Языковые средства презентации информационно-оценочного поля дискурса предметной области "дегустация вина" тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Гриненко, Кристина Мироновна

  • Гриненко, Кристина Мироновна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2010, Краснодар
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 157
Гриненко, Кристина Мироновна. Языковые средства презентации информационно-оценочного поля дискурса предметной области "дегустация вина": дис. кандидат филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Краснодар. 2010. 157 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Гриненко, Кристина Мироновна

Введение.

Глава 1. Дискурс предметной области «Дегустация вина»: общая характеристика и модель функционирования.

1.1. Дискурс предметной области «Дегустация вина» как объект исследования.

1.1.1. К определению понятия дискурс в современной лингвистике.

1.1.2. Институциональные характеристики дискурса предметной области «Дегустация вина».

1.2. Текст предметной области «Дегустация вина»: функциональное единство компонентов и жанровая специфика информационного материала.

1.3. Текст-метрика как особый лингво-визуальный феномен.

Выводы по первой главе.

Глава 2. Комплексная модель системно-структурной организации информационно-оценочного поля дискурса предметной области «Дегустация вина».

2.1.Информационно-оценочное поле предметной области «Дегустация вина»: общая характеристика и виды оценок через призму архитектоники текста.

2.2. Оценка как ценностный объект значения и модальная рамка высказывания.

2.3. Содержательно-концептуальный уровень оценки в дискурсе предметной области «Дегустация вина».

2.4. Структурно-синтаксический уровень оценки в дискурсе предметной области «Дегустация вина».

2.5. Модально-прагматический уровень оценки в дискурсе предметной области «Дегустация вина».

Выводы по второй главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Языковые средства презентации информационно-оценочного поля дискурса предметной области "дегустация вина"»

Язык отражает мир с различных сторон, представляя взаимодействие действительности и человека в самых разных аспектах,, одним из которых является оценочный, репрезентирующий суждение о тех или иных ценностях. Оценочный смысл является универсальной категорией любого дескриптивного содержания, представляя собой определённый континуум в рамках той или иной ситуации, в данном случае социально-профессиональной. В настоящем исследовании под обозначенной ситуацией мы будем понимать сферу дегустационного процесса продукта виноделия (вина), конечным результатом которого будет являться его метрическая характеристика, представляющая собой определённое информационное поле, презентирующее посредством соответствующих языковых средств те или иные параметры продукта виноделия, позволяющие представить его положительные и отрицательные стороны через призму оценочного смысла всего текстового материала.

Отсутствие специальных исследований, посвящённых анализу формирования оценочной нагрузки информационного пространства в специфической профессиональной ситуации, обуславливает актуальность настоящего исследования, доказывающего, что формирование оценочного содержания текстового материала, основной целью которого является презентация того или иного продукта виноделия и представление его в виде метрических характеристик, происходит одновременно с текстообразованием.

Объектом настоящего исследования являются языковые единицы дискурсивного уровня, представляющие оценочное содержание метрических характеристик продукта виноделия в журнальном текстовом материале.

Предметом исследования выступают механизмы формирования оценочности метрики вина в текстовом материале профессионального журнального издания (на эксплицитном и имплицитном уровнях её содержания).

Практическим языковым материалом настоящего анализа послужили тематические тексты, касающиеся дегустационной характеристики винной продукции. Экспериментальная база исследования суммарно составила свыше 3

2500 страниц журнальных текстов на французском и русском языках, взятых из французских и русских журналов, таких как: «Simple wine news» (журнал на русском языке, с названием на английском), «La vigne», «La revue du vin de France», «Виномания» за период с 2006 по 2010 гг. Общий объем исследованных русских и французских терминологических единиц, представляющих' дегустационную оценку вина, составил около 3000 единиц анализа. Для анализа привлекались также различные справочники, энциклопедии, словари и пособия, содержащие многоаспектную информацию о вине.

Целью работы является выявление и описание языковых средств формирования оценочности как лингвистической категории в аспектности её проявлений в текстовом материале (тексте-метрике) различных профессиональных журнальных изданий.

Этапы исследования:

- подготовительно-поисковый (2006 — 2007 г.г.) — сбор языкового материала и анализ лингвистической литературы, определение цели и задач исследования;

- опытно-экспериментальный (2007 — 2008 г.г.) — анализ и интерпретация собранного материала, разработка содержания диссертации;

- обобщающий (2008 — 2010 г.г.) - анализ и обобщение результатов исследования, оформление диссертации.

Для достижения поставленной цели необходимо было решить следующие задачи:

1) охарактеризовать текст, содержащий метрическую характеристику вина как приоритетный элемент коммуникации в сфере журнальной публицистики;

2) описать основные параметры дискурса предметной области «Дегустация вина», обозначаемой далее аббревиатурой ДПО «ДВ»;

3) осуществить моделирование информационно-оценочного пространства текста-метрики продукта виноделия как базового элемента ДПО «ДВ»;

4) представить основные языковые средства формирования оценочное™ в тексте предметной области-.«Дегустация вина»;

5) определить категорию оценочности как неотъемлемый компонент текста предметной области «Дегустация вина», как результат взаимодействия составляющих текст элементов.- • , ■

Методологической« основой данного диссертационного исследования являются философские положения о сущностной взаимосвязи развития языка и развития общества, а также положение о диалектической взаимосвязи языка и действительности, языка и мышления. - Работа опирается на принципы, ориентированные на адекватное отражение действительности в языке. В этом плане язык интерпретируется как важнейшее средство аккумуляции, хранения и трансляции знаний человека об окружающей действительности, как социально-культурный и коммуникативно-деятельностный феномен, единицы которого принимают участие в конструировании оценочного содержания современной картины мира.'

