Авторская позиция в прозе Л.Н. Лунца тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.01, кандидат наук Сабирова, Лариса Альбертовна
- Специальность ВАК РФ10.01.01
- Количество страниц 219
Оглавление диссертации кандидат наук Сабирова, Лариса Альбертовна
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Глава 1. СУБЪЕКТНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПРОЗЫ Л.Н. ЛУНЦА
1.1. Повествователь и его функциональные проявления в прозе Л. Лунца
1.1.1. Слово повествователя, ориентированное на библейскую и древнерусскую традиции
1.1.2. Слово повествователя, ориентированное на традицию
русской классической литературы
1.1.3.Модернистические приемы письма в речи повествователя
1.1.4. Слово вторичных субъектов речи в рассказах, организованных повествователем
1.2. Рассказчик и его функциональные проявления в прозе Л. Лунца
1.3. Семантика и функции заглавий рассказов, организованных
разными субъектными формами
Итоги первой главы диссертационной работы
Глава 2. СЮЖЕТНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ РАССКАЗОВ Л.Н. ЛУНЦА
КАК СПОСОБ ВЫРАЖЕНИЯ АВТОРСКОЙ ПОЗИЦИИ
2.1. Сюжетная организация рассказа «Верная жена»
2.2. Сюжетостроение в рассказе «Исходящая № 37»
2.3. Сюжет рассказа «Ненормальное явление»
2.4. Взаимодействие сюжетов в рассказ «В пустыне»
2.5. Сюжеты разных уровней в рассказе «Родина»
Итоги второй главы диссертационной работы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЯ
БИБЛИОГРАФИЯ
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК
Поэтика драматургии Льва Лунца2014 год, кандидат наук Вольская, Анна Борисовна
Поэтика сюжета в драматургии Нины Садур2007 год, кандидат филологических наук Семеницкая, Ольга Владимировна
Жанровая транспозиция художественного текста как проблема филологической топологии2002 год, кандидат филологических наук Гзокян, Левон Араратович
Творчество А. П. Чехова и народная культура2002 год, кандидат филологических наук Терехова, Елена Александровна
Музыкальность в драматургии А.П. Чехова2007 год, кандидат филологических наук Панамарёва, Анна Николаевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Авторская позиция в прозе Л.Н. Лунца»
ВВЕДЕНИЕ
Творчество Льва Натановича Лунца после долгих лет замалчивания в последние десятилетия все чаще становится объектом серьезных научных исследований. Уже первые его публикации привлекли внимание искушенной критики 1920-х гг.: «В дружеском кругу молодых писателей того времени и среди старших, кто безоговорочно пошел с Октябрьской революцией, высоко ценились творчество Лунца, его эрудиция, талант» [1]. О пьесах «Бертран де Борн», «Вне закона», «Обезьяны идут!» положительно отозвались К. Федин [2], Т. Глаголева[3], К. Чуковский, А. Лаврентьев [4]. А. Пиотровский в статье «Новые пьесы» сравнил «Бертран де Борна» с «Огнями св. Доминика» Е. Замятина» [5]. В. Каверин назвал пьесу «Обезьяны идут!» острой и парадоксальной [6]. В.Б. Шкловский в статье «Письмо о России и в Россию» отметил: «Лев Лунц «написал несколько пьес. Одна из них «Обезьяны идут!» - ему надоела и не нравится, а мне очень» [7]. А. В. Луначарский, напротив, обвинял автора в контрреволюционных настроениях и назвал пьесу «Вне закона» «политическим памфлетом на диктатуру пролетариата в России» [8].
И.А. Груздев, Е. И. Замятин, Ю. Н. Тынянов [9] обратили внимание на хороший стиль рассказа Л. Лунца «В пустыне» и удачную попытку стилизации известной библейской легенды. А. К. Воронский охарактеризовал это произведение как повесть «об одних жестокостях, зверствах, человеческой гнусности» [10]. Негативно оценил рассказ и Е.Л. Шварц: «На вечере он (Лунц -Л. С.) читал какой-то библейский отрывок, где все повторялось: «Моисей бесноватый», - что меня раздражало» [11].
Е. Замятину удалось объяснить истоки противоречивого отношения современников к произведениям Л. Лунца: «Он больше других шершав и неуклюж, и ошибается чаще других, другие гораздо лучше его слышат и видят, он думает пока лучше других, он замахивается на широкие синтезы...» [12].
. После длительного замалчивания имени Л. Лунца Г. Керн и С.Я. Подольский в конце 1960-х гг. вывели его из небытия. Американский
искусствовед Г. Керн много сделал для издания произведений писателя в США. Книга Г. Керна «Лев Лунц и «Серапионовы братья» (1966) - захватывающий обзор жизни и творчества идеолога и вдохновителя Серапионова братства. Для издания произведений Лунца в СССР много сделал журналист С. Я. Подольский, историк литературы и театра. Шесть лет он собирал тексты писателя и библиографические материалы о нем. С.Я. Подольский активизировал работу комиссии по литературному наследию Лунца, стал ее секретарем. Исследователь подготовил к публикации сборник произведений Л. Лунца, который открывался большой вступительной статьей. Советские издательства, по известным причинам, не приняли книгу к публикации.
В 1965 г. В. Каверин писал: «Его драмы «Бертран де Борн», «Вне закона» и другие - это сильные произведения, и можно только пожалеть, что наши театры - обходят их - по незнанию или равнодушию? Или по той причине, что имя Лунца до сих пор кажется одиозным?» [13]. В 70-е гг. В. Каверин напомнил о сюжетной основе сценария Л. Лунца «Восстание вещей»: «Сценарий и теперь, в наши дни, представляется мне счастливой находкой для талантливого режиссера. Он полон предвидений, пророческих предсказаний» [14].
Новый этап изучения творчества писателя начался в 80-е гг. работами М. Вайнштейна, И. Горюновой, Е. Лемминга, В. Шубинского, Б. Чурич, и др. Ученые описывают своеобразие художественного сознания Л. Лунца. Предметом их изучения стала, прежде всего, драматургия писателя. Наиболее интересны работы В. Витюка, М. Вайнштейна, И. Горюновой, М. Йованович, Ю.В. Тарасенко, К. Ичин, Т.А. Купченко. Остановимся на них подробнее. В. Витюк в статье «На грани отчаяния и надежды» (1989) назвал пьесу Лунца «Город правды» первой советской пьесой-антиутопией» [15]. Анализируя ее сюжет, он обратил внимание на антагонизм главных героев Комиссара и Доктора. Исследователь поясняет, что Лунц «пародирует распространенную в тот период тенденцию отождествления справедливости и уравниловки» [16], косвенно полемизируя со многими писателями 20-х гг., в частности с А. Богдановым. В. Витюк подчеркивает, что Л. Лунц следует за идеей романа Е. Замятина «Мы», воспроизведшего систему
«идеального» государства, но делает это в другом направлении. Лунца интересует не то, как государственная система влияет на человека, а то, как система зависит от человеческой природы. Автор статьи указывает на перекличку идей Лунца с мыслью Достоевского о необходимости считаться с человеческой природой, ибо человек - не социальная функция.
