Жанр стихотворного изречения в творчестве И.В. Гете тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.03, кандидат филологических наук Бурмистрова, Елизавета Валериевна

  • Бурмистрова, Елизавета Валериевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2009, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ10.01.03
  • Количество страниц 244
Бурмистрова, Елизавета Валериевна. Жанр стихотворного изречения в творчестве И.В. Гете: дис. кандидат филологических наук: 10.01.03 - Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы). Санкт-Петербург. 2009. 244 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Бурмистрова, Елизавета Валериевна

Введение

Глава 1 «Венецианские эпиграммы»

1.1 «Венециаие эпиграммы» и античная эпиграмматичая традиция

1.2. бенни жанровой формы

1.3. «Венецианские эпиграммы» и

глава «Венеция» из «Путешествия в Италию»: параллели образных систем, роль визуального аспекта в тее

1.4. Структурная организация цикла

Глава 2 «Западно-восточный диван»

2.1. орияздания цикла и традиция его изучения. Вочные очники «Книги изречений»

2.2. Жанровое своеобразие «Книги Изречений». Немецкий дидактический шпрух и пословица как важнейшие жанровые прототипы изречений из

Западно-вочного дивана»

2.3 «Книга Изречений» как смысловой и структурный прообраз «Западновочного дивана»

2.4. Структурная организация цикла

Глава 3 «Кроткие ксении»

3.1. Общая характерика цикла

3.2. Жанровые бенни «Кротких ний»

3.3. Типыморефлеи в цикле

3.4. Тематичие группы изречений

3.5. Диалогичнь в «Кротких ниях»

3.6. Автологичий характер «Кротких ний»

3.7. Структура цикла «Кроткие нии»

3.8. Рольльных позиций теа вруктуре цикла

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Жанр стихотворного изречения в творчестве И.В. Гете»

Настоящее исследование посвящено жанру стихотворного изречения в поэтическом наследии Иоганна Вольфганга Гете (Goethe, 17491832). Стихотворная афористика занимает значительное место в творчестве классика немецкой литературы. Гете было создано около тысячи афористических стихотворений, что составляет одну шестую часть от всей его лирики. Среди них — цикл «Венецианские эпиграммы» («Venezianische Epigramme», 1796), циклы «Бог и мир» («Gott, Gemüt und Welt», 1815) и «Sprichwörtlich» (1815), «Книга Изречений» («Buch der Sprüche») из сборника «Западно-восточный диван» («West-östlicher Diván», 1819), «Кроткие ксении» («Zahme Xenien», 1820-1827). Из произведений малой прозы Гете, которые можно обозначить как афористику, - наиболее значительными являются «Максимы и рефлексии» («Maximen und Reflexionen», 1833), глава «Из дневника Оттилии» (роман «Избирательное сродство» - «Die Wahlverwandtschaften», 1809), фрагменты «Размышления в духе странников» и «Из архива Макарии» (роман «Годы странствий Вильгельма Мейстера» - «Wilhelm Meisters Wanderjahre», 1821).

Общепринятым является мнение, что Гете обратился к стихотворной афористике уже в поздний период своего творчества, как к жанру, наиболее подходящему для формулирования жизненных наблюдений. Некоторые исследователи считают возможным в этой связи говорить об ослаблении лирического дара поэта. В действительности же тенденция к афористичности характерна для поэтического стиля Гете в целом: достаточно вспомнить его раннюю лирику или реплики Мефистофеля из второй части «Фауста». Отдельный, практически не изученный пласт гетевского поэтического наследия представляют собой разрозненные афористические стихотворения, созданные Гете на позднем этапе творчества. Этот материал, безусловно, также заслуживает отдельного обширного исследования.

Гете написал свой первый афористический стихотворный цикл 4

Венецианские эпиграммы» - в 1790 году, вскоре после того, как И.Г.Гердер (Johann Gottfried Herder, 1744-1803) выпустил в свет свои переводы греческих эпиграмм («Blumen aus der griechischen Anthologie gesammelt», 1785). Он настаивал на необходимости четкого деления написанной гекзаметром эпиграммы на две части (два стиха); первая должна описывать предмет, вторая - чувство автора, испытываемое при созерцании данного предмета. Сам Гете пытался следовать этому образцу в своих «Венецианских эпиграммах», но, по-видимому, осознавал всю сложность подражания греческой эпиграмматике (см.об этом в гл.1 настоящей работы).

В следующем цикле эпиграмм, «Ксениях» («Xenien», 1796), написанных Гете в соавторстве с Шиллером, ведущим мотивом становится не созерцание, а критика и культурно-политическая полемика. В этом цикле Гете несколько отходит от античных образцов и возвращается к принципу остроты (Witz) как организующего начала в эпиграмме, причем остротой, «солью» стихотворения здесь становится сам языковой процесс, словесная организация эпиграммы. Впоследствии Шиллер отобрал из числа стихотворений, не вошедших в «Ксении», наименее сатирические и опубликовал их в «Альманахе Муз» за 1797г. под заглавием «Tabulae votivae». Основными темами данных стихотворений являются вопросы философии, морали, религии и искусства.

После «Ксений» классицистское следование образцам античной эпиграмматики в лирике Гете сходит на нет. Антикизирующая стихотворная форма дистиха сменяется четырехстопной строфой (vierhebige Reimstrophe) немецкого происхождения, которая была распространена прежде всего в народной поэзии XVI в. В афористическом творчестве Гете начинается новый период. Ему предшествует знакомство со средневековыми шпрухами немецких авторов и со сборниками пословиц, которые Гете изучал в период с

1807 по 1812 гг. В собрании сочинений Гете, изданном Коттой, появляется целый комплекс «гном», стихотворных изречений, объединенных в группы

Gott, Gemüt und Welt» и «Sprichwörtlich». За ними последовала «Книга 5

Изречений» и некоторые другие стихотворные изречения из «Западно-восточного дивана» (1819), и наконец, в 1828 г. основная масса афористической поэзии Гете была собрана в шести группах «Кротких ксений».

Говоря об афористических стихотворениях Гете, нельзя не отметить, что они крайне разнообразны как по тематике, так и по форме. Поэтому весьма сложно выделить некие общие черты, свойственные данной группе текстов. Трудности возникают, в первую очередь, при попытке четкого определения жанра. Сам автор мог уже в заглавии указывать на то, в каком жанре написаны стихотворения (например, «Венецианские эпиграммы» («Venezianische Epigramme»), либо давать подчеркнуто нечеткую, размытую жанровую характеристику («Sprichwörtlich», «Epigrammatisch»), либо не давать никакого обозначения жанра («Gott, Gemüt und Welt»). Если мы обратимся к источникам (прежде всего, письмам и дневниковым записям Гете), в которых можно обнаружить, как сам поэт характеризовал по жанровому признаку свои афористические стихотворения, это нисколько не поможет решению проблемы, а наоборот, усложнит задачу: как выясняется, Гете именовал гномические стихотворения, не сообразуясь с их жанровыми признаками; чаще всего — «Gnomen» (это своего рода «гипероним» для всех афористических стихотворений), а также «Bemerkungen», «Betrachtungen», «Reflexionen», «Späne», «Einzelheiten», «Apophtegmata», «Sinnsprüche» или просто «kleine Gedichte». К тому же в некоторых афористических стихотворениях присутствуют признаки разных жанров.

К сожалению, до сих пор не выработано точное определение жанра стихотворного изречения (Spruch, Spruchgedicht). В немецком языке термин

Spruch» многозначен: он обозначает и афористический текст (как поэтический, так и прозаический), и стихотворное изречение (выступая в данном случае синонимом Sinngedicht), и жанр средневерхненемецкой поэзии (короткое изречение, иногда в форме басни, загадки, заключающее в 6 назидательной форме некую жизненную мудрость). Также слово «Spruch» может использоваться как синоним понятий «сентенция», «максима», «притча» (то есть для обозначения в чистом виде прозаических жанров). В русской традиции слово «шпрух» употребляется только в одном значении: «жанр средневерхненемецкой поэзии». Также и в настоящей работе термин «шпрух» будет использоваться исключительно для обозначения жанра средневерхненемецкой дидактической поэзии. По отношению же к стихотворениям из «Книги Изречений» будет применяться термин «стихотворное изречение» (в русском языке, в отличие от термина «шпрух», не связанный с определенной эпохой истории немецкой литературы).

Существует немало классификаций гномических жанров, подчас они противоречат друг другу1' Наиболее убедительными нам представляются те из них, в которых поэтические жанры строго отграничиваются от прозаических. В таком случае в качестве гиперонима (Oberbegriff) для прозаических жанров выбирается афоризм («жанр прозы, представляющий собой краткое, остроумное и предельно лаконично сформулированное высказывание, выражающее некую собственную мысль автора, его суждение

0 мире, мимолетное наблюдение или жизненную мудрость»2), а в качестве его разновидностей называются максима («аксиома общего характера, всеобщее жизненное правило и руководство для воли и действия, в духе о изречения (Denkspruch)» ), рефлексия («размышление, направленное на наблюдение собственных душевных процессов; в широком смысле — любое проверяющее и сравнительное размышление и его результат» 4), сентенция («кратко и метко сформулированный вывод, который благодаря своей легкой запоминаемости и доступности (в отличие от афоризма) обобщает личное переживание»5) и некоторые другие жанры. Среди поэтических малых форм в качестве двух основных жанров выделяются эпиграмма и изречение

1 См.: Zymner R. Gattungstheorie. Probleme und Positionen der Literaturwissenschaft. Paderborn, 2003.