Теоретической базой данного исследования послужили классические и новейшие идеи, взгляды и концепции в области теоретической лингвистики, теории дискурса, языковой личности, семантики и терминологии таких исследователей, как Ю.Д. Апресян (1966), Н.Д. Арутюнова (1999; 2000), О.С. Ахманова (1969), М.М. Бахтин (1997), Э. Бенвенист (1974), Г.О. Винокур (1990), Т.М. Дридзе (1984), И.Р. Гальперин (1981), Т.М. Грушевская (2002), Е.М. Вольф (2002), Л.Ю. Буянова (2002), Н.С. Валгина (2004), В.И. Тхорик (2004), Н.Ю. Фанян (2003), Т.А. ван Дейк (1989), В.М. Богуславский (1994),' Р. Водак (1997), Л.А. Исаева (1996; 1999), В.И. Карасик (2000), О. Кларк (2006), Ю. Кристева (1994), В.И. Кодухов (1968), В.В. Красных (2001), В.А. Лукина (1999), М.В. Ляпон (1989), М. Л. Макарова (1998); Г.Н. Манаенко (2001), Т.В. Матвеева (2003), П.О. Миронова (1992), Т.М. Николаева, (2002), В.М. Савицкий (1993), П. Серио (2001), Л.А. Сергеева (1996), Ю:С. Степанова (1995), Г.Я. Солганик (1993), Г.Г. Слышкин (2000), В.Н. Телия (1986), З.Я. Тураева (1994), М. Фуко (1996), Е.В. Чернявская (2001), Е.И. Шейгал (2000),

Т.А. Ширяева (2006) идр.). Изучаемый,материал интерпретировался в рамках системного подхода с учётом лингвофилософских концепций корреляции мышления, языка и речи.

Научная новизна исследования определяется рядом факторов, и заключается в -том, что в нём проводится всесторонний лингвистический анализ оценочного содержания как базовой составляющей содержания текста-метрики дискурса предметной области «Дегустация вина», определён статус текста-метрики, представляющий собой особый тип текста, выступающий как вербальный результат дегустационно-рекламной презентации продукта виноделия, разработана и предложена модель информационно-оценочного поля как универсальная схема организации информационно-оценочного содержания текста-метрики, презентирующая основные параметры и характеристики продукта виноделия.

Теоретическая новизна работы состоит в том, что её выводы и результаты дают возможность представить те главные тенденции актуализации оценочного потенциала текста с метрическими характеристиками продукта виноделия, которые в нём прослеживаются. Осуществлённый лингвистический анализ может быть предложен как один из способов интерпретации смысловой многогранности текста-метрики дискурса предметной области «Дегустация вина». Работу также можно считать определенным вкладом в разработку теоретических проблем терминологии.

Практическая значимость диссертации заключается в том, что ее результаты могут быть предложены для пользования в курсовых и дипломных работах, кандидатских диссертациях, а также могут найти применение на практических занятиях по анализу текста, лексикологии, практике иностранного языка, в различных спецкурсах. Полученные выводы актуальны для углубленного изучения терминологии в области виноделия на французском и русском языках, они могут также послужить справочным материалом для профессионалов в области виноделия.

Методы исследования. Выбор методов лингвистического анализа обусловлен спецификой исследуемого материала и рядом поставленных задач. 6

Диссертация выполнена как системное исследование, сочетающее* когнитивный и прагматический подходы к тексту. В работе нашли применение как общенаучные .методы (наблюдение, • моделирование, сравнительно-сопоставительный метод), так и лингвистические (методы интерпретационного и контекстуального анализа, прагмалингвистический анализ, метод концептуального анализа и др.).

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Дискурс предметной области «Дегустация вина» — сложное многоаспектное образование, реализующееся в двухуровневом континууме, представляющем собой тесное взаимодействие двух текстов: первичного (текст, сформированный в процессе порождения и вынесения дегустационной оценки, представленный на дегустационном бланке и фиксирующий посредством определённых терминов внешний вид вина, его вкус, аромат, цвет, запах) и вторичного (текст с метрическими характеристиками продукта виноделия как основного средства доведения его определённой оценки посредством СМИ до массовой аудитории).

2. Оценка в дискурсе предметной области «Дегустация вина» являет собой языковую презентацию разнообразных качеств продукта виноделия (вина), исходя из результатов органолептического анализа, представляющего собой определение его качества с помощью органов зрения, обоняния, вкуса и осязания, актуализированную в виде текстового пространства, разделенного на определенные блоки, имеющие различные наименования в зависимости от дегустационных параметров, презентирующих основные характеристики продукта виноделия.

3. Информационно-оценочное поле представляет собой интерактивную модель, обладающую сложной коммуникативнопрагматической организацией, ориентированной на реализацию информативной, оценочной и убеждающей функций общения. Комплексная модель информационно-оценочного поля в дискурсе предметной области 7

Дегустация вина» характеризуется тремя основными уровнями системно-структурной организации: у информационно-смысловым, структурно-синтаксическим и модально-прагматическим, каждый из которых выполняет свою функцию в процессе оценочного содержания.

4. Текст-метрика продукта виноделия представляет собой особый лингво-визуальный феномен, в котором вербальный и визуальный компоненты образуют одно вербально-визуальное смысловое и функциональное целое, обеспечивающее его комплексное прагматическое воздействие на адресата. Выявление оценочного содержания текста-метрики осуществляется посредством тщательно продуманного размещения визуального материала и определенных языковых средств, составляющих информационное пространство через призму семи текстовых блоков (вкус, цвет, аромат, структура, послевкусие, употребление, общая оценка).

