Жанр романса в современной китайской музыке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 17.00.02, кандидат наук Чжао Жунжун

  • Чжао Жунжун
  • кандидат науккандидат наук
  • 2022, ФГБОУ ВО «Нижегородская государственная консерватория им. М.И. Глинки»
  • Специальность ВАК РФ17.00.02
  • Количество страниц 229
Чжао Жунжун. Жанр романса в современной китайской музыке: дис. кандидат наук: 17.00.02 - Музыкальное искусство. ФГБОУ ВО «Нижегородская государственная консерватория им. М.И. Глинки». 2022. 229 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Чжао Жунжун

ГЛАВА ПЕРВАЯ. ЖАНР РОМАНСА В ИСТОРИИ КИТАЙСКОЙ МУЗЫКИ

1.1. РОМАНСЫ КИТАЙСКИХ КОМПОЗИТОРОВ В НАУЧНЫХ ТРУДАХ МУЗЫКОВЕДОВ

1.2. РОМАНС В КАМЕРНО-ВОКАЛЬНОЙ МУЗЫКЕ КИТАЯ: ПРОБЛЕМЫ АТРИБУЦИИ ЖАНРА

ГЛАВА ВТОРАЯ. ПУТИ ФОРМИРОВАНИЯ И РАЗВИТИЯ КИТАЙСКОГО РОМАНСА

2.1. ФОРМИРОВАНИЕ ЖАНРОВЫХ ПРИЗНАКОВ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ 1920-1960-Х ГОДОВ

2.1.1. КЛАССИЧЕСКАЯ КИТАЙСКАЯ ПОЭЗИЯ И МУЗЫКА

2.1.2. СИНТЕЗ ЕВРОПЕЙСКИХ И НАЦИОНАЛЬНО-ХАРАКТЕРНЫХ ЧЕРТ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ КИТАЙСКИХ АВТОРОВ

2.1.3. РАСШИРЕНИЕ ЖАНРОВО-СТИЛЕВОГО ПРОСТРАНСТВА РОМАНСА

2.2. КИТАЙСКИЙ РОМАНС ВО ВТОРОЙ ПОЛОВИНЕ XX ВЕКА: НОВАЯ ЖИЗНЬ ТРАДИЦИЙ

ГЛАВА ТРЕТЬЯ. ЖАНРОВЫЕ И СТИЛЕВЫЕ ЧЕРТЫ КИТАЙСКОГО РОМАНСА НАЧАЛА XXI ВЕКА

3.1. РОМАНСЫ И ПЕСНИ СОВРЕМЕННЫХ КИТАЙСКИХ КОМПОЗИТОРОВ: ПУТИ ОБНОВЛЕНИЯ

3.2 ЖАНР РОМАНСА В ТВОРЧЕСТВЕ ЛЮ ЦУНА

3.3. НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛНЕНИЯ КИТАЙСКИХ ВОКАЛЬНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

ПРИЛОЖЕНИЕ. Нотные примеры

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Музыкальное искусство», 17.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Жанр романса в современной китайской музыке»

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность темы. Изучение жанров современной музыки Китая является приоритетным направлением в современной музыкальной науке. Среди тех жанров, которые постоянно меняются, но сохраняют привлекательность как для публики, так и для исполнителей и композиторов, можно выделить жанр романса (художественной песни). В музыкальной культуре Китая романс представлен широко и разнообразно. Китайские композиторы развивали этот жанр, опираясь на традиции западноевропейской и русской музыки. При этом они использовали образцы классической китайской поэзии, и этот сложный синтез породил своеобразные стилевые черты. Определение жанра как художественной песни призвано подчеркнуть особенности его трактовки китайскими композиторами. Оно было предложено композитором и музыковедом Сяо Юмэем и представляет собой кальку с немецкого Kunstlied. В отличие от западноевропейской и русской культуры в китайской музыке в силу ряда особенностей жанры, подобные романсу, долгое время не развивались.

Картина изменилась в XX веке, на протяжении которого художественная песня/романс активно эволюционировала и стала особенно популярной к концу столетия. Об этом свидетельствуют состоявшиеся в 1987 и в 1999 году Всекитайский и Международный конкурсы исполнителей романсов, большое количество вновь созданных произведений, широкий круг авторов. В 2000 году был даже сформирован Всекитайский комитет по популяризации романса. Активно велась пропаганда произведений этого жанра, устраивались конкурсы исполнителей романсов среди студентов, позже стали организовываться и композиторские конкурсы. Особое внимание было уделено новым произведениям китайских композиторов, в которых был достигнут синтез пентатоники и двенадцатитоновой техники и создан новый оригинальный стиль.

За последние десятилетия было обнародовано значительное число новых произведений в жанре романса. Изменился облик художественной

песни, она обогатилась новыми приемами письма, новыми ладовыми и ритмическими чертами. Эти важные изменения в облике жанра пока еще не нашли всестороннего рассмотрения в научных трудах, многие произведения нуждаются во внимательном изучении, которое будет способствовать их включению в музыкально-исполнительскую практику. Это подтверждает актуальность заявленной темы.

Объект исследования - камерно-вокальное творчество современных китайских композиторов.

Предмет исследования - стилевые, жанровые и исполнительские особенности жанра китайского романса XX-XXI веков.

Цель исследования - определить жанровые и стилевые особенности романса в современной китайской музыке. Поставленная цель определила необходимость решения ряда задач:

• Выстроить периодизацию исторического развития романса в Китае;

• Выработать принципы классификации жанровых разновидностей романса в современной китайской музыке;

• Выявить принципы взаимодействия европейской, русской и китайской музыки в романсах;

• Определить особенности проявления национальных традиций и новаторства в образцах китайского романса XXI века.

Материалами для исследования послужили произведения современных китайских композиторов: Шигуан Наня, Чжэн Цзю Фена, Ши Вань Чуня, Динь Шандэ, Лу Цзяйи, Ло Чжунжуна, Лю Сунн, Ян Лицина, Цюй Сяосуиа, Сюй Цзипсип и других.

Методологической основой исследования стали научные труды, посвященные различным вопросам исторического и теоретического музыкознания, затрагивающие вопросы жанра романса, китайской музыкальной культуры, национальной самобытности, а также труды по теории музыки. Для нашей работы очень полезными оказались разработки молодых китайских авторов: Хань Ин, У Дунсюань, рассматривающих

особенности развития китайского романса на разных этапах его развития, диссертационное исследование У Хунюань, посвященное истории и теории жанра китайской художественной песни. В работе были использованы отдельные положения научных разработок Ван Шижан, где наиболее полно представлена типология китайского романса. В плане сравнения и для выявления национальной специфики жанра романса были изучены труды, раскрывающие особенности вокальной музыки: В. Васиной-Гроссман, Н. Финдейзена, Б. Асафьева, М. Арановского.

