Земледельческий календарь азербайджанцев тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 07.00.07, кандидат исторических наук Исмаилова, Лала Ариф-кызы

  • Исмаилова, Лала Ариф-кызы
  • кандидат исторических науккандидат исторических наук
  • 1998, Москва
  • Специальность ВАК РФ07.00.07
  • Количество страниц 177
Исмаилова, Лала Ариф-кызы. Земледельческий календарь азербайджанцев: дис. кандидат исторических наук: 07.00.07 - Этнография, этнология и антропология. Москва. 1998. 177 с.

Оглавление диссертации кандидат исторических наук Исмаилова, Лала Ариф-кызы

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ ГЛАВА

ПРОИСХОЖДЕНИЕ НАИМЕНОВАНИЙ ДНЕЙ НЕДЕЛИ И

СУТОК У АЗЕРБАЙДЖАНСКОГО НАРОДА ГЛАВА 2.

\

ЗИМНИЙ ПЕРИОД ЗЕМЛЕДЕЛЬ ЧЕСКОГО КАЛЕНДАРЯ

ГЛАВА 3.

ВЕСЕННИЙ ПЕРИОД НАРОДНОГО КАЛЕНДАРЯ

ГЛАВА 4.

ЛЕТНИЙ И ОСЕННИЙ ЦИКЛ ЗЕМЛЕДЕЛЬЧЕСКОГО

КАЛЕНДАРЯ.

ГЛАВА 5.

ОБРЯДЫ ВЫЗЫВАНИЯ ДОЖДЯ И СОЛНЦА

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

СПИСОК ИНФОРМАТОРОВ

ПРИЛОЖЕНИЯ

1. ОПРОСНЫЙ ЛИСТ

2. ИЛЛЮСТРАЦИИ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Этнография, этнология и антропология», 07.00.07 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Земледельческий календарь азербайджанцев»

ВВЕДЕНИЕ.

Настоящая работа посвящена этнографическому изучению народного календаря жителей Азербайджана, связанных с ним обычаев и праздников.

Начиная с первой половине 19 века в этнографической литературе, часто встречается понятие «народный календарь». Данный термин в историко-этнографической литературе употребляется в двух значениях: в широком смысле - это описание обычаев и обрядов, распределение хозяйственных работ, толкование метеорологических явлений и других явлений в соответствие с календарным циклом, в более узком смысле - система народного определения времени, деление суток, название месяцев и праздников, времен года, а также определения той или иной даты в соответствии с явлениями природы, событиями общественно-политической и семейной жизни.

Рассматривая вопросы исторической хронологии, необходимо принимать во внимание влияние народного, применяемого в быту счета времени, который предшествовал официальной календарной системе. Нельзя забывать о том, что именно на народном календаре строились первобытные календарные системы всех народов и, что именно, эти народные календарные системы, созданные на основе наблюдений за явлениями природы, постепенно обрастали научными математическими данными, образуя более или менее совершенные хронологические системы.

Актуальность темы. Изучение народного календаря, обычаев и праздников

связанных с ним, во многих отношениях поучительно и полезно. Оно интересно не только

для специалистов по этнографии и фольклору, но и для каждого, кто ближе хотел бы узнать

свой народ и его жизнь. Научное объяснение и историко-этнографическое изучение

народного календаря имеет важное значение для совершенствования сложившейся

хозяйственной системы, возрождения некоторых в свое время забытых хозяйственных

приемов. Изучение показывает, что рассматриваемые в настоящей работе календарные

обряды и праздники азербайджанцев типично аграрные, земледельческие. Причем они

з

сходны с распространенными и у других народов Кавказа, и вне его, на определенной фазе развития земледелия и соответствующих ему форм мышления. Как показывает исследование в области исторической этнографии, земледельческие народы издавна создали свой календарь, связанный с циклами природы и отмечавший начало и конец сельскохозяйственных работ, время сева, созревания и уборки урожая. Изучение народного календаря представляет значительный исторический интерес. И это не случайно, ибо «народные обычаи и обряды - это существенная часть духовной культуры народа, отражающая его миройоззрение в различные периоды исторического развития »1. Таким образом, календарные праздники и обряды - это историческое, закономерное и устойчивое во времени явление. Их происхождение связано с процессом трудовой деятельности человека в прежние исторические эпохи. Они были вызваны к жизни для удовлетворения физиологических, этнических и духовных потребностей общественной жизни.2

Традиционный земледельческий календарь следует рассматривать как сложное общественное явление. В нем нашла своеобразное отражение социально-экономическая, бытовая, религиозно-обрядовая жизнь азербайджанского народа на протяжении ряда исторических эпох. Именно в нем и через него раскрывается особенность материальной и духовной культуры народа. Кроме того, изучение календаря представляет научный интерес как источник для этнической истории, как отражение общественного быта и мировоззрения народа.

С исторической точки зрения изучение календаря необходимо потому, что он является отражением прошлых судеб народа. В каждую последующую историческую эпоху новые условия жизни народа нередко порождали и новые верования, однако старые продолжали существовать рядом с ними, видоизменяясь и переплетаясь с новыми представлениями, образуя сложный клубок идей различного исторического происхождения.

1 Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы. Зимние праздники. М., 1973. с.388.

2 Андрианов Н.И., Лопат Р.А., Павлюк В.В. Особенности современного религиозного сознания. М., 1966,с.225.

4

Цели и задачи исследования. Основная цель диссертации - полное изучение всего годового цикла народного календаря, включая такие его аспекты как происхождение названий дней недели, деление дня и суток.Ставится задача проследить на основе собранных материалов происхождение тех или иных обрядов и праздников. Показать общность которая обнаруживается при сравнительном изучении обрядов разных народов, как близких соседей так и географически отдельных. Проследить историческую связь между этими различными народами, и выяснить характер: основаны они на культурных связях, этнической близости, либо это стадиальное1 сходство, которое является свидетельством того, что в разных этнических средах на приблизительно одинаковом уровне общественно- экономического и культурного развития могут возникнуть сходные по своему существу явления и протекать идентичные по содержанию процессы.

Задача исследования также показать, что азербайджанцы с древнейших времен занимались полеводческим хозяйством и в данной отрасли накопили богатый опыт и навыки, и ярким примером этого является созданный местным населением земледельческий календарь, отражающий начало и конец сельскохозяйственных работ, начало пахоты и сева, время орошения и уборки урожая, выгона скота на пастбище и всю деятельность крестьянина. Наконец, исследование может иметь и прикладное значение, так как позволяет использовать многовековой опыт азербайджанского крестьянина в современном сельском хозяйстве.

Новизна исследования. В этнографической литературе имеются работы, посвященные разработке отдельных праздников, особенно много работ посвящено весеннему празднику - Новруз. Однако исследований, посвященных анализу годового цикла очень мало и носят они излишне обобщенный характер. Между тем известно, что «каждый праздник в отдельности может быть правильно понят только тогда, когда будет изучен весь

годовой цикл их».3 Исходя из сказанного, в данной работе впервые подробно освещен весь годовой цикл «народного календаря» азербайджанцев. Анализ круга полевых этнографических источников с привлечением этнографической и исторической литературы позволил показать, что несмотря на существенное место скотоводства в хозяйственной деятельности азербайджанцев в прошлом, их народный календарь в своей основе является земледельческим. Впервые в полном объеме исследовано происхождение названий дней недели у современных азербайджанцев. К числу других особенностей диссертации, обуславливающих ее Новизну, относится также освещение в ходе анализа происхождение и формирование тех или иных праздничных обрядов, выяснение вопроса о том, почему и как они возникли, насколько они соответствуют культурном, духовным и нравственным воззрениям современных азербайджанцев.

Теоретическая и методологическая основа исследования. Календарные праздники можно понять только при историческом к ним подходе, т.е. рассматривая их возникновение, бытование и исчезновение в тесной связи с конкретно-историческими условиями. Поэтому исследуя земледельческий календарь азербайджанцев, как бы слой за слоем мы раскрываем те идеи, которые в нем отлагались веками и восходим к той исторической ситуации, которая в этих верованиях отразилась. Как справедливо отмечает Б.А. Рыбаков, «анализ комплекса языческих верований и обрядов облегчает нам раскрытие той эволюции, которую прошло религиозное мировоззрение в период первобытности, античности и средневековья».4

Практическое значение. Изучение хозяйственной жизни и народного календаря азербайджанцев имеет также и практическое значение. Он позволяет выявить многовековой опыт, сельскохозяйственную мудрость земледельца. Данная работа окажется полезной для последующих исследований в данной области. Значение дополняется еще и тем, что диссертация послужит источником в вузовском преподавании, при чтении курсов лекций и

3 Пропп В.Я. Русские аграрные праздники, с. 12.

* Рыбаков Б.А. Основные проблемы изучения славянского язычества. МКАЭН., 1970, с. 139.

6

проведении практических задач по этнографии. Помимо выше сказанного, народный календарь представляет собой важнейший элемент народной культуры, является результатом не только наблюдений многих поколений земледельцев и скотоводов за явлениями природы, но и использования, учета их в практической деятельности и в наше время.

Апробация работы. Диссертация обсуждалась на кафедре этнологии исторического факультета Московского Государственного университета им. М.В. Ломоносова. Связанная с темой диссертации статья о происхождении названий дней недели у азербайджанцев была опубликована в журнале «Проблемы истории» (1989г. №2). В октябре 1998 г. в ИНИОН РАН была депонирована статья "Обряды вызывания дождя и солнца". Автор выступал также с докладом по проблемам диссертации на третьей международной конференции по тендерным исследованиям "Мужчины и женщины: меняющиеся роли и образы" (Москва, 14-16 октября 1997 г.)

Структура работы. Диссертация состоит из введения, пяти глав, каждая глава завершается выводами. Обобщающее заключение дается после пятой главы. В конце работы даны библиография (162 наименований) и список информаторов (18 фамилий).

Приложения к диссертации состоят из опросного листа и иллюстраций.

ОБЗОР ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

Наше исследование основано, главным образом, на полевом этнографическом

материале, собранным во время этнографической экспедиции в Ленькорань-Астаринском

районе, летом 1997 г. А также на материале собранном в течении 1995-1998г. в различных

районах Азербайджана. Для бесед с информаторами был составлен опросный лист (см.

примечание) Необходимо отметить, что основная суть обрядов, связанная с

азербайджанским народным календарем, в конце 90-х годов еще сохранилась в памяти

старейших жителей азербайджанских селений. Смысла их почти не знало население

среднего возраста, совсем не знала молодежь. Характерно, что даже среди людей, помнивших смысл тех или иных обрядов, многие воспринимали их как лишенный определенного значения ритуал или игровой комплекс.

Традиционный народный календарь не случайно именуется земледельческим. Дело в том, что у многих народов, основа его аграрная, ибо , как отмечает профессор С.А. Токарев, «смена времен года испокон веков означала для людей, и в особенности для сельских жителей последовательность сельскохозяйственных работ, это подготовка к севу, весенние полевые работы, осенняя уборка урожая, выгон скота на пастбище и т.п. Поэтому... границы между сезонами определялись не столько деталями гражданского или церковного календаря, сколько сроками сельскохозяйственных работ.»5

Первые отрывочные сведения о земледельческом календаре и связанными с ними вопросами в историко-этнографической науке Азербайджана встречаются в конце 19 века.6 В литературе этого времени встречаются статьи, где земледельческий календарь и народная метеорология рассматриваются с научной точки зрения того времени. В этом отношении привлекают особое внимание статьи выдающегося азербайджанского просветителя Гасанбека Зардаби (1842-1907) «Предсказание погоды» и «Еще по поводу предсказания погоды», опубликованной в 1900 году в газете «Каспий» №129 и 159, «Гуйгуг догду, чилле чыхды» в 1905 году в газете «Хаят» №35. Названные статьи Гасанбека Зардаби являются ценным первоисточником при изучении земледельческого календаря азербайджанцев канца19-начала 20 веков. Г.Б. Зардаби придавал большое значение народной метеорологии и земледельческому календарю азербайджанцев. Его обоснования и выводы на этот счет не потеряли своей научной ценности и в настоящее время. Отметим, что наследие Г. Зардаби в

5 Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы. М., 1973,с.7.

