Детабуизация в немецкой журнальной рекламе: на примере креолизованных рекламных текстов тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Куницына, Олеся Мироновна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 318
Оглавление диссертации кандидат наук Куницына, Олеся Мироновна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. СТАТУС ДРЕВНЕГО И СОВРЕМЕННОГО ТАБУ И ЕГО ЯЗЫКОВАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ
1.1. Понятийная интерпретация феномена табу
1.1.1. Определение понятий древнего и современного табу
1.1.2. Лингвокогнитивный аспект феномена табу
1.1.2.1. Типы табу
1.1.2.2. Сферы и темы табуирования
1.1.2.3. Методика определение тем-табу в рекламном дискурсе
1.1.2.4. Классификация заменителей табу (на примерах журнальной рекламы)
1.1.2.5. Табу и эвфемия
1.2. Табу как социокультурный феномен
1.2.1. Происхождение и эволюция феномена табу
1.2.2. Психологический аспект табуирования
1.2.3. Табу как социально-этический запрет
1.2.4. Табу как религиозный запрет
1.3. Лингвистическая интерпретация феномена табу
1.3.1. Определение языкового табу
1.3.2. Табуирование и детабуизация
1.4. Прагмалингвистический аспект табуирования и детабуизации в
рекламной коммуникации
Выводы
ГЛАВА 2. РЕКЛАМНЫЙ ДИСКУРС: ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И НАПРАВЛЕНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ
2.1. Рекламный дискурс как коммуникативный процесс:
определение, классификация рекламы
2.2. Рекламное сообщение как лингвокогнитивное единство
2.2.1. Креолизованныерекламные тексты: вербальная и невербальная составляющие
2.2.2. Взаимодействие вербальных и невербальных средств для реализации прагматического задания креолизованного рекламного текста
2.2.3. Особенности структуры рекламного сообщения
2.2.4. Особенности языка рекламных сообщений
2.3. Социокультурные аспекты исследования рекламы
2.3.1. Реклама в культурной жизни общества и межкультурной коммуникации
2.3.2. Агент и клиент: характеристика участников рекламного
дискурса
2.4. Психолингвистический подход к изучению рекламной коммуникации
2.4.1. Психолингвистическая модель порождения и восприятия текста
2.4.2. Психологическое и речевое воздействие в рамках рекламной коммуникации
2.4.3. Манипулятивное воздействие рекламы на массовое сознание
2.4.4. Современные рекламные стратегии
Выводы
ГЛАВА 3. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ДЕТАБУИЗАЦИИ В НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОМ РЕКЛАМНОМ ДИСКУРСЕ
3.1. Направление исследования
3.2. Контент-анализ как основа исследования
3.3. Детабуизация как одна из современных рекламных стратегий
3.4. Тенденция детабуизации в немецкой журнальной рекламе как проявление демократизации речевого этикета (диахронный анализ)
3.5. Экспериментальное исследование воздействия детабуированных рекламных текстов на языковое сознание носителей немецкого
языка
3.5.1. Описание и проведение эксперимента
3.5.2. Результаты эксперимента
3.5.3. Степень детабуизации в зависимости от социокультурных
показателей
3.5. 4. Воздействие детабуизации на систему культурных норм и ценностей носителей немецкого языка
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Язык немецкой журнальной рекламы: вербальные и невербальные средства конструирования гендерной идентичности2011 год, кандидат филологических наук Крапивкина, Мария Вячеславовна
Взаимодополняемость вербально-визуальных элементов информации в семиотическом пространстве рекламного дискурса2003 год, кандидат филологических наук Пчелинцева, Марина Михайловна
Реализация персуазивной стратегии в военной рекламе: лингвопрагматический аспект (на материале современной англоязычной периодической печати)2017 год, кандидат наук Мурог Ирина Александровна
Языковая игра в поликодовом рекламном тексте2011 год, кандидат филологических наук Исаева, Людмила Вадимовна
Мультимодальные способы репрезентации имиджа России в текстах национально-ориентированной рекламы2019 год, кандидат наук Омельяненко Виктория Александровна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Детабуизация в немецкой журнальной рекламе: на примере креолизованных рекламных текстов»
Введение
Система табу на протяжении веков защищала основные ценности и являлась неписанным социальным кодексом. Табу отражает основы нравственности, духовной культуры, особенности мышления и мировоззрения отдельных личностей и этнокультурной общности. Сферы и характер табуирования или, наоборот, детабуизации всегда являлись отражением эпохи и культуры народа и проявлялись в языке. Табу, в первую очередь, - элемент культуры. Языковые табу функционируют в качестве внутриэтнического коммуникативного средства передачи традиций, информации об истории и культуре народа. Языковое табу представляет собой запрет употреблять и произносить определенные слова, которые в основном вызывают отвращение и стыд, и реализуется посредством слов-табу.
Двусторонний процесс табуирования-детабуизации обусловлен социально-историческими и морально-эстетическими нормами, национальными и языковыми традициями. Этот факт обусловливает междисциплинарный подход к изучению данного феномена и привлечению к исследованию положений этнографии, культурологии, социологии, этнолингвистики, психолингвистики, прагмалингвистики и др. [Фрэзер 1998, Зеленин 1930, Маковский 2006, Фрейд 1998, Рэдклифф-Браун 2001, Видлак 1967, Кацев 1988, Крысин 1994, Москвин 2001, Будагов 1980, Бердова 1981, Турганбаева 1989, Ларин 1977, Меликова 2005, Голованова 2005, Обвинцева 2003, Мухамедьянова 2005, Тюрина 1998, Holder 1995, Neaman, Silver 1983, Luchtenberg 1985, Balle 1990, Betz 1978, Porzig 1998, Schröder 1997, Crystal 1987, Redfern 1994].
Сегодня разрушаются запреты на многие языковые табу, и все новые
темы-табу переходят в открытое обсуждение в СМИ и в повседневной жизни.
Происходит процесс сужения сфер запретного, и общество перестает видеть
нечто низменное и постыдное в понятиях, которые ранее не принято было
обсуждать. Такой процесс детабуизации начался во второй половине XX века и
продолжается до сих пор. Современные демократические тенденции в
обществе отражаются в языке. Сферы табуирования сокращаются, что
обусловливает изменение нормативного статуса ряда слов. Явление
4
детабуизации часто проявляется в креолизованных рекламных текстах, что обусловило выбор материала настоящего исследования. В условиях развития современного общества и новейших технологий реклама повсеместно окружает человека и участвует в формировании новых понятий, норм и ценностей в сознании человека. Выявление механизмов психологического и речевого воздействия в рамках рекламной коммуникации представляется значимым для определения характеристик языка как средства манипуляции.
В современной лингвистике в рамках функционально-коммуникативной парадигмы языковые явления исследуются не как абстрактные понятия, а в ситуации общения, в их употреблении, во взаимодействии со всем окружающим миром и человеком. Такое понимание обусловливает антропоцентрическую направленность лингвистических исследований [Потапова, Потапов 2012:13].
Исследование рекламного дискурса определяется в последние десятилетия как одно из центральных направлений современной лингвистики. Рекламный дискурс как прагматически направленный дискурс представляет собой комплекс лингвокогнитивных моделей, стратегий, и образцов, которыми обмениваются участники рекламной коммуникации. Имея своей целью интенсивное концентрированное воздействие на реципиента, он постоянно требует обновления и создания новых стратегий, так как выразительные средства быстро «изнашиваются» и, распространяясь, начинают воспроизводиться механически. Так, одной из эффективных современных рекламных стратегий является детабуизация. Нельзя забывать, что реклама, как одно из слагаемых массовой культуры, оказывает мощное влияние на формирование норм, ценностей, взглядов и образа жизни современного общества. Рекламный дискурс сегодня изучается не только как элемент маркетинга и средство продвижения товара на рынок, но и как средство социального регулирования [Пирогова 2000, Олянич 2010, Ильинова 2010, Сывороткина 2006, Демина 2001, Халатян 1996, Вахрушев 2005, Морозова 2002 и др.]. В современной ситуации, когда воздействие на массовую аудиторию
через рекламный дискурс является целенаправленным и должно осуществляться в соответствии с требованиями правовой и культурной корректности, использование детабуизации приобретает особую значимость. По нашим данным, изучения феномена детабуизации в рекламой коммуникации еще не проводилось. В данном исследовании дается комплексное описание феномена табу и предпринимается попытка показать влияние процесса детабуизации в креолизованной немецкой рекламе на языковое сознание носителей немецкого языка.