М. Вайнштейн убедительно показывает, что все пьесы писателя объединены одной идеей: «Четыре пьесы его - как четыре акта одной трагедии», которая изображает, как жизнь отвечает на любую «попытку взрыва людских отношений и связей» [17]. В статье «Голос, преодолевший десятилетия» (1994) исследователь анализирует тематику и проблематику, образную систему произведений Л. Лунца. Ученый прочерчивает определенную тематическую эволюцию его пьес. По мнению исследователя, драматург от «конкретно-локального» материала первых пьес устремляется «в будущее, предсказывая и предстоящий разворот событий, и грядущие переломы в человеческих судьбах» в последней пьесе-антиутопии «Город правды». Автор статьи уделяет особое внимание сюжетному строю пьесы «Обезьяны идут!»: «Два потока событий протекают параллельно: идет представление под оптимистическим революционным названием «Сомкнутыми рядами» и реально бытовая хроника, которая врывается в обещанный сюжет» [18]. Ученый определяет форму пьесы - «театр в театре» [19].
И. Горюнова в статье «Воскрешение» (1994) отмечает актуальность и психологизм пьесы Л. Лунца «Вне закона», уделяя основное внимание главному герою: «...разбойник, живущий свободно, вне закона, приобретает огромную власть над толпами и незаметно становится тираном, куда страшнее свергнутого им канцлера» [20]. Б. Я. Фрезинский приходит к выводу о том, что эта пьеса рассказывает о механизме перерождения революции, «о том, как справедливое негодование народа, задавленного властью, превращается в зверства толпы, ощутившей неограниченную свободу...» [21].
К проблеме интертекстуальных связей в драматургии Лунца обратился сербский ученый М. Йованович (2000) в работе «Полилог о конце: Блок -Маяковский - Лунц». Исследователь пишет, что «Лев Лунц, отвергавший многое
из русского литературного наследия, тем не менее, считался почитателем и Блока, и Маяковского» [22]. Автор статьи приходит к выводу о том, что «из трех участников полилога Блок закончил разработку темы Конца, намеченную в творчестве ряда символистов». Она определила сюжетное развитие поэмы «Двенадцать». Маяковский в поэме «Мистерия-буфф» эту тему воплотил через образ «рая на земле». М. Йованович считает, что Лунц не принимал полностью художественных концепций этих поэтов, он «не верил в любую завершенность», доказательством чего служит киносценарий «Восстание вещей». Исследователь прослеживает, как в пьесе «Обезьяны идут!» Лунц разрабатывает общие с Блоком и Маяковским мотивы, сводит их воедино и контаминирует в рамках одного
w _
сюжета. Йованович тонко подмечает примеры использования Лунцем реплик блоковских героев. Исследователь подчеркивает, что Лунц достигает той же цели, что Блок и Маяковский (мотивы «державного» шага красноармейского шествия и единства «чистых» и «нечистых», атакующих ад и рай), но «в обход идеи конца» и «утопических предписаний». «Город Правды» М. Йованович называет «синтетическим произведением». Ученый доказывает, что в спор о существовании «рая на земле» (Город Равенства) Лунц включил целый ряд литературных источников: собственный рассказ «В пустыне», ветхозаветные тексты, пьесу A.M. Горького «На дне», «Легенду о Великом инквизиторе» и «Сон смешного человека» Ф.М. Достоевского, отдельные идеи Ф. Ницше и Е. Замятина, «Двенадцать» А. Блока, «Мистерию-буфф» В. Маяковского. Сюжет произведения, по мнению М. Йованович, строится на «принципиальном несовпадении основополагающих идей», воплощенных в поэме А. Блока «Двенадцать» и в стихотворении «Скифы». Это несовпадение, считает ученый, «тонко уловил Лунц, не уклонившись от эффектного переиначивания сюжетного материала произведений Блока» [23]. Таким образом, М. Йованович в своем исследовании показывает, что Лев Лунц был не столько разрушителем литературных традиций, сколько их продолжателем, о чем свидетельствует диалог писателя с предшественниками.
С большой степенью полноты особенности драматургии Л.Н. Лунца описаны в монографии белградской исследовательницы Корнелии Ичин (2002) «Драмско стваралаштво Лава Лунца» («Драматургия Льва Лунца») [24]. Исследовательница провела изыскания в области структуры драм, проанализировав даже ремарки к сценическим версиям пьес. К. Ичин, разгадав творческую задумку автора, считавшего, что каждая его пьеса должна вносить что-то новое в историю русского и мирового театра, уточняет в ходе анализа жанровую специфику пьес. Она считает, что «Вне закона» — водевиль, переходящий в трагедию; «Бертран де Борн» — трагедия с двумя главными героями; «Обезьяны идут!» — пьеса в пьесе с апокалиптически развернутым действием; «Город Правды» — философская драма-антиутопия. Обстоятельная работа содержит, кроме четырех монографических анализов пьес писателя, полный обзор критических текстов о Лунце-драматурге, архивные материалы, исследование интертекстуальных связей драм Лунца с другими сочинениями мирового литературного наследия — от Платона и Аристотеля, Шан Яна и Бердяева до Горького, Блока, Маяковского и Замятина. Корнелия Ичин делает «доскональный разбор всего комплекса драматургии Лунца, писателя не только «русского», но и «мирового», - писал в 2003 г. Миливое Иванович [25].
Т. А. Купченко в диссертационном исследовании «Условная драма 1920-1950-х годов: Л. Лунц, В. Маяковский, Е. Шварц» (2005) подчеркивает, что пьеса Л. Лунца «Обезьяны идут!» «стоит у истоков условной драмы [26]. Т.А. Купченко подробно описывает сюжетно-композиционное и жанровое своеобразие пьесы, образную систему, тематику и проблематику, смысл названия, символику. Характеризуя особенности развития сюжета, она отмечает, что в пьесе «...конфликт конкретно-исторический уступает место конфликту метафизическому...» [27]. Такое смещение исследовательница объясняет «развертыванием, сосуществованием и сменой разных типов театра...<...> Это пропагандистский театр, сводящий искусство к агитации, мир - к идеологии, что отражено с помощью введения сюжета, связанного с постановкой пьесы «Сомкнутыми рядами» [28]. «Второй тип театра - народный, связанный с
карнавальным видением мира. Его вводит балаганная пьеса, которую разыгрывает Шут...» [29]. Исследовательница проводит художественные параллели сюжета пьесы Л. Лунца с пьесами Шекспира, по сути, развивая идеи Миливое Йованович и Корнелии Ичин. Т.А. Купченко приходит к выводу о том, что в «изображении реальности Лунц предвосхищает многие приемы, которыми впоследствии будут пользоваться представители театра абсурда» [30].
Ю.В. Тарасенко в статье «Драма-антиутопия в русской литературе начала XX века» (2008) прослеживает проявление типологических черт данного жанра в пьесе Л. Лунца «Город правды». Ученый отмечает, что Л. Лунц создал условную драму, природа которой проявляется не только в действии, но и на персонажном уровне и в структуре хронотопа» [31]. Автор статьи проводит сравнительный анализ пьес Л. Лунца «Город правды», В. Маяковского «Клоп» и М. Булгакова «Блаженство», доказывая, что, создавая драму-антиутопию, последние два писателя во многом следуют за своим талантливым собратом по перу.
Как следует из выше сказанного, современные ученые провели огромную исследовательскую работу по изучению поэтики драматургических произведений Л. Лунца: описан проблемно-тематический уровень, обнаружены интертекстуальные связи, уточнена жанровая специфика пьес, проанализирован характер конфликта, выявлены традиции.