Методы исследования обусловлены необходимостью раскрытия темы диссертации. Это принцип историзма; историко-типологический метод, примененный для выявления жанрово-типологических черт китайского романса; сравнительно-типологический метод, позволяющий установить и сопоставить жанровые и стилистические черты в образцах музыкального творчества; системный подход, позволяющий выстроить закономерности развития жанра романса в китайской музыке.

Научная новизна полученных результатов исследования заключается в том, что в нем впервые:

• установлены типологические черты романсов современных китайских композиторов XX-XXI веков;

• выявлена связь китайского романса с эстетикой авангарда и специфика синтеза традиций китайской музыки с современными приемами и техниками письма;

• определены жанровые модели романсов современных китайских композиторов в их сравнении с европейским и американским опытом;

• осуществлен анализ произведений современных китайских композиторов с учетом национального своеобразия эстетико-философских особенностей Китая.

Основные положения диссертации, выносимые на защиту:

1. Камерно-вокальная лирика китайских композиторов -результат органического слияния национальных истоков с европейской техникой композиторского письма.

2. История китайского романса отразила всю многосложность жанрового усвоения нового для китайского социума вида вокального творчества.

3. Стилистика китайской камерно-вокальной музыки прошла разные этапы художественной эволюции, каждый из которых имел свои характерные черты.

4. Современный китайский романс представляет собой сложное многофункциональное явление, обращенное как к композиторской специфике его бытия, так и к исполнительской сфере, оказывающей прямое влияние на судьбу жанра в китайской музыке XXI века.

Теоретическая и практическая значимость предпринятого исследования заключена в том, что материалы настоящей работы могут оказаться важным подспорьем для исполнителей и композиторов, работающих в жанре романса. Ее научные положения, теоретические и аналитические материалы могут быть использованы в дальнейших исследованиях культурных связей Китая и европейских художественных традиций. Они также могут использоваться в курсах «История мировой музыки», «Анализ музыкальных произведений», «История и теория вокального исполнительства». Они будут способствовать активному включению в исполнительскую практику новых произведений данного жанра, пониманию особенностей современного музыкального языка, расширению исполнительского репертуара, знакомству с новыми композиторскими именами.

Структура работы сложилась следующим образом: работа состоит из введения, трех глав, заключения, снабжена списком литературы и источников.

Во Введении определяются объект, предмет, цель и задачи исследования. В Первой главе предпринимается исторический экскурс в историю жанра художественной песни. Материалы этой главы во многом представлены в виде реферативного обзора, что необходимо для дальнейшего исследования.

Во Второй главе ставятся вопросы стиля, интонационного своеобразия романсов конца XX века в связи с наметившимися неоромантическими тенденциями в китайской музыке того времени. Здесь же устанавливается связь особенностей музыкального языка с традиционной китайской поэзией.

Третья глава посвящена романсам китайских композиторов XXI века. Мы сочли необходимым проделать подробный анализ ряда произведений, так как многие из них представлены в научной литературе впервые.

В Заключении содержатся основные выводы работы и определяются перспективы дальнейших исследований в области китайского романса.

ГЛАВА ПЕРВАЯ. ЖАНР РОМАНСА В ИСТОРИИ КИТАЙСКОЙ

МУЗЫКИ

1.1. Романсы китайских композиторов в научных трудах музыковедов

Жанр романса распространен повсюду. В каждой культуре песни и романсы являются частью олицетворения национальной идентичности. Немецкую культуру в равной степени характеризуют и симфония, и Lied, итальянскую культуру в равной мере определяют и неаполитанская песня, и опера, русская культура для многих связывается прежде всего с романсом. В XX веке романс, или как его называют исследователи, художественная песня, становится важнейшей частью национальной культуры Китая. Как следствие возникает интерес исследователей к этому жанру, в котором органично сочетаются традиции классической китайской поэзии и музыки с творчески переосмысленными западноевропейскими влияниями и в определенной мере влиянием русской культуры.

Причина растущего интереса к китайскому романсу может скрываться в самой природе этого жанра, который, в отличие от господствующих в современной культуре поп- и рок музыки, отвечает потребностям эстетически тонкого воплощения внутреннего мира человека через интимное высказывание, через передачу душевных движений, переживаний и чувств. Его пространство - это пространство камерного зала, его цель - взволновать, затронуть глубины души, вызвать сопереживание. Притягательность этого жанра - в его простоте и доступности для понимания любой аудиторией. Но в каждой стране этот жанр развивался по-своему и принимал свои особые формы.

Исследованию романса/художественной песни посвящен значительный корпус научных работ разного объема и назначения. Основные проблемы, которые изучены авторами научных исследований, касаются истоков и предпосылок формирования жанра, условий бытования романсов в Китае в

разные периоды его истории, особенностей стиля и типологии жанров. Серьезные исследования появились в последние десятилетия. Это касается, прежде всего, диссертационных разработок, которые посвящены непосредственно художественным песням/романсам. В круг интересов ученых вошли также вопросы стиля камерно-вокальной музыки, а также анализ творческого наследия отдельных композиторов.

Принципиальной новизной отмечена кандидатская диссертация У Хунюань, защищенная в 2016 году в Харькове. В диссертационном исследовании У Хунюань на основе наблюдений над обновлением жанра, появлением новых образно-тематических пластов и новых композиторских трактовок были выделены четыре основных этапа в истории китайской художественной песни: 1920 годы, рождение жанра, 1930 годы, названные автором золотой эпохой в истории китайской художественной песни, 1940 годы, связанные «с расширением жанрово-стилевого пространства и обогащением жанровых признаков», и рубеж ХХ-ХХ1 века - «период возрождения китайской художественной песни» [47, с. 197]. У Хунюань оговаривает наличие двух циклов в развитии художественной песни, обусловленных периодом культурной революции, прервавшей многие позитивные процессы. В своем подходе к периодизации автор обозначает собственную позицию, отличную от позиции других исследователей, которые либо дифференцированно трактуют отдельные этапы в развитии жанра, либо объединяют разные по своему значению периоды [см. работы Яо Хунвей или Ху Тяньхун].

Наряду с определением важнейших вех в развитии жанра романса в Китае, автор диссертации подробно исследует вопросы типологии и номинации романса, беря за основу термин худож ест венная песня. Заметим, что именно таким определением пользуется большинство пишущих о жанрах камерно-вокальной музыки Китая. Термин романс применительно к китайским песням в подавляющем большинстве работ не используется.

В исследовании У Хунюань в вопросе внешних влияний на формирование китайской художественной песни акцент сделан на австро-немецкой традиции. Закономерно, что для номинации жанра автор использует эквивалент немецкому названию Kunstlied (Kunst, нем. -искусство, Lied- песня). В этом также прослеживается тесная связь с австро-немецкой традицией, так как, по свидетельству исследователей, «термин 'романс" в Германии и Австрии обозначает лишь одну из разновидностей камерной вокальной лирики, связанную с текстами лирико-эпического характера, близкими к балладам» [47,с.14].