Методологической базой данного исследования являются работы отечественных и зарубежных ученых, посвященные вопросам табу и эвфемии на материале различных языков [Бенвенист 2002; Гальперин 1958; Будагов 1980; Видлак 1967; Булаховский 1953; Кацев 1988; Крысин 1994; Москвин 2001; Турганбаева 1989; Иванова 2004; Меликова 2005; Голованова 2005; Обвинцева 2003; Мухамедьянова 2005; Тюрина 1998; Holder 1995; Neaman, Silver 1983; Crystal 1987; Hävers 1946]; изучению различных аспектов эвфемии и табу на базе немецкого языка [Бердова 1981; Schröder 1997; Luchtenberg 1985; Balle 1990; Betz 1978; Porzig 1998]; этнографии [Фрэзер 1998; Зеленин 1930; Маковский 2006; Фрейд 1998; Рэдклифф-Браун 2001; Balle 1990]; лингвистике текста и теории дискурса [Ван Дейк 1998; Водак 1996; Бабенко 2009; Карасик 2000; Арутюнова 1999; Трошина 2008; Шейгал 2000]; институциональному дискурсу [Фуко 1996; Карасик 2000; Шейгал 2000; Ильинова 2010; Гусейнова 2009; Ваничкина 2010]; когнитивной лингвистике [Кубрякова 2004; Баранов 2001; Потапова, Потапов 2006; Красных 1998]; прагмалингвистике [Остин 1986; Серль 1986; Почепцов 2001; Девкин 1985; Лич 1983]; социолингвистике [Потапова, Потапов 2006; Трошина 2004; Крысин 1994; Халатян 1996; Вахрушев 2005]; лингвокультурологии [Трошина 2011; Жельвис 1992; Сорокин 1990]; психолингвистике [Леонтьев 2005; Потапова, Потапов 2004; Махнин 2005; Кохтев 1991; Мокшанцев 2005; Паршин 2000]; рекламной коммуникации [Тарасов 1974; Володина 2008; Пирогова 2000; Сонин 1999; Мокшанцев 2005; Найденов 2002; Шатин 2003; Махнин 2005; Трошина 2011; Бове, Арене 1995;
НипёЬаиэеп 1963; КгоеЬе1-Ше1 2000; Б^ве 1990; Сгар 1980; НаеёпсЬ 1976]; стилистике рекламного текста [Кохтев 1991; Почепцов 2001; Максименко 2005; Трошина 2007; Кара-Мурза 2001; Романенко 2007; Розенталь, Кохтев 1981; Кузнецова 1984; Муравьева 2004; Паршин 2000; Лич 1983]; креолизованным текстам [Анисимова 1999; Сонин 1999; Вашунина 2009; Ворошилова 2006; Сорокин, Тарасов 1990; Чигаев 2010 и др.].
Гипотеза исследования заключается в том, что детабуизация функционирует в рекламном дискурсе как средство воздействия, в результате чего воздействует на систему культурных норм и ценностей носителей немецкого языка и создает предпосылки для демократизации когнитивной системы человека при восприятии объектов табу. Источником специфики функционирования рекламной коммуникации в СМИ и, в частности, на примере журнальной рекламы является слияние двух семиотических систем -вербальной и невербальной (визуальной). Это создает своеобразие креолизованного рекламного текста - постоянное взаимодействие различных знаковых уровней: вербального (собственно текст) и невербального (визуального). В результате комплексного изучения феномена табу и особенностей создания рекламного дискурса предполагается получить целостное представление о функционировании детабуизации в креолизованных рекламных текстах, о его воздействии на массового реципиента, о коммуникативно-прагматическом действии и социокультурных последствиях для развития современного немецкого языка.
Актуальность исследования определяется необходимостью:
• изучения немецких креолизованных рекламных текстов с учетом невербальных средств, передающих наряду с вербальными средствами смысловую информацию;
• изучения вопросов демократизации языковых норм, норм коммуникации, речевого стандарта и речевого этикета на примере немецких детабуированных креолизованных рекламных текстов;
• изучения аспектов проблемы управления и манипулирования обществом, реализуемых в том числе посредством креолизованных рекламных текстов, которые в течение нескольких десятилетний являются одним из элементов управления сознанием реципиентов;
• изучения процесса понимания реципиентами использования детабуизации в рекламной коммуникации, которая проникает в язык, воздействует на когнитивную систему восприятия объектов табу и оказывает влияние на изменение ценностной базы социума.
Объектом исследования является феномен детабуизации в рекламе, в частности, в немецкой рекламе.
Предметом исследования являются немецкие детабуированные креолизованные рекламные тексты, помещенные на страницах немецких женских журналов, с учетом фактора восприятия детабуированной рекламы носителями немецкого языка и отражения воздействия детабуированных креолизованных рекламных текстов на когнитивное восприятие реципиентами объектов табу, а также на изменение норм культуры речи и этических норм в сторону большей демократизации.
Термин «креолизованный рекламный текст» используется в узком смысле этого слова как статичный невербальный компонент (художественное изображение) и печатно зафиксированная вербальная часть (текст) [Анисимова 1999; Сонин 2005; Вашунина 2009; Ворошилова 2006; Сорокин 1990; Тарасов 1990; Чигаев 2010; Бернацкая 2010 и др.].
Цель настоящего исследования заключается в комплексном изучении феномена табу и анализе функционирования детабуизации в немецком рекламном дискурсе.
Цель исследования предопределила решение следующих задач:
1. рассмотреть лингвокогнитивный, социокультурный, психологический, прагмалингвистический и собственно лингвистический аспекты феномена табу для получения комплексного представления об объекте изучения;
2. на основе классификаций современных сфер табуирования разработать список тем-табу, которые употребляются в немецком рекламном дискурсе;
3. раскрыть особенности и основные характеристики креолизованных рекламных текстов для анализа немецкой креолизованной рекламы;
4. выявить особенности функционирования детабуизации в креолизованной немецкой рекламе (а именно: рассмотреть детабуизацию как одну из современных рекламных стратегий; установить тенденцию детабуизации в немецком рекламном дискурсе 1990-2012 гг.; описать взаимодействие вербальной и невербальной составляющих креолизованного детабуированного рекламного сообщения на примере немецкого рекламного дискурса);
5. рассмотреть влияние тенденции детабуизации в немецком рекламном дискурсе на культуру речи и демократизацию когнитивной системы человека при восприятии объектов табу, а также на формирование этических норм современного немецкого социума.
Для решения поставленных в диссертации задач использовались следующие методы: описательный метод, включающий в себя приемы наблюдения, сопоставления и обобщения материала; аналитический метод, необходимый при разработке классификации тем-табу в рекламном дискурсе; лингвистические методы контент-анализа, дискурс-анализа, компонентного, контекстуально-интерпретативного анализа, а также экспериментальный метод опроса - анкетирование носителей немецкого языка.
Научная новизна настоящего исследования заключается в следующем:
• впервые предложено комплексное рассмотрение феномена табу и описание функционирования детабуизации в немецком рекламном дискурсе в рамках функционально-коммуникативной парадигмы;
• впервые разработана классификация тем-табу, используемых в немецком рекламном дискурсе;
• впервые представлен анализ вербальной и невербальной составляющих немецкоязычных детабуированных креолизованных рекламных текстов;
• впервые обосновано использование детабуизации в рекламе в качестве эффективного рекламного средства (на примере немецкого языка);
• впервые предпринята попытка диахронного описания процесса детабуизации в немецком рекламном дискурсе с целью определения тенденции детабуизации;
• впервые детабуизация рассмотрена как средство воздействия на систему этических норм и ценностей немецкого социума и как элемент демократизации когнитивной системы человека при восприятия объектов табу.
Теоретическая значимость данного исследования состоит в том, что оно вносит определенный вклад в теорию речевого воздействия и манипулирования сознанием реципиентов в рамках рекламного дискурса, а также теорию рекламной коммуникации, когнитивной лингвистики, прагмалингвистики и психолингвистики. Описание вербальной и невербальной составляющих немецких детабуированных рекламных сообщений в ходе исследования позволит внести вклад в развитие и подкрепить теорию креолизованных рекламных текстов.
Практическая ценность исследования заключается в том, что результаты исследования могут использоваться в лекционных курсах по общему языкознанию, в спецкурсах по лингвистике текста и теории дискурса, прагмалингвистике, социолингвистике, психолингвистике и культурологии; в практическом курсе интерпретации текста, для составления словника табу, учебных и методических пособий, используемых в практике преподавания современного немецкого языка; для формирования компетентности в области нормативности и культуры речи, а также быть полезными специалистам в области рекламной коммуникации, а именно при изучении тенденций и актуальных явлений рекламной коммуникации, при создании энциклопедических словарей по рекламе, при обучении составлению рекламных текстов, при обучении студентов основам маркетинга и менеджмента.
Материал исследования. Основной корпус исследуемого материала составляет выборка, включающая 105 креолизованных детабуированных рекламных текстов из немецких женских журналов: «Burda», «Freizeit Revue», «Bild der Frau», «Journal für die Frau», «Freundin», «Neue Post», «Für Sie», «Life style», «Tina», «Prima», «Brigitte», «Brigitte Woman» за период 1990-2012 гг.. Общее число проанализированных журналов п=220.