Не остаются без внимания и киносценарии Льва Лунца. М. Вайнштейн, И. Кукуй, Я. Салайчик пишут об актуальности произведения «Восстание вещей». В статье «Киносценарий Льва Лунца «Восстание вещей» и тема мировой катастрофы» (1998) польская исследовательница Янина Салайчик описывает проблематику, сюжетно-композиционную и жанровую специфику произведения. На основании типологии катастрофизма, разработанной польским исследователем Ежи Спайна, Я. Салайчик относит произведение Лунца к технократическому катастрофизму: «технический прогресс несет с собою смертельную опасность для человечества»: разрушает духовную жизнь, приводит к полной стандартизации [32]. Исследовательница проводит художественные параллели между киносценарием Лунца и произведениями других авторов, указывает на источники
вдохновения писателя в западной и русской литературе (В. Брюсов, А. Толстой, Е. Замятин, К. Чапек). Автор статьи отмечает, что, исходя из специфики жанра киносценария, Л. Лунц подчеркивает «зрительность» происходящих событий: «образы катастрофизма строятся на основе контрастов и гиперболизации, нагромождения деталей» [33]. Исследовательница отмечает мастерство киносценариста: умение «строить образные ряды (секвенции), предвосхищая современное кино» [34]. И. Кукуй, развивая идеи ученых, в работе «Между Сциллой кинематографа и Харибдой литературы» (2006) анализирует киносценарий «Восстание вещей». «Вопреки здравому смыслу, - пишет ученый, -Лунц создает сценарий звукового фильма» [35]. Сопоставляя киносценарии Лунца «Завещание царя» и «Восстание вещей», исследователь подчеркивает литературность последнего: «это прозаическое литературное произведение, вся художественная структура работает на фабульную линию» [36]. Ученый отмечает, что в отличие от В. Брюсова, А. Н. Толстого, К. Чапека, Е. Замятина, М. Булгакова, Л. Лунц говорит о восстании предметов всего материального мира, используемых человеком в утилитарных целях. Автор статьи считает, что, кроме фабульности и принципов описания главных героев, на литературность произведения указывает метафоричность ремарок. Е. Лемминг в комментариях к тексту данного произведения [37], отталкиваясь от исследований Ю. Тынянова [38] и М. Джеймса [39], находит в «Восстании вещей» традиции литературы ужасов.
Таким образом, основные особенности художественной структуры драматургических текстов Л.Лунца можно считать изученными.
Молодой итальянский исследователь Боскиеро Мануэль в статье «Лев Лунц в контексте русской литературы конца 2010-х гг.» указывает: «Только начиная с 1990-х гг., благодаря нескольким научным трудам, а также публикациям новых архивных материалов, стало возможным придать исследованиям творчества Лунца значительный толчок в развитии. Тем не менее, если его драматургия сейчас кажется должным образом изученной, нельзя то же самое сказать о прозе и публицистике писателя» [40].
Современные исследователи (М. Вайнштейн, М. Иованович, К. Ичин, Е. Лемминг, В. Шубинский, А. Евстигнеева, Б. Фрезинский, В. Шрик, И. Горюнова) отмечают недостаточную изученность поэтики произведений Лунца, они справедливо нацелены направить разговор о писателе в академическое русло. В работах этих ученых сформулирована мысль о том, что творчество Лунца нужно рассматривать как некое идейно-эстетическое единство. Такого взгляда как раз и не хватало идеологизированной советской критике.
По мнению Е. Лемминга, писатель целенаправленно разрабатывал систему социальных масок: «...Лунц считал психологические типы, отраженные в литературе, устойчивыми, но развивающимися в различных обстоятельствах и при этом сохраняющими преемственность» [41].
Своеобразие сюжетной организации текстов Лунца становится объектом внимания М. Вайнштейна, Е. Лемминга, И. Горюновой, A.C. Янушкевича. М. Вайнштейн в статье «Голос, преодолевший десятилетия» (1981), отмечает оригинальный способ организации сюжета в произведении «Родина»: «...Двуплановость рассказа, соотнесение его реалистической и фантастической сфер подводит к постижению тех, подчас неприметных, средостений, которыми связана мечта и действительность или, точнее, сознание и подсознание» [42]. С Вайнштейном солидаризируется И. Горюнова, которая в статье «Воскрешение» (1994), подчеркивая глубокую философичность рассказа «Родина», пишет: «Два пласта - реальный и фантастический, накладываются друг на друга в воображении художника, образуя новый - философско-романтический пласт» [43]. Е. Лемминг отмечает, что «в рассказе причудливо смешиваются мотивы автобиографические, исторические и мифологические...» [44]. А. С. Янушкевич считает, что в рассказе «Исходящая №37» Лев Лунц использует «форму гоголевских «Записок сумасшедшего» [45].
Е. Лемминг обращает внимание на то, что в своих текстах писатель часто использует прием монтажа, когда «в художественную ткань произведения вводились документы или псевдо-документы» [46]. Ученый замечает, что данный прием был характерен для литературы 1920-х гг. в целом (например, рассказ Н.И.
Никитина «Дэзи» и др.). Прием монтажа, по его мнению, используется в рассказе «Через границу», который «создан в нескольких стилевых регистрах...» [47]. Е. Лемминг отмечает, что Лунц включает в свои рассказы цитаты и образы из произведений Н.В. Гоголя и других писателей, что не могло в свое время оставить критику равнодушной, поскольку подобные заимствования разрушали привычные стереотипы организации литературного произведения.
Своеобразие стиля Л.Н. Лунца оценили его современники и исследователи последних десятилетий. Начинающего прозаика хвалил Ю.Н. Тынянов за стиль рассказа «В пустыне»: «...Лев Лунц стилизует библейский мотив, ему удалось слить «библейскую напряженность» с некоторыми освежающими чертами...» [48]. Д.А. Благов, анализируя библейский стиль «Рассказа о скопце», приходит к выводу: «...стилизация Лунца основана на употреблении отдельных слов-сигналов» [49]. Его мысль развивает Е. Лемминг: «...в прозаических опытах «на библейскую тему» Лунц пользуется звуковым обликом библейских слов, мало обращая внимания на суть того или иного отдельного слова, для него важнее атмосфера, некий обобщенный образ «библейского пространства», где разворачивается действие, пространства, сформированного не смыслом, а звучанием» [50]. Исследователь указывает на множество словесных каламбуров в художественном полотне рассказов писателя, отмечает использование языковых дублетов в речи персонажей. В произведении «Через границу» «...дублеты должны были передавать характерную «еврейскую» интонацию, как ее разрабатывали в советской литературе 20-30 годов», а в рассказе «Верная жена», по мнению ученого, двуязычие создавалось французским языком и «блатной» музыкой, но уже с другой целью [51]. М. Краснова в статье «Гротескный шаг обезьян» отмечает: «Лунц оказался очень восприимчив к современным веяниям. Он слышал новый язык, улавливал неожиданные интонации» [52]. Е. Лемминг указывает на элементы сказа, присущие стилю Лунца: «...Его рассказы и фельетоны <...> предвосхитили и «гнутое» словцо Зощенко, и «блатной» лексикон раннего Каверина...» [53]. В. Шубинский в статье «Прекрасней правды», продолжая мысль о наличии сказовых форм в творчестве Лунца, пишет:
«Верная жена», «Обольститель», «Патриот» - примеры комической сказовой прозы» [54].