2 Wilpert G.von. Sachwörterbuch der Literatur. Stuttgart, 1959. C.23

3 Ibidem. S.362.

4 Ibidem. S.494.

5 Ibidem. S.563.

Spruchgedicht). Эпиграммой называют «поэтический жанр, в котором дается неожиданное или остроумно сформулированное толкование предмета или события, в концентрированной форме. обычно по принципу антитезы. Наиболее частая форма — элегический дистих»6' Изречение — это «обозначение для немецкой гномической поэзии (жизненная мудрость, загадка.) в виде лаконичной формулы» . Эпиграмма и изречение в некотором смысле противопоставляются друг другу, главным образом, по формальным признакам (строфика, количество строк, размер).

Следует отметить, что порой очень трудно провести четкие различия между эпиграммой и стихотворным изречением. В.Прайзенданц замечает: «.часто эпиграмма и стихотворное изречение находятся в таком близком родстве, что только из-за фанатичного стремления к терминологической однозначности можно настаивать на строгом о разграничении обоих жанров» . Такая ситуация обусловлена в значительной степени тем, что жанр эпиграммы, заимствованный немецкими поэтами из античной литературы, со временем вобрал в себя некоторые особенности, присущие национальной немецкой афористике — пословице, шпруху.

В немецкой литературе первое обращение к жанру стихотворного изречения относится еще к эпохе средневековья. Жанр шпруха появляется в Германии в XII в. и сразу разделяется на две разновидности: Sprechspruch и Singspruch. В Sprechsprüche (названных так потому, что обычно они декламировались, а не пелись; другое название - дидактические шпрухи) отсутствовало деление на строфы, содержание было сентенциозно-дидактическим (светское или религиозное нравоучение). В этом жанре писали Сперфогель (Spervogel, вторая половина XII в.), Вальтер фон дер Фогельвейде (Walther von der Vogelweide, ок.1170 - ок.1230), Мейстер Фрейданк (Freidank, mhd.Vridanc, неизв. - ок.1233). Singsprüche (или лирические шпрухи) имели строфическую форму. Поначалу это были

6 Metzler Literatur Lexikon. Begriffe und Definitionen/Hrsg. von G. und I.Schweikle. Stuttgart, 1990. S.127-128.

7 Ibidem. S.440.

8 Preisendanz W. Die Spruchform in der Lyrik Goethes. // Goethe-Jahrbuch. 1991. Jg. 108. S.76. короткие стихотворения, затем их объем увеличился до 6-12 строк. Из названия видно, что жанр лирического шпруха был ближе к песне, к любовной лирике. Расцвет этого жанра наблюдается в творчестве Вальтера фон дер Фогельвейде; позже, у Марнера (der Marner, вторая половина XIII в.) и Фрауэнлоба (Frauenlob, наст.имя Heinrich von Meissen, ок.1250 - 1318), этот жанр сблизился с пословицей, стал более дидактичным9' Продолжателями традиции средневекового шпруха стали поэты эпохи Реформации, среди них Ульрих фон Гуттен (Ulrich von Hutten, 1488-1523) и Ганс Сакс (Hans Sachs, 1494-1576). В их творчестве чертами шпруха обладают так называемые Reimpaardichtungen - сатирические стихотворения политического и антиклерикального содержания. Существуют свидетельства тому, что Гете был знаком с некоторыми образцами средневековых шпрухов. В частности, ему была хорошо известна т.н. Иенская рукопись середины XVI в., хранившаяся в библиотеке Йенского университета - одно из четырех больших собраний текстов миннезингеров, содержащее их шпрухи (лирические) с мелодиями. Гете активно использует в своих стихотворных изречениях Knittelvers - размер, которым писал свои шпрухи Г.Сакс. Особенностью данного размера является отсутствие обязательного числа ударений в восьми- или девятисложном стихе с парной рифмовкой. Тематически многие стихотворные изречения Гете также близки дидактическим шпрухам XVI в., в которых присутствовали политическая и антиклерикальная темы, критика человеческих пороков и генерализация их как неких универсальных категорий.

Другая ипостась стихотворного изречения - эпиграмма - появилась на немецкой почве уже позже и, в отличие от «исконного» немецкого изречения-шпруха, обнаруживает преемственность с античной эпиграмматической традицией. Развиваясь на немецкой почве, жанр эпиграммы с неизбежностью видоизменяется, приобретая новые признаки.

9 Cm.: Wapnevvski P. Deutsche Literatur des Mittelalters. Göttingen, 1990; NusserP. Deutsche Literatur im Mittelalter. Lebensformen, Wertvorstellungen und literarische Entwicklungen. Stuttgart, 1992.

Так, уже в барочных эпиграммах Мартина Опица (Martin Opitz, 1597 — 1639) и Векерлина (Georg Rudolf Weckherlin, 1584 - 1653), несмотря на активное использование риторических приемов и соблюдение принципов brevitas и argutia, встречаются и смешанные формы, напоминающие то панегирик, то загадку, то пословицу. Фридрих фон Jloray (Friedrich von Logau, 1604 - 1655) зачастую отказывается от использования в своих эпиграммах традиционного для античных образцов шестистопного ямба, и его эпиграммы в содержательном плане приближаются к средневековым шпрухам10. Ярким представителем барочной духовной эпиграммы является Йоханнес Шеффлер (Johannes Scheffler, 1624-1677), писавший под псевдонимом Ангелус Силезиус (Angelus Silesius). Эпиграммы данного автора характеризуются намеренно усложненным стилем, обилием метафор-«загадок» и повествуют, помимо прочего, о проявлениях божественного в природе и о воссоединении человеческой души с Богом как высшей цели существования.

К XVIII в. эпиграмма в Германии становится важной частью поэтической продукции, это неотъемлемая составляющая литературных альманахов и журналов. В это время, как известно, возникают две теории эпиграммы: Г.Э.Лессинг (Gotthold Ephraim Lessing, 1729 — 1781) призывает следовать римским образцам, подчеркивая значимость рационализма и сатирического начала в эпиграмме11. И.Г.Гердеру, напротив, ближе внутреннее многообразие так называемой греческой эпиграммы; в одном из своих стихотворений он сравнивает этот тип изречения с цветком, тогда как римскую эпиграмму уподобляет больно жалящей пчеле12. Огромное влияние на развитие данного жанра оказал и Ф.Г.Клопшток (Friedrich Gottlieb Klopstock, 1724 - 1803), создатель антикизирующих эпиграмм, обнаруживающих виртуозное владение их автора античной метрикой13.

10 Cm.: Emrich W. Deutsche Literatur der Barockzeit. Königstein/Ts., 1981.

11 Cm.: Becker H.D. Untersuchungen zum Epigramm Lcssings. Düsseldorf, 1977; Woessner H.P. Lessing und das Epigramm. Neuhausen, 1978.

12 Cm.: Herder J.H. Zerstreute Blätter / Herder J.H. Werke. Hrsg. von B.Suphan. Berlin, 1877-1913. Bd 15. S.205 ff.

13 Cm.: Hellmuth H.H. Metrische Erfindung und metrische Theorie bei Klopstock. München, 1973; Grosse W.

В творчестве Гете жанр стихотворного изречения достиг своего расцвета и одновременно высшей точки развития, в дальнейшем интерес к этому жанру пошел на спад. Во второй половине XIX в. стихотворные афоризмы создают Э.Мерике (Eduard Mörike, 1804 - 1875), К.Ф.Геббель (Christian Friedrich Hebbel, 1813 - 1863), Ф.Грильпарцер (Franz Grillparzer, 1791 - 1872); у последнего, как отмечает В.Прайзенданц, был особый талант к созданию эпиграмм. В творчестве же других поэтов стихотворные изречения находятся в периферийной позиции. По словам В.Прайзенданца, в современных поэтиках «происходит разделение афористической лирики и лирики как таковой, или стихотворная афористика понимается только как дидактическая форма и исключается из сферы лирики»14 Таким образом, мы видим, что если уже у Гете дидактизм, присущий стихотворному изречению, иронически обыгрывался, а объективность афористического высказывания подменялась субъективным, индивидуальным началом, то с течением времени пародийная, игровая тенденция в этом жанре усиливается. Одним из ярких примеров этой эволюции жанра является сборник стихотворных афоризмов Ойгена Рота (Eugen Roth, 1885 - 1976) «Для современников» («Für Zeitgenossen», 2002). Жанр стихотворного изречения продолжает свое существование и в массовой культуре, в форме так называемого Hausspruch, то есть рифмованного объявления или правила, вывешиваемого в общественных местах, надписи на бытовых предметах или сувенирах и.т.д.