Однако, согласно сведениям, приводимым другими авторами, китайская художественная песня имеет своим прообразом не только немецкую Kunstlied\ но также испытала влияние японской, английской/американской (artsong) и русской песни/романса [об этом см.: Хань Ин (46,с.46) ].

Этими влияниями не исчерпываются предпосылки для формирования китайского романса. У Дунсюань в своей работе о музыкально-исторических путях развития романса [17,с.108] указывает на наличие в китайской традиционной культуре поэтического жанра цы, видя предпосылки для формирования черт будущего романса в традиции чт ення нараспев, возможно с использованием специально сочиненных мелодий, которые, к сожалению, не сохранились1 [там же]. На сходство жанров цы и русского романса указывает в своей статье JIo Ин, отмечая, что «текст романса по своему существу является лирической поэзией. И это характерное свойство помогает в рассмотрении и исследовании перевода иы на русский язык <.. .>

'В отечественном исследовании Сунской поэзии говорится: «На первых порах важнейшей особенностью цы была их тесная связь с музыкой, давно утраченная стихами ши; они писались на популярные мелодии, определявшие ритмический рисунок, а иногда и содержание стихотворения. В дальнейшем жанр приобрел самостоятельность, «оторвался» от музыки, но названия мелодий и соответствующие им ритмические схемы остались. Возникшие значительно позже и еще не отягощенные до такой степени грузом вековых условностей, как стихи старого стиля, цы были поначалу более свободным жанром. Любовная лирика, почти полностью ушедшая из стихов ши, нашла ссбс долгожданную отдушину и надолго стала главной темой цы» [3, с. 73].

Текст романса имеет значительное сходство с жанром цы» [3, с.73]. С этим положением, впрочем, не согласны другие авторитетные исследователи, справедливо указывая на особенности жанра цы, в котором нет гармонии, а инструментальное сопровождение дублирует вокальную партию. Однако, по нашему мнению, в традициях исполнения цы все же можно увидеть отдаленные предпосылки для формирования сольной камерно-вокальной лирики.

В статье Хань Ин, посвященной романсу как новому жанру в музыкальной культуре XX века, для произведений того же исторического периода используется только термин романс и указывается на связь с русской культурой через русских аристократов-эмигрантов, бежавших в Китай после революции 1917 г. [46, с. 57]. В то же время в названиях сборников, приводимых в библиографии к статье, фигурирует жанр песни1. В связи с этим возникает вопрос, действительно ли можно говорить в этом случае о жанре романса или же представленные образцы скорее принадлежат более простому и демократичному жанру песни.

Автор работ о китайской камерно-вокальной музыке Ван Шижан считает, что в причислении всего жанрового разнообразия китайской вокальной лирики «только к жанру романса<...> есть ущербность» [7, с. 33.]. Он предлагает обратиться к классификации, принятой в российском музыкознании и учитывать особенности образного строя, композиции, музыкального языка каждого произведения'. Таким образом, жанровая панорама камерно-вокальной музыки существенно расширяется, что позволяет выделить внутри всего корпуса созданных произведений особые жанровые разновидности и говорить об их специфических особенностях.

Наряду с проблемами номинации жанра песня/романс/художественная песня - проявляются некоторые разночтения и

2 Сяо Юй. Сборник псссн Чжао юаньжснь; Сунь Изинань. Сборник пссен Цзинчжу и др.

3 Интересно, что Н. Фиидсйзси, на работу которого ссылается Ван Шижан, дал двойное название жанрам русской камерно-вокальной лирики; это запечатлено в названии его книги 1905 года «Русская художественная песня (романс)».

11

в определении периодизации современной китайской музыки и вокальной музыки в том числе. Так в диссертационном исследовании Дай Юй 2017 года [16] выделяются три периода в истории современной китайской музыки: 1840-1949 (романтический, период освоения западноевропейского музыкального наследия), 1949-1976 (социальные изменения, новые темы и сюжеты), с 1976 по настоящее время (период реформ и открытости. Становление песенно-романсовых жанров автор относит уже к первому периоду, выделяя церковные гимны с китайскими текстами, школьные и революционные песни. Однако, возникают сомнения относительно внутренней целостности первого, «романтического этапа» в истории китайской музыки, традиционно связываемого с влиянием Западной Европы. В течение этого столетия в самой Западной Европе происходили столь серьезные сдвиги в художественно-эстетических и стилистических ориентирах, возникали и спустя каких-нибудь десять лет исчезали новые направления в искусстве, что это не могло не отразиться на новой музыке Китая, которая ориентировалась на музыкальное искусство Запада. Могли ли китайские композиторы, получавшие образование в Европе, оставаться только в рамках «школьной» программы, ориентированной на устоявшиеся образцы классико-романтической музыки? Могли ли они пройти мимо открытий в музыкальном языке позднего романтизма, нарождавшегося импрессионизма и тем более мимо новейших тенденций начала XX века? По нашему мнению, следует внимательнее изучить характер межкультурной коммуникации этого периода с целью выявить внутренние векторы развития китайской музыки этого периода.

Некоторые авторы, к примеру, Дунсюань, ограничиваются общими замечаниями о тех изменениях, что протекали в этот длительный период «вхождения» китайского музыкального искусства в общеевропейский культурный процесс. Она пишет: «...с начала XX в. в культуре Китая начались процессы, направленные на более тесные контакты с западноевропейским искусством. Это привело ко многим значительным

переменам в развитии китайской музыки и, в частности, отразилось на ее жанровой палитре» [19, с. 108]. Заметим, что к моменту «органичной трансплантации» (выражение Дунсюань) жанра романса на китайскую почву и обретения новым жанром наименования «художественная песня», в Европе, да и в России романс обрел высокий культурный статус и создавался в необычайно изысканных, сложных, концертных образцах, в том числе и в такой необычной форме как стихотворения с музыкой, а также в виде оркестровых песен (Гуго Вольф, Густав Малер, С. Танеев, Н. Метнер, Н. Мясковский и др.). Возникает необходимость уточнить, какая именно жанровая модель романса была «трансплантирована» в китайскую музыку и почему именно эта модель оказалась жизнеспособной и актуальной для китайских композиторов и исполнителей.

Важнейшим вопросом в определении особенностей китайского романса является вопрос о поэзии, которая была положена в основу камерно-вокальной лирики композиторами, обратившимися к сочинению романсов. Выбор текста всегда определяется самим композитором, его пристрастиями, настроениями, предпочтениями. Однако, некоторые поэты оказываются особенно востребованными в силу особых качеств их стиха: мелодичности, певучести, красоте сравнений и пр. Наиболее интересные соображения по поводу текстов высказывает Дунсюань У, отмечая, что китайские романсы можно разделить на две группы по типу текстов. Первая включает современные поэтические тексты, вторая - древнекитайские образцы, не связанные напрямую с музыкальным интонированием. «Они отличаются особенной утонченностью. лаконизмом. многозначностью, иносказательностью, так как эстетика того времени не предусматривала открытого выражения лирических переживаний» [19, с. 108].