Достоверность полученных данных обеспечивается результатами глубокого концептуального анализа теоретических источников по избранной тематике (п=245 источников) и репрезентативной выборкой креолизованных детабуированных рекламных текстов (п=105). Для определения специфики восприятия креолизованных детабуированных рекламных текстов применительно к носителям немецкого языка был проведен эксперимент, в котором приняли участие носители немецкого языка (п=41: 11 мужчин и 30 женщин).
Основные положения, выносимые а защиту:
1. Табу есть многоплановое явление языка и культуры, включающее лингвокогнитивный, социокультурный, психологический, прагмалингвистический и собственно лингвистический аспекты.
2. Табуирование и детабуизация являются двумя противоположными явлениями одного регулятивного процесса. При помощи табуирования или детабуизации различных явлений и тем происходит управление языковой ситуацией. Детабуизация в немецкой креолизованной рекламе - одно из средств воздействия на систему культурных норм и ценностей носителей немецкого языка и элемент демократизации когнитивной системы восприятия объектов табу.
3. Степень детабуизации колеблется и меняется под влиянием социальных условий и эпохи. Важны такие факторы, как возраст, тендер, социальный статус, степень религиозности, уровень образования.
4. Детабуизация является мощным психологическим стимулом для привлечения внимания к рекламируемому объекту. Современная реклама
располагает большим количеством средств воздействия на реципиента и рекламных стратегий, одной из которых является детабуизация.
5. Воздействие креолизованного рекламного текста на реципиента осуществляется при помощи двух основных составляющих данного вида текста: вербальной и невербальной (визуальной). Детабуизация в рекламном сообщении может присутствовать отдельно на невербальном (визуальном) уровне или на вербальном уровне, а также на обоих уровнях одновременно.
6. Тенденция детабуизации, которая наблюдается на примере немецкого рекламного дискурса, свидетельствует об изменении моральной оценки табуированных явлений в современном немецком обществе.
Структура диссертационного исследования определяется ее целью и поставленными задачами. Диссертация включает введение, три главы, заключение, список литературы и два приложения. Цель приложений состоит в том, чтобы продемонстрировать воздействие вербальной и невербальной составляющих креолизованных детабуированных рекламных текстов, наглядно показать тенденцию детабуизации в немецком рекламном дискурсе (на примере рекламных сообщений 1990—2012гг.), предоставить для рассмотрения анкету, которая заполнялась информантами в ходе эксперимента.
Во введении обосновываются актуальность и новизна работы, определяются объект, предмет, цель и задачи исследования, разработаны методы, указаны теоретическая значимость и практическая ценность исследования, обоснованы достоверность и надежность исследования, описывается материал и структура работы, а также формулируются положения, выносимые на защиту.
В первой главе излагаются теоретические предпосылки исследования: на основе обзора научной литературы систематизирована информация об этнографическом аспекте понимания табу, определяются типы, сферы и темы табуирования первобытного и современного общества, разрабатывается список тем-табу, характерных для немецкого рекламного дискурса, рассматривается прагмалингвистический аспект табуирования и детабуизации. Предложено
рассмотрение различных аспектов изучения феномена табу. Описаны традиции и тенденции изучения табу в рамках этнографии, социологии, культурологии, религиоведения, психологии, а также дается лингвистическая интерпретация понятия табу, чтобы выявить особенности и основные характеристики феномена табу и сформулировать рабочие определения языкового табу и детабуизации.
Во второй главе дается общая характеристика рекламного дискурса как вида институционального дискурса и описание основных понятий: рекламный дискурс, рекламное сообщение, журнальная реклама, которые далее будут использоваться в работе. Дается систематизированное описание характеристик участников рекламного дискурса, особенностей психологического и речевого воздействия в рекламной коммуникации, а также вопросов манипулирования сознанием реципиентов. Рассматривается креолизованный рекламный текст как система знаков вербального и невербального характера, интерпретируемых реципиентом и образующих систему смыслов. Далее описываются особенности структуры и языка рекламного текста.
Третья глава посвящена исследованию функционирования детабуизации в креолизованных рекламных текстах на примере немецкого языка. За основу исследования берется контент-анализ, далее следует описание хода и результатов эксперимента, проведенного на носителях немецкого языка с целью выявления особенностей восприятия немцами детабуированных креолизованных рекламных текстов, затем детабуизация рассматривается как одна из современных рекламных стратегий. Проводится подробный дискурс-анализ для описания взаимодействия вербальной и невербальной составляющих креолизованного рекламного текста, а также детабуизация анализируется с позиции воздействия на систему культурных норм, ценностей и языковое сознание носителей немецкого языка.
В заключении подводятся итоги проведенного исследования, формулируются выводы и намечаются пути дальнейшего развития проблемы.
Приложение представляет собой перечень 105 детабуированных рекламных текстов и образец анкеты экспериментального исследования.
Основные положения и результаты исследования были представлены на научных конференциях «Дискурс как социальная деятельность: приоритеты и перспективы» МГЛУ (Москва, 2011) и «Семиотическая гетерогенность языковой коммуникации: теория и практика» МГЛУ (Москва, 2011), а также на заседаниях кафедры прикладной и экспериментальной лингвистики института прикладной и математической лингвистики ФГБОУ ВПО МГЛУ.
Глава 1. Статус древнего и современного табу и его языковая репрезентация
1.1. Понятийная интерпретация феномена табу
1.1.1. Определение понятий древнего и современного табу
Табу-понятие этнографическое, касающееся языка [Реформатский: 1999,
104]. Вопросам табу в собственно этнографическом аспекте посвящены работы Д.Д. Фрэзера, Д.К. Зеленина, М.М. Маковского, 3. Фрейда, A.P. Рэдклифф-Брауна, Н.Б. Мечковской, С. Balle и других исследователей.
Существует ряд работ по данной проблеме как отечественных, так и зарубежных лингвистов, в которых связанные с явлениями эвфемизации и табуирования проблемы рассматриваются в различных аспектах и на материалах различных языков [Holder 1995, Neaman, Silver 1983, Luchtenberg 1985, Balle 1990, Видлак 1967, Гальперин 1958, Кацев 1988, Крысин 1994, Москвин 2001, Будагов 1980, Бердова 1981, Турганбаева 1989, Ларин 1977 и р.]. Все вышеперечисленные авторы рассматривают проблему эвфемизации и табуизации в рамках субституционного подхода, акцентируя тот или иной аспект: собственно лингвистический, психологический, социальный, прагматический или аксиологический. Превалирующая тенденция изучения феномена лексики «табу» состоит в соответствующей стратификации словаря и сводится к описанию конкретных лексических единиц, некоторым попыткам лексикографического описания либо эвфемизации табуированной лексики.
В последние годы появляются работы, дающие более полное представление о данном феномене [Betz 1978, Porzig 1998, Schröder 1998, Crystal 1987, Меликова 2005, Голованова 2005 и др.], М.М. Маковский [Маковский 2006] представляет морфологическое исследование феномена табу на материале различных индоевропейских языков. С проблемой табуирования тесно связана проблема эвфемии, которая является одной из традиционных сфер лингвистического исследования конца ХХ-начала XXI века как в зарубежной, так и в отечественной лингвистике [Redfern 1994; Neaman, Silver 1983; Holder 1995; Porzig 1998; Обвинцева 2003; Голованова 2005;
Мухамедьянова 2005; Тюрина 1998; Гальперин 1958; Москвин 2001; Кацев 1988; Крысин 1994 и др.].
Анализ этнографических и собственно лингвистических источников, посвященных исследованию явления табу, позволяет говорить об огромном влиянии, которое имела древняя система запретов по суеверным мотивам на человеческий разум и которая в той или иной степени продолжает существовать до сих пор.
Сегодня слово «табу» обозначает нарушение приличий или этикета, но оно прошло длинный путь развития и берет свое начало от табу религиозного [Douglas 1994: 4511]. В литературе, посвященной теме табу [Betz 1978, Porzig 1998, Schröder 1998, Crystal 1987, Меликова 2005, Голованова 2005 и др.], обнаруживается расхождение лингвистических взглядов по разным вопросам данной проблематики, прежде всего в определении табу в целом и различных аспектах.