6 Буниятов С. Предсказание погоды у простого народы. Кавказское сельское хозяйство. №150,1896.

области народной метеорологии и земледельческого календаря впервые было разработано и исследовано в диссертации Джавадовой Э.Ю.7

Важным источником для изучения обычаев народов Кавказа 80-90 годов 19 века может служить «Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа» (СМОМПК) - с 1 по XLIV - Тифлис 1885 -1915; XLV - XLVI - Махачкала, который издавало Управление Кавказского учебного округа с целью изучения отдельных местностей. В помощь сельским учителям, которые должны были собрать различные сведения, управление учебного округа в 1880 году составило специальную программу учебного округа из 12 пунктов.8 Значительная часть программы уделялась этнографическому изучению, в Кавказоведческой литературе это первая подобная программа. В этом сборнике опубликована работа Н.Д. Калашева «Местечко Сальяны (Сальян) Джевадского уезда Бакинской губернии» Основное внимание в своей статье Николай Данилович Калашев уделил жилищу и земледелию жителей Сальян. Важно, что в данной статье имеется ряд материалов об азербайджанцев, до того неизвестных в этнографической литературе.9 Подробно описана Н.Д. Калашевым и пища азербайджанцев.

В 1898 году в «Сборнике материалов для описания местностей и племен Кавказа» вышли «Пословицы ширванских татар (Шемахинской и Бакинской губерний)», которые также имели большое значение для написания данной работы. В статье О. Джейранова «Селение Чайкенд Елисаветпольского уезда»,10 описываются обычаи, поверья и нравы жителей с.Чайкенд. Вообще, все работы в СМОМПК написаны на основе личных наблюдений авторов, что является несомненно ценным источником для написания нашей

7 Джавадова Э.Ю. Быт и культура Азербайджанского народа в трудах Гасанбеке Зардаби. Автореферат канд. дисс., Минск, 1986.

8 Программа собирания сведений о разных местностях Кавказа и племен имеющих оные. СМОМПК, вып..1.-Тифлис, 1881, с. 8-24.

9 Керимов Э.А. Очерки истории этнографии Азербайджана и русско-азербайджанских этнографических связей.

10 СМОМПК, Т.25, - Тифлис, 1898.

работы. Однако недостаток данных статей в их описательном характере, т.к. авторы не были специалистами -этнографами.

Определенный интерес имеют данные представленные в фундаментальном труде Н.Ф. Дубровина «История войны и владычества русских на Кавказе».11 Хотя значительная часть работы посвящена народам Северного Кавказа (видимо это связано с участием этих народов в военных действиях), Дубровин посвящает небольшой раздел азербайджанцам, описывает различные стороны их культуры и быта, имеются интересные сообщения о некоторых языческих верованиях. Кроме того, книга Дубровина представляет собой первую в русской литературе сводку разнообразного фактического материала по азербайджанскому народу.

Большое значение имеет для нас и 4-х томный труд А. Ермолова - «Народная

1 "7

сельскохозяйственная мудрость в пословицах, поговорках и приметах». Хотя данная работа посвящена изучению обычаев и примет русского народа, здесь мы можем встретить, пословицы и приметы «закавказских татар» (т.е. азербайджанцев), что безусловно является ценным источником для написания нашей работы. Кроме того, в работе дается сравнительный анализ обычаев разных народов, что также представляет для нас определенный интерес.

Со второй половины 19 века большое значение придавалось изучению отдельных этнографических групп. Примером тому может служить работа Павла Францевича Рисса «О талышинцах, их образе жизни и языке». Основным источником для работы П.Ф. Рисса послужили собранные им полевые материалы, а также различные рукописи, содержащие фольклорно-этнографический материал. В этот же период появляются публикации

1 'I

посвященные культуре выращивания риса в Ленкорани. Во время нашей этнографической

11 Дубровин Н.Ф. История войны и владычества русских на Кавказе. Очерк Кавказа и народа его населяющих, T.I, KH.1.- Спб, 1871.

12 Ермолов А. Народная сельскохозяйственная мудрость в пословицах, поговорках и приметах. Спб., 1901-1905.

13 Бежаков М. Культура риса в Ленькоранском уезде,- КСХ, 1897 №215, Карпович Л. Культура риса в Ленькоранском уезде. - КСХ, 1900, № 315.

экспедиции в Ленкорань, данные работы явились для нас ценным источником, для понимания обычаев и обрядов современных талышей.

Таким образом, анализ дореволюционных источников, содержащих сведения об обычаях жителей Азербайджана немного. Это, в основном, этнографические очерки быта, нравов и обычаев, где в той или иной мере затрагиваются и некоторые аспект и нашей проблемы.

Литература 20 века, прямо или косвенно затрагивающая земледельческий календарь азербайджанцев, вопросы происхождения и сущность обрядов и ритуалов более разнообразна. Так, в 20- 40 годы появляются первые отдельные работы по изучению фольклора жителей Азербайджана. Большая заслуга в этом принадлежит профессору М.Г. Тахмасибу.14 Продолжается и этнографическое изучение талышей.15 Однако работ, непосредственно посвященных изучению земледельческого календаря, не было. Первые шаги в изучении и объяснении обычаев и верований народов Кавказа были сделаны Г.Ф. Чурсиным .1б Но первые работы исследующие традиционные праздники отдельных народов в советской этнографической литературе появляются лишь в конце 50-х годов. В 1957 году вышла в свет монография В.И. Чичерова, посвященная зимнему циклу русского народного

земледельческого календаря в 15-19 вв. Эта монография заложила основу дальнейших исследований в этой области. По словам В.Я. Проппа, в этой книге В.И. Чичерова, заложен фундамент для дальнейшего развития этого вопроса в советской науке.18 В полной мере

14 Тахмасиб М.Г. Фольклор Азербайджана и прилегающих к нему стран, - Баку, 1930; Тахмасиб М.Г. Календарно обрядовые песни в народном творчестве; Багиров Дж. Детские игры и народные обряды в с. Шихлы Казахского района. СЭ, 1936, №4-5.

15 Чурсин ТФ. Талыши - этнографические заметки. Из. КИАИ, - Тифлис, 1926; Марр Н.Я. Талыши. Петроград,-1922; Миллер В.Ф. Талышские песни. - М., 1930.

16 Чурсин Г.Ф. Магия в борьбе с засухой у Кавказских народов. БюллетеньКавказского истортко этнографического института в Тбилиси. №6,1930; Чурсин Г.Ф. Народные обычаи и верования в Кахетии,- Тифлис, 1905 Чурсин Г.Ф. Очерки по этнологии Кавказа. -Тйфлис, 1913.

17 Чичеров В.И. Зимний период русского народного земледельческого календаря в 15-19 вв, М., 1957.

18 Пропп В.Я. Русские аграрные праздники. М., 1963, с. 11.

11

сказанное относится и к Кавказу, в частности к Азербайджану. В 1960 году появляется работа А.К. Алекперова - Исследования по археологии и этнографии Азербайджана.19 В данной работе упоминается праздник «Хыдыр Наби», описываются обряды связанные с вызыванием дождя и солнца. Но к сожалению, ничего не говорится об истоках и причинах появления данных обычай и поверий. Более подробно автор рассматривает процесс зарождения и развития культа камня, воды и растений в Азербайджане, что являтся несомненным достижением в области изучения народных обычаев связанных с календарем.

В это/ же время появляются первые фундаментальные работы, посвященные изучению земледельческого хозяйства в Азербайджане.20 А в 60-80 годы появляется большое количество работ,посвященных Азербайджанскому фольклору на азербайджанском языке.21 Данные работы, несомненно, имеют отношение к изучению народного календаря, и помогли нам в написании данной работы

В 1983 году была опубликована статья «Народный земледельческий календарь азербайджанцев». Э.Ю. Джавадовой и Г.Д. Джавадова, где авторы на основе литературных материалов характеризовали традиционный земледельческий календарь 19-нач. 20 вв. В следующем году на страницах журнала «Советская этнография», была опубликована новая статья «Народный земледельческий календарь и метеорология азербайджанцев в 19- нач.

19 Алекперов А.К. Исследования по археологии и этнографии Азербайджана. - Баку, 1960.

20 Исмайлов М.А. Сельское хозяйство в Азербайджане в начале 20 века. - Баку, 1960; Каракапшы К.Т. С пережитках древнего института взаимопомощи в Азербайджане. Из. АН СССР., сер. Общественные науки. 1958, №2 Мустафаев И.Д. Селекция пшеницы в Азербайджане. - Баку, 1958. Сумбатзаде A.C. Сельское хозяйство Азербайджана ] 19 веке. -Баку, 1958.

21 Ахундов А.. Антология Азербайджанского фольклора. - Баку, 1968; Асланов Э.А. Игры, зрелища , народны* представления. - Баку, 1984; Абдуллаев Б.А. Юсиф Чеменземенли и фольклор. - Баку, 1981; Велиев В.А. Азербайджански народная литература. - Баку, 1970; Гатами М.Ф. Отражение огнепоклонства в народном творчестве (на основе материалов азербайджанского, турецкого, туркменского фольклора).- Баку, 1971; Хакимов М.И. Народное творчество i ашугское искусство. - Баку, 1973.

22 См. Доклады Академии наук Азербайджанской ССР, том XXIX, №9, с. 87-90.

20вв. этих же авторов.23 В этих статьях авторы глубоко и научно дали характеристику традиционного земледельческого календаря, описали отдельные периоды и охарактеризовали их. Данные статьи являются первым обобщающим трудом в области традиционного земледельческого календаря азербайджанского народа. Наконец, большую ценность представляют брошюра «Земледельческий календарь и народная метеорология в Азербайджане» и монография «Народная земледельческая техника Азербайджана», Г.Д. Джавадова 24 В этих работах мы находим богатейший историко-этнографический и полевой материал по земледельческому календарю, получаем ответы на многие интересующие нас вопросы относительно происхождения и сущности земледельческих праздников народов Азербайджана.

После Г.Д. Джавадова, Б.А. Абдуллаев в несколько другом (в филологическом) аспекте описал обычаи и праздники Азербайджанского народа.25 В своих работах Б.А. Абдуллаев проследил, на основе собранных фольклорно-поэтических образов причины возникновения ряда примет и поверий. Большое место в работе занимают исследования связанные с возникновением различных суеверий.

В 80-90 годах появляется большое количество книг и, особенно, публикаций посвященных празднику «Новруз».26 Обилие работ посвященных данному празднику объясняется реанимированием правительством Азербайджана празднования «Новруза», который на протяжении более 70 лет не был признан официальными властями.

23 Джавадова Э.Ю., Джавадов Г.Д. Народный земледельческий календарь и метеорология азербайджанцев в 19 нач.20вв. СЭ., 1984, №3, с. 128-134.

24 Джавадов Г.Д. Земледельческий календарь и народная метеорология в Азербайджане. - Баку, 1984; Народная земледельческая техника Азербайджана. - Баку, 1989.

25 Абдуллаев Б.А. Азербайджанский обрядовый фольклор и его поэтика. - Баку, 1992.

26 Гасымзаде Ф.Ф. Новруз- праздник весны. - Баку, 1989; Гулиева Ш.Г. Календарно- обрядовые праздники в фольклорно- этнографических традициях Азербайджана (праздник Новруз), Автореф. канд. дисс., - Баку, 1991; Мухарримов М. Новруз- сегодняшний день древнего праздника.- М, 1983; Набиев А. Новруз- Баку, 1986.