Исследователи сделали много наблюдений над развитием стилистических традиций в прозе JI. Лунца. Например, рассказ «Ненормальное явление» - это стереоскопия в традициях Андрея Белого...» [55], - считает В. Шубинский. Е. Лемминг говорит об «ориентации» писателя на «петербургские» повести Н.В. Гоголя [56]. A.C. Янушкевич сосредотачивает особое внимание на анализе сатирического рассказа «Исходящая №37», отмечая обращение Лунца «к гоголевской традиции «трагического гротеска» [57]. Мнение исследователя о рассказе разделяют и другие ученые: «...рассказ «Исходящая №37» - гневный протест против бюрократизма, написанный в том же ключе, что и «Прозаседавшиеся» В. Маяковского» [58]. Горюнова и Евстигнеева указывают на то, что в библейских стилизациях Лунца («В пустыне», «Рассказ о скопце», «Родина») «отчетливо просматривается современность с ее многочисленными проблемами» [59]. Белградский исследователь Бобан Чурич утверждает: «...Лунц был не только стилизатором библейских сцен, как думают о нем иные из теоретиков, а весьма своеобразным толкователем Библии» [60].
Л. Лунц сам говорил о своем отношении к западной литературе (статья «На Запад!»), призывал писателей учиться у западных авторов искусству фабулы. Современники писателя отмечали, что Лунц был знатоком романских языков, владел даром импровизационного перевода [61], глубоко изучал творчество Бальзака [62] и других западноевропейских писателей. В.Б. Шкловский называл Льва Лунца драматургом «с традицией испанского театра» [63]. А Е. Лемминг в комментариях к произведению «Хождения по мукам», указывает не только на «отсылку к роману А. Толстого», но и на «Божественную комедию» Данте, написанную в жанре «видений», которые представляли собой «хождения по мукам» [64]. По мнению исследователя, в названии произведения «Путешествие на больничной койке» заключена отсылка к сочинению французского писателя и ученого Ксавье де Местра «Путешествие вокруг моей комнаты» (1794), чья жизнь долгое время была связана с Петербургом. Кроме того, отмечает ученый,
«заметно влияние книги Л. Стерна «Сентиментальное путешествие по Франции и Италии» с ее особым вниманием к мелочам, что делает актуальным путешествие не в пространствах мира, а в пространствах собственной души» [65].
Обращаясь к проблеме авторской позиции в прозаических произведениях Л. Лунца, мы учитываем, что учеными уже высказаны некоторые важные соображения и сделаны интересные наблюдения по этому поводу. Укажем на них. Например, Е. Лемминг объясняет жанровое разнообразие произведений Л. Лунца разносторонним авторским знанием литературы. Исследователь уточняет, что Лунц «...то или иное определение жанра принимает в зависимости не от объема произведения, а от повествовательной формы» [66]. Е.В. Понамарева в статье «Феномен заголовочно-финального комплекса в русской новеллистике 1920-х годов» указывает на то, что иногда писатели уточняют жанр в подзаголовке, что придает дополнительную выразительность авторской позиции в сюжете и композиции произведения. В качестве примера исследовательница перечисляет произведения писателей 20-х гг., в том числе и рассказ Лунца «Исходящая №37» [67].
На непременный структурный элемент прозы Л. Лунца — условно-автобиографическое «я» указывают М. Вайнштейн [68] и Е. Лемминг. Речь идет как о явной автобиографичности, например, в произведениях «Родина», «Путешествие на больничной койке», «Хождения по мукам», так и завуалированной, на которую указывает Е. Лемминг [69] , анализируя рассказы «В пустыне», «В вагоне», «Через границу». Как бы продолжая эту мысль Е. Лемминга, Т.А. Купченко говорит о «маске автора» в пьесе «Обезьяны идут!»: «Образ Шута предстает как маска автора пьесы - Льва Лунца (но не тождественен ему)»; особо в этой связи она отмечает тот факт, что Лунц среди серапионов получил имя брата-скомороха [70].
Эти важные наблюдения прокладывают дорогу к изучению форм проявления авторского сознания в текстах Л. Лунца. В качестве таковых исследователи выделяют автобиографического героя, рассказчика, повествователя. Однако данные субъектные формы не дифференцируются, не
дана их семантическая интерпретация, не сделан анализ функциональных проявлений и что самое главное - содержательно они не соотнесены между собой. А без этого нельзя ответить на вопрос о специфике художественного мышления писателя. Чтобы охарактеризовать автора в произведениях Л. Лунца, открыто ориентированных на литературность, необходимо изучить и семантически интерпретировать систему субъектных форм, организующих тексты.
Исследуя историческое развитие эпоса и лирики, Ю.М. Лотман отметил один важный момент: «периоды господства поэзии и прозы чередуются с определенной закономерностью. <...> Начало XX века, как некогда начало XIX, в русской литературе прошло под знаком поэзии. И именно она была тем фоном, на котором стал ощутим происшедший в 1920-х годах рост художественной активности прозы» [71]. Обозначенные ученым тенденции к «прозаизации» русской литературы в 1920-х гг. подтверждаются и творчеством Л. Лунца, который обратился, прежде всего, к малым прозаическим формам. Поскольку Лунц использует малые прозаические формы, необходимо остановиться на их специфике в литературе 1920-х гг. Поэтике малой прозы посвятили свои работы А. Толстой, В. Скобелев, Н. Утехин, Ив. Виноградов, Г. Поспелов, А. Огнев, А. Нинов, Л. Емельянова и др. [72].
Охарактеризуем через их исследования основные свойства малой прозы, которые в исторической практике ее развития будут являться наиболее устойчивыми, жанроопределяющими. Малая проза представляет собою динамичное явление, отражающее действительность во всех ее проявлениях[73]. Произведения малой прозы взаимодействуют между собой, влияют на другие жанры литературы и сами модифицируются под их воздействием. Жанры малой прозы характеризуются количественным признаком, т.е. им свойственен небольшой объем текста. Количество героев ограничено. В основе произведения малой прозы лежит «поворотное» событие в судьбе героя, которое определяет развитие сюжетно-композиционного уровня текста [74]. Основной доминантой текста является повествовательность [75]. Характер повествования в произведении зависит от субъекта речи [76]. Малая проза 1920-х гг. организована
Похожие диссертационные работы по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК
Поэтика драматургии Людмилы Петрушевской2003 год, кандидат филологических наук Каблукова, Наталья Валерьевна
Драматургия И. Ильфа и Е. Петрова и водевильная тенденция в отечественной комедиографии 1920-х - 1930-х годов2016 год, кандидат наук Шеленок, Михаил Алексеевич
Архитекстуальность творчества А.П. Чехова: 1880-1890 гг.2016 год, кандидат наук Артемьева, Людмила Сергеевна
"Гибель сенатора (Петербург)" А. Белого: эстетика и поэтика символистской пьесы середины 1920-х годов2010 год, кандидат филологических наук Заплатин, Андрей Сергеевич
Творчество Леонида Андреева: Особенности психологизма и жанровые модификации1995 год, доктор филологических наук Михеичева, Екатерина Абдул-Маджидовна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Сабирова, Лариса Альбертовна, 2015 год
БИБЛИОГРАФИЯ
1. Аверинцев, С.С. Греческая литература и ближневосточная «словесность». // Аверинцев, С.С. Типологии и взаимосвязи литератур Древнего мира. - М., 1971. С.206 - 266.