Еще одна интересная деталь отмечена тем же автором: у китайских композиторов существует своего рода разделение труда, так как нередко один автор сочиняет мелодию, а другой - гармоническое сопровождение к ней. Однако, такие образцы «коллективного творчества» не следует относить

к романсам. Их предлагается считать песенными обработками [там же, 109]. Как видно из приведенных высказываний, жанровые дефиниции в области камерно-вокальной музыки пока еще определены недостаточно точно, и единства в определениях у исследователей нет.

Попытки выстроить систему жанров в области камерно-вокальной музыки делают многие исследователи. Интересная классификация жанров камерно-вокальной лирики Китая предложена Ван Шижаном в ряде исследований [7 и 8]. Автор предлагает отталкиваться в конкретизации той или иной жанровой разновидности, от конкретных определений, данных композиторами. В таком случае возникает огромное многообразие жанровых разновидностей камерно-вокальной музыки. Подобная классификация оказывается уязвимой, так как в ней отсутствует единый критерий для выявления жанровой общности произведений. В числе критериев используются выбор тематики, поэтическая основа, простота или сложность музыкального языка, размеры произведения, состав исполнителей.

Таким образом, можно утверждать, что в исследованиях, посвященных китайскому романсу, намечены важные проблемы, которые требуют дальнейшего изучения и конкретизации. Это вопросы жанровых видов и подвидов камерно-вокальной лирики, взаимодействие поэтического и музыкального текста, вопросы связей между различными тенденциями в европейской и русской камерно-вокальной музыке с изменениями в области китайской камерно-вокальной музыке, а также оценки художественных достижений китайских композиторов в этой области творчества. Обратимся к более подробному рассмотрению вопроса жанровой дифференциации камерно-вокальной музыки китайских композиторов.

1.2. Романс в камерно-вокальной музыке Китая: проблемы атрибуции

жанра

Среди огромного количества жанров, распространенных в китайской музыке, камерно-вокальной музыке принадлежит значительное место. Круг

сочинений в этих жанрах широк, формы их представления постоянно обогащаются, но типологические черты остаются неизменными. Для уточнения жанровых атрибутов камерно-вокальных произведений обратимся к определению жанра, данному Е.В. Назайкинским: «Жанр - это многосоставная, совокупная генетическая <...> структура, своеобразная матрица, по которой создается то или иное художественное произведение» [36, с. 94-95]. В отличие от известных определений жанра здесь подчеркивается следование определенному «типовому проекту», «модели», «канону, с которым соотносится конкретная музыка» [36, с. 95].

Для китайской музыки вопросы следования традициям, существующему канону всегда были актуальны. По словам исследователей, в Китае на первый план всегда «...выдвигались задачи организации жизни в этом мире и стремление преобразовать порядки в стране в соответствии с представлениями древних мудрецов об идеальном устройстве общества» [15, с. 142]. В отличие от европейской модели мира, осознаваемой как цепь причинно-следственных связей, представления китайцев о мироустройстве основываются на осознании одновременности разного, на идее взаимопроникновения полноты бытия и каждого его мига4.

Большое влияние на китайскую музыку оказала философия конфуцианства5 и даосизма, одним из важнейших положений которой было утверждение о том, что музыка есть проявление гармонии Неба и Земли, гармонии Мира, что сам Космос музыкален [см. об этом подробнее: 43, с.22-25]. Звуки связывались с явлениями природы, инструменты - с землей, небом, водой, звездами, солнцем и луной. В древности китайцы полагали, что музыка способна даже повлиять на обычаи и нравы, что музыкой воспитывается благородство души, а мелодиям приписывали способность

4 «Даосский образ мира есть как бы камертон, хор, оркестр, где каждый звук неотделим от эха, где вещи - и исполнители своих партий, и слушатели, внимающие космической музыке; где в конце концов ист ни исполнителей, ни слушателей, но тс и другие сливаются в 'Утонченном единстве" самопресуществления, единстве не умозрительном, а деятельном, задаваемом ритмом мировой музыки» [15,с. 149].

5 Неслучайно создание знаменитой «Книги песен» приписывается самому Конфуцию.

влиять на душу самого сочинителя, наделяя его особым провидческим даром. Все это характеризовалось одним словосочетанием — музыка-ритуал6.

Исследователи китайской музыки отмечают широкую популярность песенных жанров. В первую очередь это народные песни - бытовые (их наибольшее количество), повествовательно-эпические, обрядово-религиозные. В своей образной символике они ярко передают особенности народной песенной культуры каждой из многочисленных народностей Китая.

Конфуцианские мыслители провозгласили эталоном песню. В трактате «Ли Цзи» говориться: «Все музыкальные звуки идут от человеческого сердца. В нем рождаются чувства, воплощающиеся в голосе. Музыкой становится голос, украшенный искусством» [записки о музыке].

Песня как жанр является архаичной и одновременно очень современной. Это наиболее популярный, простой и широко распространенный из вокальных жанров. Внутри жанра наблюдается огромное разнообразие подвидов. Песни различаются по содержанию, бытовому назначению, способам преподнесения. В зависимости от среды бытования - фольклорной или профессиональной - песни различаются по составу исполнителей и формам. По исполнительскому составу они могут быть одноголосными или многоголосными. По форме различаются более сложные, как например, французские Chanson, или более простые, как итальянские канцонетты. Обычно песни строятся на основе куплетного или вариационного принципа (повторения с небольшими изменениями), реже -строфического (более точное следование за текстом и обновление музыки в соответствии со строфой поэтического текста). Однако в XIX веке в европейской музыке появляется большое количество новых разновидностей

Похожие диссертационные работы по специальности «Музыкальное искусство», 17.00.02 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Чжао Жунжун, 2022 год

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

На русском языке

1 Анализ вокальных произведений: учеб. пособие / Отв. ред. О. П. Коловский. — Л. : Музыка, 1998. — 352 с. — Текст : непосредственный.

2 Арзаманов, Ф. Г. О некоторых особенностях многоголосия в китайской народной музыке / Ф.Г. Арзаманов. — Текст : непосредственный // Музыка народов Азии и Африки. — Москва, 1987. — Вып. 5. — С. 241 — 256.

3 Бердников, Г. П. История всемирной литературы. Т. 2. / Г.П. Бердников. -Москва: Наука, 1984. - 325 с. — Текст : непосредственный.

4 Блог художественной песни Лю Цуна (на кит. яз). URL: http://blog.sina.com.cn/liucongl2l3 (дата обращения 05.04.2020). —Текст : электронный.

5 Бостридж, Иен. «Зимний путь)> Шуберта: анатомия одержимости / Иен Бостридж. - Москва: Изд. ACT. - 2019. - 419 с. — Текст : непосредственный.