Табу-слово полинезийского происхождения, проникшее в европейские языки в конце XVIII века. Табу (ta - «отмечать», «выделять», ри - «всецело». Вместе tapu - tabu - «всецело отмеченный», «всецело выделенный»; в противоположность поа - «всеобщий», «обыкновенный»). Табу означает запрет, возникающий в сфере общественной жизни на разных ступенях развития общества. Исходя из различных предпосылок, такой запрет может распространяться и на факты языка [Реформатский: 1999, 104]. Само слово «табу» (taboo) появилось сначала (в 1777 году) в английском языке. Данный термин был привезен известным мореплавателем и исследователем XVIII века капитаном Дж. Куком из его путешествия по морю южного полушария в Англию, в ходе которого исследователь занимался изучением жизни родовых общин в Полинезии [Betz 1978: 141]. Слово «табу» является одним из редких слов, которые были заимствованы в языки западных цивилизаций из языков «примитивных» народов и укрепились в лексическом составе многих языков мира и всех европейских языков [Вундт 2002:628]. В. Бетц объясняет в статье «Tabu - Wörter und Wandel», как слово «табу» попало в немецкий лексикон. В
качестве основной причины заимствования слова «табу» из примитивных языков, что является довольно редким явлением, В.Бетц называет экзотическое звучание самого слова «табу», а также лексический пробел в словарном составе языков западных цивилизаций, т.е. отсутствие более подходящего слова для данного значения [Betz 1978: 141-144].
В толковании понятия «табу» разными авторами встречаются некоторые противоречия. В большом количестве определений данного понятия отражены различные и порой полярные стороны явления табу. Для более отчетливого понимания сути табу исследуемые определения были проанализированы и разделены на несколько групп по разным критериям отбора: по сферам употребления данного понятия и по толкованию понятия табу.
Для определения сфер употребления термина табу необходимо прибегнуть к анализу русских и немецких лексикографических источников. Все рассмотренные определения, в которых отражены данные показатели, можно разделить на две группы.
В первую группу входят определения, в которых единственной сферой употребления считается использование слова «табу» лишь в примитивных языках или по отношению к ним. Такого рода определения можно найти в лексикографических источниках конца XIX - начала XX века, далее признается употребление «табу» и в цивилизованных современных языках. Однако некоторые современные исследователи [Будагов 1980, Джорджанели 2005 и др.] продолжают соотносить термин «табу» с запретами, налагаемыми на различные слова и действия лишь у первобытных народов.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Вербальные и невербальные средства воздействия в англоязычной рекламе: гендерный аспект2020 год, кандидат наук Савина Наталья Александровна
Лингвокультурологические и национально-ментальные особенности языка рекламы2006 год, кандидат филологических наук Андерсон, Ольга Владимировна
Лексическая прагматика англоязычной журнальной рекламы2001 год, кандидат филологических наук Кулаева, Елена Валерьевна
Немецкие рекламные поликодовые тексты: герменевтический подход2010 год, кандидат филологических наук Веревкина, Юлия Олеговна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Куницына, Олеся Мироновна, 2013 год
Использованная литература
Алефиренко Н.Ф. Проблемы вербализации концепта. Теоретическое исследование. -Волгоград: Перемена, 2003 - 291с.
Анисимова Е.Е. Креолизованные тексты - тексты XXI века? Взаимодействие вербального и паралингвистического в тексте: Учебное пособие по интерпретации текста. - Воронеж: ЦКЧИ. 1999 - 148с.
Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация: на материале креолизованных текстов: учебное пособие. - М: Академия, 2003 -126с.
Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. - М.: Наука, 1988-338с.
Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. М.: Яз.рус.культуры, 1999-896с.
Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. М., 2001 - 360с.
Баркова JI.A. Прагматический аспект использования фразеологизмов в рекламных текстах: английский язык. Дис. ... канд. фил. наук. М., 1983 - 216с.
Барт Р. Риторика образа//Избранные работы: Семиотика. Поэтика. Пер. с фр. /Сост., общ. ред. и вступ. ст. Г.К.Косикова - М.: Издательская группа «Прогресс», «Универс» 1994 - 616с. - С. 297-318
Белик A.A. Культурология. Антропологические теории культур. Учебное пособие. - М.: РГГУ, 1999 - 239с.
Бенвенист Э. Формальный аппарат высказывания. // Общая лингвистика. М., 1974-447с.
Бенвенист Э. Эвфемизмы древние и современные.// Общая лингвистика.- Изд. 2-ое стереотипное, М.: Едиториал УРСС, 2002 - 448с.
Бердова Н.М. Эвфемизмы в современном немецком языке. Дис. ... канд. фил. наук-Киев, 1981 -230с.
Бернацкая А. А. К проблеме "креолизации" текста: история и современное состояние. // Речевое общение: Специализированный вестник / Краснояр. гос. ун-т; Под редакцией А.П. Сковородникова. Вып. 3 (11). Красноярск, 2000 -С.104-110
Бове K.JL, Арене У. Ф. Современная реклама/ Пер. с англ. — М.: «Издательский дом Довгань», 1995 — 704 с.
Богданов В.В. Деятельностный аспект семантики.// Прагматики и семантика синтаксических единиц. Сб.научн. тр. - Калинин: Из-во КГУ, 1984 - С. 12-23. Бодрийяр Ж. Система вещей /Ж. Бодрийяр.- М.: «Рудомино», 2001 - 222 с. Большиянова JI.M. Внешняя организация газетного текста поликодового характера.// Типы коммуникации и содержательный аспект языка. М.: АН СССР. Институт языкознания, 1987 - С. 167-172
Борисова И.Н. Русский разговорный диалог: структура и динамика. -Екатеринбург: Изд-во Урал.ун-та, 2001 - 408с.
Брайт У. Введение: параметры социолингвистики.// Новое в лингвистике. Вып. 7, М.: Прогресс, 1975 - С.34-41
Будагов Р.А. Введение в науку о языке. - М.: 1965 - 486с.
Будагов Р.А. Язык и общество.// Филология и культура. - М.: Изд-во Московского университета, 1980 - 301с.
Булаховский JI.A. Введение в языкознание. Ч. II- М.: Учпедгиз., 1953 - 173с. Ваничкина А.С. Аксиологическая составляющая рекламы в СМИ. // Вестник МГЛУ. - Выпуск 14 (593) - М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2010 - 205с. - С.27-36
Ваничкина А.С. Аксиологические аспекты британской рекламы (на материале журнала «The Economist"). Дис. ...канд. фил.наук, М., 2010 - 208с.
Васильев И.А., Поплужный В.Л., Тихомиров O.K. Эмоции и мышление. -М.: Изд-во Московского ун-та ,1980 - 192с.
Васильев А. Д. Слово в российском телеэфире: очерки новейшего словоупотребления. - М: «Флинта», 2003 - С. 15-16, 46-47
Вашунина И.В. Взаимовлияние вербальных и невербальных (иконических) составляющих при восприятии креолизованного текста. - Дис....док.филол. наук., М., 2009-481с.
Видлак С. Проблема эвфемизма на фоне теории языкового поля.// Этимология 1065. Материалы исследования по индоевропейским и другим языкам. - М.: Изд-во «Наука», 1967 - С.267-285
Винарская JI.C. Информационная структура рекламного текста. М.: Дис. ... канд.фил.наук, 1995-254с.
Волкова А. Этого делать нельзя! // Geo focus 2005 - С.22-25
Володина М.Н. (под ред.) Язык средств массовой информации. - М.: Академический Проект, Альма Матер, 2008. - 760 с.
Ворошилова М. Б. Креолизованный текст: аспекты изучения.// Политическая лингвистика. - Вып. 20. - Екатеринбург, 2006 - С. 180-189
Вундт В. Миф и религия. // Мюллер М., Вундт В. От слова к вере. Миф и религия. - М: Эксмо, 2002 - 864с.
Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. - М.: Изд-во лит. на ин.яз., 1958-459с.
Гальчук JI.M. «Важно ли имя?» К проблеме табу и эвфемизмов в английском языке.// Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков в Высшей школе.- Новосибирск, 2000 - С.91
Гараджа В. И. Социология религии. Учебное пособие для студентов и аспирантов гуманитарных специальностей. - М.: Аспект Пресс, 1996 - 239с.
Гиниатуллин И.А. Взаимодействие единиц различных уровней в рекламных текстах. //Межуровневые связи в синхронии и диахронии: Сборник научных трудов. - Свердловск (Свердловский педагогический институт): типография издательства «Уральский рабочий», 1987 - 120с. - с. 73-79
Городникова М.Д.; Розен Е.В. Лексикология современного немецкого языка. -М.:, 1967- 167с.
Гойхман О.Я. Язык речь, общение: учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности 100103 «Соцмально-культурный сервис и туризм» (сепциализация: Референтный сервис, Рекламно-выставочный сервис) - М.: ИНФРА-М, 2008 - 286с. - С. 11-13
Горюнова О.Н. Концептуальная структура текста рекламного сообщения. -Дис. ... канд. фил.наук, СПб.: 2005 - 160с.
Грайс Г.П. Логика и речевое общение.// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. -М.: Прогресс, 1985 - С.217-237
Гришаева Л.И. Ротхамель К. Язык рекламы. Учебное пособие для студентов германистов. - Воронеж: Воронежский государственный университет, 2004 -С.37
Гуревич П.С. Культурология. Учебное пособие.- М.: Знание, 1999 - 286с. Гусейнова И.А. Дескриптивные рекламные тексты как инструмент воздействия в системе маркетинговой коммуникации. - Дис. ... канд. фил. наук, М: 1999 -223с.