5. Знаковая информация, на основе которой формируется презентация оценочных характеристик продукта виноделия, изначально содержит в себе заложенную субъективность, обусловленную как рамками доминирующей культуры виноделия, так и профессиональными знаниями дегустатора. В связи с этим эффективность её воздействия зависит от того, насколько адекватно и профессионально закодированная информация согласована журналистом с характеристиками реципиента.

Апробация работы. Ход и содержание работы обсуждались на заседаниях кафедры французской филологии Кубанского государственного университета, а также представлялись в форме докладов на различных научных и научно-теоретических конференциях. Результаты исследования докладывались на научно-практической конференции «Актуальные проблемы языкового образования» (Майкоп, ноябрь 2007), Всероссийской» научно-практической конференции (Анапа, 2008), Международной межвузовской научно-практической конференции студентов и аспирантов (Краснодар, 2009).

По материалам диссертационного исследования опубликовано 10 научных статей, включая публикацию в журнале, рекомендованном ВАК РФ для апробации кандидатских диссертаций.

Цель и задачи исследования определили структуру и объём работы, которая состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка, включающего 266 наименований.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Гриненко, Кристина Мироновна

Выводы по второй'главе

Способность человека формировать своё отношение к окружающему миру, реагировать на присущие ему явления и процессы, а также определять их как ценность является неотъемлемым качеством ментального поля языковой личности. Специфика предметной области «Дегустация вина» обусловлена когнитивной деятельностью человека — представителя определённого социума, который познаёт необходимую ему действительность в результате специального научного исследования. Итогом данного познания, представляющего собой дегустационный процесс, посредством которого происходит определение качеств продукта виноделия, оказывается вынесение определённой оценки. Под оценкой вина в дегустационном процессе мы понимаем оценку, рожденную в процессе дегустации вина, содержание которой формулируется экспертами средствами языка, исходя из результатов органолептического анализа, т.е. посредством определения качества вина с помощью органов зрения, обоняния, вкуса и осязания. В дальнейшем данная оценка представляется аудитории в журнальной коммуникации посредством вторичного текста, созданного журналистом.

Данная оценка представляет собой определённое языковое высказывание, обладающее тремя сторонами своего • представления: содержательно-концептуальной, модально- прагматической и структурно-синтаксической.

1. Под содержательно-концептуальным уровнем оценки понимается смысловая доминанта языкового высказывания, содержание которой складывается из основных параметров оценки вина (вкус, цвет, аромат), которые в свою очередь мы разделили на два слоя: вку?со-ароматическая палитра и палитра цветовой гаммы того или иного вина.

Вкусо-ароматическая палитра дегустационной, оценки вина представляется моносмысловой и полисмысловой моделями, каждая из которых может быть общей и конкретной.

Палитра цветовой гаммы вина имеет лишь моносмысловую модель, также общую и конкретную.'

2. Модально-прагматический уровень оценки постоянно модифицируется в зависимости от взаимодействия субъекта и объекта в процессе коммуникации.

Данная сторона оценки представляет собой эмоционально-оценочную сферу информационного содержания и имеет два слоя своего представления: вкусо-ароматическая палитра и палитра цветовой гаммы вина. Первый слой (вкусо-ароматическая палитра) с позиции модально - прагматического представления может быть положительным и отрицательным, а также эксплицитным и имплицитным, тогда как второй слой (цветовая гамма) может быть исключительно эксплицитным как положительным, так и отрицательным.

3. Структурно-синтаксический уровень оценки представляет собой синтаксическое оформление конкретного смыслового содержания, которое представляет как вкусо-ароматическую палитру, так и палитру цветовой гаммы дегустационной оценки вина.

В презентации вкусо-ароматических оттенков используются три синтаксические модели: однокомпонентная, двухкомпонентная и многокомпонентная, каждая из которых может быть простой, сложной и сверхсложной. Что касается дегустационной оценки цветовой гаммы вина, то с точки зрения структурно-синтаксической организации она представляется лишь в виде однокомпонентной модели, которая также может быть: простой, сложной и сверхсложной.

Сделанные выводы представлены в нижеследующей таблице:

Заключение

Вино - это неотъемлемая часть жизни человечества, начиная с первых его шагов, с самых ранних цивилизаций, возникших на заре осознанного понимания человеком себя как разумного существа. Ещё в Древней Греции из винограда готовили стимулирующие или взбадривающие напитки, которые способствовали не только общению, но и размышлениям, то есть вещам, которые не подчиняются измерению материальными единицами. Текст предметной области «Дегустация вина» обладает рядом отличительных характеристик, обусловленных его функциональным предназначением и спецификой содержания. Главным отличительным свойством этого типа текста оказывается оценочное содержание, в определённой степени предопределяющее все остальные характерные его особенности. Анализируя специфику проявления оценочности в текстовом материале предметной области «Дегустация вина», необходимо помнить, что это свойство в первую очередь отражает концептуальные особенности вербализируемой информации, передаваемого текстом содержания.