На сегодняшний момент существует достаточно исследований, посвященных поздней лирике Гете в целом; среди ставших классическими работ стоит упомянуть «Позднюю лирику Гете» Э.Трунца, «Гете в его позднем творчестве» В.Флитнера. Крайне важной для написания настоящей работы стала монография Э.Шпрангера «Мировоззрение Гете», так как в ней уделяется внимание философским взглядам поэта в связи с его литературным творчеством. Среди работ подобного плана следует отметить и трехтомный

Studien zu Klopstocks Poetik. München, 1977.

14 Preisendanz W. Spruchform in der Lyrik des alten Goethe und ihre Vorgeschichte seit Opitz. Heidelberg, 1952.

S.194. труд Э.Штайгера «Гете». Проблема жанра стихотворного изречения в гетевской поэзии и его прообразов в литературе также относительно полно освещена: хотелось бы выделить в этой связи исследование Ф.Зайлера «Гете и немецкая пословица», главу о гетевской стихотворной афористике в книге

Г.Нойманна «"ЫеепрагасИезе". Исследование афористики Лихтенберга,

Новалиса, Фр.Шлегеля и Гете», а таюке весьма содержательную работу

Р.Стивенсона «Гетевская афористика. Исследование эстетического преобразования». Наиболее близкой к теме настоящего исследования является уже упоминавшаяся выше монография В.Прайзенданца «Форма изречения в поэзии позднего Гете и ее предыстория от Опица». Цикл

Венецианские эпиграммы» исследовали Э.Масс (обширная статья

Венецианские эпиграммы»), М.Нуссбергер («"Венецианские эпиграммы"

Гете и их осмысление»), М.К.Флэвелл («Границы истины. Исследование

Венецианских эпиграмм"»). В перечисленных работах изучается не столько модификация эпиграмматического жанра у Гете, сколько тематика цикла, взаимосвязи между отдельными эпиграммами, структурные принципы построения цикла. Обзор работ, посвященных непосредственно

Венецианским эпиграммам», «Западно-восточному дивану» и «Кротким ксениям», содержится в каждой из глав настоящей работы. Можно говорить о том, что тема гетевской стихотворной афористики в целом исследована, но в ней еще немало «белых пятен». Единственная монография по стихотворным изречениям И.В.Гете (В.Прайзенданц «Форма изречения в поэзии позднего Гете и ее предыстория от Опица», 1953), на наш взгляд, недостаточно полно раскрывает тему: половина исследования посвящена, по словам исследователя, «предыстории жанра» от М.Опица до И.Г.Гердера, в собственно «гетевском» же разделе речь по большей части идет о теории стихотворного изречения (рассматриваются его структура, принципы создания пуанта, разграничение различных типов афористики и.т.д.).

Непосредственно анализу гетевских текстов уделяется крайне мало внимания. Таким образом, ни в отечественном, ни в зарубежном

12 литературоведении до сих пор не предпринималась попытка комплексного анализа стихотворных изречений Гете, рассмотрения данного жанра в его динамике, сравнительного анализа циклов стихотворных изречений, формулировки тех особенностей, которые отличают именно гетевские стихотворные изречения.

Сказанное выше является важнейшим доказательством актуальности данной работы, в которой впервые в отечественном гетеведении объектом исследования стал жанр стихотворного изречения в творчестве Гете. Циклы стихотворных афоризмов детально анализируются на различных уровнях — как содержательном, так и поэтологическом, структурном - с целью выявления преемственности данного жанра в отдельных аспектах, которые продолжают линию эволюции стихотворного изречения, уходящего корнями в античную эпоху. Вместе с тем в результате анализа выявляются и формулируются те жанровые особенности, которые составляют специфический и неповторимый облик именно «гетевского» стихотворного изречения.

Новизна исследования определяется целым рядом нетрадиционных установок в подходе к изучению стихотворного изречения Гете. В частности, в установлении «двунаправленной» динамики (как дедуктивного, так и индуктивного плана) в циклах изречений, во внимании к аспекту визуальности, в выделении элементов саморефлексивности в поэзии позднего Гете, в обращении к категории «открытой» формы применительно к поздним изречениям.

В гетеведении наблюдается стремление к сближению классической эпиграмматики Гете 1790-х годов и его «немецких» изречений, возникших в начале XIX века. Данная установка представляется недостаточно обоснованной. Действительно, и тем и другим афористическим стихотворениям присущи неповторимые черты гетевского стиля. Однако позднейшие изречения с точки зрения формы и тематики ориентированы на совершенно иной пласт литературного наследия, чем эпиграммы Гете. Форма

13 стихотворного изречения, по наблюдениям некоторых исследователей (В.Прайзенданц, К.Моммзен), в гетевской поэзии претерпевает эволюцию от следования античному эпиграмматическому канону к имитации исконно немецкой дидактической поэзии (жанр шпруха) и пословицы. В настоящем исследовании мы присоединяемся к данному утверждению. Поэтому при рассмотрении каждого из трех гетевских стихотворных циклов, ставших предметом нашего исследования - «Венецианских эпиграмм», «Книги Изречений» из «Западно-восточного дивана» и «Кротких ксений» — предпринимается попытка, с одной стороны, обнаружить в стихотворных изречениях Гете черты формы и содержания, связывающие их с предшествующей литературной традицией, и, с другой стороны, выделить те изменения, которые были привнесены поэтом в классические жанры.

Как показывает анализ, проведенный в основной части данной работы, многие особенности гетевской стихотворной афористики не связаны исключительно с определенными модификациями ее внешних, формальных параметров (хотя этот момент тоже присутствует); наиболее часто речь идет о результатах влияния крайней субъективности, свойственной лирическому высказыванию Гете, на предельно «объективный» жанр стихотворного изречения.

Материалом для настоящего исследования выступают три цикла стихотворных изречений И.В. Гете: «Венецианские эпиграммы»

Venezianische Epigramme», 1796), «Книга Изречений» («Buch der Sprüche») из цикла «Западно-восточный диван» («West-östlicher Divan», 1819) и

Кроткие ксении» («Zahme Xenien», 1820-1827). Данные циклы созданы на разных этапах творческого пути поэта и отражают основные тенденции развития исследуемого жанра в лирике Гете. Также немаловажным явилось и то обстоятельство, что все три цикла имеют свои образцы, прототипы в мировом литературном наследии, на которые недвусмысленно указывал сам

Гете: эпиграммы и ксении Марциала, «Диван» Хафиза, «флорилегии» и сборники шпрухов поэтов Реформации. Эта особенность данных циклов

14 существенно облегчает одну из задач исследования — обнаружение связи гетевских циклов с предшествующей литературной традицией.

Необходимо отметить также, что предметом исследования в настоящей работе являются только стихотворные изречения, то есть афоризмы, написанные в стихотворной форме. Перу Гете принадлежат, как уже отмечалось выше, несколько циклов прозаических афоризмов. Однако данные циклы не рассматриваются в работе, так как прозаический афоризм по своей форме существенно отличается от жанра стихотворного изречения. Отличия наблюдаются как на уровне тематики, так и в отношении логического членения информации. Несмотря на это, в работе используются в качестве примеров для сравнения отдельные гетевские афоризмы в прозе. Они приводятся в том случае, если на содержательном уровне в них присутствуют параллели со стихотворными изречениями из трех рассматриваемых в исследовании циклов.

Основной целью данной работы является изучение жанрового своеобразия и эволюции стихотворного изречения в творчестве Гете.

Наиболее важными задачами исследования представляются обнаружение черт формы и содержания, связывающих стихотворные изречения Гете с предшествующей литературной традицией (уже упомянутыми выше античной эпиграммой, немецким шпрухом эпохи Реформации, пословицей, восточным изречением и.т.д.), фиксирование тех изменений, которые были привнесены Гете в классические жанры. Это, помимо прочего, определенная лиризация» жанра эпиграммы, игра с восточной и западной традициями стихотворной афористики в «Западно-восточном диване», шпрухи из

Кротких ксений» как предельно многозначная «загадка» и одновременно средство самовыражения и самопознания автора. Не менее важная задача исследования — изучение тех принципов, по которым происходит построение циклов стихотворных изречений (в немецкой терминологии —

ЗршсЬгеШе), так как особенности соотношения изречений в цикле порождают разного рода смысловые связи между ними, которые

15 существенно обогащают содержание как всего цикла, так и отдельных текстов внутри него. Решение вышеперечисленных задач является попыткой ответа на два крайне важных для современного гетеведения вопроса, собственно, и составляющих проблематику данной работы.

Во-первых, необходимо выяснить, почему Гете, со своей установкой на предельную субъективность поэтического высказывания, выбирает наиболее объективный из поэтических жанров (который во многом сродни пословице) и особенно активно обращается к нему на позднем этапе творчества.