Гусейнова И.А. Коммуникативно-прагматические основания жанровой системы в маркетинговом дискурсе. - Дис. ...доктора фил. наук, М: 2009 -466с.
Девкин В.Д. Прагматика слова: Межвузовский сборник научных трудов. - М.: МГПИ им. В.И. Ленина, 1985 - С.3-12
Девкин В.Д. Этическая и персонологическая характеристика разговорной речи.// Вопросы строя немецкой речи. - Владимир, 1973 - С.9 Дейк Ван Т. Язык. Познание. Коммуникация: Сб. работ / Ван Т. Дейк. — М.: Прогресс, 1989-310 с.
Дейк Ван Т. А. (1998). К определению дискурса.// http://psvberlink.flogiston.ru/internet/bits/vandiik2.htm
Де Кастро Ж. Физиология табу (о физиологическом понимании явления табу).// Вопросы философии № 3 - Академия наук СССР. Институт философии, 1956 - С.192-201
Джорджанели К. Эвфемизмы и словесные табу. - Тбилиси: «Кавказский Дом», 2005 - 120с.
Дридзе Т.М. От герменевтики к семиосоциопсихологии: от «творческого»
толкования текста к пониманию коммуникативной интенции автора./Т.М.
Дридзе //Социальная коммуникация и социальное управление в
экоантропологической и семиосоциопсихологической парадигмах: в 2 кн. /отв.
ред. Т.М.Дридзе; РАН, Ин-т социологии, Центр соц. упр. коммуникации и соц.-
230
проект, технологий. - M.: Изд-во Института социологии РАН, 2000 - Кн. 2. -С.115-117
Дуглас М. Чистота и опасность. Анализ представлений об осквернении и табу. - М.: Канон- Пресс - Кучково поле, 2000 - 120с.
Брасов Б.С. Социальная культурология. - М.: «Аспект-Пресс», 1998 - С. 41 Жельвис В.И. Психолингвистическая интерпретация инвективного воздействия. Дис. ... докт.фил.наук - М.: 1992
Жирков A.B. Приемы манипулятивного воздействия в рекламе.// Рекламный дискурс и рекламный текст: коллективная монография/ науч.ред Т.Н. Колокольцева - Волгоград: Изд-во ВГПУ «Перемена», 2010 - 246с. - С.135-151
Зеленин Д.К. Табу слов у народов восточной Европы и северной Азии.// Сборник музея антропологии и этнографии, т. VIII- IX - Ленинград: Издательство Академии Наук СССР, 1930 - т. VIII - С. 1-10, т.1Х - С. 1-165. Зеленкова И.Л., Беляева Е.В. Этика: Учебное пособие для студентов вузов -3-е изд., Минск, ТетраСистемс, 2000 - 352с.
Золотухина-Аболина Е.В. Современная этика: истоки и проблемы. Учебник для вузов.- Ростов-на-Дону: издательский центр «МарТ», 2000 - 442с.
Иванова О.Ф. Эвфемистическая лексика английского языка как отражение ценностей англоязычных культур. - дис. ... канд. фил. наук, М., 2004 - 181с.
Ильинова Е.Ю. Рекламный дискурс: ценности, образы, ассоциации.// Рекламный дискурс и рекламный текст: коллективная монография/ науч.ред Т.Н. Колокольцева - Волгоград: Из-во ВГПУ «Перемена», 2010 -246с. - С.30-44
Имплицитность в языке и речи. Отв. ред. Е.Г. Борисова, Ю.С. Мартемьянов -М.: «Язык русской культуры», 1999 - 2000с. - С. 145-151
Ирвин Дж. Первобытные религии.// Религии мира. Изд. 2-е, перераб.- М.: Белфакс, 1994 - С. 128-167
Каменская О.Л. Текст как средство коммуникации.// Сб. научн. т. МГПИИЯ, М. 1980. Вып. 158-С. 3-11
Каменская O.JI. Текст и коммуникация: Уч. пособие для институтов и факультетов ин.яз. - М.: Высшая школа, 1990 - 152с.
Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. - ЛКИ, Москва, 2010 -264с.
Кара-Мурза Е.С. «Дивный новый мир» российской рекламы: социокультурные, стилистические и культурно-речевые аспекты.// Словарь и культура русской речи. - М.: Индик, 2001 - С. 180-184
Кара-Мурза С.Г. Манипуляция сознанием. Учебное пособие. - М.: Алгоритм, 2004 - 528с.
Карасик В.И. Язык социального статуса. - М.: Гнозис, 2002 - 330с. Карасик В.И. О типах дискурса.// Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб.научн.тр. Волгоград: Перемена, 2000 - С. 5-20 Карасик В.И. Структура институционального дискурса. // Проблемы речевой коммуникации. - Саратов: изд-во Саратов, ун-т, 2000 - С.25-27 Кафтанджиев X. Секс и насилие в рекламе. - СПб.: Питер, 2008 - 496с. Кацев A.M. Языковое табу и эвфемия: Учебное пособие по спецкурсу.-Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена, Л.: 1988 - 79с.
Кибрик А.Е. Когнитивные исследования по дискурсу.// Вопросы языкознания. - 1994 - №5 -С.126-139
Кон И.С. Запреты и предписания.// Вкус запретного плода: Сексология для всех - М. Семья и школа, 1997 - http://www.neuro.net.ru/sexology/chapt406.html
Костылева Т.А. Психология речевой деятельности. Конспект лекций для студентов дистанционной и заочной форм обучения по специальности 032401 «Реклама» - Омск: Изд-во ОмГТУ, 2005 - 52с.
Косых O.A. О роли речевого воздействия в современной рекламе.// Эколингвистика: серия, проблемы, методы. Межвузовский сборник научных трудов./ Под ред. A.M. Молодкина - Саратов: «Научная книга», 2003 - 329с. -С. 103-106
Кохтев H.H. Ассоциации в рекламе. // Русская речь.№2. - М.: «Наука», 1991 -С.68-71.
Кохтев H.H. Реклама и речевая норма. // Русская речь. № 2 - М.: «Наука», 1991 - С.61-65.
Кохтев H.H. Стилистика рекламы: Учеб.-метод, пособие для студентов фак. и отделений журналистики гос. ун-тов. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1991 - 92с. - СЗ, 20-30.
Кравченко А.И. Культурология: Учебное пособие для вузов.-3-e изд.- М.: Академический проект, 2002 - 496с.
Красавский H.A. Печатный рекламный текст как отражение системы ценностей социума.// Рекламный дискурс и рекламный текст: коллективная монография./науч. ред. Т.Н. Колокольцева - Волгоград: Из-во ВГПУ «Перемена», 2010 -246с. - С. 109-115
Краснова И.Е. Психолингвистический механизм речевого воздействия в английской рекламе.// Речь в научно-лингвистическом и дидактическом аспекте. / Под ред. Л.В.Минаевой - М.: Изд-во МГУ, 1991 -192с. - С.88-100 Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? Человек. Сознание. Коммуникация. Моск. у-т им. М.В. Ломоносова, филол.фак. - М.: Изд-во АО «Диалог-МГУ», 1998 - 350 (2) с.
Крысин Л.П. Эвфемистические способы выражения в современном русском языке. // Русский язык в школе. № 5 - М.: Редакция журнала «Русский язык в школе», 1994 - С.76-82
Крысин Л.П.Эвфемизмы в современной русской речи.// Русский язык конца XX столетия (1985-1995). М.: 1996 - С.391
Ксензенко O.A. Как создается рекламный текст. Функционально-экспрессивные аспекты рекламного текста. Учебно-методическое пособие. - М. Диалог-МГУ 1998 - 168с.
Кубрякова Е.С.О тексте и критериях его определения.// Кубрякова Е.С. Язык и знание. М., 2004. - С.505-518
Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. - М., 1997 - 314с. Куликова Е.В. Языковая специфика рекламного дискурса.// Филология. Искусствоведение. Вестник Нижегородского университета им. Н.И.Лобачевского, 2008, № 4 - С. 197-205
Кулаева E.B. Лексическая прагматика англоязычной журнальной рекламы. М: дис. ... канд.фил.наук, 2001 -232с.
Ларин Б.А. Об эвфемизмах.// Ученые записки Ленинградского ун-та № 301. Серия фил. наук.- вып. 606, 1961 - С. 110-124
Ларин Б.А. Об эвфемизмах.// История русского языка и общее языкознание. Избранные работы. М., 1977- 224с.
Леви-Брюль Л. Первобытное мышление.// Психология мышления. Под ред. Ю.Б. Гиппенрейтер и В.В. Петухова. М: Изд-во МГУ, 1980 - С. 130-140
Леви-Строс К. Путь масок./К.Леви-Строс. - М.: Республика, 2001 - 399с.