2. Алексеев, A.B. Духовно-нравственные причины религиозного кризиса русского общества конца 19 начала 20 веков. / Исследования некоторых проблем зарубежной и отечественной истории. Межвузовский сборник научных работ МГГТУ им. М.А. Шолохова. Нижневартовский государственный педагогический институт, Московская академия экономики и права. - М., 2004. С. 126-156.
3. Алексеев, A.B. Религиозный индифферентизм в российском обществе конца 19 начала 20 веков./Исследования некоторых исторических и политологических проблем. Межвузовский сб. научных работ Министерства образования и науки Российской федерации. Московский государственный открытый педагогический университет им. М.А. Шолохова. Московская академия экономики и права. — М., 2006. С. 185-191.
4. Анциферов, Н. П. Быль и миф Петербурга. - П.: «Издательство Брокгауз -Ефрон - С.П.Б.», 1924. - 89 с.
5. Анциферов, Н.П. Непостижимый город. Душа Петербурга. - Л.: Лениздат, 1991. С.25-175.
6. Ардов, В.Е. Суконный язык // Советский юмористический рассказ 20-30-х годов.-М., 1987.-576 с.
7. Бахтин, М.М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. — М., Художественная литература, 1975. -504 с.
8. Бахтин, М.М. Проблемы поэтики Достоевского. - М.: Советский писатель, 1963.-363 с.
9. Бахтин, M. М. Проблемы поэтики Достоевского. - М.: Художественная литература, 1972. - 320 с.
10. Бахтин, М.М. Слово в романе. // Бахтин, М.М. Вопросы литературы и эстетики. - М.: 1975. - 504 с.
11. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества./ Сост. С.Г. Бочаров, примеч. С.С. Аверинцев и С.Г. Бочаров. - М.: Искусство, 1979. -423 с.
12. Белая, Г.А. Закономерности стилевого развития советской прозы 20-х годов. -М., 1997.-254 с.
13. Белая, Г.А. Художественный мир современной прозы. - М.: Наука, 1983. - 191 с.
14. Белоусова, Е.Г. Стилевая интенсификация в русской прозе рубежа 1920-1930-х гг. [Электронныйресурс] Белоусова, Е.Г.// Известия Уральского государственного университета. - 2007. - №49 - Режим доступа: http://proceedings.usu.ni/?base=rubrica&sin=author. Xsilt&id=a0051.
15. Белый, А. / Андрей Белый. Поэзия. Петербург. / Составление, предисловие, комментарии Лаврова А. В. - М.: Слово, 2000 - 616 с.
16. Белый А. Симфонии / Вст. ст., сост., подгот. текста, примеч. A.B. Лаврова. -Л.: Художественная литература, 1990. - 528 с.
17. Бердяев, H.A. Астральный роман (Размышления по поводу романа А.Белого «Петербург»). // H.A. Бердяев. Кризис искусства. - М.:СП Интерпринт, 1990. - 48 с.
18. Бердяев, H.A. Духи русской революции // Литературная учеба, 1990. - Кн.,2. С. 123-139.
19. Бердяев, H.A. Кризис искусства. - М.: СП Интерпринт, 1990. - 48 с.
20. Берковский, Н.Я. Мир, создаваемый литературой. М.: Советский писатель, 1989.-498 с.
21. Берковский, Н.Я. Романтизм в Германии. - СПб : Азбука - классика, 2001. -512 с.
22. Биб., Новый завет, Откр.1 - 3. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.bible.com.Ua/bible/r/66/13
23. Библия. 1 книга Царств, 17 глава: 16-27.-М., 1991.
24. Библия. Бытие. 1: 4,10. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.bible.com.Ua/bible/r/1 /1
25. Библия. Евангелие от Луки. -М., 1991.
26. Библия. Исход. [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.bible.com.Ua/bible/r/2/3.
27. Библия. Исход. Числа. - М., 1991.
28. Благов, Д.А. // Из творческого наследия советских писателей.// Публикация, вступительная заметка и комментарии Д.А. Благова. - Л., 1991, с.285 - 295.
29. Библиографический справочник. Под ред. Скатова H.H..- М.: Просвещ., 1998.
30. Блок A.A. Двенадцать. //Стихотворения. Поэмы. - М.: Современник, 1987. -326-337 с.
31. Блок, A.A. // А. Блок. Поэзия, драмы, проза. / Составление, вступительная статья и прим. Туркова A.M. - М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2001. - 799 с.
32. Боброва, О. Б. Жанр дневника. Теория вопроса. /О.Б. Боброва, A.A. Сивогривова // Типологические закономерности эволюции жанра в русской литературе: сб. ст. -2. -Ростов н/Д: РГПУ, 2003. -с. 4 -16.
33. Боскиеро Мануэль. Лев Лунц в контексте русской литературы конца 2010-х гг. // Материалы Международного молодежного научного форума «ЛОМОНОСОВ-2010» / Отв. ред. И.А. Алешковский, П.Н .Костылев, А.И. Андреев, A.B. Андриянов. — М.: МАКС Пресс, 2010. [Электронный ресурс] / Заглав. с 3KpaHa:PDF] История русской литературы XX-XXI веков // lomonosov-msu.ru/archive/Lomonosov_2010/24-20.pdf
34. Ботникова, А.Б. Э.Т.А. Гофман и русская литература (1-ая половина XIX века) / А.Б. Ботникова. Воронеж: Ворон, ун-т, 1977. - 208 с.
35. Вайнштейн, М., Голос, преодолевший десятилетия. Вст. статья // Л. Лунц. Вне закона: Пьесы, рассказы, статьи. - СПб.: Композитор, 1994. - С. 215-232.
36. Виноградов, В.В. Избр. труды. Поэтика русской литературы. - М.: Наука, 1976.-512 с.
37. Виноградов, В.В. Избранные труды. Язык и стиль русских писателей. От Карамзина до Гоголя. - М.: Наука, 1990. - с.271 - 330.
38. Виноградов, В.В. О теории художественной речи. - М.: Высшая школа, 1971. -240 с.
39. Виноградов, В.В. О художественной прозе. - Л., 1930.
40. Виноградов, В.В. О языке художественной литературы. - М.: Наука, 1959. -654 с.
41. Виноградов, В. В. О языке художественной прозы. М.: Наука, 1980 - 360 с.
42 Виноградов, В.В. Проблема авторства и теория стилей. - М.: Гослитиздат, 1961.-614с.
43. Виноградов, В. В. Стиль Пушкина. М.: Наука, 1999 - 704 с.
44. Витюк В. На грани отчаяния и надежды.// Современная драматургия. - 1989. -№ 1.-С. 233-237.
45. Воронский, А.К. Из современных литературных настроений // Воронский А.К. Избранные статьи о литературе. - М., 1882. - С.285.
46. Габдуллина, В.И. Притчевая стратегия авторского дискурса Ф.М. Достоевского // Вестник Новосибирского государственного университета - Серия: История, филология. - Т. 7. - Вып. 2 : Филология. - 2008. - С. 99-103.
47. Гей Н. К. Художественность литературы. Поэтика. Стиль. - М.: Наука, 1975. -471 с.
48. Гинзбург, Л. Я. Творческий путь Лермонтова. Л., Гослитиздат, 1940. — 223 с.
49. Гиршман, М.М. Литературное произведение: Теория художественной
целостности. - М.: Языки славянских культур, 2007. - 560 с.
/
50. Гоголь, Н. В. Вечера на хуторе близ Диканьки; Миргород / Н. В. Гоголь. - М.: Художественная литература, 1982.-430 с.