6 Ван Цзиньлин, Колкер, Я. М. Особенности древнекитайской поэзии юэфу и проблемы ее перевода / Цзиньлин Ван, Я.М. Колкер. — Текст : непосредственный // Иностранные языки в высшей школе. Издательство Рязанского государственного университета имени С.А. Есенина, 2014. — №1 (28).—С. 101-110.

7 Ван Шижан. Жанры камерно-вокальной лирики европейского типа в китайской музыке 1920-1940 гг. / Шижан Ван // Современные проблемы науки и образования. — 2015. — № 1-2. URL: http://www.science-education.ru/ru/article/view?id=20743 (дата обращения: 27.02.2020). — Текст : электронный.

8 Ван Шижан. Романсы и песни Хуан Цзыя в контексте исполнительской практики / Шижан Ван. — URL: http://os.x-pdf.ru/20pedagogika/28770-l-

udk-768-romansi-pesni-huan-cziya-kontekste-ispolnitelskoy-prak.php (дата обращения 13.12.2019). — Текст : электронный.

9 Васина-Гроссман В. А. Музыка и поэтическое слово. Ч. 1. Ритмика /

B.А. Васина-Гроссман. — Москва : Музыка, 1972. — 150 с. — Текст : непосредственный.

10 Васина-Гроссман В. А. Музыка и поэтическое слово. Ч. 2. Интонация. Ч. 3. Композиция / В.А. Васина-Гроссман. — Москва : Музыка, 1978. — 367 с. — Текст : непосредственный.

11 Васина-Гроссман, В. А. Песня / В.А. Васина-Гроссман. — Текст : непосредственный // Музыкальная энциклопедия. В 6-ти томах. Т. 4. — Москва : Советская энциклопедия, Советский композитор, 1978. —

C.264-266.

12 Васина-Гроссман, В. А. Романс / В.А. Васина-Гроссман. — Текст : непосредственный // Музыкальная энциклопедия. В 6-ти томах. Т. 4. — Москва : Советская энциклопедия, Советский композитор, 1978. — С. 694-697.

13 В чем секрет притягательности романсов: История жанра от испанского до жестокого. — URL: https://kulturologia.ni/blogs/050719/43583/ (дата обращения 02.02.2020). — Текст : электронный.

14 Вэй Яо. Вокальное профессиональное образование в Китае в 20—30 годы XX века / Яо Вэй. —URL: https://cyberleninka.ru/article/n/vokalnoe-professionalnoe-obrazovanie-v-kitae-v-20-30-gody-xx-veka (дата обращения 20.05.2020). —Текст : электронный.

15 Гудимова. С. А. Музыка в контексте культуры: сб. ст. / С.А. Гудимова. — Текст : непосредственный / РАН. ИНИОН. Центр гуманит. науч.-информ. исслед. Отд. Культурологии / Отв. ред. Галинская И.Л. - Москва, 2017. -447 с.

16 Дай Юй. Элементы традиционной культуры в новой китайской музыке «периода открытости», автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата искусствоведения: Специальность 17.00.02 —

Музыкальное искусство / Юй Дай, Нижегородская государственная консерватория им. М.И. Глинки. — Нижний Новгород, 2017. — 24 с. — Текст : непосредственный.

17 Долгушина, М. Г. Камерная вокальная музыка в России первой половины XIX века: к проблеме связей с европейской культурой: автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора искусствоведения: Специальность 17.00.02 — Музыкальное искусство / Мария Геннадьевна Долгушина, Российский государственный институт истории искусств. — Санкт-Петербург, 2010. —48 с.. —Текст : непосредственный.

18 Дурандина, Е. Е. Камерные вокальные жанры в русской музыке XIX-XX вв.: историко-стилевые аспекты: диссертация на соискание ученой степени доктора искусствоведения: Специальность 17.00.02 Музыкальное искусство / Елена Евгеньевна Дурандина, Российская академия музыки имени Гнесиных. — Москва, 2002. —381 с. — Текст : непосредственный.

19 Дунсюань У. Жанр романса в китайской музыкальной традиции: музыкально-исторические пути развития / У Дунсюань. — Текст : непосредственный.// Весщ Беларускай дзяржаунай акадэми музыю. — 2019.— №34.— С. 107-112.

20 Записки о музыке / Трактат «Ли цзи». URL: httpV/mvw.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/I/Jueczy/text.htm (дата обращения 12.02.2020). — Текст : электронный.

21 История Китая: учебник / под ред. А. В. Меликсетова. — 3-е изд., испр. и доп. — Москва : Изд-во МГУ: Изд. дом «ОНИКС. 21 век». 2004. — 736 с. —Текст : непосредственный.

22 Клифф Найджел. Подмосковные вечера. История Вана Клиберна. Как человек и его музыка остановили холодную войну/ Найджел Клифф. -Litres, 22 июн. 2019 г.- 942 с. — Текст : непосредственный.

23 Коконова, В. Б. Модификация народного романса в творчестве Ж.-

Б. Алмейды Гаррета: диссертация на соискание ученой степени

кандидата филологических наук: Специальность 10.01.03 - литература народов стран зарубежья (европейская и американская литература) / Виктория Борисовна Коконова, Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова. — Москва, 2015. — 182 с. — Текст : непосредственный.

24 Конфуций. Беседы и суждения / В. М. Алексеев, В. П. Васильев, Л. И. Головачева и др. — СПб, «Кристалл», 1999. — 1120 с. — Текст : непосредственный.

25 Коптев, С. В. О явлениях полиладовости, политоникальности и политональности в народном творчестве / C.B. Коптев. — Текст : непосредственный // Проблемы лада. — Москва, 1972. —С. 191-207.

26 Корниенко, Е. Ю. Национальная картина мира в камерно-вокальной музыки французских композиторов рубежа XIX-XX вв.: диссертация на соискание ученой степени кандидата искусствоведения: Специальность 17.00.02 — Музыкальное искусство / Елена Юрьевна Корниенко, Саратовская государственная консерватория им. Л.В. Собинова. — Саратов, 2011. — 173 с. — Текст : непосредственный

26а Лао-Цзы. Книга о пути жизни. / Лао-Цзы. - Москва, ACT, 2021. - 250 с. -

Текст: непосредственный.

27 Лисевич, И. С. Древняя китайская поэзия и народная песня / И. С. Лисевич. — Москва : Издательство «Наука», Главная редакция восточной литературы. — 1969. — 288 с. — Текст : непосредственный.

28 Ли Синьянь. Китайская камерно-вокальная лирика в творчестве Хуан Цзыя / Синьянь Ли. — URL: http://www.gramota.net/materials/9/ 2019/8/31.html (датаобращения 13.12.2019). — Текст: электронный.

29 Ло Ин. К вопросу изучения переводов китайской поэзии в жанре цы в России / Ин Ло. — URL: https://iournals.susu.ru/lcc/article/view/696/776 (дата обращения 22.04.2020). — Текст : электронный.