В качестве сравнительного материала, при написании работы, мы также пользовались литературой, изданной в других районах Кавказа, России, Украины, Турции, Таджикистане, Узбекистане в которой освещались различные вопросы земледельческого календаря и хозяйства.27 Большой интерес для нашей темы представляют исследования Г.А.

ЛА

Гавилова, Н. Велиханлы, Т. Керимовой, Э.А. Керимова. В этих трудах были затронуты различные аспекты народного календаря. Наконец, поскольку в дореволюционной, в советской и пост советской этнографии данная проблема была достаточно не изучена, то мы, как уже отмечалось выше, при написании работы, опирались, главным образом, на полевые этнографические материалы.

Таким образом, вьшзеприведенный обзор свидетельствует о том, что в довольно значительной по объему этнографической литературе об азербайджанцах, народный земледельческий календарь не получил должного отражения. Разбросанные по разным источникам материалы об обрядах и праздниках народов Азербайджана не изучались как

27 Беркутов В.М. Народный календарь и метрология булгар- татар. - Казань 1987; Болонев Ф.Ф. Народны* календарь семейских Заьайкалья - Новосибирск, 1978. Булатова А.Г. Традиционные праздничные обряды народов горной Дагестана в 19- нач. 20вв.; Гаджиева С. Традиционный земледельческий календарь и обряды кумыков- Махачкала, 1989. Гегешидзе М.К. Орошаемое земледелие в Грузии,- Тбилиси, 1963; Инап - Ипа Ш.Д. Абхазцы, - Сухуми 1960 Календарные обычаи и обряды в странах Зарубежной европы. Зимние праздники. -М. 1973; Кашафутдинов Народньи праздники казанских татар, - Казань, 1979. Кашкари М. Дивани- ит Турк,- Анкара, 1941; Лугуев С.А. Календарь ] календарные обряды народов Дагестана, - Махачкала, 1987; Макашина Т.С. Русский народный свадебный обряд. - М. 1979; Негмани А.Э. Земледельческие календарные праздники древних таджиков и их предков.- Душанбе, 1989; Руденкс М.Б. Новогодние празднества у курдов, - Л., 1974; Снесарев Г.П. Реликты до мусульманских верований и обрядо) узбеков Хорезма. - М., 1969; Соколова В.К. Весенне-летние обряды русских, украинцев, белорусов, - М., 1979; Ходак О Птицы предвещают погоду, жур. «Жовтень» №11; Цибульский В.В. Лунно-солнечный календарь стран Восточной Азии. М. 1964; Чибиров Л.А. Народный земледельческий календарь осетин и др.

28 Гавилов Г.А. Скотоводческое хозяйство Азербайджана в 19 веке. Дисс. на соиск. ст. доктора истор. Наук. -Баку, 1988; Велиханлы Н. Арабские географы - путешественники 10-12 вв. об Азербайджане, - Баку, 1974; Керимова Т. Истории связующая нить, - Баку, 1989; Керимок Э.А. Очерки истории этнографии Азербайджана и русско-азербайджанских этнографических связей. - Баку, 1985.

годовой цикл. Между тем известно, что «каждый праздник в отдельности может быть правильно понят только тогда, когда будет изучен весь годовой цикл их».29

Пользуясь случаем автор считает своим долгом выразить благодарность информатором, а также Ахундову В.Э., Талыпшы М.Р., без помощи которых появление данной работы было бы невозможно.

29 Пропп В.Я. Русские аграрные праздники,

Спб.1963, с. 12. 15

ГЛАВА 1. ПРОИСХОЖДЕНИЕ НАИМЕНОВАНИЙ ДНЕЙ НЕДЕЛИ И СУТОК У АЗЕРБАЙДЖАНСКОГО НАРОДА.

С тех пор как человек начал осмысливать явления окружающего его мира, он начал задумываться над сменой дня и ночи, периодичностью времен года, видел , что эти изменения сказываются на поведении животных, на растительном мире. Видя взаимообусловленность различных времен года и природных явлений, наблюдая за движением небесных светил, стремясь проводить счет дням и годам и предвидеть различные изменения в природе, человек начинал создавать календарь. У всех племен и народов в прошлом имелся календарь, или в его зачаточной форме или в виде целой системы. Развитие календаря обусловливалось хозяйственными нуждами, и потому чем выше была организованность хозяйственной деятельности общества, тем большая роль принадлежала календарю. Закавказье и Кавказ являются одними из древнейших очагов скотоводства и, особенно земледелия, о чем свидетельствуют многочисленные археологические данные. Напряженная трудовая деятельность не могла проходить стихийно, она должна была быть в строгих рамках периодичности. И эту периодичность необходимо было знать.

Изучение небесных светил, измерение времени с целью определения различных годовых периодов являлись не продуктом любопытства, а диктовались трудовой необходимостью. Земледельцу и скотоводу необходимо было определить, когда производить сев и пахоту, в какое время начинать уборку урожая, когда стричь овец и ждать их приплода, когда созреют те или иные виды фруктов и овощей и многое другое. Хотя все это было непременным условием существования календаря, подход к нему не был утилитарным, календарь сопровождал многие обряды и

праздники которые эстетически обогащали быт и трудовую деятельность людей, календарь не мог существовать вне сферы верований и поверий.30

Известно, что азербайджанцы, как и многие народы Востока, особенно исповедующие ислам, пользовались лунным и играющим значительно более важную роль в хозяйственной жизни народа солнечным календарем. Солнечный календарь применялся для прогнозов, относящихся к большим периодам времени года. К лунной же системе чаще всего прибегали для определения природных явлений на небольших промежутках времени от первого до последнего дня месяца, т. е. от новолуния до полнолуния. Таким образом, можно сказать, что азербайджанцы практически использовали лунно-солнечную систему времяисчисления, которое требовало более сложных расчетов. Для того, чтобы понять эти расчеты остановимся на происхождении солнечного и лунного календаря.

Прообразом почти всех солнечных календарей был древнеегипетский календарь, созданный в 5 тыс. до нашей эры. Началом года у египтян считался день, когда самая яркая звезда Сириус впервые после двухмесячного периода невидимости появлялась над горизонтом перед восходом Солнца. Новая календарная система была тесным образом связана с трудовой деятельностью египтян. Египетские астрономы заметили, что разлив Нила всегда совпадает с периодом летнего солнцестояния и, что первое появление на небе перед восходом Солнца звезды Сириус происходило также в это время. Это удивительное совпадение трех явлений

~ 31

и послужило основой календарной системы, связанной не с луной, а с солнцем.

30 Ушаков М. Р. Годичные циклы хозяйственных работ чеченцев и ингушей периода средневековья. Грозный, 1979, с.5.

31 Цибульский В.В. Современные календари стран Ближнего и Среднего Востока. МД964, с.4.

Лунная календарная система была разработана древними вавилонянами. В наши дни она широко распространена в мусульманских странах, под названием календаря лунной хиджры. За отправную дату с которой начиналось мусульманское летоисчисление было принято 16 июня 622г. Согласно лунному календарю (гэмэри тэгвим) год состоял из 354 или 355 дней, т.е. на 11 дней короче тропического солнечного года. Новый год в этом календаре каждый год на 11 дней.отступает назад, постоянно переходя с лета на весну, потом на зиму и осень и в течении 33

1 32

солнечных лет обходит все времена года. При таких обстоятельствах дата того или иного важного события устанавливалась путем сложных расчетов, которые принимали во внимание не только фазы луны, но и сезоны года, факты из жизни общества.

По лунному календарю, как известно, год делился на 12 месяцев, содержащих попеременно то 30,то 29 суток. Каждый месяц имел следующие арабские названия: 1. Мухаррам (первый месяц)- 30 дней, 2. Сафар-30 дней, 3. Раби -алаввал -30 дней, 4.Раби ал ахир -29 дней, 5. Дмумада ал-аввал -30 дней, б.Джумада ал-ахир -29 дней, 7. Раджаб -30 дней, 8. Шабан -30 дней, 9. Рамазан -30 дней, Ю.Шаввал -29, П.Зулкада -30 дней, 12. Зулхиржа 29 дней. Приведенные выше арабские названия месяцев у азербайджанцев свидетельствуют о том, что данный календарь здесь получил распространение одновременно с исламом, очевидно, со временем вытеснив более древние местные названия.

Наступление каждого нового месяца азербайджанцы, как и многие другие народы, связывали с первым появлением после солнечного заката луны в виде узкого серпа - «ай оран олду». Новолуние обычно называлось - ай тезеленди - т.е. луна обновилась или пришел новый месяц. Правда, в пасмурные ночи новую луну

32 Ростовская В.А. Календарная даль веков.М.,1936,с.91.

сразу заметить было трудно,. В остальное же время луну не только замечали, но почти безошибочно определяли, сколько прошло дней нового месяца. По изменениям фаз луны умели определять и остальные дни месяца, особенно в фазе, близкой к полнолунию - айын олмасы. Появление новой луны в народе обычно приветствовалось словами: Ай сени хош кердук. (добро пожаловать). Однако, лунный календарь, основанный на движении луны, в отличие от солнечного календаря, был довольно неудобным для хозяйственной практики. Практическое значение солнечного календаря было несравненно больше. В нем, в частности, учитывались годичные циклы сельскохозяйственных работ, многогранная трудовая деятельность народа, были четко распределены почти все виды сельскохозяйственных работ по сезонам с учетом природных условий. Применительно к русскому календарю М.И. Шахнович образно отметил, что «Это

33

была своеобразная народная энциклопедия сельскохозяйственного производства». Сказанное мнение автора в равной мере можно отнести и к сельскохозяйственному календарю азербайджанского народа. Так как, лунно-солнечная система требовала сложного согласования движения солнца со сменой лунных фаз, определенных точных знаний, она находилась преимущественно в ведении узкого числа лиц, владеющих арабским языком. Были среди них даже свои старейшины - нучумчу, которые прославились своим опытом по наблюдению за погодой. Они умели довольно точно определять время. Им, как и многим другим народам, был известен древнейший астрономический инструмент гномон (устурлаб), установленный на горизонтальной плоскости. По его тени узнавали не только время суток, но и поворотные моменты солнца - дни солнцестояний и равноденствий. Определяли

33 Шахнович М.И. Приметы в свете науки. Л., 1969,с.15.

время и по камням, сложенным у башни высоко в горах и п различным естественным ориентирам, по специально установленным каменным стелам.

В наши дни в странах исповедующих ислам (Иран, Турция, Афганистан) наряду с календарем лунной хиджры, пользуются календарем солнечной хиджры, За отправную дату летоисчисления здесь также взят 622 год, однако дальнейший подсчет времени ведется по солнечному календарю. При этом первым днем первого месяца первого года было не 16 июля, как это принято в лунной хиджре, а 21 марта,

34 тт

т.е. день весеннего равноденствия. И это прежде всего связано с начал--ом сельскохозяйственного года в этих странах. Из всех времен года для крестьянина важнее всех - весна- пора пахоты, сева , посадки растений. Поэтому приход весны всегда знаменовался в его глазах и началом года вообще. Так, в древнеримском государстве год начинался 1 марта. Древнеегипетский календарь, сохранившийся до наших дней у коптов - христиан Египта, хоть и начинает отсчет года с сентября тоже связан с наступлением нового земледельческого цикла: весна здесь приходится на время максимального разлива Нила в сентябре, воды которого дают жизнь полям целый год

Календарь солнечной хиджры прочно связан с точками видимого движения солнца. Год начинается со вступлением центра солнечного диска в созвездие Овна, что происходит в день весеннего равноденствия, как правило 21 марта, Только в отдельные годы этот момент выпадает на 20 или 22 марта, что вызвано несовпадением високосных лет в системах григорианского и древнеиранского летоисчисления.