Обращение к проблематике функционирования текста, презентирующего качественные характеристики продукта виноделия, как элемента предметной области «Дегустация вина», позволило сделать ряд следующих выводов относительно её функционирования в современную эпоху:

1) Предметная область «Дегустация вина» представляет собой область функционирования текста, основной задачей которого является представление характеристик продукта виноделия. Специфика данной предметной области состоит в единении двух типов текста: текста, сформированного В' процессе порождения и вынесения дегустационной«оценки виноматериала экспертами с помощью органов чувств, определяющих внешний вид вина, его вкус, цвет, запах, и т.д., результаты которой зафиксированы дегустаторами на дегустационных бланках (первичный текст), и текстовых материалов, опубликованных в специализированных журналах, в рубриках, презентирующих продукты виноделия, которые доведут определенную информацию до массовой аудитории, и решат «судьбу» данного продукта на рынке продаж (вторичный текст). Тесное взаимодействие первичного и вторичного текстов создаёт определённый текстовый континуум, представляющий собой сложное многоаспектное образование, выступающее как вербальный результат определённой дегустационной процедуры, репрезентирующей качественные характеристики продукта виноделия.

2) Оценочность является сущностным свойством языковых единиц всех уровней текстовой организации в предметной области «Дегустация вина», что позволяет рассматривать её как неотъемлемое свойство данного текстового материала. Именно оценка определяет динамику развития смыслообразной системы предметной области «Дегустация вина», характеризующуюся целевым устремлением на достижение определённого коммуникативно-прагматического эффекта.

3) Универсальная схема организации вербальной презентации оценочности в предметной области «Дегустация вина» имеет три основных стороны своего представления:

• содержательно-концептуальной стороны, под которой' мы понимаем то смысловое содержание представленного высказывания, которое позволяет дегустатору продемонстрировать посредством языковых средств положительные и отрицательные аспекты цветовых и вкусо-ароматических параметров того вина, которое необходимо оценить (содержательно-концептуальный уровень);

• модально-прагматической стороны, представляющей собой эмоционально-оценочнук» сферу информационной презентации оценки вина (модально-прагматический уровень);

• структурно-синтаксической стороны, реализующей определенную стратегию развертывания целостного замысла оценки в оформленное сообщение. Обозначенная сторона будет составлять синтаксическое оформление выведенной дегустатором оценки, представляющей собой интенциональное использование коммуникатором (дегустатором) тех или иных синтаксических конструкций с целью передачи им своих импликаций и намерений реципиенту (структурно-синтаксический уровень).

4) Базовой единицей предметной области «Дегустация вина» является текст-метрика, представляющий собой особый лингво-визуальный феномен, в котором вербальный и визуальный компоненты образуют одно вербально-визуальное смысловое и функциональное целое, обеспечивающее его комплексное прагматическое воздействие на адресата. Выявление оценочного содержания текста-метрики осуществляется посредством тщательно продуманного размещения визуального материала и определенных языковых средств, составляющих информационное пространство через призму 7 текстовых блоков (вкус, цвет, аромат, структура, послевкусие, употребление, общая оценка).

Таким образом, в работе предпринята попытка комплексного, всестороннего изучения оценочного содержания текста-метрики продукта виноделия, необходимость которого продиктована стремлением, представить исследуемое явление (информационно-оценочное поле дискурса предметной области «Дегустация вина») во всём многообразии его свойств с учётом связей и отношений составляющих его элементов.

В заключение необходимо отметить, что предложенная модель информационно-оценочного поля текстового пространства, представляющего тот или иной продукт виноделия, даёт возможное основание для дальнейших исследований оценочного содержания текста

130 метрики, что позволит ещё глубже изучить специфику терминологического материала предметной области «Дегустация вина».

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Гриненко, Кристина Мироновна, 2010 год

1. Алефиренко Н.Ф., Текст: восприятие, информация, интерпретация Текст. / Н.Ф. Алефиренко. М., 2002.

2. Андреева Е.С., Диалектика текста. Опыт логико-лингвистического синтеза Текст. / Е.С. Андреева. — М., 2001.

3. Апресян Ю.Д., Идеи и методы современной структурной лингвистики Текст. / Ю.Д. Апресян. М., 1966.

4. Арнольд И.В., Стилистика современного английского языка Текст. / И.В. Арнольд. М.: Просвещение, 1990. - 295 с.

5. Арутюнова Н.Д., Сравнительная оценка ситуаций Текст. / Н.Д. Арутюнова // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1983. - № 4.

6. Арутюнова Н.Д., Об объекте общей оценки Текст. / Н.Д. Арутюнова // Вопросы языкознания. М., 1985. - №3. С. 13-24.

7. Арутюнова Н.Д., Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. Текст. / Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988.

8. Арутюнова Н.Д., Метафора и дискурс Текст. / Н.Д. Арутюнова // Теория метафоры. М., 1990.

9. Арутюнова Н.Д., Модальные и семантические операторы Текст. / Н.Д. Арутюнова // Облик слова: сб. статей. М., 1997. - С. 22-40.

10. Арутюнова Н.Д., Язык и мир человека Текст. / Н.Д. Арутюнова. -М., 2000.

11. Астафурова Т.Н., Лингвистические аспекты межкультурной деловой коммуникации Текст. / Т.Н. Астафурова. Волгоград: Вол ГУ, 1997. -108 с.

12. Баранов А.Г., Функционально-прагматическая концепция текста Текст. / А.Г. Баранов. — Ростов н /Д, 1993.

13. Баранов А.Г., Динамические тенденции в исследовании текста Текст. / А.Г. Баранов // Stylistica. Vol. IV. Opole, 1995.

14. Баранов А.Г., Когниотипичность текста Текст. / А.Г. Баранов // Жанры речи. Саратов, 1997.

15. Барт Р., Избранные работы: Семиотика. Поэтика Текст. / Р. Барт. Сост.,общ. ред. и вступ. ст. Г. К. Кошкова. М.: Изд. Группа Прогресс, Универс: Рея, 1994.

16. Барт Р., Лингвистика текста Текст. / Р. Барт // Лингвистика текста: Новое в зарубежной лингвистике. 1978. - Вып. 8.