Во-вторых, не менее важен и вопрос о том, что отличает собственно «гетевские стихотворные изречения», что нового привносит Гете в этот жанр, можно ли считать эти произведения важным звеном традиции афористической лирики в мировой литературе.

Подобная постановка проблемы и выбор материала исследования определяют и структуру данной работы. Она состоит из введения, основной части, содержащей три главы, и заключения. Каждая из глав посвящена развернутому анализу одного из трех гетевских циклов стихотворных изречений, ставших предметом данного исследования.

В заключение необходимо указать также на методологию анализа и интерпретации текста, используемую в данной работе. В современной германистике, что естественно, не сложилось единого мнения относительно того, какой из методов анализа наиболее продуктивен по отношению к текстам Гете; открытым, в частности, остается вопрос о том, в какой мере применимы при интерпретации гетевских произведений такие подходы, как, к примеру, деконструктивистский или психоаналитический.

Дополнительную сложность для исследователя-гетеведа создает высокий историко-литературный статус этих текстов («классика немецкой литературы») и самого поэта, а также миф об «энигматичности» произведений Гете, их повышенная многозначность, интертекстуальность и насыщенность философскими коннотациями. Тексты Гете как бы

16 сопротивляются» любой интерпретации. В основе нашего подхода к поэтическим циклам Гете лежит, в основном, метод герменевтического анализа художественного текста. В опоре на методологические ориентиры исследований Э.Штайгера, В.Прайзенданца, Р.Стивенсона, О.Смитала и других филологов, работавших в русле теории имманентной интерпретации, мы применяем при исследовании различных уровней текста основные методики данного подхода. Поскольку творчество Гете неразрывно связано с его биографией и многообразием сфер деятельности (философия, естественные науки и др.), при анализе необходим выход за пределы имманентной интерпретации и обращение к историческому и биографическому контекстам произведений. При рассмотрении отдельных, малоизученных в гетеведении проблем нами используются элементы таких подходов, как семиотический, с опорой на труды У.Эко, и психоаналитический, в свете работ Ж.Лакана. Продуктивным для данной работы является и принцип лингвостилистического анализа текста, благодаря которому стало возможным выявление ряда языковых особенностей, присущих жанру стихотворного изречения в творчестве И.В.Гете.

Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», Бурмистрова, Елизавета Валериевна

Заключение

Итак, в результате анализа стихотворных циклов «Венецианские эпиграммы», «Книга Изречений» из «Западно-восточного дивана» и «Кроткие ксении» мы пришли к целому ряду выводов относительно жанровой специфики стихотворных изречений в творчестве И.В.Гете. В первую очередь стоит указать на явственную и несомненную двойственность соотношения гетевской стихотворной афористики с предшествующей афористической традицией. С одной стороны, Гете активно использует «канон», особенно в отношении формы изречений (как это происходит, например, в «Венецианских эпиграммах»). С другой стороны, поэт стремится максимально от этого канона дистанцироваться. Данную работу можно было бы с полным правом озаглавить «Игра Гете с афористической традицией». Некоторые моменты переосмысливаются, иные наполняются новым, субъективным содержанием, иные гипертрофируются, доводятся до абсурда. Не случайно все три названия циклов стихотворных изречений в той или иной мере являются оксюморонами, соединением несоединимого: «Венецианские эпиграммы» (античность и средневековье), «Западно-восточный диван» (Запад и Восток), «Кроткие ксении» (сатира и спокойная созерцательность). Игровое начало, ирония и самоирония — крайне важные черты гетевской афористики.

Как отмечалось во введении к настоящей работе, в эволюции гетевской стихотворной афористики можно проследить движение от имитации античных образцов к освоению «немецких» форм стихотворного изречения в творчестве Гете. Вместе с тем, на каждом этапе этого движения соответствующие образцы подвергались определенным трансформациям, выявить которые и было одной из основных задач нашей работы. Так, в

Венецианских эпиграммах» роль пуанта заметно снижается, зато возрастает значение субъективного восприятия. Большая часть эпиграмм — это фиксация мимолетных впечатлений, получаемых путешественником. В

225 гетевском цикле можно наблюдать несвойственную жанру эпиграммы фиксацию на визуальном аспекте восприятия. Происходит также и своеобразная «лиризация» жанра эпиграммы, как на тематическом уровне (в цикле даже присутствует отдельная группа любовных эпиграмм), так и на уровне формы (некоторые стихотворения цикла по объему выходят за рамки традиционного для эпиграммы дистиха и сближаются с жанром элегии). Также возрастает роль звукописи, что сближает эпиграмму с лирическим стихотворением. Античные риторические приемы используются как средство стилизации, зачастую мифологические образы совмещаются с ироническим описанием жизни автора в Венеции, что позволяет говорить об «иронической риторической игре» в гетевском цикле. Гораздо большую роль по сравнению с классической эпиграммой играют и многозначные образы-символы, призванные связать современную Гете эпоху, с одной стороны, и пространство античной культуры и мифологии, с другой. Не присуща эпиграмме и ироническая саморефлексия личности автора и творческого процесса, которую мы встречаем в «Венецианских эпиграммах». Что касается структуры цикла, то в отличие, например, от циклов эпиграмм Марциала, здесь можно говорить о своеобразной драматургии цикла, объединенного темой путешествия, как в пространстве, так и «во времени» (движение от античных образов к современности). Зачастую расположенные рядом эпиграммы связаны друг с другом на смысловом уровне. Иронически обыгрываются и некоторые моменты структуры эпиграмматических циклов Марциала (например, торжественный зачин в виде обращения к собственной книге эпиграмм).

В «Книге Изречений» основными жанровыми ориентирами для

Гете служат шпрух как разновидность немецкой дидактической поэзии и пословица. Обнаруживая многие признаки данных жанров (двухчастная структура, предельно объективированное содержание, тенденция к дидактичности, ведущая роль антитезы, использование начальной аллитерационной рифмы и парных словосочетаний, аллегоричность),

226 гетевские изречения одновременно преобразуют жанровый канон. Часто встречается смешение восточной и западной традиций (восточные реалии, форма шпруха), гиперболизация стиля (преувеличенный дидактизм, обилие архаизмов, сниженный тон речи). Образ автора строится при помощи иронической стилизации; Гете как бы надевает на себя маску мудреца, «наставника». Структурная организация цикла отличается усложненностью и являет собой полнейший контраст как сборникам восточных изречений, так и «флорилегиям» эпохи Реформации, где объединение изречений в цикл осуществлялось лишь по принципу жанрового подобия, причем отдельные афористические стихотворения оставались автосемантичными в контексте цикла. В «Книге Изречений», напротив, можно выделить четкие структурные принципы, важнейшими из которых являются принцип двоичности, полярности и объединение изречений в тематические группы. В связи с автологическим характером изречений задачу объединения стихотворений в цикл берут на себя также и многозначные образы-символы. Не в последнюю очередь благодаря им «Книга Изречений» становится структурным и смысловым прообразом всего цикла «Западно-восточный диван».

В «Кротких ксениях» однозначное определение жанрового прообраза представляет наибольшую трудность. В названии цикла фигурирует разновидность древнеримской эпиграммы, однако это не более чем ироническая игра автора с читателем. В действительности же Гете не ставит в этом цикле задачи строго придерживаться определенного жанрового канона, хотя его «ксении», безусловно, ближе к немецкому шпруху, чем к эпиграмме. На протяжении всего цикла прослеживается явный приоритет смысла над формой. Главное для Гете — фиксация мыслей в предельно лаконичной форме. Также нарочитое пренебрежение по отношению к эстетизации собственного высказывания можно объяснить осознанием Гете преимуществ своего статуса «классика немецкой литературы», которое позволяет писать «небрежно». Вместе с тем это и особого рода ирония: поэт обманывает ожидания читателя. В «Кротких ксениях» на различных уровнях

227 текста, пожалуй, наиболее явственно прослеживается тенденция к предельной субъективности высказывания, в принципе несвойственная шпруху. Это субъективно обусловленный выбор тематики цикла, различные типы саморефлексии, псевдодиалогичность, также представляющая собой особый тип саморефлексии автора. Структура цикла несет на себе отпечаток гетевских представлений об устройстве универсума и является подвижным единством, существующим в непрерывной динамике и развитии. Их обеспечивает приращение смысла за счет связей, возникающих между рядом стоящими изречениями, а также развитие и варьирование тем от группы к группе.