В конце 19в. начале 20в., в Азербайджане , как и у многих народов Кавказа и Востока, наряду с лунно-солнечной системой летосчисления был известен 12

34 Цибульский В.В. Указ. Соч.,с.6.

месячный животный или, как его еще называют, «звериный цикл летоисчисления». В научной историко-этнографической литературе он называется «тюрко-монгольское летоисчисление»36, отголоски этого летоисчисления мы встречаем в быту азербайджанского народа.37 По «звериному циклу» каждый год имел свое название и они следовали в следующем порядке: 1. Сичан или - год мыши, 2. Окуз или - год коровы, 3. Эждаа или - год дракона, 4. Довшан или - год зайца, 5. Балыг. или - год

рыбы, 6. Илан или - год змеи, 7. Ат или - год лошади, 8. Гойун или - год овцы, 9.

\

Меймун или - год обезьяны, 10. Тойуг или - год курицы, 11. Ит или - год собаки, и, наконец, 12. Габан или- год кабана. Относительно того, почему годы в календаре были названы именами животных, и почему начальным годом оказался год «мыши», у народа сохранилась интересная легенда: «Однажды всем животным стало известно, что скоро должен появиться «Новый год». Они собирались его встретить и каждый, желая первым увидеть «год», старался занять лучшее место, Только один верблюд оставался невозмутим: он надеялся на свой высокий рост и был уверен, что первым увидит он. Но в тот момент, когда должен был показаться «год», мышь незаметно забралась на голову верблюда, и будучи выше всех, первой увидела «год». Она сразу же закричала, и только тогда верблюд заметил, что его одурачили. Разозлившись, он погнался за мышью, чтобы растоптать ее. В это время представление уже началось, все животные один за другим обозрели «год», а самонадеянный верблюд так и не успел увидеть его и, поэтому, не попал в число животных, имена которых носят года. Каждому из этих годов приписывались

36 Катанов Н. Тюрко-монгольское летоисчисление. -Известия северо-восточного археологического Института, т.1., Казань,1920,с. 219-222; Писарчик А. Таблицы 12-летнего животного летоисчисления. - Материалы южнотуркменской археологической комплексной экспедиции, вып.1, Ахшхабад,1949,с. 173-181.

37 Об этом календаре подробно см. Джавадов Г.Д. По следам земледельческой культуры Азербайджана. Баку, 990, С.132.-134. (на азерб. языке).

особые свойства. С ними связывалось благосостояние, урожай, рост поголовья скота или, напротив, трудности и неприятности. Например: год коровы или зайца, согласно этому календарю, должны быть урожайными, в год лошади - хорошо сохраниться поголовье скота и т.д. По животному циклу летоисчисления определяли, когда кто родился или умер, когда происходили те или иные стихийные бедствия.

Как свидетельствуют этнографические материалы азербайджанцы, как и многие другие народы, делили год в соответствии с важнейшими фазами (периодами) сельскохозяйственных работ - т.е. началом и окончанием их на две половины: теплое время - яз и холодное время - гыш. Исходя из этого, азербайджанцы еще в глубокой древности, годичный цикл сельскохозяйственных работ делили на два периода - летний и зимний. Этнограф М. Дадашзаде пришел к заключению, что в календаре древней Авесты первый период года включал семь месяцев и назывался «бойук ай» (большое лето), второй именовался «гыш» зима и включал остальные пять месяцев.38 Деление года на две половины было связано с важнейшими фазами сельскохозяйственных работ. Так первая половина года, начинавшаяся с наступлением тепла, была временем полевых работ, выгона скота на летние пастбища и ухода за посевами; вторая же, начинавшаяся с наступлением холодов, была занята домашними делами. Как отмечает Л. А. Чибиров, подобная разбивка года на две половины была характерна для многих народов и увязывается с начальными ступенями развития человеческого коллектива, со скотоводческо-пастушеским бытом народов.39 С развитием сельскохозяйственного труда, ростом объема производства и усложнением техники обработки почвы, привели к дальнейшему совершенствованию земледельческого календаря и делением года на

38 Дадашзаде М. Духовная культура Азербайджанского народа в средние века, с.94

39 Чибиров Л. А. Народный земледельческий календарь осетин. Автореферат дисс., Тбилиси 1977, с. 13.

22

четыре сезона, каждый из которых состоял из трех месяцев. Эволюционный процесс перехода от деления года на две части к дробному его делению был присущ в прошлом и другим народам, и свидетельствует о том, что в историческом прошлом подобный стадиальный путь развития был характерен для всех земледельческих регионов с умеренно-континентальным климатом.40

Азербайджанская загадка гласит: «Одно дерево состоит из 12 ветвей, одна

сторона белая, а другая черная». Здесь дерево олицетворяет год, 12 ветвей это

\

месяцы, 30 листьев - по числу дней в каждом месяце, белая и черная сторона листа соответствуют дню и ночи.41 Все явления и предметы окружающего мира, даже месяца и дни в году получили у азербайджанского народа специальные названия, сообразно присущим им особенностям. К примеру, две последние декады февраля и две первые декады марта у азербайджанцев называются «боз ай» (серый месяц). В некоторых местностях (Ленкоранской, Массалинской зоне) март, вообще, называется «дана гыран» или «оглаггыран» (убивающий козлят. Такое название связанно с тем, что в это время еще нельзя пускать надолго без присмотра скот.42Приведем и другие народные названия месяцев: апрель - «лейсан» (ливень), июнь - «вай нене» (ох, бабушка), июль - «гора бишерен» (варящий неспелый виноград), август - «гуйруг донан» (замораживающий курдюк) или «эль гован» (гонимый народом), сентябрь - «солан» (увядание), ноябрь - «гировдандюшен» (покрывающийся инеем).43 Приведенные названия месяцев, несомненно, есть результат не отдельного случая, а продукт продолжительных наблюдений, многократных исканий и проверок. Действительно, причинами присвоение месяцам в году указанных наименований явились такие явления, как желание погреться на

40 Там же с.13.

41 Джавадов Г.Д. Народная земледельческая техника Азербайджана. Баку, 1989,с.201.

42 Информатор Талышлы Мир-Хашим. 1926 г.р. г. Ленкорань.

солнышке, а марте, прислонившись к стене, посидеть на лавочке - черта, в особенности свойственная людям пожилого возраста (июнь), дождливая погода в апреле, в последний день которого непременно должен разразиться ливневый дождь, увядание трав, зарослей, листьев на деревьях в сентябре и др. Такое же отношение наблюдается и к временам года. Оно сохранилось в виде народной поговорки: Трое - наши враги, (зима) Трое - райские сады, (весна) Трое - собирают, приносят (лето) Трое - уничтожают, уносят (осень).

В приведенной поговорке содержится характеристика всех четырех времен года: лето, как мы видим, изображается в качестве поры, приносящей с собой изобилие, достаток, богатство; весна - «райского сада»; осень - отбирающей все, что имелось; зима - чуть ли не врагом всего. Как видно, из поговорки, каждый сезон у азербайджанцев состоял из трех месяцев. Понятие «месяц», как единица календаря, идет от наблюдения за луной. Древний человек замечал, что луна «убывает и наполняется» с определенной последовательностью. Ее четыре фазы (синодический месяц) завершались в период равный 29,5 дня. Наблюдения за изменениями лунных фаз, было первобытному человеку доступнее, чем установление хотя бы приблизительной длины солнечного года. В древнем Азербайджане отсчет велся с разделением месяца на две половины: новолуние «ени ай» и сторолуние «аски ай». Отголоски этого деления мы находим в азербайджанском фольклоре. В народе говорили: «в пятую ночь новолуния Фатьма уехала в деревню, а на седьмой день вернулась обратно». Для указания более приблизительного события народ пользовался другим счетом: «столько-то дней назад», «столько-то дней вперед»,

43 Абдуллаев Б. Азербайджанский обрядовый фольклор и его поэтика, с. 165.

вчера, завтра и т.п. С началом распространения ислама тюркские народы усвоили названия дней мусульманской недели, через персидское посредничество: Пятница - адина Суббота - шэмбэ (день) Воскресенье - йек шэмбэ (1 день) Понедельник - ду шембе (2 день) Вторник - се шембэ (3 день) Среда - чар шэмбэ (4 день) Четверг пенч шэмбэ (5 день).

Неделя называлась «хафта», что по персидски означает «семидница». Однако, не везде и не всегда неделя принимала семидневный срок. Хотя уже в древнем Вавилоне была семидневная неделя, у некоторых народов древности неделя состояла только из пяти дней (ср. древнерусское «среда» - середина, у немцев среда называется «тйочуосИ» - условно тоже середина недели.44 А в древней Греции неделя состояла из 10 дней, так называемые - декады. Способствовали принятию семидневной недели, по- видимому, евреи ( недаром «суббота» - слово еврейское, проникшее через арабов, а воскресенье - новое название появившиеся лишь с распространением христианства).

У современных тюркских народов мы находим целый ряд интересных отклонений от арабских названий дней недели. Отклонения эти иногда не под даются точному истолкованию, но дают ценный материал для некоторого освещения ряда этнологических и культурно-исторических вопросов на территории Кавказа, Азии и Европы. Как было сказано выше, за начало летоисчисления принят день пятница -16 июля 622 года. Эта дата соответствует первому мухарраму первого года хиджры,

44 Беркутов В.М. Народный календарь и метрология булгар- татар. Казань, 1987, с.25.

точнее ночи с 15 на 16 июля ( с четверга на пятницу) т.к. у мусульман сутки начинаются с момента захода солнца. Из множества причин, заставлявших население Азербайджана чтить пятницу, наиболее важным можно считать то, что этот день чтил пророк Магомед, совершивший в пятницу молитву перед народом. По другим версиям в этот день родились Магомед и Али. Некоторые ученые отмечают, что арабы еще до ислама чтили пятницу, в честь планеты Венеры, за то, что она после луны и солнца, светила ярче других планет, и, пророк зная это, разрешил арабам продолжать чтить пятницу. Другая версия утверждает, что этот день был выбран пророком, как день отдыха, чтобы подчеркнуть отличие мусульман от христиан и иудеев.45 У современных азербайджанцев пятница называется «джума» - это арабское название, которое вытеснило в некоторых регионах персидское «адина», обозначение того же дня. Вместе с тем, в начале 20 века во многих местностях Елисаветпольской губернии «адина» означал не пятницу, а четверг. Поэтому среда называлась «адина ахшамы», т. е. канун четверга. По сообщению А. Самойловича исключение составлял Казахский регион, где отмечено название «адина» в значении пятницы, там же суббота называлась «адна ертеси» (день после пятницы), а четверг «адна ахшаиы» (канун пятницы).46

Суббота у азербайджанцев называется «шэмбэ», что означает день. С этого дня начинается счет дней в недели.

Воскресенье - современное название «базар юони», скотоводы Азербайджана называли его «сюд юони» (т.е. день молока). Это название связано с системой оплаты пастухов. В прошлом, в каждом селе нанимали специально телятника, который пас телят деревни. Труд этого наемного пастуха оплачивался не деньгами, а

45 Берже Ад. О народных праздниках, постах и знаменательных даже у мусульман шиитов вообще, и у персиян в эсобенности. К К на 1855г. с.582.

46 Самойлович А. Названия дней недели у азербайджанских турок.- Яфетический сборник, вып.З, М-Л. 1925. с.67

26

молоком, Раз в неделю, в воскресенье, пасущий телят получал от жителей селения вечерний надой молока с такого количества коров, сколько телят было в стаде, которое он пас. Исходя из этого воскресенье называлось «сюд юони» (день молока) или «хафта» (неделя).