17. Баско" Н.В., Бизнес-коммуникация на русском языке в аспекте стилистики Текст. / Н.В. Баско // «Русский язык: исторические судьбы и современность» Материалы II Международного конгресса исследователей русского языка. Москва, МГУ, 2003. — С. 65-68.

18. Бахтин М.М., К методологии гуманитарных наук Текст. / М.М. Бахтин//Эстетика словесного творчества. М., 1959.

19. Бахтин М.М., Проблема речевых жанров Текст. / М.М. Бахтин // Эстетика словесного творчества. — М.: Искусство, 1979. 423 с.

20. Белорезова H.H., Когнитивные модели дискурса: учеб. Пособие для студентов и аспирантов лингвист, и филол. фак. вузов Текст. / H.H. Белорезова, Л.Е. Чуфистова. Тюмень: Изд-во Тюмен. гос. ун-та, 2004.

21. Бенвенист Э., Общая лингвистика екст. / Э. Бенвенист. М., 1974.

22. Бергельсон М.Б., Конструирование адресата в условиях виртуальной коммуникации — «Русский язык: исторические судьбы и современность» Текст. / М.Б., Бергельсон. Материалы II Международного конгресса исследователей русского языка. — Москва: МГУ, 2003.

23. Богданов В.В., Классификация речевых актов Текст. / В.В. Богданов // Личностные аспекты языкового общения. — Калинин, 1989.

24. Богданов В.В., Структурная схема в семантике предложения Текст. / В.В. Богданов // Исследования по семантике. — Уфа, 1985. С. 12-22.

25. Богуславский В.М., Человек в зеркале русской культуры, литературы и языка Текст. / В.М. Богуславский. М.: Космополис, 1994. -230 с.

26. Болотнова Н.С., Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня Текст. / Н.С. Болотнова. Томск, 1992.

27. Болотнова Н.С., Филологический анализ текста: Учеб. пособие Текст. / Н.С. Болотнова. М.: Флинта: Наука, 2007. - 520 с.

28. Борботько В.Г., Структурные характеристики дискурса (на материале французского языка): автореф. дис. . канд. филол. наук Текст. / В.Г. Борботько. М., 1976.

29. Бурлина Е.Я., Культура и жанр: Методологические проблемы жанрообразования и жанрового синтеза Текст. / Е.Я. Бурлина. Саратов, 1987.

30. Буянова Л.Ю., Термин как единица логоса Текст. / Л.Ю. Буянова. Краснодар, 2002.

31. Валгина Н.С., Теория текста Текст. / Н.С. Валгина. М.: Логос, 2004.-280 с.

32. Винокур Т.О., Филологические исследования Текст. / Т.О. Винокур. -М.: Наука, 1990.

33. Водак Р., Язык. Дискурс. Политика Текст. / Р. Водак. -Волгоград: Перемена, 1997. 319 с.

34. Вольф Е.М., Функциональная семантика оценки Текст. / Е.М. Вольф. Изд-во: «Едиториал», 2002. - 280 с.

35. Вольф Е.М., Функциональная семантика оценки Текст. / Е.М. Вольф. М.: Наука, 1985. - 230 с.

36. Восканян Г.Р., Прагматическая интерпретация и планирование дискурса Текст. / Г.Р. Восканян // Тезисы совещания семинара. - Пятигорск, 1991.-С.21

37. Гальперин И.Р., Текст как объект лингвистического исследования Текст. / И.Р. Гальперин. -М., 1981. С. 13.

38. Гаспаров Б.М., Современные проблемы лингвистики текста Текст. / Б.М. Гаспаров. Тарту, 1977.

39. Гаспаров Б.М,, Язык. Память. Образ. Лингвистика языкового существования Текст. / Б.М. Гаспаров. М., 1996. - С. 10.

40. Гвенцадзе М.А., Коммуникативная лингвистика и типология текста. Текст. / М.А. Гвенцадзе. Тбилиси, 1986.

41. Грайс Г.П., Логика и речевое общение Текст. / Г.П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. — М.: Прогресс, 1985. Вып. 16. - С . 217- 237.

42. Гриненко, K.M., Оценочная шкала метрики в аспекте адресата и адресанта Текст. / K.M. Гриненко // Филология как фундамент гуманитарного знания: Сб. науч. тр. / Под ред. В.И. Тхорика и Н.Ю. Фанян. Краснодар: Просвещение-Юг, 2010. - С. 69-73.

43. Грушевская Т.М., Политический дискурс в аспекте газетного текста Текст. / Т.М. Грушевская. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2002.-С. 116.

44. Гудков Д. Б., Ритуалы и преценденты в политическом дискурсе Текст. Д. Б. Гудков // Политический дискурс в России — 2: Материалы рабочего совещания. М.: Диалог- МГУ, 1998.

45. Дейк Ван Т.А., Язык. Познание. Коммуникация Текст. / Т.А. Ван Дейк. М.: Прогресс, 1989.

46. Демьянков В.З., Англо-русские термины по прикладной лингвистике и автоматической переработке текста Текст. / В.З. Демьянков // Методы анализа текста. Тетради новых терминов. М.: ВЦП, 1982. Вып. 2. -С. 85-111.

47. Демьянков В.З., Политический дискурс как предмет политической филологии Текст. / В.З. Демьянков // Политическая наука. Политический дискурс: История и современные исследования. М., 2002. — С. 32-43.

48. Демьянков В.З., Семантические роли и образы языка Текст. / В.З. Демьянков // Язык о языке: сб. статей. М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 57-86.