30 Лобанова, M. H. Музыкальный стиль и жанр: история и современность / M. Н. Лобанова. — Москва: Советский композитор, 1990. — 312 с. — Текст : непосредственный.

31 Лю Баося. В. Г. Шушлин и вокальное образование в Китае / Баося Лю. — URL : http ://media.miu.by/files/store/items/uses/xix/mim_uses_xix_l 2008.pdf (дата обращения 2.05.2020). — Текст : непосредственный.

32 Люй Цзи. Музыкальная культура нового Китая / Цзи Люй. — Текст : непосредственный // Советская музыка, 1954. — № 4. — С. 126-130.

33 Люй Цзяин. Техника пения в вокальных традициях китайской музыкальной культурыКитая / Цзян Люй.

URL :www.gramota.net/materials/9/2019/11/52.html (дата обращения 02.07.2020). —Текст : электронный.

34 Малявин, В. В. Китайская цивилизация / В. В. Малявин. - Москва : «Издательство Апрель», ООО «Издательство ACT», Издательско-продюсерский центр «Дизайн. Информация. Картография», 2000. — 632 с. — Текст : непосредственный.

35 Михайлов, М. К. Стиль в музыке: исследование / М. К. Михайлов. — Ленинград : Музыка, 1981. —263 с. — Текст : непосредственный.

36а. Романс./ Музыкальная энциклопедия. — Москва; Советская

энциклопедия, 1978. — Т. 4. — С. 694-697. —Текст: непосредственный.

36 Назайкинский, Е. В. Стиль и жанр в музыке: учеб. пособие для студ. высш. учеб. завед. / Е. В. Назайкинский. — Москва : Владос, 2003. — 248 с. — Текст : непосредственный.

37 Нечипуренко, В. Ю. Mélodie и французская салонная культура второй половины XIX века (о специфике коммуникации жанра) / В.Ю. Нечипуренко. — Текст : непосредственный / Сштова та вггчизняна музична культура: стшп, школи, персоналiï //Кшвське музикознавство, №51.— С. 158-166.

38 Птицы поют на ветру. — URL: https://haokan.baidu.com/v7vicH 7007945374924812400&pd=bjh&fr=bjhauthor&type=video (дата обращения 05.04.2020). —Текст : электронный.

39 Попова, Т.В. О музыкальных жанрах / Т. В. Попова. — Москва: Знание, 1981. — 128 с. — Текст : непосредственный.

40 Син Синь. Некоторые вопросы специфики музыкальной формы в китайской традиционной музыке/ Синь Син. — URL: https://cyberleninka.rU/article/n/nekotorye-voprosy-spetsifiki-muzykalnoy-formy-v-kitayskoy-traditsionnoy-muzyke (дата обращения 13.12.2019). — Текст : электронный.

41 Сохор, А. Н. Эстетическая природа жанра в музыке / А. Н. Сохор. -Москва: Музыка, 1968. — 102 с. — Текст : непосредственный.

42 Сю Цзюньвэй. Становление хоровой музыки в Китае в первой половине XX века/ Цзюнбвэй Сю. — URL: https://cyberleninka.ru/article/ri/ stanovlenie-horovoy-muzyki-v-kitae-v-pervoy-polovine-hh-veka/viewer (дата обращения 12.02.2020). — Текст : электронный.

43 Ткаченко, Г. А. Космос, музыка, ритуал / Г. А. Ткаченко. — Москва : Наука. Главная редакция восточной литературы, 1990. — 284 с. — Текст : непосредственный.

44 У Ген-Ир. Формирование музыкальной культуры в древнем Китае / Ген-Ир У. — URL: https.V/cyberleninka.ru/article/n/formirovanie-muzykalnoy-kultury-v-drevnem-kitae (дата обращения 05.04.2020). — Текст : электронный.

45 У На. Фортепианное творчество Дин Шан Дэ: сопряжение китайской традиции с современными приемами европейского письма: диссертация на соискание ученой степени кандидата искусствоведения: Специальность 17.00.02 — Музыкальное искусство / На У, Санкт-Петербургская государственная консерватория им. H.A. Римского-Корсакова. — Санкт-Петербург, 2009. — 316 с. — Текст : непосредственный.

46 У Хань. Орнитологические образы в русской и китайской поэзии первой трети XX века: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук: Специальность 10.01.01 — Русская литература / Хань У, Волгоградский государственный социально-педагогический университет. — Волгоград, 2015. — 26 с. — Текст : непосредственный.

47 У Хунюань. Китайская художественная песня: история и теория жанра / Хунюань У. — URL: http://num.kharkiv.ua/share/pdf/ %D0%94%D0%B 8%D 1 %81 %D0%B5%D 1 %80%D 1 %82%D0%B0%D 1 %86 %D 1 %96%D 1 % 8 F %2 0% D 0 % A 2 %20%D0%A5%D 1 %83%D0%BD%D 1 %8E %D0%B0%D0%BD%D 1 %8C.pdf (дата обращения 13.12.2019). — Текст : электронный.

48 Хань Ин. Романс как новый жанр в музыкальной культуре Китая XX века. / Хань Ин. — Текст : непосредственный // Гуманитарные исследования в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. —2008. —№ 3. —С. 57-59.

49 Хохлов, Ю. Н. Песни Шуберта: Черты стиля / Ю. Н. Хохлов. — М. : Музыка, 1987. — 302 с. — Текст : непосредственный.

50 Цуккерман, В. А. Анализ музыкальных произведений: Общие принципы развития и формообразования. Простые формы / В. А. Цуккерман. - М. : Музыка, 1980. —296 с. — Текст : непосредственный.

51 Чжао Фэйлун. Становление концертного вокального исполнительства в Китае в 20-30-е годы XX века / Фэйлун Чжао. —URL: https://cyberleninka.ru/article/n/stanovlenie-kontsertnogo-vokalnogo-ispolnitelstva-v-kitae-v-20-30-e-gody-hh-veka (дата обращения 02.04.2020). —Текст: электронный.

52 Чэн Пэн. Ладовая система китайской музыки и ее претворение в творчестве композиторов XX века: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата искусствоведения: Специальность 17.00.02 — Музыкальное искусство / Пэн Чэн, Нижегородская

государственная консерватория им. М.И. Глинки. — Нижний Новгород, 2011. —23 с. — Текст: непосредственный.

53 Цай Ю. Международный конкурс вокалистов способствует продвижению традиционного китайского вокального искусства / Ю Цай. — URL: http://ru.minghui.Org/html/articles/2018/l 1/18/1147251 .html (дата обращения 02.04.2020). —Текст: электронный.

54 Ши Ванчун. Очерк жизни и TßcopHecTBa.URL: https://baike.baidu.com/item/ %E6%96%BD%E4%B8%87%E6%98%A5/13203. (дата обращения 08.12.2019) — Текст : электронный.

55 Ю Цифан. 30 лет китайской реформы и открытия. 30 песен за 30 лет / Цифан Ю. — URL: http://news.cri.cn/gb/18824/2008/12/05/145s2351350.htm (дата обращения 09.12.2019) —Текст : электронный.