Сделав подобные выводы, мы можем ответить на два важных вопроса, сформулированные во введении и касающиеся причин обращения Гете к данному жанру и его места в мировой афористике. На наш взгляд, Гете обращается к жанру стихотворного изречения, так как этот жанр во многих отношениях «двойственен», что открывает горизонты для творчества и эксперимента. Данный жанр имеет давнюю традицию и варианты в различных культурах и одновременно универсален (как, например, пословица). Он предельно объективен и, вместе с тем, позволяет высказывать личное мнение. Это «сухая» дидактическая афористика, облеченная в стихотворную, лирическую форму. Стихотворное изречение крайне просто по своему языковому оформлению (которое подчас граничит с банальностью), но за этой внешней «примитивностью» может скрываться философская глубина. Цикл стихотворных изречений — это своеобразный «организм», в котором постоянно происходит обновление и обогащение смысла одного стихотворного изречения в контексте других, а идея движения и развития занимает важное место в мировоззрении Гете. Таким образом, жанр стихотворного изречения, имеющий древние корни, дает широкое поле для его модернизации, для игры с каноном, например, классической эпиграммы или дидактического шпруха.

Что касается места Гете в мировой афористике, то можно

228 утверждать, что гетевские стихотворные изречения являются важным звеном в европейской афористической традиции и одновременно — ее высшей точкой и завершением. Происходит это, скорее всего, потому, что Гете совершил последний, наиболее рискованный эксперимент с этим предельно объективным жанром — наполнил его личным, субъективным началом. Любое гетевское высказывание, которое в качестве афоризма получает статус абсолютной и полуанонимной истины (достаточно вспомнить о том, что некоторые гетевские изречения приобрели в современной культуре Германии статус пословицы), тем не менее, принадлежит именно Гете. Черты авторского стиля «перевешивают» традицию, раздвигают строгие рамки жанра. Стихотворное изречение является своего рода «одеянием», которое надевает на себя автор, избирая его, в первую очередь из-за его удобства. У Гете-афориста не может быть последователей или эпигонов в силу индивидуальности стиля поэта и его желания не столько обновить традицию стихотворного изречения какими-либо кардинальными жанровыми модификациями, сколько обновить ее, говоря образно, собственной личностью.

В заключение представляется необходимым наметить перспективы дальнейшего исследования проблемы, которой посвящена настоящая работа. Это, например, максимально точное установление немецких источников «Книги Изречений» и «Кротких ксений» (возможно, конкретных текстов, на которые опирался Гете в процессе создания своего цикла). Что касается места «Книги Изречений» в «Западно-восточном диване», то она, безусловно, связана с остальными книгами данного цикла; углубленный анализ этой взаимосвязи на структурном и тематическом уровнях мог бы стать предметом отдельного, более обширного исследования. Также до сих пор не изучено огромное количество разрозненных гетевских шпрухов, не вошедших ни в один из его афористических циклов. Еще одна продуктивная тема для дальнейшего исследования — сравнительный анализ стихотворной и прозаической афористики Гете.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Бурмистрова, Елизавета Валериевна, 2009 год

1. Goethes Werke. Hrsg. im Auftrage der Grossherzogin Sophie von Sachsen. Abteilungen 1.IV. 133 Bände in 143 Teilen. Weimar: H.Böhlau, 1887-1919.о

2. Goethe J.W. Werke. Hamburger Ausgabe in 14 Bänden. Hrsg. von Erich Trunz. Hamburg: Chr.Wegner, 1948-60.

3. Goethe J.W. Poetische Werke. Kunsttheoretische Schriften und Übersetzungen. Hrsg. von einem Bearbeiter-kollektiv unter Leitung von Siegfried Seidel u.a. 22 Bände. Berlin/Weimar: Aufbau-Verlag, 1960-78.

4. Goethe J.W. Sämtliche Werke nach Epochen seines Schaffens. Münchner Ausgabe. Hrsg. von Karl Richter u.a. 20 Bände in 25 Teilen und Registerband. München: C.Hanser, 1985ff.

5. Goethe J.W. Briefe. München: C.Hanser Verlag, 1958. 1302S.

6. Гете. Собрание сочинений. В 13-ти томах. Юбилейное издание. Под ред. А.В.Луначарского и М.Н.Розанова. М., 1935.

7. Гете И.В. Собрание сочинений. В 10-ти томах. Под ред. А.Аникста и Н.Вильмонта. М., «Художественная литература», 1980.

8. Аветисян В.А. Поздняя лирика Гете в оценке современной критики // Вестник МГУ. М., изд-во МГУ, 1978. Серия 10. №6. С.37-43.

9. Аствацатуров А.Г. Гете и мир игры. // Гете. Жизнь. Творчество. Традиции. СПб, «Мир и семья», 2002. С.4-34.

10. Брагинский И.С. Западно-восточный синтез в «Диване» Гете // Гете И.В. Западно-восточный диван. М., «Наука», 1987. С.572-599.

11. П.Брагинский И.С. Западно-восточный синтез в «Диване» Гете и классическая поэзия на фарси. М., 1963. 12с.

12. Ваганова Е.Ю. Афоризм как тип текста в аспектеинтертекстуальности (на мат-ле нем.яз.): Автореф.дис. канд.филол.наук/ СПбГПУ им. Герцена. СПб, 2002. 36с.

13. Жирмунский В.М. Теория стиха. Л., «Советский писатель», 1975. 664с.

14. Кант И. Сочинения в бти томах. М., «Мысль», 1965. Т.5. 546с.

15. Кессель Л.М. Гете и «Западно-восточный диван». М., «Наука», 1973. 153с.

16. Конради К.А. Гете. Жизнь и творчество. Том 2. Итог жизни. М., «Радуга», 1987. 647с.

17. Лотман Ю.М. Лекции по структуральной поэтике (Введение в теорию стиха). Тарту, 1964. 196с.

18. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М., «Искусство», 1970. 384с.

19. Манякина Т.И. Языково-стилистическая характеристика жанра афоризма (на мат-ле нем.яз.): Автореф.дис. . канд.филол.наук. Киев, 1981.36с.

20. Мерло-Понти М. Видимое и невидимое /Пер.О.Н.Шпарага. Минск, Логвинов, 2006. 400с.

21. Михайлов A.B. Гете и поэзия Востока // Восток — Запад. Исследования, переводы, публикации. М., «Наука», 1985. С.83-128.

22. Михайлов A.B. «Западно-восточный диван» Гете: смысл и форма // Гете И.В. Западно-восточный диван. М., «Наука», 1987. С.600-680.

23. Слободкин Г.С. Лихтенберг и его «Афоризмы» // Лихтенберг Г.К. Афоризмы. М., «Наука», 1994. С.249-305.

24. Федоренко Н.Т. Меткость слова (Афористика как жанр словесного искусства). М., «Современник», 1975. 255с.

25. Шарапов И.П. Теория афористики. М., Шарапов, 1996. 46с.

26. Эко У. Отсутствующая структура: введение в семиологию. СПб, Symposium, 2006. 544с.

27. Aurnhammer A. Ein Hausspruch als poetische Devise. Zum Nachleben von Ariosts Hausinschrift bei Gryphius, Goethe, Nieztsche und George // Germanisch-romanische Monatsschrift. Heidelberg, 1989. Band 39. Heft 1. S.90-99.

28. Bahr E. Die Ironie im Spätwerk Goethes: «. .diese sehr ernsten Scherze.» Studien zum «West-östlichen Divan», zu den «Wanderjahren» und zu «Faust II». Berlin: Schmidt, 1972. 545S.

29. Baumann G. Dichterische Erfahrung — Goethe Maximen und Reflexionen // Zuordnungen. Freiburg: Rombach, 1995. S.23-41.

30. Becker C. Das Buch Suleika als Zyklus // Festschr. für K.Reinhardt. Berlin, 1953. S.225-252.

31. Bollacher M. Natur und Theodizee // Bollacher M. Der junge Goethe und Spinoza. Studien zur Geschichte des Spinozismus in der Epoche des Sturm und Drangs. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1969. S. 175-190.

32. Bosse A. Magische Präsenz: zur Funktion von Schrift und Ornament in Goethes «West-östlichem Divan» // Arcadia. Berlin, 1998. Jg. 33. Heft 2. S.314-336.

33. Brednow W. Die Basalte zu einem Gedicht Goethes // Leopoldina. Mitteilungen der Deutschen Akademie der Naturforscher Leopoldina. Halle, 1974. Reihe 3. S.227-244.

34. Breithaupt F. Goethe and the ego // Goethe Yearbook. Rochester, 2002. S.77-109.

35. Breithaupt F. Jenseits der Bilder. Goethes Politik der Wahrnehmung. Freiburg im Br.: Rombach, 2000.

36. Buchwald E. Farbenlehre als Geistesgeschichte // Goethe. Neue Folge des Jahrbuchs der Goethe-Gesellschaft. Weimar, 1954. Band 16. S.l-13.

37. Burdach K. Die Kunst und der dichterisch-religiöse Gehalt des «Westöstlichen Divans» // Jubiläums-Ausg. Berlin, 1905. Band 5. S.333-374.