Леонтьев A.A. Основы психолингвистики: Уч. для студентов высших учебных заведений. - 4-е изд., испр. - М.: Смысл; Изд. Центр «Академия», 2005 - 288с.
Леонтьев A.A. Психолингвистическая модель речевого воздействия.//
Психолингвистические модели массовой коммуникации. М., 1974. - 147с.
Леонтьев А.А.Скрытое эмоциональное содержание текстов СМИ и методы его объективной диагностики./ Под ред. A.A. Леонтьева, Д.А. Леонтьева - М.: Смысл, 2004 - 229с.
Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. М., 1972 - 495с.
Леонтьев Д.А. Психология смысла: природа, строение и динамика смысловой реальности./ Д.А. Леонтьев -2-е, испр. изд. - М.: Смысл, 2003 - 487с.
Лифтон Р.Дж. Технология «промывки мозгов». Психология тоталитаризма. -М.: «Олма-Пресс», 2005- 576с.
Лукша Т.Г. О некоторых языковых особенностях рекламных текстов (на материале современного английского языка).// Романское и германское языкознание. Вып. 11, гл.ред. А.И. Кисилевский - Минск: из-во «Высшая школа», 1981 - С. 104-108
Льюис Ричард Д. Деловые культуры в международном бизнесе: От столкновения к взаимопониманию. / Пер. с англ. - 2-е изд. - М.: Дело, 2001 -448с.
Маковский М.М. Феномен табу в традициях и в языке индоевропейцев. Сущность - форма - развитие. Изд. 2-е, доп. - М.: КомКнига, 2006 - 280с.
Максименко E.B. Прагмастилистические аспекты рекламного дискурса. Краснодар: дис. ... канд. фил. наук, 2005 -228с.
Малиновский Б. Магия и религия.// Религия и общество. Хрестоматия по социологии религии. Сост. Гараджа В.И., Руткувич Е.Д. - М.: Аспект Пресс, 1996 - С.509-535
Малиновский Б. Магия, наука и религия.// Магический кристалл. Сборник. -М., 1992 http://www.aquarun.ru/psih/relig/religl2pl.html
Маретт P.P. Формула табу-мана как минимум определения религии.// Мистика. Религия. Наука. Классики мирового религиоведения. Антология. /Пер. с англ., нем., фр. Сост. и общ. ред. А.Н. Красникова - М.: Канон+, 1998 - С.99
Масалова С.И. Экспериенциальный подход как наукоемкая технология исследования гибкой рациональности в современной когнитивной науке. // Успехи современного естествознания. - 2010. - № 9 - С. 236-237
Медведева Е.В. Рекламная коммуникация. - М.: Едитолиал, УРСС, 2003 -280с.
Минаева JI.B. Мультимодусность текстов печатных СМИ и рекламы.// Вестник МГУ. Сер. 19 Лингвистика и межкультурная коммуникация. Ред. Л.Н. Левчук -М.: из-во Московского университета, 2002 - С. 26-33
Миронова H.H. Язык рекламы в ФРГ. Учебное пособие. - М.: Нац. институт бизнеса, 2000 - 62с.
Мокшанцев Р.И. Психология рекламы. Учебное пособие./ Научн.ред. М.В.Удальцова. - М.: ИНФРА-М, Новосибирск, Сибирское соглашение, 2005 -230с.
Морилова Е.С. Психологические и психолингвистические аспекты восприятия печатной рекламы.// Вестник СПбГУ Сер. 2, 2002, вып. 1(№2) под ред. A.A. Вербицкой - СПб: «Издательство санкт-петербургского университета» - 2002 -с. 112-116
Морозова И. Рекламный сталкер (теория и практика структурного анализа рекламного пространства)./ Морозова И. - М.: «Гелла-принт», 2002 - 272с.
Москвин В.П. Эвфемизмы: системные связи, функции и способы образования. - Вопросы языкознания. № 3, М.: «Наука», 2001 - С.58-69
Наер B.JI. Прагматический аспект английского газетного текста.// Коммуникативные и прагматические особенности текстов различных жанров. Сб.научн. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза Вып. 178 -М., 1981 - С. 106-116
Назайкин А.Н. Рекламный текст в современных СМИ: практическое пособие. М.:Эксмо, 2007-352с.
Олянич A.B. Рекламный дискурс и его конститутивные признаки. // Рекламный дискурс и рекламный текст: коллективная монография./ науч. ред. Т.Н. Колокольцева. - М.: ФЛИНТА: Наука, 2011 - 296с.
Остин Дж. Слово как действие.// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17.-М.: Прогресс, 1986 - С.22-129
Папантиму М.А. Психосемантические особенности восприятя визуальных объектов: На примере анализа восприятия печатной рекламы парфюмерии: дис. .. .канд.психол. наук - М: 2004 - 146 с.
Паршин П.Б. Понятие идиополитического дискурса и методологические основания политической лингвистики.// www/elections.ru/biblio/lit/parshin.htm. -Архив 23 марта 1999
Паршин П.Б. Речевое воздействие и манипулирование в рекламе.// Мир рекламы. Рекламный текст: семиотика и лингвистика. Отв. ред. Ю.К. Пирогова, П.Б. Паршин. - М.: Издательский дом Гребенникова, 2000 - 270с. - С. 52-75 Петренко В.Ф. Психосемантика сознания - М.: Из-во Моск.ун-та, 1988 -208с. Пирогова Ю.К. Имплицитная информация в рекламе.// Мир рекламы. Рекламный текст: семиотика и лингвистика. Отв. ред. Ю.К. Пирогова, П.Б. Паршин. - М.: Издательский дом Гребенникова, 2000 - 270с. - С. 95-105 Пирогова Ю.К. Критерии оценки коммуникативной эффективности рекламы.// Мир рекламы. Рекламный текст: семиотика и лингвистика. Отв. ред. Ю.К. Пирогова, П.Б. Паршин. - М.: Издательский дом Гребенникова, 2000 - 270с. -С. 225-249
Пирогова Ю.К. Современные творческие рекламные стратегии и их отражение в тексте. // Мир рекламы. Рекламный текст: семиотика и лингвистика. Отв. ред.
Ю.К. Пирогова, П.Б. Паршин. - М.: Издательский дом Гребенникова, 2000 -270с.-С. 9-51
Пирогова Ю.К. Скрытые и явные сравнения: к вопросу о границах правды и лжи в рекламе. // Мир рекламы. Рекламный текст: семиотика и лингвистика. Отв. ред. Ю.К. Пирогова, П.Б. Паршин. - М.: Издательский дом Гребенникова, 2000-270с.-С. 76-95
Пирогова Ю.К. Языковая игра в коммерческой рекламе. // Мир рекламы. Рекламный текст: семиотика и лингвистика. Отв. ред. Ю.К. Пирогова, П.Б. Паршин. - М.: Издательский дом Гребенникова, 2000 - 270с. - С. 167-171 Попова Е.С. Рекламный текст и проблемы манипулирования. Дис. ...канд. фолол.наук. Екатеринбург, 2005 - 256с.
Пойманова О.В. Семантическое пространство видеовербального текста. М.: дис. ...канд.фил.наук. 1997- 185с.
Потапова Р.К., Потапов В.В. Речевая коммуникация: от звука к высказыванию. - М.: Языки славянских культур, 2012 - 464с. Потапова Р.К., Потапов В.В. Семантическое поле «наркотики». Дискурс как объект прикладной лингвистики. М.: Едиториал УРСС, 2004 -192с. Потапова Р.К. Коннотативная паралингвистика. М.: Триада, 1997 - 67с. Потапова Р.К., Потапов В.В. Язык, речь, личность. - М.: Языки славянской культуры, 2006 - 496с.
Почепцов Г. Г. Коммуникативные технологии XX века. - М: «Рефл-бук», «Ваклер», 2001 -345 с.
Предтеченская Н.В. Так ли важны сегодня невербальные средства общения?// Филологические науки. Сборник научных трудов. - М.: Издательство МГИМО (У), 2000-С. 67-71
Прохорова Л.П. Интертекстуальность в рекламном дискурсе.// Вопросы филологии. 2006. №1 (22). - М: Институт ин-яз. Институт языкознания Российской академии наук. Российская академия лингвистических наук. Гл. ред. Э.Ф. Володарская, В.А. Виноградов ООО «Галерея-Принт» - С. 44-47 Пугачев В.П. Информационная власть и демократия.// Общественные науки и современность. - №4, 1999 - С.65-77 в Реформатский A.A. Введение в языкознание. - М.: Аспект Пресс, 1999 -536с.
Розен E.B. Лексика немецкого языка сегодня. - М.:. Высшая школа, 1976 -127с.
Розенталь Д.Э., Кохтев H.H. Язык рекламных текстов: Уч. пособие для фак. журналистики вузов. -М.: Высш. школа, 1981 - 125с.
Романов A.A. Реклама: между социумом и маркетингом. - М.: Маркет ДС, 2002 —298с.