51. Гоголь, Н. В. Мертвые души. М.: Эллис лак, 1997. -432 с.
52. Гоголь, Н.В. Мертвые души: Поэма. - М., ТЕРРА, 1994. - с. 217 - 218.
53. Гоголь, Н.В.. Невский Проспект // Гоголь Н.В. Собрание сочинений в 7 тт. - Т. 3. - М.: Худественная литература, 1977. - С. 15.
54. Гоголь, Н.В. Невский проспект. // Гоголь Н. В. Собрание сочинений. В 8 т. // Т.З. - М.: Художественная литература, 1984, с.8 -9.
55. Гоголь, Н.В. Ночь перед Рождеством // Собр. соч.: в 6 т. - М.: Гослитиздат,
1959.-Т.1. С.117.
56. Гоголь, Н.В. Ночь перед Рождеством. // Гоголь Н.В. Собрание сочинений в семи томах. Т.1. - М.: Художественная литература, 1984. - 319 с.
57. Гоголь, Н.В. Повести. Драматические произведения. - Л.: Художественная литература, 1983. - 328 с.
58. Горинова, С.Ю. Проза Бориса Пильняка 20-х годов. К проблеме авторского сознания // Борис Пильняк: Опыт сегодняшнего прочтения. - М.: ИМЛИ им. А.М.Горького РАН, 1995. - С.71-80.
59. Горюнова И., Воскрешение: [Лев Лунц] // Российские вести. - 1994. - 9 апреля.
60. Гачев, Г.Д., Кожинов, В.В. Содержательность литературных форм.// Теория литературы. Основные проблемы в историческом освещении. Роды и жанры литературы. М.: АН ССР, 1964. - С. 19 - 25.
61. Григорьев, Аполлон. Ф. Достоевский и школа сентиментального натурализма //Н.В. Гоголь: Материалы и исследования. 1. М.;Л., 1936. - С. 252.
62. Григорян, А. П. Проблемы художественного стиля. М.: Советский писатель,
1960.-С.123
63. Гуковский, Г.А. Реализм Гоголя. М.-Л.: Гослитиздат, 1959. - 532 с.
64. Гусев, В. И. Герой и стиль. (К теории характера и стиля. Советская литература на рубеже 60 — 70-х годов). М.: Художественная литература, 1983 - 286 с.
65. Долгополов, Л.К. Творческая история и историко-литературное значение романа Белого «Петербург» // Белый Андрей. Петербург. М.: Наука, 1981. -(Литературные памятники). - С. 584 - 604.
66. Достоевкий, Ф.М. Братья Карамазовы. //Собрание сочинений в 15 т. Т. 10., Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1991 -297 с.
67. Достоевский, Ф.М. Преступление и наказание. / Вступит, ст. К. Тюнькина. -М.: Детская литература, 1981. - 400 с.
68. Евстигнеева, А.Л. Лев Лунц - серапионов брат // Вст. ст. - М.: Научный мир, 2007,- с.8.
69. Жирмунский, В.М. К вопросу о стихотворном ритме // Историко-философские исследования: Сб. ст. памяти Н.И. Конрода. - М., 1974. - С. 27 - 37.
70. Жирмунский, В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. - Д.: Наука, 1977.-408 с.
71. Жолковский, А.К. Михаил Зощенко: Поэтика недоверия. - М.: «Языки русской культуры», 1999. - 392 с.
72. Зингерман, Б.И. Очерки истории драмы 20 века: Чехов, Стринберг, Ибсен, Метерлинк, Пиранделло, Брехт, Гауптман, Лорка, Ануй / отв. ред. A.A. Аникст. -М.: Наука, 1979.-392 с.
73. Зунделович, Я.О. Романы Достоевского. Статьи. - Ташкент, 1963. - 243 с.
74. Иванов, В. В. Лунц и Мандельштам: фабула у серапионовых братьев.// Избранные труды по семиотике. Т.2 - М., 2000. - С.498 - 505.
75. Иванов, В. И. О русской идее // Золотое руно, 1909, -1. С. 91.
76. История русской литературы. В 4 т. - Л., 1983. - Т. 4. С.53
77. Ичин К., Драмско стваралаштво Лава Лунца. - Белград, 2002. - 462 с.
78. Йованович М. Полилог о конце: Блок - Маяковский - Лунц // Поэзия и живопись: Сб. трудов. - М ., 2000 - с.441 -454.
79. Йованович М. Ценный вклад в изучение русской драматургии. // Русская мысль. - Париж, № 4475, 2003, 16 октября.
80. Каверин, В. А. Здравствуй, брат, писать очень трудно. «Советский писатель» -М., 1965.-255с.
81. Каверин, В. А. Собеседник. Воспоминания и портреты - М.: Новый мир, 1973. -с. 46-47.
82. Каргашин, И. А. Сказ в русской литературе. Вопросы теории и истории. Калуга: Институт усовершенствования учителей, 1996. — 160 с.
83. Ковалев, А. В. Многообразие стилей в советской литературе. М.— Л.: Наука, 1965.-272 с.
84. Кожинов, В.В. Происхождение романа. - М., 1963. - с.398. Кожинов, В.В. Сюжет, фабула, композиция // Теория литературы: Основные проблемы в историческом освещении: Роды и жанры литературы. - М.: Наука, 1964.
85. Кожинов, В. В. Сюжет, фабула, композиция // Теория литературы. Основные проблемы в историческом освещении. Роды и жанры литературы. Кн. 2. — М., 1964.-С. 406-485.
86. Копылова, Н.И. О многозначности термина «сюжет» в современных работах о лирике // Копылова, Н.И Сюжет и композиция литературных и фольклорных произведений. - Воронеж, 1981. - С. 107 - 120.
87. Корман, Б. О. Избранные труды по теории и истории литературы. Ижевск: Изд-во Удмурт, ун-та, 1992. - 235 с.
88. Корман, Б.О. Итоги и перспективы изучения проблемы автора. // Страницы истории русской литературы. М., 1971 - С.34.
89. Корман, Б.О. Лирика Некрасова. Изд. 2-е, перераб. и доп. - Ижевск: Удмуртия, 1978.-298 с.
90. Корман, Б.О. Практикум по изучению художественного произведения. -Ижевск, 1977.-С. 10.
91. Корман, Б.О. Практикум по изучению художественного произведения: Учебное пособие. - Изд. 3-е. - Ижевск: ИУУ УР, 2003. - с. 32.
92. Корниенко, О.А. Ритмическая парадигма орнаментальной прозы Бориса Пильняка («Голый год»): Статья первая // Русская литература. Исследования: Сб. научн. трудов. - К: БиТ, 2008. - Вып. XII. - С.43 - 64.
93. Краткая литературная энциклопедия. М.: Советская энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков/, 1971.-Т. 6. С.21.
94. Краснова М. Гротескный шаг обезьян. //Новый мир. - 2005 -№ 3, с. 182.
95. Крученых А. Наш выход. К истории русского футуризма. М., 1996 - 456 с.
96. Кукуй И. Между Сциллой кинематографа и Харибдой литературы (Киносценарий Льва Лунца «Восстание вещей») // Советская власть и медиа: Сб. статей / Под ред. X. Гюнтера, С. Хэнсген. СПб.: «Академический проект», 2006,-с. 396-400;
97. Купченко, Т.А. Условная драма 1920-1950-х годов: Л. Лунц, В. Маяковский, Е. Шварц: автореферат дис.канд. филол.наук: 10.01.01., /. Купченко, Т.А.. Купченко, Т.А. - М., 2005. - 25 с.