Как свидетельствуют этнографические материалы, среди скотоводческого населения существовали специфические названия и других дней недели. Каждый день недели именовался у скотоводов по своему:

1. «сюд кюни» - воскресенье (день молока)

2. «сюд кюнюнин данласы» - понедельник (день после молока)

3. «данласьшан данласы» - вторник (день следующий после дня после воскресенья)

4. «гатыгла аш пишен кюн» - среда (день приготовления плова на кислом молоке)

5. «кючук сюда ичен кюн» - четверг (день выпивания молока)

6. «обо дага кечен кюн» - пятница (день перемещения)

7. «ене келди сюд кюни» - суббота (снова пришел день молока).

Таким образом, скотоводы вместо общепринятых наименований у населения Азербайджана дней недели, использовали более специфические названия, порожденные их жизненными условиями и бытом. Аналогичный вариант названий дней у скотоводов Азербайджана встречаем и в литературе. Касаясь этого, А. Самойлович приводит нижеследующий вариант названий дней у скотоводов бывшего Шушинского уезда. Автор, по поводу данного варианта, пишет, что в детстве А. Ахвердов от своей матери слышал рассказ про одного пастуха, который сам для себя сочинил названия дней недели:

1. «сюд кюни» - (день молока) суббота

2. «сюд кюнюнин данласы» - (день после субботы) воскресенье

3. «данласынын данласы» - (день после после субботы) понедельник

4. «атам олен юони» - (день смерти моего отца) вторник

5. «ала анпыг доган кюни» - (день рождение пестрой суки) среда

6. «олюлер аш еан кюни - (день поминок умерших) четверг

7. «гызлар баш юан кюни» - (день мытья головы девушек) пятница

8. «ене гелди сюд кюни» - (снова пришел день молока) суббота.47

Приведенные варианты говорят о том, что, видимо, в каждом регионе, селении,

и даже, возможно, в каждой семье были локальные названия дней, которые отличались друг от друга. Отметим, что подобные народные названия дней недели встречаются в бьггу многих народов, рядом с официальными названиями дней недели. Почти у всех народов существуют разные шуточные названия дней и связанные с этим всевозможные прибаутки, иногда до известной степени характеризующие каждый из них, иногда совершенно произвольные, основанные на столь любимых народом созвучиях, отмечает А. Ермолов. Например у русских:

1 .Похмелье - понедельник

2.3адорник - вторник

3.Пост - среда

4.Перевал - четверг

5.Не работница - пятница

6.Уборка - суббота

7.Гулянка - воскресенье.

В некоторых вариантах понедельник - «черный» т.к. он считается тяжелым днем, после воскресного отдыха.48По рассказу Л.Е. Иванова (1889 г.р.) в Кочонах (с.

47 Самойлович А. Указ. Соч. с. 69.

48 Ермолов А. Народная сельскохозяйственная мудрость в пословицах, поговорках и приметах. Т.2. Спб.1905

9-70.

Архангельское) существует поверье: если Новый год начинается в понедельника, то год будет тяжелым для людей (много народу умрет). Вероятно, понедельник считался тяжелым днем еще и потому, что в глубокой древности, он был посвящен темным силам природы: ведьмам, русалкам, душам умерших и др. Мифологическим существам, связанных с царством смерти. Отсюда следует устойчивые поверья и запреты: что в этот день нельзя начинать какие-нибудь важные дела или отправляться в дальнюю дорогу.49

Историко-этнографические и письменные материалы, показывают, что у азербайджанцев были и официальные названия дней недели, Так например, в опубликованной еще в 1908 году работе Ф. Корчарли «Балалара хедийе» дни недели назывались следующим образом:

1. базар - воскресенье

2. базар ериеси - понедельник

3. тек (хас) - вторник

4. чаршэнбе - среда

5. чума ахшамы (адна) - четверг

6. чума - пятница

7. шэнбэ - суббота.50

Далее мы более подробнее рассмотрим названия остальных дней недели.

Воскресенье - изменения названия этого дня (по-персидски «йек шэнбэ» -первый день), прежде всего связано с христианским календарем, Недаром, еще в начале нашего века в Баку и в Дербенте воскресенье называлось «урус джумасы» (т.е. русская пятница). Русские же в свою очередь пятницу называли «татарским»

49 Болонев Ф.Ф. Народный календарь семейских Забайкалья. Наука Сибирское отд.- 1978, с. 63.

50 Корчарли Ф. Балалара хедийе.(Подарок детям) Баку 1972, с.47.(на азерб.языке)

(т.е. азербайджанским, - Л.И.) воскресением.51 В Шемахинском районе Азербайджана воскресенье называлось «хафта учи», что переводится как третий день недели. Азербайджанское (тюркское) происхождение названия воскресенье -базар - очевидно родилось из народного обычая раз в неделю организовывать торги на открытом месте.

Понедельник - в некоторых районах Азербайджана назывался «дуз кюни» (день соли). Но в Шушинском районе в деревнях среди скотоводов «дуз кюни» называют вторник, т.к. в этот день пастухи дают соль овцам. Современное название понедельника «базар ертеси» переводится - как день после базара.

По этнографическим материалам было установлено, что в Карабахской, Нахичеванской, Гянджинской и Ширванской зонах вторник назывался «тек», а в Шекинском и Агдашском регионах «хасс».В начале нашего века в некоторых местностях Елисаветпольской губернии и бывшего Джавадского уезда, вторник еще именовался как «беннуме», и считался тяжелым днем недели.52 Как отмечает Беркутов В.М., в древности, вторник еще называли «бош кюн», что означает свободный, пустой день. По поводу происхождения данного названия X. Гали писал, что древние люди один день недели считали несчастливым днем (йаман кюн), и в этот день они не начинали значительное дело и называли его «бош кюн» (пустой день).54Вот почему за вторником закрепилось название «пустой» - «бош». Впоследствии он вообще стс(л означать свободный день недели, т.е. день не занятый на пашне или на других полевых работах. В этот день воздерживались отправляться в путь, старики находили «вторник» неблагоприятным в важных делах. И в наши

51 Ермолов А. Указ соч. с.60.

52 Самойлович А. Указ. соч. с.68.

53 Беркутов В.М. Народный календарь и метрология булгар- татар. Казань, 1978.С.23.

54 Гали X. Еллар, айлар вэ юонлер.( Года, месяца и дни) Шура, №!3,1912, с.38.

дни в некоторых регионах Дагестана, вторник считается несчастливым днем.55 Финский народ мордва-мокша называют вторник «шавши», что также означает «пустой день». Автор толкового османского словаря «Калмус - и турки» Сами-бей указывает, что вторник относится к несчастливым дням по связи его с планетой Марс, богом войны.56 Пантусов также замечает, что вторник находится под покровительством Марса, и в этот день замышляются войны.57 У Сасанидских царей - вторник был днем военных игр и возжегания священных огней. У крымских татар существует поговорка: «Салы юони салланыр» (вторник раскачивается), которая истолковывается в том смысле, что в этот день настоящего дела не делают. У болгар вторник также считается самым тяжелым днем. Об этом говорят болгарские приметы: «Нельзя начинать работы во вторник - не к добру», «Нехорошо отправляться в дальний путь во вторник или в четверг - эти дни «недобрые», «черные». Черкесы не советуют работать по вторникам: «Свинья и та щетины во вторник не сбросит».58 Очевидно, что у перечисленных тюркских и не тюркских народов особое отношение к «вторнику» объяснятся до мусульманскими поверьями. Что касается современного названия вторника «чаршэмбэ ахшамы» (канун четвертого дня или вечер накануне четверга), то в начале нашего века оно отмечалось в Шемахинском районе.59

В отличие от вторника, персидское название среды «чер шэмбэ» (т.е. четвертый день), сохранилось по сегодняшний день.

55 Лугуев С.А. Календарь и календарные обряды народов Дагестана. Махачкала,1987. с. 6

56 Самойлович А. Указ.соч. с.104.

57 Пантусов Н.Н. Материалы к изучению наречия таранчей Илийского округа. вып.З. «Книга о счастливых и частливых годах». Казань, 1901, с. 12.

58 Ермолов А. Указ. соч. вып. 2, с.24.

59 Самойлович А. Указ.соч. с. 105.

Четверг - завершение недели. В этот день, обычно, до захода солнца поминают умерших. Перед пятницей народ не работает. Для подготовки к пятнице, народ освобождается в четверг на пол дня раньше. Вечер четверга проходит также как и пятница. Таким образом наименование четверга тесно связано с пятницей - «чума ахшамы» (канун пятницы), являвшийся днем большого соборного моления у мусульман.

И снова наступает пятница - выходной день. Здесь необходимо отметить, что в отличие от мусульман у христиан существует ряд неблагоприятных предостережений относительно пятницы: «Кто в пятницу дело начинает, у того оно будет пятиться», «В пяток курицу на яйца не сажают - цыплята не выживут», «зачинать посев в пятницу - не к добру - урожая не будет». Французы не советуют по пятницам смеяться: «кто в пятницу засмеется, тот целую неделю будет плакать», но у христиан Закавказья другие приметы, в частности армяне говорят: «По пятницам не следует работать, так как есть один ангел, по прозвищу «пятница», который сердится если его не празднуют».60 Из вышесказанного можно сделать вывод о влиянии «исламской пятницы» на культуру христиан Закавказья.

Таким образом, как показывает этимологический анализ, азербайджанцы счет дней недели вели от пятницы до пятницы. Значения и названия отдельных дней недели перетерпели частичные изменения. Это, особенно, нашло отражение на конечных днях (пятница, воскресенье), которые попеременно становились праздниками или свободными от работы днями. Из первоначальных названий дней недели уцелели только суббота, среда и пятница (арабский вариант), т.е. меньшая половина. Названия же остальных четырех дней недели значат: воскресенье - «базар кюни» (базарный день), понедельник - «базар ертеси» (после базарный день),

60 Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа, т.25. Тифлис 1898. Джейранов О. Селение йкенд Елисаветпольского уезда...» с.94. См. так же Ермолов А. Указ. соч. с.77.

32

вторник «салы» или «чэршебэ ахшамы» (особый, изрядный день или канун среды), четверг «чума ахшамы» (канун пятницы). Однако необходимо отметить, что в современном разговорном, бытовом азербайджанском языке употребляются «упрощенный вариант» названий дней недели:

1. Биринджи кюн - понедельник (первый день)

2. Икинджи кюн - вторник (второй день)

3. Учунчи кюн - среда (третий день)

4. Дордюнчи кюн - четверг (четвертый день)

5. Бешинчи кюн - пятница (пятый день)

6. Аттынчи кюн - суббота (шестой день)

Исключение составляет воскресенье, которое так и называется «базар кюни» т.е. день базара (рынка). Отметим, что в названиях дней недели хотя и существуют специфически зональные различия, в современном официальном азербайджанском языке дни недели именуются следующим образом:

1 .Базар ертеси - «день после базара» (понедельник)

2.Чершэнбэ ахшамы - «вечер накануне среды, накануне третьего дня» (вторник)

З.Чершэмбэ - «третий день» (среда)

4.Чума ахшамы - «канун пятницы» (четверг)

5.Чума - пятница

6.Шэнбэ - «день» (суббота)

7.Базар - «рынок» (воскресенье).