Рэдклифф-Браун А.Р. Табу.// Религия и общество. Хрестоматия по социологии религии. Сост. Гараджа В.И., Руткувич Е.Д. - М.: Аспект Пресс, 1996 - С.421-438
Рэдклифф-Браун А.Р. Структура и функция в примитивном обществе. Очерки и лекции. - М.: изд. фирма « Восточная литература» РАН, 2001 - 304с.
Сазонов В.В., Шошников К.О. О соотношении вербальной и визуальной информации в прессе.// Предмет семиотики. Теоретические и практические проблемы взаимодействия средств массовой коммуникации. - М:из-во МГУ, 1975-С. 374-389
Словикова Е.Л. Динамика рекламного дискурса. Энергия слова, образа и смысла: монография./ Е.Л. Словикова, Перм.гос.у-т, Пермь, 2008 -207с.
Сонин А.Г. Комикс: психолингвистический анализ: Монография. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1999 - 111 с.
Сонин А.Г. Понимание поликодовых текстов: когнитивный аспект. Монография.. М., 2005. - 220 с.
Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция.// Оптимизация речевого воздействия. - М.: «Наука»- 1990 - С. 180-186
Тарасов Е.Ф. Психолингвистические особенности языка рекламы. // Психолингвистические особенности массовой коммуникации. - М: Наука, 1974.-С. 80-96
Тарасов Е.Ф. Тенденции развития психолингвистики./ Отв. ред. Ю.А. Сорокин. - М.: Наука, 1987 - 166с.
Титкова О.И. Феминизм и языковой имидж социума.// Вестник МГЛУ. -Выпуск 518-М.: Рема, 2006 - С. 16
Токарев С.А. Религии в истории народов мира. - М.: Изд-во политической литературы, 1964-559с.
Торопцева E.H. Эвфемистические наименования в аспектах языка, истории и культуры. - дис.....канд.фил.наук - М.: 2003 - 193с.
Трошина H.H. Рекламная коммуникация в глобализирующемся мире (Введение).// Рекламная коммуникация: лингвокультурный аспект.: Сб. обзоров/РАН ИНИОН. Центр гуманит.науч.-информ. исслед. Отд. Языкознания; Отв. Ред. Трошина H.H. - М., 2011 - 172с.
Трошина H.H. Социокультурные параметры дискурса. //Социолингвистика вчера и сегодня: Сб. обзоров /РАН. ИНИОН. Центр гуманит.научн.-информ. Исслед. Отдел языкознания; Редкол.: Трошина H.H. (отв.ред.) и др. - М: 2004 -240с. -С. 107-131
Трошина H.H. Текстовые модели в рекламном дискурсе.// Рекламная коммуникация: лингвокультурный аспект.: Сб. обзоров/РАН ИНИОН. Центр гуманит.науч.-информ. исслед. Отд. Языкознания; Отв. Ред. Трошина H.H. -М., 2011 - 172с.
Тульсанова O.JI. Взаимосвязь текста и изображения как основа комплексного рекламного воздействия.// Вестник СПбГУ. Сер.2, 1996, вып. 3 (№16) - СПб «Издательство Санкт-Петербургского университета» - С. 129-131
Тюрина Е.Е. Семантический статус эвфемизмов и их место в системе номинативных средств языка. Дис. ... канд.фил.наук.: Н.Новгород, 1998 - 134с. Фещенко Л.Г. Рекламный текст: разграничение понятий. Краткие научные сообщения.// Вестник Санкт-Петербургского университета, №26, вып. 4 -Санкт-Петербург: изд-во Санкт-петербургского университета, 2003 - С. 113116
Фещенко Л.Г. Структура рекламного текста: Учебно-практическое пособие. СПб: Из-во «Петербургский институт печати», 2003 - 232с. Фомин А.Г. К определению понятия «текст», «рекламный текст».// Вопросы филологии, методики преподавания иностранных языков и страноведения. Вып.2./ Сост. И научн. ред. В.В. Иваницкий - Вел. Новгород: НовГУ им. Ярослава Мудрого, 1999 - 195с.- С.49-57
Фрейд 3. Тотем и табу: Сб. - М: Олимп; ООО «Издательство ACT-ЛТД», 1998 -448с.
Фрейд 3. Табу девственности. «Очерки по психологии сексуальности».// Киев «Здоровье» 1990 - С. 128-140
Фрэзер Дж. Золотая ветвь. Исследования магии и религии./ Пер. с англ. - М.: ООО «Фирма издательство ACT», 1998 - 784с.
Фрэзер Дж. Типы магии. // Религия и общество. Хрестоматия по социологии религии. Сост. Гараджа В.И., Руткувич Е.Д. - М.: Аспект Пресс, 1996 - С.486-509
Фуко М. Археология знания./ М. Фуко. -Киев: Ника-Центр, 1996 - 208с.
Халеева И. И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи (подготовка переводчика) - М.: Высшая школа, 1989 - 236с.
Хассен С. Освобождение от психологического насилия. - СПб.: прайм-ЕВРОЗНАК, 2001 - 400с.
Хоруженко K.M. Культурология: Структурно-логические схемы. М.: ВЛАДОС-ПРЕСС, 2003 - С. 306
Чигаев Д. П. Способы креолизации современного рекламного текста: автореф. ... кандидата филологических наук.- Москва, 2010 - 24 с.
Шалимова Л.А. Феномен цвета в культуре рекламы. - Дис. ...канд. фолософ.наук - Дедовск, 2007 - 163с.
Шантепи де ля Соссей Д.П. Иллюстрированная история религий в двух томах. - Спасо-Преображенский Валаамский монастырь: 2-е изд., издательский отдел, 1992-T.I, С. 48-50
Шатии Ю.В. Построение рекламного текста. 2-е изд. - М.: Бератор - Пресс, 2003 - 128с.
Шахнарович A.M. Общая психолингвистика: учебное пособие/А.М. Шахнарович. - М.: Изд-во РОУ, 1995 - 96с.
Швейцер А.Д. Социальная дифференциация английского языка в США. - М.: Наука, 1983 -215с.
Шелестюк E.B. Речевое воздействие: ракурсы адресанта и адресата./ Е.В. Шелестюк; Челяб.гос.ун-т - Челябинск: ООО «Энциклопедия», 2008 - 152с.
Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. Дис. ... доктора фил. наук -Волгоград, 2000 - 431с.
Шестаков В.П. Мифология XX века: Критика теории и практики буржуазной «массовой культуры». - М.: «Искусство», 1988 - С. 31-38.
Ширяева Т.А. Когнитивное моделирование институционального делового дискурса. - дис. ... докт.фил.наук, 2008 - 540с.
Щуклина Т.Ю. Антиморализаторство в современных рекламных текстах.// Семаантика. Функционирование. Текст.: Межвуз. сб. научн. тр. /науч. ред. С.В. Чернова. - Киров: Изд-во ВятГГУ, 2011 - 152с. - С.28-32
Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. - М.: ТОО ТК «Петрополис», 1998 - С.277
Эрюк дю Плесси. Психология рекламного влияния. Как эффективно воздействовать на потребителей./ Пер. с англ. под ред. Л.Богомоловой. - СПб: Питер, 2007 - 272 с. - С. 13-14
Adler А. Menschenkenntnis. - Köln: Fischer Taschenbücher: Bücher des Wissens, 1927 - S.254
Balle Ch. Tabus in der Sprache. - Frankfurt am Main: Peter Lang Verlag, 1990 -204 S.
Bloomfield L. Language. - The University of Chicago Press. Chicago, University Press, 1984-564p.
Bussmann H. Lexikon der Sprachwissenschaft. - 2., völlig neu bearbeitete Auflage Stuttgart: Kröner, 1990 - S. 768
Czap H. Analyse und Planung von Werbeausgaben und Preispolitik bei
konkurrierenden Produkten: Umschlagt.: Werbung und Preise in Analyse und
Planung/ Hans Czap- Würzburg: Physica-Verlag, 1980 - S.22
Dominik J.R. The Dynamics of Mass Communication. - L.: Routledge, 1990 -
500p.
Günther U. „und aso das isch gar need es Tabu bi üs, nei, überhaupt need". Sprachliche Strategien bei Phone-in-Sendungen am Radio zu tabuisierten Themen. -Frankfurt am Main: Peter Lang, 1992 - 237 S.
Haedrich G. Werbung als Marketinginstrument: mit Fallbeispielen aus der
Werbepraxis. - l.Aufl. - Berlin, New York: de Gruyter, 1976 - 181S.
Hannapel H./ Melenk H. Alltagssprache. Semantische Grundbegriffe und
Analysebeispiele. München: Wilhelm Fink Verlag, 1979 - 357S.
Havers W. Neuere Literatur zum Sprachtabu. - Wien: In Kommission bei Rudolf M.
Rohrer, 1946 - 210S.