49. Дридзе Т.М., Лингвосоциологические аспекты массовой коммуникации Текст. / Т.М. Дридзе // Речевое воздействие: Проблемы прикладной психолингвистики. М., 1972.

50. Дридзе Т.М., Текст как иерархия коммуникативных программ: Информационно-целевой подход Текст. / Т.М. Дридзе // Смысловое восприятие речевых сообщений. М., 1976. - С. 29-48.

51. Дридзе Т.М., Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. Проблемы семиосоциопсихологии Текст. / Т.М. Дридзе. — М.: Наука, 1984.-С. 267.

52. Дроздова Т.В., Научный текст и проблемы его понимания Текст. / Т.В. Дроздова. М., 2003.

53. Желтухина М.Р., Комическое в политическом дискурсе: На материале немецкого и русского языков Текст. / М.Р. Желтухина Автореф. дис. . .канд. филол. наук [Текст] / М.Р. Желтухина Волгоград, 2000. - 22 с.

54. Желтухина М. Р., Специфика масс медиального дискурса Текст. / М.Р. Желтухина // Язык и общество на пороге нового тысячелетия: итоги и перспективы: тез. междунар. конф. Москва, 23- 25 окт. 2001г. - М.: Эдиториал УРСС, 2001.

55. Жинкин Н.И., Речь как проводник информации. Текст. / Н.И. Жинкин. — М.: Наука, 1982.

56. Зарецкая E.H., Риторика. Теория и практика речевой коммуникации Текст. / E.H. Зарецкая. М., 1998.

57. Зеленская В.В., Коммуницирующая личность в аспекте языковых реализаций: монография д-ра филологических наук Текст. / В.В. Зеленская. -Краснодар: КубГУ, 2000.

58. Иванова JI.T., Значение и типы оценочных структур в составе высказываний несобственно прямой речи Текст. / JI.T. Иванова — В кн.: Структура и функционирование языка. — М., 1981.

59. Ивин A.A., Основания логики оценок. Текст. / A.A. Ивин. М.,1976.

60. Изенберг X., О предмете лингвистической теории текста Текст. / X. Изенберг // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. - Вып. 8.-С. 43-56.

61. Ильенко С.Г., Предложение в текстовом аспекте Текст. / С.Г. Ильенко // Предложение в текстовом аспекте: Межвуз. сб. науч. тр. Вологда: Вологодский гос. пед. ин-та, 1985. — С. 3-15.

62. Исаева JLA., Художественный текст: скрытые смыслы и способы их представления Текст. / Л.А. Исаева. — Краснодар, 1996.

63. Исаева JI.A., Лингвистический анализ художественного текста: проблема интерпретации скрытых смыслов Текст. / Л.А. Исаева. Краснодар, 1999.

64. Иссере О.С., Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Текст. / О.С. Иссере. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 319 с.

65. Кайда Л.Г., Эффективность публицистического текста Текст. / Л.Г. Кайда. Под ред. Засурского Я.Н. М., 1989.

66. Каменская О.Л., Текст и коммуникация Текст. / О.Л. Каменская. -М.: Высшая школа, 1992.

67. Карасик В.И., Речевые поведение и типы языковых личностей Текст. / Карасик В.И // Массовая культура на рубеже XX XXI веков. Человек и его дискурс. Сборник науч. тр. / Под. ред. Ю. А. Сорокина, М. Р. Желтухиной. ИЯ РАН. - М.: «Азбуковник», 2003.

68. Карасик В.И., Структура институционального дискурса Текст. / Карасик В.И. // Проблемы речевой коммуникации. Саратов: Изд-во Сарат. унта, 2000.

69. Карасик В.И., О типах дискурса Текст. / В.И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. — Волгоград: Перемена, 2000. С. 5-20.

70. Карасик В.И., Социальный статус человека в лингвистическом аспекте Текст. / В.И. Карасик // «Я», «субъект», «индивид» в парадигмах современного языкознания: сб. научно-аналитических статей. — Волгоград: Перемена, 2002. С. 12-26.

71. Карасик В.И., Языковой круг: личность, концепты, дискурс Текст. / В.И. Карасик. М., 2004. - 389 с.

72. Ким М.Н., Жанры современной журналистики Текст. / М.Н. Ким. СПб., 2004.

73. Киров Е.Ф., Цепь событий дискурс/текст - концепт - «Русский язык: исторические судьбы и современность» Текст. / Е.Ф. Киров. — Материалы II Международного конгресса исследователей русского языка. — Москва: МГУ, 2003.

74. Кларк О., Вино. Полное руководство для знатоков и не только Текст. / О. Кларк. М.: Эксмо, 2006. - 144 с.

75. Климова И.И., Исследования по дискурсу в современной американской функциональной и когнитивной лингвистике: Учеб. Пособие Текст. / И.И. Климова. М.: Диалог - МГУ, 2000.

76. Клюев Е.В., Речевая коммуникация Текст. / Е.В. Клюев. М.: ПРИОР, 1998.-224 с.

77. Кодуход В.И., Методы лингвистического анализа Текст. / В.И. Кодухов // Лекции по курсу «Введение в языкознание». Л.: Изд-во Ленингр. гос. пед. ин-та им. А.И. Герцена, 1968.

78. Колшанский Г.В., Коммуникативная функция и структура языка Текст. / Г.В. Колшанский. М., 1984.

79. Красных В.В., Основы психолингвистики и теории коммуникации Текст. / В.В. красных. М., 2001.

80. Красильникова Л.В., О жанровой деривации в области научного текста Текст. / Л.В. Красильникова // Язык и личность. М., 1989.