38. Burkhardt F.W. Über die Anordnung der Gedichte in Goethes «West232stlichem Divan». Diss.phil. Mainz, 1965. 126S.

39. Burnikel W. Goethes «Venetianische Epigramme» und Martial // GoetheJahrbuch. Weimar, 2003. S.242-261.

40. Burnikel W. Untersuchungen zur Struktur des Witzepigramms bei Lukillios und Martial. Wiesbaden: Steiner, 1980. 132S.

41. Cassirer E. Goethe und die geschichtliche Welt. Hamburg: Felix Meiner Verlag, 1995. 182S.

42. Classen C.J. Martial // Gymnasium 92. Heidelberg, 1985. S. 329-349.

43. Curtius E.R. Europäische Literatur und lateinisches Mittelalter. Bern: Francke, 1954. 608S.

44. Dällenbach L. The mirror in the text /Transl.by J.Whiteley. Oxford: Polity Press, 1989. 262S.

45. Dietze W. Urworte, nicht sonderlich orphisch // Goethe-Jahrbuch. Weimar, 1977. S.11-37.

46. Dietzel T. Goethes Zahme Xenien: eine contradictio in adjecto // Goethe, Vorträge aus Anlass seines 150.Todestages /Hrsg. von T.Clasen und E.Leibfried.Frankfiirt am M.; Bern; New York: Lang, 1984. S.143-173.

47. Dill Ch. Wörterbuch zu Goethes «West-östlichem Divan». Tübingen: Niemeyer, 1987. 756S.

48. Einem H.von Das Auge, der edelste Sinn // Goethe-Studien. München: Wilh.Fink Verlag, 1972. S.11-24.

49. Emrich W. Die Symbolik von Faust II. Sinn und Vorformen. Fr.-a.-M.; Bonn: Athenäum Verlag, 1964. 278S.

50. Engelhard M., Mommsen K. Der Spruch «Gottes ist der Orient» als Ausdruck einer Lebenswende Goethes // Goethe-Gedichte — 32 Interpretationen/Hrsg. von G.Sauder. München: Hanser, 1996. S.235-256.

51. Falk J.D. Goethe aus näherem persönlichem Umgange dargestellt: ein nachgelassenes Werk. Berlin: Morawe & Scheffelt, 1911. 318S.

52. Fedler S. Der Aphorismus. Begriffsspiel zwischen Philosophie und Poesie.233

53. Stuttgart: Verlag fur Wissenschaft und Forschung, 1992. 229S.

54. Fieguth R. Zur Theorie des Gedichtzyklus anhand von Goethes «Westöstlichem Divan» // Диалог культур культура диалога. К 70-летию Н.С.Павловой. М., РГГУ, 2002. С.365-387.

55. Flavell К. The Limits of Truth-Telling. An Examination of «Venetianische Epigramme» // Oxford German Studies 12, 1981. S.39-68.

56. Flitner W. Goethe im Spätwerk. Glaube Weltsicht - Ethos. Band 6. Paderborn; München; Wien; Zürich: Schöningh, 1983. 364S.

57. Franz M. Die Verfügbarkeit der neuplatonischen Gedankenwelt für Goethe // Goethe und die Weltkultur /Hrsg. von K.Manger. Heidelberg: Winter, 2003. S.89-100.

58. Fricke H. Aphorismus. Stuttgart: Metzler, 1984. 175S.

59. Frühwald W. «Deklinierend Mohn und Rosen.» Esoterik und Mystik im «West-östlichen Divan» // Zeitwende. Frankfurt am M., 1982. Bd. 53. S.209-233.

60. Frühwald W. Goethes Spätwerk die Erfahrung, sich selbst historisch zu werden // Goethe-Jahrbuch. Weimar, 1997. Jg.l 14. S.23-24.

61. Fuchs A. Chronologie des textes du «Divan» et de leurs sources // Bulletin de la faculté des lettres de l'Université de Strasbourg. 1949/50/51. Nr.28. S.158-171, 203-219, 263-274, 343-350. Nr.29. S. 167-169, 196-202, 228229.

62. Fuchs A. Goethes Spätzeit // Spätzeiten und Spätzeitlichkeit. /Hrsg. von W.Kohlschmidt. Bern/München: Francke, 1962. S.l 18-132.

63. Gfrereis H. Die Einweihung ins Gewöhnliche: Goethes «Venezianische Epigramme» // Goethe-Jahrbuch. Weimar, 1993. Bd. 110. S.227- 242.

64. Görner R. «Warme Kälte» und andere Gegensätze: Goethes Selbstmythisierung // «Nachdenklicher Leichtsinn»: essays on Goethe and Goethe reception. Lewiston; New York: The Edwin Mellen Press, 2000. S.l-12.

65. Graevenitz G. Das Ich am Rande. Zur Topik der Selbstdarstellung bei Dürer, Montaigne und Goethe. Konstanz: Univ.-Verlag Konstanz, 1989. 62S.

66. Gundolf F. Goethe. Berlin: Bondi, 1920. 795S.

67. Günther H. Ins Land der Dichtung (Zu Goethes «West-östlichem Divan») // Goethe/ Hrsg. von H.L. Arnold. München: edition text + Kritik, 1982. S. 197-214.

68. Gutjahr O. Westöstlicher und nordsüdlicher Divan. Goethe in interkultureller Perspektive. Paderborn; München; Wien; Zürich: Schöningh, 2001. 279S.

69. Hass H.-E. Über die strukturelle Einheit des West-östlichen Divans // Studien zum «West-östlichen Divan» Goethes / Hrsg. von E.Lohner. Darmstadt: Wissenschaftl.Buchges., 1971. S.431-443.

70. Henkel A. Bemerkungen zu 2 Sprüchen in Prosa // Goethe-Erfahrungen. Studien und Vorträge. Stuttgart: Metzler, 1982. S.137-145.

71. Hess P. Epigramm. Stuttgart: Metzler, 1989. 178S.

72. Hexter R. Poetic Reclamation and Goethe's «Venetian

73. Epigrams» // Modern Language Notes 96. Baltimore, 1981. S.526-555.

74. Hilgers K. Entelechie, Monade und Metamorphose. Formen der Vervollkommnung im Werk Goethes. München: Fink, 2002. 307S.

75. Hillmann I. Das Ganze im Kleinsten. Spiegelungen der Gesamtstruktur in kleinen Strukturelementen // Studien zum «West-östlichen Divan» Goethes / Hrsg. von E.Lohner. Darmstadt: Wissenschaftl.Buchges., 1971. S.444-468.

76. Hillmann I. Dichtung als Gegenstand der Dichtung. Untersuchungen zum Problem der Einheit des «West-östlichen Divan». Bonn: Bouvier, 1965. 347S.

77. Hilmes C. Das inventarische und das inventorische Ich. Grenzfälle des Autobiographischen. Heidelberg: Winter, 2000. 446S.

78. Himmel H. Überlegungen zur Mikrostruktur literarischer Texte //

79. Sprachkunst. Beiträge zur Literaturwissenschaft. Wien, 1973. Heft 3-4.2351. S.202-215.

80. Hinck W. Das morgenfrische Land // Frankfurter Anthologie. Gedichte und Interpretationen /Hrsg. von M.Reich-Ranicki. Frankfurt am M.: InselVerlag, 1989. Band 12. S.69-72.

81. Höfele K.H. Der Mensch als Rätsel. Zu Goethes Menschenbild // Zeitwend. Karsruhe, 1982. №1. S.28-33.

82. Jarislovski J. Der Aufbau in Goethes «Venetianischen Epigrammen» // Jahrb. d. Goethe-Ges. Weimar, 1927. Bd. 13. S.87-95.

83. John J. Die Aphorismen in deutschen Romanen. Rheinfelden; Berlin: Schäuble, 1993. 257S.

84. Jolles Andre" Einfache Formen (Legende/ Sage/ Mythe/ Rätsel/ Spruch/ Kasus/ Memorabile/ Märchen/ Witz). Halle; Saale: Max Niemeyer Verlag, 1929. 272S.

85. Jungmann A. Naturphilosophie zwischen Spinoza und Nietzsche. -Frankfurt am M.: Lang, 1989. 289S.

86. Kayser W. Das sprachliche Kunstwerk. Bern; München: Francke, 1961. 445S.

87. Kayser W. Geschichte des Deutschen Verses. Bern: Francke, 1960. 155S.

88. Keller W. Variationen zum Thema «Wär nicht das Auge sonnenhaft» // Prägnanter Moment: Studien zur deutschen Literatur der Aufklärung und Klassik. Festschrift für H.-J. Schings /Hrsg. von P.-A.Alt. Würzburg: Königshausen und Neumann, 2002. S.439-457.

89. Kemper D. «Ineffabile»: Goethe und die Individualitätsproblematik der Moderne. Paderborn: Wilh.Fink, 2004. 496S.

90. Keppler K. Origin and authorship of the Divan poem «Nimmer will ich dich236verlieren» // Modern language Notes 70. Baltimore, 1955. S.433-437.

91. Klinger K. Ein deutscher Bürgerkrieg der Worte: Goethes und Schillers Xenien // Literatur und Kritik. Salzburg, 1982. Heft 167/168. S.48-63.

92. Kommerell M. Goethes grosse Gedichtkreise // Goethe im XX.Jahrhundert. Spiegelungen und Deutungen/ Hrsg. von H.Mayer. Hamburg: Wegner, 1960. S.311-329.