Hjelmslev L. Die Sprache. Eine Einfuhrung. Aus dem Dänischen übersetzt, für deutsche Leser eingerichtet und mit einem Nachwort versehen von Ormar Werner. -Darmstadt: Wissenschaftlicher Buchverlag, 1968 - 183S. Hundhausen C. Wirtschaftswerbung. - Essen: Verlag W. Girardet, 1963 - 514S. Huth R. Einführung in die Werbelehre./ Rupert Huth, Dieter Pflaum - 2. Überarb. und erw. Aufl. - Stuttgart, Berlin, Köln, Mainz: Kohlhammer, 1986 - 290S. Iskos A.; Lenkowa A. Deutsche Lexikologie für pädagogische Hochschulen und Fremdsprachenfakultäten. - JI.: Просвещение, 1970 - 294c.
Klein A. Kultur - Marketing. Das Marketingkonzept für Kulturbetriebe. 1/ Auflage -München: Bech-Wirtschaftsberater, 2001 - 53IS.
Kroeber-Riel W. Strategie und Technik der Werbung: verhaltenswissenschaftliche Ansätze./ Werner Kroeber-Riel; Franz Rudolf Esch. - 5-völlig neubearb. und erw. aufl. Stuttgart; Berlin, Köln: Kohlhammer, 2000 - 313S.
Kröger M.; Herford M. Kunst der Vermeidung. Eine kurze Geschichte der Tabus. -
Berlin, 2002 http://tabu.sw2.euv-frankfurt o.de/impressum/index.html
Leech G.N. Principles of Pragmatics. - London, Longman 1983 - 264p.
Leech G.N. English Language series. English in Advertising. A linguistic Study of
Advertising in Great Britain. - London: Longmans, 1966 - 210 p.
Luchtenberg S. Euphemismen im heutigen Deutsch. Mit einem Beitrag zu Deutsch
als Fremdsprache. - Frankfurt/Main: Peter Lang Verlag, 1985 - S.32
Michligk P. Geheimnisse der Werbesprache. Innerbetriebliche Werbung um
Mitarbeit. - Deutschland: Verlag W.Girardet, 1970 - 172S.
Nyrop K. Das Leben der Wörter. - Übersetzt aus dem Dänischen von Vogt R. Leipzig: Eduard Avenarius, 1903 - 263S.
Panasiuk I. Tabu als Aspekt der Fremdheitswiedergabe in der literarischen Übersetzung. -Hauptarbeit, Frankfurt (Oder), 1998/99 - 47 S. Pieper U. Worüber man nur ,anders' spricht.// Sprachreport 4 - Köln, 1994 - S.5-7 Porzig W. Das Wunder der Sprache: Probleme, Methoden und Ergebnisse der Sprachwissenschaft. - 9. Auflage, hrsg. Jecklin,A.; Rupp H. Basel: Francke Verlag, 1998-431 S.
Potapova Rodmonga K., Potapov Vsevolod V. Kommunikative Sprechtätigkeit. Russland und Deutschland im Vergleich.- Köln, Weimar, Wien: Böhlau Verlag, 2011 -312 S.
Riesel E.G. Abriss der deutschen Stilistik. - M.: Verlag für fremdsprachige Literatur, 1954 -404S.
Rogge, H-J. Werbung- 2- Aufl. - Ludwigshafen (Rhein): Kiehl Friedrich Velag G 1990 -427S.
Schank G. Untersuchungen zum Ablauf natürlicher Dialoge.// Heutiges Deutsch. Linguistische und didaktische Beiträge für den deutschen Sprachunterricht. Veröffentlicht vom Institut fur deutsche Sprache und vom Goethe-Institut, 1981 -Band 14, S. 124
Schmidt A. Tabu. // Wörterbuch der Ethnologie. - Köln: DuMont, 1987 - S.218-220 Schröder, Hartmut Ha http://tabu.sw2.euv-frankfurt o.de/impressum/index.html
• Tabuforschung als Aufgabe interkultureller Germanistik. (1995)
• Tabu, interkulturelle Kommunikation und Fremdsprachenunterricht. Überlegungen zur Relevanz der Tabuforschung für die Fremdsprachendidaktik. (1997)
• Semiotisch-rhetorische Aspekte von Sprachtabus. Vortrag auf dem FinnischUngarischen Kultursemiotischen Symposium „Zeichenhafte Aspekte der Veränderung" (1998)
Stepanova M.D., Chernischeva I.I. Lexikologie der deutschen Gegenwartsprache. -M.:, 1986-S.44
Unger F. Werbemanagement.- Heidelberg: Physica-Verlag, 1995 - 419 S.
Wagner H. Medien-Tabus und Kommunikationsverbote: Die manipulierbare Wirklichkeit. München: Olzog, 1991 -311 S. Webster H. Sociological Study. - London, 1942 - p.369
Wodak R., Meyer M. Methods of critical discourse analisys. - London: Sage, 1996
- 676 p.
Zöllner N. Der Euphemismus im alltäglichen und politischen Sprachgebrauch des Englischen. - Frankfurt am Main; Berlin; Bern; New York; Paris; Wien: Lang, 1997 -444S.
Список использованных словарей
Арутюнова Н.Д. Дискурс.// Лингвистический энциклопедический словарь./ Гл.ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990 - 685с.
Варбот Ж.Ж. Табу.// Русский язык. Энциклопедия. - М.: Изд. «Советская энциклопедия», М.: 1979 - С. 345
Девкин В.Д. Немецко-русский словарь разговорной лексики. М., 1994 - С. 12 Табу.// ЛЭС - Лингвистический Энциклопедический Словарь./ Под ред. В.Н. Ярцевой.- М.: 1990 - С. 501
Apte, М. L. Taboo Words.// The encyclopedia of language and linguistics. Volume 9. Oxford, England: Pergamon Press, 1994 - p. 4512-4514
Betz W. Tabu - Wörter und Wandel.// Meyers Enzyklopädisches Lexikon. Band 23.
- Mannheim: Lexikonverlag, 1978 - S. 141-144
Bussmann H. Lexikon der Sprachwissenschaft. - 2., völlig neu bearbeitete Auflage Stuttgart: Kröner, 1990 - S.768
Crystal D. Cursing and swearing.// The Cambridge encyclopedia of language. - New York: Cambridge University Press, 1992 - p.61
Crystal D. Verbal taboos.// The Cambridge encyclopedia of language. - New York: Cambridge University Press, 1987- p.8
Douglas M. Taboo, Religious.// The encyclopedia of language and linguistics. Volume 9. Oxford, England: Pergamon Press, 1994 - p. 4511
Harfiel G. Tabu.// Wörterbuch der Soziologie. - 2. überarb.u.erg. Aufl. - Stuttgart: Kröner, 1976 - S.656
Holder R.W. A dictionary of euphemisms. - London: Oxford University Press, 1995 - 474p.
Keller R. Worttabu und Tabuwörter.// Sprache und Literatur in Wissenschaft und Unterricht. Paderborn, 1987 - S.6-9
Koschnick W.J. Standart-Lexikon. Werbung. Verkaufsförderung. Öffentlichkeitsarbeit: in 2 Bd. - München; New Providence; London; Paris; Saur -1996- 1236 S.
Mc Donald J. A dictionary of obscenity, taboo & euphemism. - Sphere books LTD: England, 1988 - p.5-14
Mead M. Taboo.// Encyclopedia of social sciences. Vol.14 - New York: Seligman ERA, Macmillan, 1937 - p.502
Neaman J.S., Silver C.G. Kind words: A Thesaurus of euphemisms. - New York: Facts on file publications, 1983 - 320 p.
Redfern W. D. Euphemism.// The Encyclopedia of Language and Linguistics. Volume 3. Oxford, England: Pergamon Press, 1994 - p.l 181
Taboo.// Dictionary of language and linguistics. John Wiley & Sons - New York -Toronto: Halsted Press Division, 1972 - p.232
Tabu.// Duden Deutsches Universalwörterbuch/ hrsg. und bearb. vom Wissenschaftlichen Rat und den Mitarbeitern der Dudenredaktion - 3.,völlig neu
r
bearb. und erw. Auflage - Mannheim; Leipzig; Wien; Zürich: Dudenverlag, 1996 -S.1509
Tabu.// Meyers Großes Konversations-Lexikon. - Sechste Auflage. Lexikonverlag: Leipzig/Wien 1906 - B. 23, S. 146
Tabu.// DUDEN. Das große Wörterbuch der deutschen Sprache in sechs Bänden. Band 6: SP Z. Mannheim/Wien/Zürich 1981 - B.6, S.56
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Московский государственный лингвистический университет»
На правах рукописи
0420136359?
КУНИЦЫНА Олеся Мироновна
ДЕТАБУИЗАЦИЯ В НЕМЕЦКОЙ ЖУРНАЛЬНОЙ РЕКЛАМЕ
(НА ПРИМЕРЕ КРЕОЛИЗОВАННЫХ РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ)
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.