У азербайджанского народа существуют различные обычаи, обряды и поверья, связанные с днями недели. По народному поверью, если наступление Нового года выпадало на воскресенье, то зима в этом году ожидалась холодной, а лето -засушливым. В следствии этого люди ожидали недостаток сельскохозяйственной

продукции и продуктов скотоводства.61 Кроме того, в такие годы ожидали нарушения мирного течения жизни, распространения различных эпидемий. Напротив, если наступление Нового года выпадало на понедельник, то это было знаком мирного, изобильного года. По поверью, дети родившиеся в такой год, бывают умными и счастливыми. Наступление Нового года во вторник или в среду, также считалось в народе признаком изобильного, удачного года. Однако, по поверью, в эти годы ожидали начало конфликтов и войн в мире, особенно на Востоке. Считали, что детей родившихся в такой год, ожидает счастье в жизни. Выпадение Нового года на четверг, было знаком особой обильности сельскохозяйственной продукции, фруктов, овощей Однако, в этот год ожидали начало войны и эпидемий среди домашнего скота. Наступление Нового года в пятницу, означало холодную зиму, а другие сезоны ожидались дождливыми. В такие годы ожидали значительного приплода домашнего скота, изобилие фруктов и овощей. Наконец, если Новый год наступал в субботу, то ожидали продолжительную, холодную зиму. Год ожидался мирным и спокойным. Ожидали расширения торговли с другими странами. Дети, родившиеся в такой год, по поверью, должны были быть здоровыми и сильными.б3При назначении дня сватовства также старались сделать так, чтобы этот день был из удачных, из тех, что приносят исполнения желания.

Примечательно, что подобное отношение к дням недели существует и в древних русских обычаях. К примеру, в некоторых русских деревнях такие дни недели, как воскресенье, вторник, суббота, считались днями, удачными для свадьбы.

61 Хакимов М.И. Огуз-терекене халг шерасемлери вэ мейдан тамашалары. (Огузские народные поверья и обряды) 1ку, 1997 с.80 (на азерб. языке).

62 Там же., с.81.

63 Хакимов М.И. Указ. соч.с.85.

Ввиду того, что понедельник слыл днем тяжелым, среда же являлась постным днем ,

свадеб в эти дни не проводили.64 п^АЗЬ/елет

Сказанное вышё^что азербайджанцы придавали большое значение дням недели, эмпирически изучали их, и использовали эти наблюдения в своей повседневной жизни.

Как свидетельствуют этнографические материалы, наиболее древней единицей измерения времени у азербайджанцев, связанные с чередованием труда и отдыха, были сутки. Хотя, в азербайджанской языке нет специального термина для их обозначения. Сутками в Азербайджане называют словосочетание «ночь-день» т.е. «кече-кюндуз». Данное название свидетельствует о том, что в прошлом сутки начинались с наступлением темноты (торан, алагаранлыг). Это , вероятно, связано с мусульманским календарем, по которому сутки начинались с заходом солнца. Здесь отметим, что у древних греков сутки также начинались с заходом солнца. Однако, собранные нами этнографические материалы показывают, что в сельскохозяйственном календаре, сутки начинались с раннего утра т.е. с началом трудовой деятельностью человека.

В сутках азербайджанцы различали четыре основные части: сэхэр - утро, юондуз - день, ахшам - вечер и кечэ - ночь, каждую из которых делили на более короткие периоды.

Начало дня у азербайджанцев называется «сюб чагы». По сообщениям информаторов, «сюб чагы» (начало дня), состояло из трех этапов. Первый этап -окончание ночи. В народе это время называют «хорузун илк баны» (первый крик петуха). В это время по поверью дует легкий ветерок, приносящий начало новому дню. Он оказывает благотворное влияние на здоровье человека. Те, кто встает в это

64 Макашина Т.С. Русский народный свадебный обряд: Исследования и материалы. М. 1978. с.146..

время бывают здоровыми. По сведениям, полученными нами в Ленькорань -Астаринской зоне Азербайджана, одной из причин долголетия местных жителей, является, именно, подъем в указанное время.65

Второй этап утреннего времени называется «хорузун икинчи баны» (второй крик петуха), это время около 6 часов утра. Этот крик является сигналом к утренней молитве. Третий этап - восход солнца - называется «хорузун учунчи баны» (третий крик петуха. В народе это время называют - временем подъема лентяев. В народе говорят, что «когда мужчина просыпается утром солнечные лучи не должны касаться его.66 Следующие этапы дня называются: «кюндуз», «юонорта» (начало полдня), «кюнорта чагы» (полдень), «нахар» (время обеда), «юонортадан сонра» (после полдня), «кюн батан» (заход солнца), «гурд гарышан» или «торан гарышан» (сумерки), «икинди» (вечер), «магриб» (поздний вечер) и «кеча» (ночь).67 Население в своей ежедневной жизни очень легко различает эти этапы дня.

Время определяли с помощью тени от разных предметов, эту тень измеряли ступнями, Ночью время измерялось восходом и заходом луны и различных звезд, а также известным расстоянием от солнца, луны и звезд до горизонта. По этому поводу в народе существуют выражения: «когда солнце было над головой» или «когда определенная звезда поднималась на какую то высоту» и т.п.

Значительное влияние на отсчет времени внутри суток оказал ислам. По сообщениям информаторов, определенные части дня отождествлялись с временем совершения молитвы:

1. Утренняя молитва (субь намазы),

2. Молитва в полдень(кюнорта намазы),

65 Полевые записи автора в селе Хишкендере Массалинского района .Июль 1997г.

66 Информаторы Мамедова Г , С -1917 г.р. Иманвердиев А.Р. - 1930г.р. село Алварды Массалинского района зербайджана.

3. Молитва перед заходом солнца (юон батан намазы),

4. Вечерняя молитва (гашгаралан намазы)

5. Ночная молитва (мэгрэб намазы или шам намазы). Подобный отсчет времени А. Ермолов называет уповодом, В своем фундаментальном труде: «Народная сельскохозяйственная мудрость в пословицах, поговорках и приметах» - он отмечает, что в деревнях простой народ часов не знает, а считает время по уповодам. Уповодок - время в один прием, от еды до еды, от роздыха до роздыха... Первый - летний уповодок от восхода солнца до «перекуси» (ломоть хлеба) до завтрака, т.е. с четырех или трех часов утра до восьми часов; второй от завтрака до обеда (8 -9 часами); третий от обеда до падженки (полдника) -еда между обедом и ужином, т.е. от полдня до 3 -4 -х часов; четвертый от падженки

/ГО

до заката солнца и ужина, т.е. до восьми или девяти часов вечера. Интересно отметить, что время деления суток по уповодам у русского земледельца, совпадает со временем свершения молитвы у мусульман. А наблюдения различных явлений дня и ночи, вечера и утра приводят многих народов к одним и тем же заключениям, относительно сегодняшнего, вчерашнего и завтрашнего дня: «У Бога дней много» -говорят русские, у жителей Азербайджана есть поговорка: «Сегодня живы - а завтра то ли будем то ли нет», «Каждый день проходит» - замечают французы, «Ни дня без горя не проходит» (англичане). У человека живущего в тесном общении с природой, первый помысел с раннего утра - какова будет погода, какой предстоит день. Туманное, слегка пасмурное, облачное утро, скорее всего предвещает ясный день, особенно в летнее время. Вечер, как и утро, многими признаками указывает, каковы будут ближайшие дни. Если с вечера дует ветер, то это предвещает ясный

67 Полевые записи автора в Ленькорань - Астаринской зоне. Июль 1997г.

68 Ермолов А. Указ. соч. т.2 с.114.

69 Ермолов А. Указ. соч. с.107.

день. «Чем вечер теплее тем громче квакают лягушки», замечают крестьяне. Если ночью идет дождь, а днем солнце, то это идеальная погода для земледельца. В Азербайджане нельзя выметать сор после захода солнца, т.к. считается, что вымбт£&Й> счастье. Таким образом, все сказанное выше, позволяет нам сделать заключение, что азербайджанцы имели полное представление о днях недели и сутках, и накопили богатейший эмпирический опыт в этой области. Необходимо отметить, что в создании и в совершенствовании народного земледельческого календаря и народной метеорологии главную роль играли местные условия: географическая среда и экономические факторы. Не случайно, основу народного календаря составляли именно навыки, повседневный опыт земледельцев в области сельского хозяйства. Как отмечает, Г. Д. Джавадов, земледельцы на основе многовекового повседневного опыта точно определяли время пахоты, сева, орошения, перегона скота на яйлаги и

70

возвращение его в кишлаки. Мамед А. совершенно верно замечает, что роль природных явлений в жизни азербайджанского крестьянина^ занимавшегося земледелием и скотоводством, была очень велика. Наступление весны, пробуждение природы, прорастание пшеницы, выгон скота в поле - все это объективные факторы, не зависящие от воли человека. Они заставляли человека подниматься с низин гор и спускаться с горы в низину.71

70 Джавадав Г.Д. Народная земледельческая техника Азербайджана Баку 1989. с.201.

71 Мамед А. Азербайджанский народный театр: труды Института литературы им. Низами, 1946, т.1 с.4.(на ;рб.языке).

Похожие диссертационные работы по специальности «Этнография, этнология и антропология», 07.00.07 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Этнография, этнология и антропология», Исмаилова, Лала Ариф-кызы

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

За время своей многовековой истории народы Азербайджана создали самобытную, яркую, эмоциональную культуру. На всех этапах бытования и развития народный календарь был тесно связан с уровнем хозяйственно - экономической, общественной и политической жизни.

Рассмотрев весь круг хозяйственной деятельности и традиционных годовых праздников азербайджанцев, можно заметить, что основные из них приурочивались к поворотным датам календаря. Осеннее равноденствие азербайджанскими земледельцами не отмечалось, вероятно, потому что в хозяйственной жизни земледельца осень была завершающим этапом и не играла существенной роли.

Сопоставление одних и тех же годовых праздников у разных народов выявило общность их основы. Наиболее древним и важнейшим из них является праздник «Новруз», которых отмечался с древнейших времен на территории всего Азербайджана^ праздник весеннего равноденствия или Нового года^ вытеснил праздник первой борозды, который был более древним, и взял на себя в какой-то степени его функции. Новруз является началом нового календарного года, праздник «первой борозды» открывал год сельскохозяйственный.

Обрядность весенних праздников символически была связана с началом хозяйственного года, открывала его,, и содержала множество магических элементов продуцирующего, очистительного характера. Для весенних праздников было характерно значительное число действий, которые выражали символическое пожелание высокого урожая, хлебов, плодородия скота. Два самых больших праздника этого цикла - открывающие новый календарный и хозяйственный год изобиловали разнообразными магическими действиями, направленными на определение судеб урожая и отдельный человеческих индивидуумов на предстоящий год; они как и, вообще , все праздники, сопровождались приготовлением особых обрядовых блюд и печений, которым придавался смысл магического обеспечения материальными благами (зерном, скотом) в начинающемся году.

Для весенних праздников характерны были игры, развлечения, зрелища общесельского масштаба, в них принимало активное или пассивное участие все члены сельской общины. Вместе с тем это было и время праздничных половозрастных сборов молодежи, раскачиваний девушек на качелях, взаимных визитов и одаривание родственников и односельчан. Весенние праздники с их магико-символической атрибутикой являлись; во- первых, как бы символической подготовкой к трудовому году; во- вторых, они демонстрировали материальную к нему готовность; в - третьих, они были своего рода эмоциональной разрядкой перед началом самого ответственного периода хозяйственного года, когда закладывались основы будущего материального благополучия.

В праздниках весны присутствует эротика, как способ воздействия на производительные силы земли и природы вообще.

Брачной тематикой были пронизаны и праздники весенне- летнего цикла, когда посевные работы были уже закончены, а уборочная не началась. Но здесь эта тематика связывалась непосредственно с людьми, взаимоотношениями полов, которые часто заканчивались свадьбами.

Забота об урожае не покидала земледельца и летом. В этот период он внимательно следил за метеорологическими условиями и при необходимости пытался воздействовать на них серией иррациональных магических действий.

Праздники, связанные с окончанием того или иного цикла уборочных работ. В отличие от обще сельских многолюдных, насыщенных зрелищами и развлечениями весенних, имели более локальный характер, ограниченный часто рамками родственных, соседских трудовых коллективов. Здесь почти отсутствуют элементы магии по сравнению с обрядностью весенних праздников. Получив ожидаемый урожай, земледелец, за редким исключением, скромно праздновал завершение трудового года. Для скотовода, наоборот, осенью наступала ответственная пора -закладки основ будущего благополучия.