На кит айском языке

56 SEUÍа. ФВЙШ^ЖЙ/ЯШП. — Ш: ЛЩ#&ЖШ±,2012.— 37 DI . (Ван Юйхэ. История современной китайской музыки / Ван Юйхэ. — Пекин : Изд-во нар. музыки, 2012. — 372 с. — Текст : непосредственный.)

57 ®»|. + / ЯШ. - ±J* : 2012. -346 И- (Ся Яньчжоу. Краткий курс истории новой китайской музыки / Ся Яньчжоу. — Шанхай : Муз. изд-во Шанхая, 2012. — 346 с. — Текст : непосредственный.)

58 П-Ш- - : «ЙЖЯФ:, 1998. - 566 ж. (Сюй Чанхуи. Популярные сведения по истории новейшей китайской

музыки / Слой Чанхуи. — Тайбэй : Муз. изд-во, 1998. — 566 с. — Текст : непосредственный.)

59 Шл?.. ЙЕ«ФВ2*«:ЙЙЕ» шж Н >£ Ш&^-ШШ. - 2008. -№ 4. — UI 45-47. (Яо Хунвэй. Поиск истоков китайских художественных песен в период новой истории / Яо Хунвэй. — Текст : непосредственный // Вестник консерватории г. Шэньян. — 2008. — Вып. 4. — С. 45-47.)

60 шы. ттл

2001. — № 2. — DI 10-16. (Ху Тяньхун. Китайские художественные песни 20—30-х гг. XX ст. / Ху Тяньхун. — Текст : непосредственный // Вестник консерватории г. Сиань. —2001. — Вып. 2. —С. 10-16.)

61 с»нж> тшшм/шш. тт//

$ Ш Т ¥ Я ), 2010. — № 12. — ж 87-87. (Хоу Юйцзин, Лю

Минцзянь. Об эстетической концепции художественной песни «Любовь в родном городе». / Хоу Юйцзин, Лю Минцзянь // Аньхойская литература (вторая половина месяца). — 2010. — Вып. 12. —С. 87—87.)

62 Nf DP. / "tBP. — ±Ш : ±У§ЛйЖШ±, 2007. —663 И. (Е Лань. История эстетики Китая / Е Лань. — Шан Хаи : Нар. Изд-во, 2007. — 663 с. — Текст : непосредственный.)

63 § (Блог художественной песни Лю Цуна). — URL: http://blog.sina.com.en/s/blog_4dc 131500102z2st.html (дата обращения 02.07.2020). —Текст : электронный.

64 / *ш // л Kit ж,

2001. — №9.— Ж 17-19. (Лю Цун. Размышления о текущей ситуации с созданием художественных песен в Китае и связанные с этим вопросы. / Лю Цун. — Текст : непосредственный // Народная музыка. . — 2001. — Вып. 9. —С. 17-19.)

65 ЯУЩ. ЯУШ- - Ш : ЛйХ^ЖШЬ, 2002. - 850 Ж. (Чжу Гуан-цянь. История эстетики западная / Чжу Гуан-цянь. — Пекин : Нар. Изд-во, 2002. — 850 с. — Текст : непосредственный)

66 ж / кт // фи^Ж.—2007.

— № 4. — ЦТ 90—95. (Лю Чэнь. Гармонический анализ художественных песен Ли Инхая на стихи эпохи Тан / Люй Чэнь. — Текст : непосредственный // Музыка Китая. — 2007. — Вып. 4. — С. 90-95.)

67 ш. 2отг*тшш\тт&тя&ш / шш //

— 2014. — № 9. — DI 132-133. (Чэнь Яньнань. Пути развития и эстетические особенности китайских художественных песен XX ст. / Чэнь Яньнань. — Текст : непосредственный // Массовая культура. — 2014. — Вып. 9. —С. 132-133.)

68 £ и i : Iii ja № Iii! Ж 2016-09-23 14:33 URL: https://www.sin80.com/pub/nie-er-not-composer (Ван Силинь. Не Эр - не композитор. / Ван Силинь - URL: https//:www.sin80.com/pub/ne-er-not-composer (дата обращения 03.02.2021). - Текст: электронный.

Ha aHrjMHCKOMX3biKe

69 Mittler Barbara. Dangerous Tunes: The Politics of Chinese Music in Hong Kong, Taiwan, and the People's Republic of China Since 1949 / Barbara Mittler. —Wiesbaden: Harrassowitz, 1997. —516 p. —Text: directed.

70 Li Qianru. Selective Study on Art Songs Composed by Chinese / Qianru Li. — URL: https://studyres.com/doc/12894455/a-selective-study-on-art-songs-composed-by-chinese# (date of the application 05.04.2020). — Text : electronic.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Нотный пример 1. Хуан Цзы. Романс«Цветок - не цветок»

# 1С

и

№ П 1Й1

I'11 Г^Л *-Г 1 —м Оо к * к. Ь-- —

' ш

Г- ЦТ

* ♦ 9$ « * *. * щ ^ -* Оп & 9 н^гтТУ!

■г Г ГТ 7 Г г г XIJ - тцг -

ЪМК 1

Нотный пример 2. Дин Шандэ. Романс«Воспоминание о празднике луны»

67

+ & * К

# А 19 £ 2

Hothlih npHMep 3. H>Ky U3»Hb3p. PoMaHC«HHCTafl na.viiiTb»

Wodcrato «If**,

W & i») A * *

riL

i

m

mp

mmm

ESÈ

a

m

Andantiry» mp

M

/ 2. ft I «t tt -fi

* tf »

mollit

S

F

?

àM

mp

I

£

72.

#

№ flî.

# M fft m M ie

r i1

«

J n

j^J i'

r

nhn

nr

if Г rfr. i ч w |ш is * e ^-rw U Я Ф M «t « 1 У 4 П Ж ft n ft ft ft

Mi г If

20. _

V

л M f- о ft. ft. с *f <W № fel IV Г n я —I- a « ft 4 =|=j Ъ f' j IV»

НйМ= 4» 'J f= 1*3 ft * h P yf- я

#=4 s=H »

23.

if*г щл Л-* =f H во 1-F » f. g 2 ¿ S 'A f-hr

tt ii 1 -- 1 « ■ i 4-V--4- / _____ ГГР Г Г Гг=т

1 -7 1 Г 1 -1 I t-d ?

flWWÙiti 2

s m jé n tw i m a M a M

& r jé * *e« » # « * * # n

r¡L moho

rit molin

«fHKftiiltó 3

36

é

P rit

а .й w w

a lr m/xt

m m. m m.

'Гп ju

A

i

M

ffl-----

ft ft

Ä Л S® А «

f 4 J

rit. p

a tempo

Ê

S

m

W

40. |T

m

s,

#

s ' Г ьЛ t

43.