93. Konersmann R. Goethes «Subjektivität» // Germanisch-romanische Monatsschrift. Heidelberg, 1988. Band 38. Heft 1-2. S.106-119.

94. Köpnick L. Goethes Ikonisierung der Poesie: zur Schriftmagie des «Westöstlichen Divan» // Deutsche Vierteljahresschrift für Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte. Stuttgart; Weimar, 1992. S.361-389.

95. Korff H.A. Geist der Goethezeit. IV.Teol. Hochromantik. Leipzig: Koehler & Amelang, 1966. 752S.

96. Körte B. Spielarten der Distanzierung: zum Personenwechsel im Erzählwerk // Literatur in Wissenschaft und Unterricht. Würzburg: Königshausen und Neumann, 1989. S.157-172.

97. Kraft W. Goethe. Wiederholte Spiegelungen aus fünf Jahrzehnten. München: edition text+Kritik, 1986. 285S.

98. Krolow K. Die Leichtigkeit des «Divan» // Goethe J.W. von West-östlicher Divan/ Hrsg. und erläutert von H.-J.Weitz. Frankfurt am M.: Insel-Verlag, 1974. S.379-387.

99. Kühnemann E. Goethe und Spinoza // Jahrbuch der Goethe-Gesellschaft. Weimar, 1929. S.279-305.

100. Lange H. Weislingen: Goethes politics of the ego // Goethe Yearbook. Rochester, 2002. S.177-196.

101. Lemmel M. Poetologie in Goethes «West-östlichem Divan». Heidelberg: Winter, 1987. 367S.

102. Lesniak S. Der Begriff des Klassischen bei Goethe // Goethe-Jahrbuch. Weimar, 2003. S.229-241.

103. Leue J. Goethes «Urworte. Orphisch» // Acta Germanica. Berlin: Mayer2371. Müller, 1968. S.l-10.

104. Loerke O. Der Goethe des «West-östlichen Divans» // Goethe J.W. von West-östlicher Divan/ Hrsg. und erläutert von H.-J.Weitz. Frankfürt am M.: Insel-Verlag, 1974. S.364-378.

105. Lubimova-Bekman L. Rezeption von Aphorismen. Berlin: Erich Schmidt, 2001. 128S.

106. Maass E. Die Venezianischen Epigramme // Jahrbuch der GoetheGesellschaft. Weimar, 1926. Band 12. S.68-92.

107. Maharens G. Über aphoristische Metaphorik und metaphorische Aphoristik in Goethes «Maximen und Reflexionen» // Offene Formen: Beiträge zur Literatur und Wissenschaft im 18.Jahrhundert. Frankfurt am M.: Lang, 1997. S.241-266.

108. Maharens G. Über eine Neudefinition der Goetheschen Aphoristik // Goethe-Jahrbuch. Weimar, 1993. Jg.110. S.297-320.

109. Maier H.-A. Zur Textgestaltung des «West-östlichen Divans» // Journal of English and Germanic Philology 56, 1957. S.347-381; 58 (1959). S.185-221.

110. Mathy D. Unverborgen vorenthalten. Zur Wahrnehmung des Nichtwahrnehmbaren als Index ästhetischer Wahrnehmung // Unter Argusaugen. Zu einer Ästhetik des Unsichtbaren /Hrsg. von G.Held. Würzburg: Königshausen und Neumann, 1997. S.281-300.

111. Maurer M. Die Briefe des jungen Goethe. Selbstinszenierung, IchSpiegelung, Sakralisierung. // Goethe und die Weltkultur / Hrsg. v. Klaus Manger. Heidelberg: Univ.-Verlag Winter, 2003. S. 159-172.

112. Mautner F.H. Der Aphorismus als literarische Gattung // Zeitschrift für Ästhetik und allgemeine Kunstwissenschaft. Berlin, 1933. Jg.27. S.132-175.

113. Mautner F.H. Lichtenberg. Bildnis seines Geistes // Lichtenberg G.C. Sudelbücher. Frankfurt am M.: Insel-Verlag, 1986. S.53 9-601.

114. Mellmann K. Goethes ««ernste Scherze»: zur Genese eines neuenpoetischen Verfahrensprinzips aus dem Geist des bürgerlichen Rokoko //238

115. Goethe-Jahrbuch. Weimar, 2004. S.66-81.

116. Mieder W. Aphorismen, Sprichwörter, Zitate. Bern; Berlin: Lang, 2000. 362S.

117. Mommsen K. Goethe und der Islam. Frankfurt am M.; Leipzig: InselVerlag, 2001. 527S.

118. Mommsen K. Goethe und Diez. Quellenuntersuchungen zu Gedichten der Divan-Epoche. Berlin: Akademie-Verlag, 1961. 351S.

119. Mommsen K. «Liegt dir Gestern klar und offen.»: «Multikulturelles» in Goethes Spruchdichtung // Kairoer germanistische Studien. Kairo, 1997. Jg. 10. S.555-572.

120. Mommsen M. Studien zum West-östlichen Divan. Berlin: AkademieVerlag, 1962. 152S.

121. Müller J. Der Augenblick ist Ewigkeit. Goethe-Studien. Leipzig: Koehler & Amelang, 1960. 256S.

122. Müller J. Zur Identitätsproblematik in der deutschsprachigen Literatur von Wieland und Goethe bis zu Frisch und Handke // Müller J. GoetheWirkung und Humanitätstradition. Jena: Fr.Schiller Univ., 1980. S.57-84.

123. Müller-Seidel W. Lyrik, Tragik ind Individualität in Goethes später Dichtung // Das Subjekt der Dichtung. Festschrift für G.Kaiser. Würzburg: Königshausen und Neumann, 1990. S.497-518.

124. Müller-Seidel W. «Maximen und Reflexionen». Der Aphorismus als eine Form der Bewusstseins- und Kulturkritik. // Goethe-Jahrbuch. Weimar, 1980. Jg.97. S.l 14-123.

125. Neumann G. Der Aphorismus. Zur Geschichte zu den Formen und Möglichkeiten einer literarischen Gattung. Darmstadt: Wissenschaft! Buchges., 1976. 275S.

126. Neumann G. Ideenparadiese. Untersuchungen zur Aphoristik von Lichtenberg, Novalis, Fr.Schlegel und Goethe. München: Fink, 1976. 732S.

127. Nussberger M. Goethes «Venetianische Epigramme» und ihr Erlebnis // Zeitschrift für deutsche Philologie. Berlin, 1930. Bd.55. S.379-389.

128. Otto R. Meinungen und Redeweisen in Goethes Spruchdichtung // Der Deutschunterricht. Bonn, 1999. Jg.51, Heft 1. S.85-94.

129. Petsch R. Spruchdichtung des Volkes. Halle/Saale: Niemeyer, 1938. 381S.

130. Pöggeler O. Symbol und Allegorie: Goethes «Divan» und Celans «Atemkristall»// Paul Celan «Atemwende»: Materialien/ Hrsg. von G.Buhr und R.Reuss. Würzburg: Königshausen und Neumann, 1991. S.214-242.

131. Preisendanz W. Die Spruchform in der Lyrik des alten Goethe und ihre Vorgeschichte seit Opitz. Heidelberg: Winter, 1952. 196S.

132. Preisendanz W. Die Spruchform in der Lyrik Goethes // GoetheJahrbuch. Weimar, 1991. Jg. 108. S.75-84.

133. Proskauer H.O. Das Dogma von der Subjektivität der Sinnesempfindung und seine Überwindung // Proskauer H.O. Zum Studium von Goethes Farbenlehre. Basel: Zbinden Verlag, 2003. S.84-89.

134. Proskauer H.O. Licht und Auge in der Auffassung Goethes // Der Farbenkreis. Beiträge zu einer goetheanistischen Farbenlehre. Stuttgart: Freies Geistesleben, 1981. Heft 2. S.35-47.

135. Pyritz H. Goethe und Marianne von Willemer // Studien zum «West-östlichen Divan» Goethes / Hrsg. von E.Lohner. Darmstadt: Wissenschaftl.Buchges., 1971. S.352-374.

136. Rasch W. Die Gauklerin Bettine. Zu Goethes «Venetianischen Epigrammen» // Aspekte der Goethezeit / Hrsg. von S.Corngold. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1977. S.115-136.

137. Reed, T.J. Goethe und Kant: Zeitgeist und eigener Geist // GoetheJahrbuch. Weimar, 2001. S.58-74.

138. Reed, T.J. Meister von niemand: Goethe und die Autorität des Schriftstellers // Reed, T.J. Humanpraxis Literatur: Essays um Goethe. Weimar: VDG, 2001. S.l 1-28.

139. Reuter H.-H. Goethes «Zahme Xenien» // Goethe-Jahrbuch. Weimar, 1964. S.92-134.

140. Richter K. Der andere Goethe und die Anfange einer unlyrischen Lyrik // Goethe: Ungewohnte Ansichten. St.Ingbert: Röhrig Univ.-Verlag, 2001. S.311-332.