Зима была временем отдыха после напряженного хозяйственного года. Помимо обрядов чисто календарного характера, она была богата различными формами традиционного досуга.

Организацию веселья, как трудовую и любую другую деятельность человека, брали на себя наиболее активные жители села. Главными в этих праздниках, к чьему мнению прислушивались,были старейшины (аксакалы).

Выполняя коммуникативные функции, праздники издревле служили фактором сплочения, объединения членов сельского общества или более широкого региона. Единение, монолитность сельской общины, коллективизм в ее действиях поддерживались системой строгих регламентаций и композиций, отраженной в традициях. Большие годовые праздники предшествовали важнейшим событиям в трудовой деятельности людей.

Роль ислама в традиционных ритуалах выражена слабо, зато обнаруживается обилие действий магического содержания, характерных для многих народов в периоды, предшествовавшие становлению развитых религиозных систем.

В праздничной культуре Азербайджанского народа наряду с ритуалами, имеющими религиозную основу и ярко выраженную религиозно- магическую символику (праздник «первой борозды», праздник «Новруз»), существовали без религиозные праздники, молодежные гулянья, праздники цветов (которые в наше время полностью забылись), а также трудовые и спортивно- трудовые состязания.

Календарные и семейные праздники включают ряд действий связанных с множественностью: обсыпание (в календарных праздниках - посыпание мукой, золой, зерном), раздирание на части (разрезание туши жертвенного животного, ломание хлеба руками) - все эти действия символически и магически связывались с изобилием, умножением количества, плодородием.

Характерная черта традиционного праздничного обряда сегодня - это обилие зрелищно- развлекательных, игровых компонентов, возникших как средство трансформации и переосмысление первоначальных магических ритуалов, старый смысл которых с течением времени забылся. Длительное развитие обрядовых действий, на которых каждая эпоха оставляла свои наслоения, завершилось превращением многих из них в увеселительное театральное зрелище.

Список литературы диссертационного исследования кандидат исторических наук Исмаилова, Лала Ариф-кызы, 1998 год

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1.Абдуллаев Б. А. Азербайджанский обрядовый фольклор и его поэтика. - Баку, 1992.

2.Абдуллаев Б. А. Из личного архива. Тетрадь 9.

3.Абдуллаев Б. А. Юсиф Везир Чеменземили и фольклор. - Баку, 1981. (на азерб. языке).

4.Абелов H.A. Экономический быт государственных крестьян Елисаветпольского уезда. МИЭБГККК. Т. 1 - Тифлис, 1887.

5.Абилова Г. Материалы по истории Азербайджана. Т.2. - Баку, 1957.

6.Адилов М.И. Почему мы так говорим. - Баку, 1982. (на азерб. языке)

7.Азизбеков Х.А. Азербайжданско - русский словарь.- Баку, 1985.

8.Акритос П.Г. Аграрный праздник в Кабарде. - Нальчик, 1948.

9.Алекперов А.К. Исследования по археологии и этнографии Азербайджана. - Баку, 1960.

10.Алекперов А.К. К вопросу об изучении культуры курдов.- Баку, 1960.

П.Алексеев H.A. Ранние формы религии тторкоязычных народов Сибири.- Новосибирск,1980. 12.Андронников И.З. Культура риса на Кавказе. - Тифлис, 1890.

13.Антология азербайджанской классической литературы в 20-ти томах. Под ред. Ферзалиева Т., Аббасова И--Баку, 1982.

14.Асланов Э.А. Игры, зрелища, народные представления. - Баку, 1984.

15.Афанасьев А.К. Поэтические воззрения славян на природу. М., 1968.

16. Ахундов А. Антология азербайджанского фольклора. - Баку 1968.

17. Андрианов Н.И., Лопат P.A., Павлюк В.В. Особенности современного религиозного сознания. - М., 1966.

18. Багиров Дж. Детские игры и народные обряды в с. Шихлы Казахского района Азербайджана. СЭ., 1936, № 4-5.

19. Бержаков М. Культура риса в Ленькоранском уездеА КСХ .,1897, №215.

20. Березин Л.В. Хорватия, Славония, Долмация и военная граница. М- Спб., 1879.

21. Берже Ад. О народных праздниках, постах и знаменательных днях у мусульман ппштов вообще и у персиян в особенности. КК на 1885, - Тифлис, 1885.

22. Беркутов В.М. Народный календарь и метрология булгар- татар. -Казань, 1987.

23. Бируни А. Памятники минувших поколений. Избранные произведения,- Ташкент, 1957.

24. Богаевский Б.Л. Земля и почва в земледельческих представлениях древней Греции. М., 1912.

25. Болонев Ф.Ф. Народный календарь семейских Забайкалья. - Новосибирск, 1978.

26. Булатова А.Г. Традиционные праздничные обряды народов горного Дагестана в 19-нач.20вв.- Л. 1988.

о1

27. Бунятов С. Предсказатели погоды у простого народа. КСХ., 1896. № 150.

28. Велиев В.А. Азербайджанская народная литература.- Баку, 1970.

29. Велиханлы Н. Арабские географы -путешественники 10-12вв. об Азербайджане. - Баку, 1974.

30. Вургун С. Комсомольская поэма. Пер.Кафарова Б. - Баку, 1980.

31.Гавилов Г.А. Скотоводческое хозяйство Азербайджана в 19 веке. Дисс. на соиск. ст доктора историч. наук.- Баку, 1988.

32. Гагпеева О. О пережитках аграрного культа в Джавском районе Юго-Осетинской А.О. Вопросы истории Кавказа,- Тбилиси, 1952.

33. Гаджиева С., Трофимова Г., Шахсандов А.Р. Старинный земледельческий календарь народов Дагестана, труды 7 Международной конференции по археологии и этнографии.

34. Гаджиева С. Традиционный земледельческий календарь и обряды кумыков. - Махачкала, 1989.

35. Гали X. Года, месяцы и дни. - Шура 13,1913.

36. Гасанов Г. Природа и знания. - Баку, 1981. (на азерб.яз).

37. Гатами М.Ф. Отражение огнепоклонства в народном творчестве (на основе материалов азербайджанского, турецкого, туркменского фольклора),- Баку, 1971.

38. Гегешидзе М.К. Орошаемое земледелие в Грузии. - Тбилиси, 1963.

39. Гулиева Ш.Г. Календарю- обрядовые праздники в фольклорно- этнографических традициях Азербайджана (праздник Новруз). Дисс. на соис. ст. канд. историч. наук. - Баку, 1991.

40. Дадашзеде М. Духовная культура азербайджанского народа в средние века. - Баку,

41. ДжавадовГ.Д. Новруз - среда третья. Газ. «Вышка», 13.03.1991.

42. Джавадов Г.Д. Земледельческие орудия Азербайджана в 19- нач.20вв. - Баку, 1979. (на азерб. яз).

43. Джавадов Г. Д. Народная земледельческая техника Азербайджана. - Баку, 1989.

44. Джавадов Г.Д. Отчет об этнографической поездки в Зангеланский, Кубинский и Лачинский районы в 1976г. \Архив БПИСАЭИИ АН. Азербайджана.

45. Джавадов Г.Д. По следам земледельческой культуры Азербайджана, - Баку, 1990. (на азерб. яз).

46. Джавадова Э.Ю., Джавадов Г.Д. Народный земледельческий календарь и метеорология азербайджанцев. СЭ., №3,1984.

47. Джавадова Э.Ю. Быт и культура азербайджанского народа в трудах Гасанбека Зардаби. Афтореф, канд. дисс.,- Минск, 1986.

48. Джафарзаде И.М. Искусственное орошение и народные способы водоснабжения на апшероне. Вопросы этнографии Кавказа.- Тбилиси, 1952.

49. Джафарзаде И.М. Новруз. «Литература и искусство», №3, 1989.

50. Джейранов О. Селение Чайкенд Елизаветпольского уезда. СМОМПК., т.25, - Тифлис, 1898.

51. Джелал Э. Несколько слов о значении «Новруз». Новое обозрение, №415, 1885.

52. Демидов С.М. О верованиях и обычаях туркмен связанных с огнем. В кн. Исследования по этнографии туркмен. - Ашхабад, 1965.

53. Дорошенко Е.А. Зароастрийцы в Иране (историко- этнографический очерк) М., 1982.

54. Дубровин Н.Ф. история войны и владычества русских на Кавказе. Спб.,1871.

55. Емельянов В. Елисаветполь и его окрестности в орнитологическом отношении с некоторыми сказаниями местных татар о птицах.$МОМПК., вып.. 21.

56. ЕрмоловА. Народная сельскохозяйственная мудрость в пословицах, поговорках и приметах. В 4-х томах - .Спб, 1905.

57. ЗардабиГ. Еще по-поводу предсказания погоды. Каспий, №153,14.07.1890.

58. Зардаби Г. Избранные произведения - Баку, 1960.

59. Зардаби Г. Избранные статьи и письма. - Баку, 1962.

60. Зейналов Р. «Застывание жира» и его значение. Газ. «Вэтен сеси» 15.08.1991. (на азерб. яз).

61. Зеленин Д.К Истолкование пережитков религиозных обрядов. СЭ., №5, 1934.

62. Зеленин Д.К. Тотемы - деревья в сказаниях и обрядах европейских народов,- М- Л., 1937.

63. Идельсон К. История календаря. Научное издательство., М., 1925.

64. Исмайлов М.А. Сельское хозяйство Азербайджана в начале 20 века.-Баку,1960.

65. История литературы Азербайджана т.1. (на азрб. Яз)

66. Иная- ИпаШ.Д. Абхазцы. Сухуми, 1960.

67. Иокимов А. Из этнографического дневника. \СМОМПК., вып.2., отд.2,- Тифлис, 1890.

68. Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы, (исторические корни и развитие общества). - М., 1983.

69. Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы. Зимние праздники.- М.,1#73.

70. Календарные обычаи и обряды народов Восточной Азии. - М., 1985.

71. Калашев А. Иокимов А. Татарские тексты \ СМОМПК., вып. 18,- Тифлис, 1894.

72. Каракашлы К.Т. О пережитках древнего института взаимопомощи в Азербайджане. Изв. АН. Аз. ССР. Серия общественные науки №2, 1858.

73. Карпович Л. Культура риса в Ленькоранском уезде. КСХ, №315,1900.

74. Котанов Н. Тюрко-монгольское летоисчисление. Известия северо-восточного археологического института., Т.1. - Казань, 1920.

75. Кашафутдинов Р.Г. Народные праздники казанских татар. - Казань, 1979.

76. Кашкари М. Дивани-ит Турк. - Анкара, 1941, т.З.

77. Керимов Э.А. Очерки истории этнографии и русско-азербайджанских этнографических связей.-Баку, 1985.

78. Керимова Т. Вечная жизнь праздника. Газ. «Бакинский рабочий», 1989, 03.19.

79. Керимова Т. Истории связующая нить. - Баку, 1989.

80. Кисляков К.А. Некоторые иранские поверья и праздники в описаниях западноевропейских путешественников 18 века. В кн. Мифология и верования народов восточной и южной Азии. -М., 1973.

81. Косвен М.О. Очерки истории первобытной культуры. - М.,1957.

82. Корчарли Ф. Подарок детям. - Баку, 1972.

83. Котляровский П.В. Экономический быт государственных крестьян северной части Кубинского уезда Бакинской губернии. \МИЭБГКЗК, - Тифлис, 1885, т.2.ч.2.

84. Курдиане И.Г. оптические явления в атмосфере. - Тбилиси, 1965.

85. Курылев В.П. Хозяйство и материальная культура турецкого крестьянства (новейшее время). - М., 1976.