81. Кристева Ю., Дискурс любви Текст. / Ю. Кристева // Танатография эроса Жорж Батай и французская мысль середины XX века. Сост., пер. и комент. C.JI. Фокина. СПб.,1994. - С. 103.

82. Кубрякова Е. С., Текст и его понимание Текст. / Е.С. Кубрякова // Русский текст; Российско-американский журнал по русской филологии-. -Лоуренс, Дерем США, С- Пб.: Россия 1994а.- №2. -С. 18-25.

83. Кузнецова В.А., Категория отрицательной оценки и ее отражение в системе глагола современного английского языка: автореф. дис. канд. филол. наук. Текст./В.А. Кузнецова. — Л., 1982.

84. Кузнецова Г.И., Прагматика рекламного текста и его структурное варьирование Текст. / Г.И. Кузнецова. — М., 1995.

85. Кухаренко В.А., Интерпретация текста Текст. / В.А. Кухаренко. — Л., 1979.

86. Лагута О.Н., Логика и лингвистика Текст. / О.Н. Лагута. Новосибирск, 2000. С. 116.

87. Лапп Л.М., Интерпретация научного текста в аспекте «субъект речи» Текст. / Л.М. Лапп. Иркутск: Изд-во Иркут. гос. ун-та, 1993.

88. Леонтович O.A., Компьютерный дискурс: языковая личность в виртуальном мире Текст. / O.A. Леонтович // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Волгоград: Перемена, 2000. -С. 191-200.

89. Леонтович O.A., Проблема понимания в межкультурной коммуникации Текст. / O.A. Леонтович // Языковая личность: «культурные концепты». Волгоград: Перемена, 1996. - С. 212-219.

90. Лосева Л.М., Как строится текст Текст. / Л.М. Лосева. М., 1980.

91. Лотман Ю.М., Культура и текст как генераторы смысла Текст. / Ю. М. Лотман // История и типология русской культуры. СПб., 2002.

92. Лузина В.А., Художественный текст: основы .лингвистической теории и элементы анализа Текст. / В.А. Лукина. М.: изд-во «Ось-89», 1999. - 192 с.

93. Лукьянова М.А., О соотношении понятий «экспрессивность», «эмоциональность», «оценочность» Текст. / М.А. Лукьянова. В кн.: Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. — Новосибирск, 1976, вып. 5.

94. Ляпон М.В., Оценочная ситуация и словесное самомоделирование Текст. / М.В. Ляпон // Язык и личность. М.: Наука, 1989. - С. 24-34.

95. Макаров М.Л., Интерпретативный анализ дискурса в малой группе Текст. / М.Л. Макаров. — Тверь: изд-во Твер. гос. ун-т., 1998. 200 с.

96. Максимова Е.П., Высказывания оценки в дискурсе Текст. / Е.П. Максимова. Тверь, 1998.

97. Манаенко Г.Н., Диалектика смысла и значения: осложнение предложения как прием реализации замысла говорящего Текст. / Г.Н. Манаенко // Язык и культура: тезисы междунар. науч. конф. — М.: ин-т иност. языков, 2001. С. 63-84.

98. Манаенко Г.Н., Специфика общения и восприятия в детско-юношеском радио дискурсе Текст. / Г.Н. Манаенко. М., 2006. - 199 с.

99. Маркелова Т.В., Семантика и прагматика средств выражения оценки в русском языке Текст. / Т.В. Маркелова // Филологические науки, 1995 №3.-С. 67-79

100. Мартынова Л.Л., Семантико-синтаксическая характеристика пропозициональных структур с оценочным значением: (на материалепортугальского языка): автореф. дис. канд. филол. наук Текст. / JI.JI. Мартынова. Д., 1984.

101. Марченко Т.В., Серебрякова C.B., Проблема сохранения смысловых доминант при переводе художественного текста Текст. / Т.В. Марченко, C.B. Серебрякова // Язык и речь в парадигмах современной лингвистики. Краснодар: КубГУ, 2006. - 306 с.

102. Матвеева Т.В., Текстовая категория Текст. / Т.В. Матвеева // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. Под. ред. М.Н. Кожиной. — М.: Флинта: Наука, 2003.

103. Милевская Т.В., Грамматика дискурса Текст. / Т.В. Милевская. Ростов н/Д.: Изд-во Рост. гос. ун-та, 2003.

104. Милевская Т.В., О некоторых аспектах дискурсивной деятельности Текст. / Т.В. Милевская // Речевая деятельность. Таганрог, 2002.

105. Миронова H.H., Дискурс и аргументация. Текст. / H.H. Миронова // Сборник тезисов научной конференции. Пятигорск: Изд-во Пятигорского пед. Института иностранных языков, 1992.- С. 178.

106. Ш.Миронова H.H., Дискурс-анализ оценочной семантики Текст. / H.H. Миронова. М.: «НВИ» - «Тезаурус», 1997. - С. 158.

107. Миронова П.О., Коммуникативная стратегия редукционизма в политическом дискурсе Текст. / П.О. Миронова // Язык. Человек. Картина мира: материалы всерос. науч. конф. Омск. гос. ун-т; общ. ред. М.П. Одинцовой. Омск, 2000. - С. 163-165.

108. Михайлова Е. В. Констутивные признаки научного дискурса Текст. / Е.В. Михайлова // -Языковая личность: проблемы обозначения ипонимания: Тез. докл. науч. конф. Волгоград, 5-7 февр. 1997г. Волгоград: Перемена, 1997.

109. Мурзин JI.H., Язык, текст и культура Текст. / JI.H. Мурзин // Человек текст — культура: Коллект. монография. — Под ред. H.A. Купиной, Т.В. Матвеевой. - Екатеренбург, 1994.