141. Richter K. Wiederholte Spiegelungen im «West-östlichen Divan»: die Entoptik als poetologisches Paradigma in Goethes Alterswerk // Scientia Poetica. Band 4. Tübingen: Niemeyer, 2000. S.l 15-130.

142. Riedel V. Antikerezeption in der deutschen Literatur von RenaissanceHumanismus bis zur Gegenwart. Stuttgart; Weimar: Metzler, 2000. 515S.

143. Riemer F.W. Mitteilungen über Goethe. Leipzig: Insel-Verlag, 1921. 428S.

144. Rölleke H. «Da wär es besser, nicht geboren!» Ein Xenion Goethes und seine Vorformen in der Volks- und Hochliteratur // Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur. Wiesbaden, 1974. Band 103. Heft 1. S.62-72.

145. Schadewaldt W. Goethe und das Erlebnis des antiken Geistes // Schadewaldt W. Goethestudien. Natur und Altertum. Zürich; Stuttgart: Artemis-Verlag, 1963. S.9-21.

146. Schaeder H.H. Die persische Vorlage von Goethes "Seliger Sehnsucht" // Geistige Gestalten und Probleme. Eduard Spranger zum 60.Geburtstag. Leipzig: Quelle & Meyer, 1942. S.93-102.

147. Schmidt D. Vom Neptunismus zum «schaffenden Gewebe»: die Genese des Lebendigen bei C.F.Wollf und J.W. von Goethe // Zeitschrift für Ästhetik und allgemeine Kunstwssenschaft. Tübingen, 2004. №2. S.173-196.

148. Schmidt E. Marianne-Suleika // Schmidt E. Charakteristiken I. Berlin: Weidmannsche Buchhandlung, 1886. S.321-331.

149. Schmidt F. Goethes «Urworte. Orphisch» // Zeitschrift für philosophische Forschung, 1957. №11. S.37-53.

150. Schmidt J. Goethes Altersgedicht «Urworte. Orphisch» -Grenzerfahrung und Entgrenzung. Heidelberg: Winter, 2006. 43S.

151. Schmidt J. Metamorphosen der Antike in Goethes Werk. Heidelberg: Winter, 2002. 29S.

152. Schöndorfer U. Die Monadenlehre Goethes // Jahrbuch des Wiener Goethe-Vereins. Wien, 1961. S.38-45.

153. Schrimpf H.-E. Das Weltbild des späten Goethe. Überlieferung und Bewahrung in Goethes Alterswerk. Stuttgart: W.Kohlhammer Verlag, 1956. 379S.

154. Schulz G. «Dichten selbst ist schon Verrat». Parameter des «Westöstlichen Divan» // Schulz G. Exotik der Gefühle. Goethe und seine Deutschen. München: Beck, 1998. S.75-104.

155. Schulz G. Goethe fuer den Hausgebrauch: Spruchdichtung als Nationalerziehung?// Goethe-Jahrbuch. Weimar, 1996. Jg.113. S.199-215.

156. Schwieder G. Goethes «West-östlicher Divan». Eine poetologische Lektüre. Köln; Weimar; Wien: Böhlau, 2001. 289S.

157. Schwarzbauer F. Die Xenien: Studien zur Vorgeschichte der Weimarer Klassik. Stuttgart: Metzler, 1993. 396S.

158. Seiler F. Goethe und das deutsche Sprichwort // Gennanischromanische Monatsschrift. Heidelberg, 1922. Jahrgang 10. S.328-340.

159. Sengle F. Die «Xenien» Goethes und Schillers als Dokument eines Generationskampfes // Sengle F. Neues zu Goethe: Essays und Vorträge. Stuttgart: Metzler, 1989. S.86-142.

160. Sengle F. Goethes «Zahme Xenien» aus dem Nachlass: zum Selbst — und Weltverständnis seiner letzten Jahre // «Stets wird die Wahrheit hadern mit dem schönen»/ Hrsg. von G.Cepl-Kaufmann. Köln; Wien: Böhlau, 1990. S.51-70.

161. Smital O.H. Goethes «Zahme Xenien». Diss.Wien, 1951. 477S.

162. Spranger E. Goethes Weltanschauung. Reden und Aufsätze. Stuttgart: J.Fink/Insel-Verlag, 1946. 255S.

163. Spranger G. Goethe über sich selbst // Goethe im 20.Jahrhundert /Hrsg. von H.Mayer. Hamburg: Christ.Wegner Verlag, 1967. S.280-301.

164. Staiger E. Goethe. In 3 Bd. Zürich: Atlantis Verlag, 1970.

165. Staiger E. Goethes antike Versmässe // Die Kunst der Interpretation. Studien zur deutschen Literaturgeschichte. Zürich: Atlantis Verlag, 1955. S. 115-131.

166. Staiger E., Einem H.von Goethe und das Licht. München: Bayerische Akademie der schönen Künste, 1982. 114S.

167. Stephenson R.H. Goethe's achievement as aphorist, illustrated by comparison with La Rochefoucauld, Lichtenberg, Novalis und Friedrich Schlegel // Configurationi dell' aforisma. Bologna, 2000. S.85-105.

168. Stephenson R.H. Goethes Sprüche in Reimen. A reconsideration // Publications of the English Goethe Society. Leeds, 1979. Volume 49. S.102-130.

169. Stephenson R.H. Goethe's wisdom literature. A study in aesthetic transmutation. Bern; Fr.-a.M.; New York: Lang, 1983. 274S.

170. Stölzel T. Rohe und polierte Gedanken: Studien zur Wirkungsweise aphoristischer Texte. Freiburg im Br.: Rombach, 1998. 347S.

171. Strich F. Kunst und Leben. Vorträge und Abhandlungen zur deutschen Literatur. München; Bern: Francke, 1960. 241S.

172. Trunz E. Die Sammelhandschrift von Goethes Gedichten und das Problem ihrer Edition // Weimarer Beiträge 6, 1960. Sonderheft, 1176-1183.

173. Trunz E. Goethes letztes Gedicht // Aufnahme Weitergabe: Literarische Impulse um Lessing ind Goethe. Festschrift für H.Moenkemeyer zum 68.Geburtstag /Hrsg. von J.A.McCarthy und A.A.Kipa. Hamburg: H.Buske Verlag, 1982. S.205-208.

174. Trunz E. Goethes späte Lyrik // Goethe im 20.Jahrhundert. Spiegelungen und Deutungen/ Hrsg. von H.Mayer. Hamburg: Wegner, 1960. S.311-329.

175. Vietör K. Goethe. Dichtung. Wissenschaft. Weltbild. Bern: A.Francke AG Verlag, 1949. 600S.

176. Vietör K. Goethes Altersgedichte // Deutsche Lyrik von Weckerlin bis243

177. Benn. Frankfurt am M.: S.Fischer, 1965.

178. Wachsmut A.B. Geeinte Zwienatur. Aufsätze zu Goethes naturwissenschaftlichem Denken. Berlin; Weimar: Aufbau-Verlag, 1966. 351S.

179. Weiss W. Goethes «Ich» // Literatur als Geschichte des Ich /Hrsg. von E.Beutner und U.Tanzer. Würzburg: Königshausen und Neumann, 2000. S.47-54.

180. Welser K.von Die Sprache des Aphorismus. Frankfurt am M.: Lang, 1986. 317S.

181. Wertheim U. Goethe-Studien. Berlin: Rütten & Loening, 1968. 432S.

182. Wertheim U. Von Tasso zu Hafis. Probleme von Lyrik und Prosa des «West-östlichen Divans». Berlin: Rütten & Loening, 1965. 488S.

183. Wild I., Wild R. «Die holden jungen Geister»: Jugend in Goethes «Zahmen Xenien» // Jugend: Psychologie — Literatur — Geschichte. Festschrift für C.Pietzcker. Würzburg: Königshausen und Neumann, 2001. S.147-159.

184. Wild R. Nach Italien enttäuschte Erwartung // Wild R. Goethes klassische Lyrik. Stuttgart; Weimar: Metzler, 1999. 317S.

185. Wilkinson E.M., Willoughby L.A. Goethe, Dichter und Denker/Übers, von I.Mittenzwei. Frankfurt am M.: Athenäum-Verlag, 1974. 323S.

186. Wohlleben J. «Des Divans Poesie und Prose» // Goethe-Jahrbuch. Weimar, 1994. Jg.l 11. S.111-123.

187. Wünsch M. Der Strukturwandel in der Lyrik Goethes. Stuttgart; Berlin; Köln; Mainz: Kohlhammer, 1975. 176S.

188. Zymner R. Aphorismus // Kleine literarische Formen in Einzeldarstellungen. Stuttgart: Reclam, 2002. S 174-190.

189. Zymner R. Gattungstheorie: Probleme und Positionen der Literaturwissenschaft. Paderborn: Mentis, 2003. 230S.b>

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.