98. Ламзина, А. В. Заглавие литературного произведения // Русская словесность. 1997. -№ 3. -С.75 - 80.
99. Левитан, Л.С., Цилевич Л.М. Сюжет в художественной системе литературного произведения. — Рига: Зинатне, 1990. — 512с.
100. Левитан, Л.С. , Цилевич, Л.М. Сюжет чеховского рассказа. - Рига: Звайзгне, 1976.
101. Леднева, Т.П. Авторская позиция в произведениях М. Горького 90-х годов XIX века: Учеб. пособие по спецкурсу. 2-е изд., доп. - Ижевск, 2004. - 216 с.
102. Лежнев, А.З. О литературе. Статьи. - М., 1987.
103. Лейтес, И.С. Роман как художественная система. - Пермь: Пермский государственный университет, 1985.- 80 с.
104. Лемминг, Е., Комментарии // Л.Лунц. «Обезьяны идут!». Собрание произведений. - СПб.: ООО «ИНАПРЕСС», 2003. - с.363 -480.
105. Лемминг, Е. Послеловие. // Л. Лунц. «Обезьяны идут!». Собрание произведений. Составление, подготовка текстов, комментарии, указатели, послесловие Е. Лемминга. Вст.ст. В. Шубинского. - СПб: ООО «ИНАПРЕСС», 2003-с.733-743.
106. Лихачев, Д. С. Поэтика древнерусской литературы. 3-е изд., доп. М.: Наука, 1979.-303 с.
107. Лихачев, Д.С. Поэтика литературы как системы целого. // Лихачев, Д.С. Избранные работы: В 3-х т. Т.1 - Л.: Художественная литература. 1987. - с. 335.
108. Лихачев, Д.С. Человек в литературе Древней Руси. - М.: Наука, 1970 - 160 с.
109. Лотман, Ю.М. Массовая литература как историко-культурная проблема // Лотман Ю.М. Избранные статьи. Т.З. — Таллинн: Александра, 1993. - 382 с.
110. Лотман, Ю.М. Поэзия и проза // Лотман, Ю.М. Структура художественного текста. - М.: Искусство, 1970. - 384 с.
111. Лотман Ю. М. Происхождение сюжета в типологическом освещении // Лотман Ю. М. Статьи по типологии культуры. — Тарту, 1973. — С. 9 - 41.
112. Лотман, Ю.М. Символика Петербурга и проблемы семиотики города. //Лотман, Ю.М. История и типология русской культуры. - СПб: Искусство СПб, 2002.-с. 208-221.
113. Лотман, Ю.М., Успенский, Б.А., Отзвуки концепции «Москва - третий Рим» в идеологии Петра I // История и типология русской культуры. - СПб: Искусство СПб., 2002.-с. 349-362.
114. Лужановский, А. В. Выделение жанра рассказа в русской литературе: Пособие по спецкурсу «История рус. рассказа» для студентов пед. ин-та / Вильнюс, пед. ин-т. — Вильнюс, 1988. — 128 с.
115. Луначарский, А. В. Неизданные материалы /АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького.// Литературное наследство; Т. 82 - М.: Наука, 1970. - 672 с.
116. Лунц, Л. Н. На Запад! // Л.Лунц «Обезьяны идут!» Собрание произведений. Составление, подготовка текстов, комментарии, указатели, послеловие Е. Лемминга. Вст. ст. В. Шубинского. СПб.: ООО «ИНАПРЕСС», 2003. - С.343 -352.
117. Лунц, Л. Н. Проза. Драматургия. Публицистика. Переписка. // Л.Лунц «Обезьяны идут!» Собрание произведений. Составление, подготовка текстов, комментарии, указатели, послеловие Е. Лемминга. Вст. ст. В. Шубинского. -СПб.: ООО «ИНАПРЕСС», 2003.-752 с.
118. Макина, М.А. Русский советский рассказ.// Макина, М.А. Проблемы развития жанра. - Л., 1975. - 351 с.
119. Максимов, Д.О. О лирике Лермонтова. - Литературная учеба. - 1939. - № 4. - С. 7-33.
120. Мелетинский, Е.М. О происхождении литературно-мифологических архетипов. // Литературные архетипы и универсалии. / Под ред. Е.М. Мелетинского. М.: РГГУ, 2001. -433с.
121. Милых, М. К. Конструкция с прямой речью как синтаксическая единица. -М.: Советский писатель, 1973.-280 с.
122. Монтегю Джеймс. Плачущий колодец. - М., ООО «Издательство ACT», СПб., «Terra Fantastica», 2001. - 544 с.
123. Муминов, С. Новаторство Андрея Белого-романиста. .[Электронный источник] Муминов, С. // Статьи о творчестве А. Белого. Советы мастера. // Литературный променад. Режим доступа: http://denisov.ucoz.ru/fomin/8-25-l
124. Мущенко, Е.Г. , Скобелев, В.П., Кройчик, Л. Е. Поэтика сказа. - Воронеж, 1978.-287 с.
125. Орлов, В. Н. Поэт и город. Александр Блок и Петербург / В. Н. Орлов. — Л.: Лениздат, 1980. — 272 с. Орлов В. Н. Гамаюн. Жизнь Александра Блока / В. Н. Орлов. — М.: Известия, 1981. — 719 с.
126. Орлова, Е.И. Образ автора в литературном произведении. М., 2008 - 44 с.
127. Ортега - и - Гассет X., Восстание масс. - М.: ACT, 2003. - 509 с.
128. Панкратов, А. С. Ищущие Бога: Очерки современных религиозных исканий и настроений. Кн. 1. -М.: Левенсон, 1911. - 323 с.
129. Пильняк, Б.А. Голый год. / Пильняк Б.А. Целая жизнь: Избр. проза / Сост. и прим. Б. Саченко; Вст. ст. В. Новикова. - Мн.: Маст.лгг., 1988. - с. 29 - 169.
130. Пиотровский, А.И. Новые пьесы // Книга и революция, - 1923. - №3. - С.46.
131. Подольский, С. Я., Каверин, В.А., Тихонов, Н.С., Слонимский, М.Л., и другие. // От комиссии по литературному наследию Л.Н. Лунца // Вст. ст. - М.: Научный мир, 2007, - с. 13 - 14.
132. Подшивалова. Е.А. Человек, явленный в слове (Русская литература 1920-х годов сквозь призму субъектности). Ижевск: Удмуртский университет, 2002. -504 с.
133. Подшивалова, Е. А. Чехов и Зощенко: к вопросу о соотношении авторских сознаний // Вестник Воронежского государственного университета. Сер. Филология. Журналистика. - 2005. - № 1. - С. 70-74.
134. Пономарёва, Е.В. Феномен заголовочно-финального комплекса в русской новеллистике 1920-х годов /Е.В. Пономорева // Доклад на конференции «Феномен заглавия». - РГГУ, 2005. http://science.rggu.ru/article.html?id=51177
135. Пушкин, A.C. Сочинения. В 3-х т. / Т. 3. Проза. - М.: Худож. лит., 1987. -С.237.
136. Рогинская, О. О. Эпистолярный роман, поэтика жанра и его трансформация в русской литературе: диссертация кандидата филологических наук: 10.01.08. -Москва, 2002.-237 е.: ил. РГБ ОД, 61 03-10/324-4.