ШтШ

ine iL - ^ Ш % -M « M 1 -M-í ■ la сд/г =$ : « W. 1 .,gTP?4 -f¡„

г* 1 / JL 1 i i^TTf'r d ï ï y — mm 3—'

íft»iíWu!t¿ *

¡фш t -M r iL } ffl * 1--hf" f С. r It СГ.П'1 и Ä Ï" Ar fi., г Г i -™

«J fffîiîrr T^rfrr^,—1 ^t g 1 M ¥

bï - * »J 1 -3 1 m-r- - -- rit ——p r ir —i J' Гг —

C<v> 4- t) * I 7Îrï V ¡ ÍJJ lJ 1 ï и и я г к я. i : -1J L¿i 1 Li —> ^ if ffl Z * f?. * ft V , 1 |f ,-Vrfl

Ç? _aL n U. ^p-\--- T" J. 7J] Л 7 ^

¡д г i Ui^ ^ л I* * * y ~m J / }_..... ^ f f _-----__ ^____ r ir —Г \

та" ' «J fti * M -fc я o f --tf— ,» J I' = 4--1-1 . i, \ ,M -

/ » r\\ i-- M* г ' г n là * i ? * -

^p— —Y-— ~

О

ЛИКЙИК 5

g % i: ш £

Since you Went Away * Andante * <*> «Л»»»

e IT * ib * * * *

Sine«, ah you w«nt • - way. what grief ray mind can

Нотный пример 5. Тан Сяолиня. Романс«Расставание»

Moderato (J-ec-x«)

M Щ

Parti ng •й H>

"Р.

£

г-—

А И К i

The moon'» л joid — en сот h,

«à.

HbL

* lia.

a

4* ft *

* ' tt

Wish to plck il and #>vo <o rny love.

С

к

* iS 4fc

i

tt ftíisj

лэшй

Andantino ftfllift

>

j. fl¡ I fr. s Л1 rÏÏiTî J

PL.T"1 -y к

m HI^bb

í* ' rr: ! 1.« Я 2.* » M -r iy-i.^t f ~rJ>r # e ч —? P УТ# F & (tí) (tí) i- ^ * « -9--

1» -, Ш '»frf --- - -йг^ач F" - - --■tffitf —' - fJ'¿L -

* *<t!) 1* * * (tí) ft

Ü

—Í= 1—1 pjm -Яга

» i -fb- -H -U S*

I ПЬРН^г --1-1"=^

f- - i* fr f- - fr. * a *. « it * Ü

ifc^r-i Г f^T- , firm Я ГЙ* - < g fcfe

----- * n

Й ft Й + я * * *! * * tt О

* * Л

9¡. 7Í 1 ib

Andantino tëftJfe

;«4SN ijPj

* ■* *** * ** *** * f Я * ♦ * .

* «*** * *** * ** *** * < * * Л

Г * 7 ¿A g g^k * * т g.....-л—м Ь'г—р ? f ft. К /в ft 1 -fr-,

У t f р т f ч гГ » ft . ; i j t. ß. j ■ J- ZJ

ОС С fi.

яр

*** * * * ** < Й it ±. IX tí. s.

Ы >.\} Щ} Л} л> л

* * Ä ft Ä Ä 1. 4 Я * в It г

Allegro

$ К ¿4 & А Л*

А1 1 в« г в По ¿Р о «Гг> ,|ГГ ^ ^ 1 т к_^ А- . __ л

•3 т м ? —- г= Р7— / Кг

-щ и Я * * 9 — *— 1

7.

«#ЯЮШИ± I

(ЯР t) - ft JÜ ш

* Щ ft * fitttt If # Ф * ft tt AW® ^ Ф 4 tí ft Л tritt« Hi Ф

**Sfl№lF± 2

44

Г

л in tit tit ft ft a а «fritftttt ft ft 4 а ft <n tit itt ft ft л a

Л*ЯЮШ»± 3

if' У О 1&-Р ^^ТЭг^М^Д

m ff к ш ff ±

ш »f ±

л

<¡X

J:. 4.

Л tt Й ». Л tt fr ». Ä tt * «.

Ä tt К K* Ä tt « tt. * tt m

fr1 ' ' |PJ j

s

«

_ »_

.W.

60.

tr |Г r Ii IT

Ш

Jt.

Нотный пример 8. Чжэн Цюфэн. Романс «Я люблю тебя. Китай» * ^

4

я * и

*£<*. «Ж (1)

+ " J. > 1 — Efe ÜQ ! -, > ----- -JlU - irrf - -rfflffi

g ^ i; Ч- m ?— • _____LLL * JJ

-S-- S J J

i Я 6 ' "- 1 \$ ? , ф ' %_ í'-

Г ' J ,—j —, j j i

№¡=J mi m¡a¡

*t*. A-*«.

ftSffc. ФВ (2)

а. * я * # и * *о л

At* ó t л л w * а. л.

i. i i . i TI= it с s ,

гф-1-J-J---J-1 - , ГЛ J J J ■ , » j -LJ Г *

J n ^-Г- .i it • Г f и

* * * * г *. a * it ь * &

* i* Л W- л. * ft Ц d, ft

* * <*. 4к *

Г J J J IrO J"3

tfil 4t iL tt îb fir, Л tt # W * * « & tt. Л tf #

Л tt tf * tt ta

ФИ H)

Л * к. •bf ff f. r 1" Г * *f « ■ • f + H tt ib í*. Л г * Г -У i у î

-1 i 1 ff * , ¡-, *> r PT"'f ~ г —^ фг г гíf?vr ~Г> Д 1 1

s ' 1 LLr-• я:

ФМ (5)

*ч **

Moderato Poco rano mosso ЯШ Л A Tt ^

n$ m *гд яма

ЯШМ>*МЯД 2

JTwffrcj

34.

te?

P Pili mosso Jt«Mr

i - hj г

3. M « ft * ft

4. S « ft * fi

тар

Stem

bJ 3

ñ jtj.

«ff км

* « R

>V

у л

г

/ч- 1 ñ

Ui r i c jj -Jj i ¡Wf nw-^-i

» ± ft 6 * JfciüWS .15:. & 9 « A m m tt # ft S iü ^ X tt 8. & í¥ W .6 # *4

^ rit, 4-

■ / ni. --

Y ' cj i—« ^ S Sí W *? » 5 Q _i_ i . «_____ ^ a /iUli 1 . t g:-.11 j i «w a LU f------1 » fil je JTj i ■ «í «1 *r SL

ffi^ F f r r a S a i g.- J 3* rit. ,1 ,1

i_■ —_ ^ —~—w— 7« - H MI m v. f.

so.

0 l i i • • ^ a tempo

& «I rr jPikU— SI? TV mi j~n J / ¡Pto,

T'" r- J- v - f J J

<o> o ' n m - a tempo f: f f T^ >

r- •-

a tempo

tempo

a tempo

a tempo

8

штшш

f-if

«к ^

fi M

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.