86. Курылев В.П. Хыдырлез - пережиток древнего земледельческого культа в малой Азии. Сб. Филология и история тюркских народов. - Л. 1983.

87. Лугуев С.А. Календарь и календарные обряды народов Дагестана. - Махачкала, 1987.

88. Мадай Кара. Алтайский героический эпос. - М., 1978.

89. Макашина Т.С. Русский народный свадебный обряд. Исследования и материалы. - М., 1978.

90. Малов С.Е. Шаманский камень «яда» у турков западного Китая., СЭ, №1,1947.

91. Мамед А. Азербайджанский народный театр: труды Института литературы им. Низами, 1946, т.1. (на азрб. языке).

92. Марр Н.Л. Талыши. Труды по изучению племенного состава населения России. -Петроград, 1922.

93. Миллер В.Ф. Русская масленица и западноевропейский карнавал.- М., 1884.

94. Миллер В.Ф. Талышские песни. -М., 1930

95. Мирахмедов А.М. Словарь литературоведческих терминов, - Баку, 1985.(на азерб.яз).

96. Мифология древнего мира. - М.,1977.

97. Мустафаев И.Д. Селекция пшеницы в Азербайджане. - Баку, 1958.

98. Мухарримов М. Новруз- сегодняшний день древнего праздника. «Наука и религия», -М., 1983.

99. Набиев А. Новруз. - Баку, 1986. (на азерб. яз).

100. Негмани А.Э. Земледельческие календарные праздники древних таджиков и их предков. -Душанбе, 1989.

101. Низами Г. Хосров и Ширин,- М., 1955.

102. Новогодние обычаи у ингилойцев. Е.Т.А., КК, 1889, №1.

103. Нурджанов Н. Таджикский народный театр. - М., 1956.

104. Олеарий А. Подробное описание Голштанского посольства в Московию и Персию и обратно.(1633,1636 и 1639), пер. с немецкого Барсова П. - М., 1870.

105. Ондер А. Мольба о дожде. Разъяснение турецкого фольклора. - Анкара, 1981. (на турец.яз).

106. Очерки сельского и лесного хозяйства Ленькоранского уезда. -Баку,1914.

107. Пантусов И.Н. Материалы к изучению таранчей Илийского округа. Вып. 3. Книга о счастливых и несчастливых годах. - Казань, 1901.

108.Писарчик А. Таблицы 12- летнего животного летоисчисления. Материалы южнотуркменской археологической экспедиции. - Ашхабад, 1949.

109. Покровский Л.В. Народы Франции.

110. Попович Ю.В. Молдавские новогодние праздники - Кишинев,1978.

111. Пропп В.Я. Русские аграрные праздники. -Спб.,1895

112. Пропп В.Я.Фольклор и действительность. - М., 1876.

113. Рагимов С. Шамо.

114. Рагозина Э.А. История Мидии. - Спб.,1903.

115. Рисс П.В. О талышинцах, их образе жизни и языкеЛ ЗКАИРГО .,1845.

116. Россовская В.А. Календарная даль веков. - М.,1936.

117. Руденко М.Б. Новогодние обрядовые празднества у курдов. - В кн. Этнография и фольклор. - Л.,1974.

118. Русские писатели об Азербайджане. Вып.1. - Баку,1949.

119. Рыбаков Б.А. Основные проблемы изучения славянского язычества. МКАЭН., М.,1070.

120. Самойлович А. Названия дней недели у азербайджанских турок. Яфетический сборник. Вып. 3. - М-Л, 1925.

121. Сеидов М. Судьба золотого воина. - Баку, 1984. (на азерб. яз).

122. Семенов JI.П. Археологические и этнографические разыскания в Ингушетии в 19251927гг.

123. Снесарев Г.П. Реликты до мусульманских верований и обрядов узбеков Хорезма. -М.,1969.

124. Соколова В.К. Весенне-летние календарные обряды русских, украинцев, белорусов. -М.,1979.

125. Султанлы Э.А. Из истории развития Азербайджанской драматургии. - Баку, 1964.

126. Талыбзаде И.А. Ирригация и водопользование в Азербайджане в 19- нач.20вв. - Баку,1980

127. Тахмасиб М.Г. Календарно-обрядовые песни в народном творчестве. - Баку, 1945. (на азрб. яз).

128. Тахмасиб М.Г. Обряды, обычаи, праздники. Обозрение: литература и искусство. 12.03.1966. (на азерб. яз).

129. Тахмасиб М.Г. Сезонно-обрядовые песни в народной литературе. - Баку, 1945.

130. Темкин Э Н., Эрмас В.Т. Мифы древней Индии - М.,1982.

131. Тимошенко И.Е. Литературные первоисточники трехсот русских пословиц и поговорок. -Киев, 1987.

132. Трофимова f„ Из истории религиозных обрядов вызывания дождя и солнца у народов Южного Дагестана. - Баку, 1966.

133. Трофимова А"-П. Обряды и празднества лезгин, связанные с народным календарем. СЭ.,1961, №1.

134. Ушаков М.Р. Годичные циклы хозяйственных работ чеченцев и ингушей периода средневековья. - Грозный, 1979.

135. Фамицын A.C. Божества древних славян. -Спб., 1884.

136. Фольклор Азербайджана и прилегающих к нему стран. Т.З, - Баку 1930

137. Фрэзер Д.Д. Золотая ветвь - М., 1980.

138. Фуркина В. От рождения до погребального костра. - M., 1985.

139. Хайам О. Трактаты. - М., 1967.

140. Хакимов М.И. Огузские народные поверья и обряды. - Баку, 1997.

141. Хакимов М.И. Народное творчество и ашугское искусство. Кн.4. - Баку, 1973. (на азерб. яз)

142. Халилов Р. Числа. - Баку, 1968.(на азерб. яз).

143. Хасыева Э. По следам одного выражения. Жур. «Азербайджан мюеллими» №6,1982.

144. Хатами М.К. К происхождению праздника Новруз. Изв. АН. Аз. ССР. Сер. Литературы, языка и искусства. №3,1970 (на азерб. яз).

145. Ходак О. Птицы предвещают погоду. Жур. «Жовтень» №11,1986.(на укр. яз).

146. Цибульский В.В. Лунно-солнечный календарь стран Восточной Азии. - М., 1987.

147. Цибульский В.В. Современные календари стран Ближнего и Среднего Востока. - М., 1964

148. Чеменземинли Ю.В. Романы. - Баку,1968

149. Чибиров Л.А. Народный земледельческий календарь осетин. Автороф. - Тбилиси, 1977

150. Чичеров В.И. Зимний период русского народного земледельческого календаря 16- 19вв. Труды института этнографии им. Н.М. Миклухо-Маклая, новая серия, М., 1957, т.1.

151. Чурсин Г.Ф. Магия в борьбе с засухой у Кавказских народов.\БКИЭИ, №6, 1930.

152. Чурсин Г.Ф. Материалы по этнографии Абхазии. - Сухуми, 1964.

153. Чурсин Г.Ф.Народные обычаи и верования в Кахетии. - Тифлис, 1905.

154. Чурсин Г.Ф. Праздник «выхода плуга» у горских народов Дагестана.- Тифлис, 1927.

155. Чурсин Г.Ф. Очерки по этнологии Кавказа. - Тифлис, 1913.

156. Чурсин Г.Ф. Талыши (этнографические заметки).Изв. КИАИ,- Тифлис, 1926. ,т.4.

157. Шатвеев К., Сазонов А. Земля древнего двуречья. - М., 1986.

158. Шахнович М.И. Приметы в свете науки. -Л., 1969.

159. Шахтахтинский М. Новруз байрам. Обзор. - 1880, №446.

160. Штенберг Л.Я. Первобытная религия в свете этнографии. - Л.,1936.

161. Эвлия Ч. Книга путешествия. Вып.З, М.,1983

162. Эльчин. Народные представления. Жур. «Гобустан» №3, 1978.

ИНФОРМАТОРЫ

1.Агасиев Али Агаси оглы, - 1928г.р., с. Айпонли Дивичинского района.

2.Адыглова Мелек Нуру кызы, -1918г.р.,с. Пирал Кубинского района.

3.Алибеков Магомедшах Джавад оглы, - 1927г.р., с. Айдынкенд Кубинского района.

4.Велиев Гулам Джаббар оглы, -1926 г.р., с. Сабатлер Кубинского района.

5.Гусейнова Балаханум Ашраф кызы, -1914г.р., с. Пирал Кубинского района.

6.Гусейнова Рубабе Рашид кызы, -1934г.р., с.Веравул Ленькоранского района.

7.Галамов Аллахверди Фазил оглы, -1940г.р., с.Алвады Массалинского района

8.Иманвердиев Алигулу Расул оглы,- 1930г.р.,с. Алвады Массалинского района.

9.Мамедова Агабайим Нуруш кызы, -1925 г.р., с. Веравул Ленькоранского района.

Ю.Мамедова Айна Джалил кызы,- 1926г.р., с.Шихарекенд Ленкоранского района,

11 .Мамедова Гюлгез Солтан кызы, -1917 г.р., с.Пирал, Кубинского района.

12.Мамедов Мустафа Яхья оглы, -1920г.р., с.Шихатеран Ленькораньского района.

13.Новрузова Бресте Заман кызы, -1932 г.р., с. Сабирабад Джаллилабадского района.

НТагиев Рагим Иззет оглы, -1918 г.р., с. Хишдере Массалинского района.

15.Талышлы Миртагир Рашад оглы, - 1940г.р., г. Москва.

16.Талышлы Мирхашим, -1927г.р., г. Ленькорань.

17.Халилова Зохра Мамед кызы, -1928г.р., с. Веравул Ленькораньского района.

18.Шахвердиев Акиф Сардар оглы, -1926г.р., с. Годман Массалинского района.

ВОПРОСНИК

I .Как определялись различные периоды дня и ночи?

2.Как определялись начало и конец месяца, дня и ночи?

3.Как отмечалось начало Нового года? 4.Что известно о счете дней?

5.Какие известны древние названия дней недели?

6.Как различали время, когда не было часов?

7.Что известно о пользовании мусульманским календарем?

8.Какие приметы связаны с различными днями недели?

9.Как люди обозначали и называли различные даты, исторические события? 10.Что вы знаете о зимнем периоде «чилле»?

II Известны ли вам, какие-либо изображения на камнях вблизи вашего селения или в каком-нибудь другом месте?

12.Кае вы узнаете приход зимы, лета, осени, весны?

13.Как определить зимнее и летнее солнцестояние?

14.Как определялись весеннее и осеннее равноденствие? Как они праздновались?

15.Как определялось начало (конец) зимы, весны, осени?

16.Как приветствовалось «рождение» солнца, луны?

17.Какие известны названия звезд, созвездий? Какие с ними связаны приметы, поверья?

18.Как определить начало или конец тех или иных видов хозяйственных работ?

19.Какие народные праздники связаны с различными временами года, хозяйственными работами?

20.Как определялось время проведения того или иного праздника? Как он проводился?

21.Когда начинался выгон скота?

22.Когда начинали пахоту, сев?

23Когда производилась посадка и работы, связанные с уходом за различными злаками, фруктами, овощами?

24.Как по прилету птиц, их гнездованию и пр. определялось время начала тех или других видов хозяйственных работ?

25.Какие известны сказки, легенды, песни о солнце, луне, звездах?

26.Какие известны приметы погоды?

27.Какие гадания проводились в праздничные дни?

28.Какие песни исполнялись перед началом (в течении или завершении) тех или других хозяйственных работ?

29.Как проводилась уборка урожая?

30.Какие основные земледельческие культуры выращиваются в вашем районе?

31.В какие приметы верят в вашей семье?

32.Имя. Фамилия. Отчество. Год и место рождения респондента.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.