülsse R. Sprache ist mehr als Argumentation Zur wirklichkeitskonstituierenden Rolle von Metaphern // Zeitschrift für Internationale Beziehungen. - 2003. - 10. Heft 2. - S. 211- 246.
92. Jäger C., Bartsch A. Autorität der ersten person und emotionale Verdrängung // e-Journal Philosophie der Psychologie Jänner. - 2006.
http://www.jp.philo.at/texte/JaegerCBartschAl.pdf
93. Hypermediale Lernsysteme zum Training interkulturellen Managements / Interkulturelles Lernen. Interkulturelles Rtaining. - Muenchen und Mering: Reiner Hampp Verlag, 2003. - S. 81 - 97.
94. Jagerlauf M. Interkulturelles Lernen durch Outdoor-Training / Interkulturelles Lernen. Interkulturelles Rtaining. - Muenchen und Mering: Reiner Hampp Verlag, 2003.- S.139- 155.
95. Kiesendahl J. Dozenten sind ja schon vor den Prüfungsphasen immer so nervlich am Ende: Zur Funktion informeller Gesprächssequenzen im hochschulischen Sprechstundengespräch // Institutionalisierter Alltag. Mannheim: Verlag fuer Gespraechsforschung.-2011. - S. 51- 67.
96. Korruption als Problem und Element politischer Ordnung. Zur Geschichtlichkeit eines Skandalons und methodologischen Aspekten historischer Komparatistik, in: Historische Zeitschrift. Beiheft 48: Geld - Geschenke - Politik. Korruption im neuzeitlichen Europa, hg.v. Jens Ivo Engels / Andreas Fahrmeir / Alexander Nützenadel, München: Oldenbourg Verlag 2009. - S. 49 - 65.
97. Pongratz H.J. Der Dienstleistungscharakter von Arbeit. Eine theoretische Annäherung // Claudia Münz; Jost Wagner; Elisa Hartmann (Hrsg.): Die Kunst der guten Dienstleistung. Wie man professionelles Dienstleistungshandeln lernen kann. Bielefeld: Bertelsmann Verlag. - 2012. - S. 17 - 43.
98. Pflüger J., Pongratz H.J., Trinczek R. Methodische Herausforderungen arbeitsund industriesoziologischer Fallstudienforschung // Arbeits- und Industriesoziologische Studien, Heft 1/August 2010, 3. Jg., 2010. - S. 5 - 13.
99. Wadenpohl I., Brankamp M. Fluoreszierende Proteine als Werkzeuge in der Mikrobiologie // BlOspektrum. - 01.10. - S. 51- 53.
Другие источники
100. Верещагин E.M. Костомаров В.Г. Язык и культура. Три лингвострановедческие концепции: лексического фона, рече-поведенческих тактик и сапиентемы / под редакцией и с послесловием академика Ю.С. Степанова. - М.: Индрик. - 2005. - 1040 с.
101. Попов З.Д. Стернин И.А. Общее языкознание: учебное пособие. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: ACT: Восток - Запад. - 2007. - 408 с.
102. Тимашева О.В. Введение в теорию межкультурной коммуникации: учебное пособие. - М.: Изд-во УРАО. - 2004. - 192 с.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.