137. Рымарь, Н. Т., Скобелев, В.П. Теория автора и проблема художественной деятельности. - JToroc-TPACT. Воронеж. 1994. - 263 с.
138. Салайчик Я. Киносценарий Льва Лунца «Восстание вещей» и тема мировой катастрофы в литературе XX века// Русская литература, 1998. - №2 - с. 137 - 142.
139. Скобелев, В.П. Поэтика рассказа. Воронеж: Воронежский гос. ун-т, 1982 . -155 с.
140. Слово о полку Игореве // Классики и современники. Поэтич. б-ка. / Вступит.ст. и подготовка древнерус.текста Д.С. Лихачева - М., Художественная литература, 1985. - С.67. - 222с.
141. Софронова, Л.А. Маска как приём затруднённой идентификации // Культура сквозь призму идентичности. М.: Индрик, 2006. - 424 с.
142. Старобинский, Ж. Поэзия и знание. История литературы и культуры. Т. 1. -М., Языки славянской культуры, 2002. - с.85 - 109.
143. Степанов, Н.Л. Лирика Пушкина. Очерки и этюды. - М.: Советский писатель, 1959.-416 с.
144. Степанов, Н.Л. Н.В. Гоголь. - М.: Гослитиздат, 1959.-608 с.
145. Тарасенко, Ю.В. Драма-антиутопия в русской литературе начала XX века. 2008. [Электронный ресурс] Режим доступа: www. lib. tsu. ru / mminfo / 000063105 / 308 / image/308-26/pdf.
146. Тимофеев, Л.И., Венгеров, М.И. Краткий словарь литературных терминов. -М., 1963.-379 с.
147. Тихонов, Н. С. Собр. соч., М., 1976, - Т.6, с.354.
148. Томашевский, Б.£. Теория литературы. Поэтика. - М.: Аспект - Пресс, 1999. -334 с.
149. Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области мифопоэтического. - М.: Прогресс - Культура, 1995. - 624 с.
150. Топоров, В.Н. Петербургский текст русской литературы: Избранные труды. -СПб.: Искусство, 2003. - 616 с
151. Тынянов, Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино — М., 1977.—576 с.
152. Тюпа, В.И. Анализ художественного текста: учеб.пособие. - М., 2006. - С. 304.
153. Тюпа, В.И. Грани и границы притчи // В.И. Тюпа. Традиции и литературный процесс. - Новосибирск: СО РАН, 1999. - С.381 - 386
154. Урсиков Д.С. Когнетивный поворот в нарратологии: в поисках метода // Семиосфера нарратологии: диалог языков и культур: междунар. сб. науч. ст. / под общ. ред. JT.B. Татару, X. А. Гарсия Ланды. - Балашов: Николаев, 2013. - 196 с. -С.58 - 68.
155. Утехин, Н.П. Жанры эпической прозы. - Л., 1982. - 202 с.
156. Федин, К. А. Из письма Лунцу от 11 ноября 1923года. // Переписка / Л.Лунц. «Обезьяны идут!» Собрание произведений. - СПб.: ООО «ИНАПРЕСС», 2003, -с.634 - 635.
157. Фрезинский, Б.Я. Заколдованные сочинения Льва Лунца: Грустная история в документах и письмах Серапионовых братьев. // Звезда. - 1997. - №12. - с. 159 -171.
158. Хлодовский, Р. Рим в мире Гоголя. // Иностранная литература, 1984. - №12, с. 203-210.
159. Хождение богородицы по мукам. // Электронные публикации института русской литературы (Пушкинского Дома) РАН. Собрание текстов / библиотека Древней Руси /Том 3/ http.V/pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=2161.
160. Хосе Ортега - и -Гассет. Восстание масс. - М.: ACT, 2003 - С. 121 - 388.
161. Храпченко, М. Б. Язык художественной литературы // Вопросы литературы. 1983.-№9. С. 235-248.
162. Цонева, А. Проблема автора в советском литературоведении // Ремизова H.A. Библиографический указатель по проблеме автора. - Ижевск, 1990. - С. 117 - 125.
163. Чехов, А. П. Повести и рассказы. // Степь. - М.: Советская Россия, 1985. -289 с.
164. Чехов, А.П. Собрание соч. и писем в 30 Т., - М.: Наука, 1985. - Т.7. С. 221 --381.
165. Чудакова, М.О. Опыт историко-социологического анализа художественных текстов (на материале литературной позиции писателей-прозаиков первых революционных лет) // Чтение: проблемы и разработки. - М., 1985. - 263 с.
166. Чуковский, К. И. Из письма Лунцу от 7 января 1924 года. // Переписка. / Л.Лунц. «Обезьяны идут!». Собрание произведений. - СПб.: ООО «ИНАПРЕСС», 2003.-с. 655.
167. Чуковский, Н. Литературные воспоминания. - М.: Советский писатель 1989. -336 с.
168. Чурич Б. Библейские мотивы в рассказе Льва Лунца «В пустыне» // Русская литература, 1998. -№ 2. - С. 131 - 136.
169. Шварц, Е.Л. Живу беспокойно... Из дневников. — Л.: Советский писатель, 1990.
170. Шкловский, В. Б. Воскрешение слова // Шкловский В. Гамбургский счет. Статьи. Воспоминания. Эссе (1914—1933). М.: Советский писатель, 1990. - 544 с.
171. Шкловский, В.Б. Заметки о прозе русских классиков. — 2 изд. — М., 1955. -460 с.
172. Шкловский, В.Б. О Зощенко и большой литературе. // Шкловский В.Б. Гамбургский счет: Статьи - воспоминания - эссе (1914-1933) / Сост. А.Ю. Галушкина и А.П. Чудакова. - М., 1990. - С. 413 - 419.
173. Шмид, В. Нарратология. М.: Языки славянской культуры, 2003 - 312 с.
174. Шубинский, В. Прекрасней правды. Вст. ст. // Л.Лунц. «Обезьяны идут!» Собрание произведений. СПб.: ООО «ИНАПРЕСС», 2003. - с.5 - 12.
175. Щеглов, Ю. К. Романы И. Ильфа и Е. Петрова. // Спутник читателя. Wien, 1990.-Т. 1.С. 49.
176. Щеглов, Ю.К. Комментарии к роману «Двенадцать стульев». // И. Ильф, Е. Петров. Двенадцать стульев. Роман. - М., «Панорама», 1995. - С. 440.
177. Эйхенбаум, Б. М. Иллюзия сказа.// Б.М. Эйхенбаум Сквозь литературу: Сб. стат. - Л., 1924. - С. 152 - 156.
178. Эйхенбаум, Б. М. Литература. - Л., 1927, - с.225.
179. Эйхенбаум, Б. М. О прозе: Сб. ст. / Сост. и подгот. текста И.Ямпольского; Вступ. ст. Г. Бялого. — Л.: Художественная литература, 1969. - 504 с.
180. Эсалнек, А.Я. Своеобразие романа как жанра: Спецкурс. - М.: МГУ, 1978. -с.38.
181. Янушкевич, A.C. Повесть Н.В .Гоголя «Нос» в контексте русской культуры 1920-1930-х годов // Литературоведение и журналистика: Межвузовский сб.науч.тр./ Саратов.ун-т. - Саратов, 2000. - С.66 - 79.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.