110. Николаева Т.М., Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы Текст. / Т.М. Николаева // Новое в зарубежной лингвистике. -М.: Прогресс, 1978. С. 5-40.

111. Николаева Т.М., Текст. Лингвистика текста. Теория текста Текст. / Т.М. Николаева. М., 2002. - С. 507

112. Новиков А.И., Семантика текста и ее формализация Текст. / А.И. Новиков. -М., 1983.

113. Одинцов В.В., Стилистика текста Текст. / В.В. Одинцов. — М.: Наука, 1980.

114. Олянич A.B., Презентационная теория дискурса Текст. / A.B. Олянич. Волгоград: Парадигма, 2004. - 507 с.

115. Орлов Г.А., Современная английская речь Текст. / Г.А. Орлов. -М.: Высшая школа, 1991. С. 34.

116. Папина А.Ф., Текст: его единицы и глобальные категории: Учебник для студентов журналистов и филологов Текст. / А.Ф. Папина. -М.: Едиториал УРСС, 2002.

117. Падучева Е.В., Коммуникативное выделение на уровне синтаксиса и семантики Текст. / Е.В. Падучева // Семиотика и информатика. М.: Языки русской культуры; Русские словари, 1998. Вып. 36. - С . 82-107.

118. Пеше М., Контент-анализ и теория дискурса Текст. / М. Пеше // Квадратура смысла: французская школа анализа дискурса. М., 1999.

119. Полодянц K.M., Информационно-прагматический потенциал оценки в профессиональном винодельческом дискурсе Текст. / K.M. Полодянц // Вестник АТУ. Серия «Филология и искусствоведение». Майкоп, 2010.-Вып. 1.-С. 136-140.

120. Поцепцов Г.Г., Прагматика текста Текст. / Г.Г. Поцепцов // Коммуникативно-прагматические и семантические функции речевых единств. -Калинин, 1980.

121. Почепцов Г.Г., О коммуникативной типологии адресата Текст. / Г.Г. Поцепцов // Речевые акты в лингвистике и методике. Пятигорск, 1986. -С. 33-41.

122. Почепцов Г.Г., Теория коммуникации Текст. / Г.Г. Поцепцов. -М.: Центр, 1998.-342 с.

123. Пушкин A.A., Прагматические характеристики дискурса личности Текст. / A.A. Пушкин // Личностные аспекты языкового общения: межвуз. сб. науч. тр. Калинин, 1989. - С. 58-64.

124. Реферовская Е.А., Коммуникативная структура текста Текст. / Е.А. Реферовская. Л., 1989.

125. Рис Джон, Что такое предложение Текст. / Джон Рис, 1933.

126. Розенталь, Д.Э, Кохтев, H.H., Язык рекламных текстов Текст. / Д.Э Розенталь, H.H. Кохтев. -М., 1981.

127. Рыбкина H.A., Синтаксические формы с субъективно-оценочным значением во ' французском языке: (на материале квалификативного сказуемого) Текст. / Н.А.Рыбкина. В кн.: Романское и германское языкознание. - Минск, 1982. — Вып. 12.

128. Савицкий В.М., аспекты теории фразообразовательных моделей. Текст. / В.М. Савицкий. Самара: Сам. ГПИ, 1993. - С. 41.

129. Сабол Я., Теория коммуникации и изучение литературного словацкого языка Текст. / Я. Сабол // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1987. Вып. 20.

130. Сергеева Л.А., Качественные прилагательные со значением оценки в современном русском языке. Автореф. дис. канд. филол. наук Текст. / Л.А. Сергеева. Саратов, 1980.

131. Сергеева Л.А., Категория оценки и аспекты её описания Текст. / Л.А.Сергеева // Исследования по семантике: Семантические категории в русском языке: Межвуз. сб. науч. ст. Уфа: БГУ, 1996. - С. 63-76.

132. Серио П., Анализ дискурса во Французской школе (Дискурс и интердискурс) Текст. / П. Серио // Семиотика: Антология. М.: Академический проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2001. - С. 549-562.

133. Серио П., Как читают тексты во Франции Текст. / П. Серио // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. — М., 1999.

134. Серио П., Русский язык и советский политический дискурс: Анализ номинаций Текст. / П. Серио // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. М., 1999.

135. Сидоров Е.В., Коммуникативный принцип исследования текста Текст. / Е.В. Сидоров // Изв. АН СССР. Сер. лит. 1986. Т. 45 № 5.

136. Сиротинина О.Б., Тексты, текстоиды, дискурсы в зоне разговорной речи Текст. / О.Б. Сиротинина // Человек текст - культура: Коллект. монография. — Под ред. H.A. Купиной, Т.В. Матвеевой. Екатеренбург, 1994.

137. Славогородская Л.Д., К вопросу о коммуникативной направленности научного текста Текст. / Л.Д. Славогородская // Функциональные стили и преподавание иностранных языков. М., 1982.

138. Слышкин Г.Г., Дискурс и концепт (о лингвокультурном подходе к изучению дискурса) Текст. / Г.Г. Слышкин // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Волгоград: Перемена, 2000.

139. Соколов, А. Общая теория социальной коммуникации Текст. / А. Соколова. М.: Михайлова, 2002. - 286 с.

140. Соловьев Г.М., Онтология семантики косвенной оценочности в языке публицистики Текст. / Г.М. Соловьева Дис. канд. филол. наук. -Краснодар, 1996.

141. Солганик Г.Я., От слова к тексту Текст. / Г.Я. Солганик. — М.,1993.

142. Соловьев Г.М., Онтология семантики косвенной оценочности в языке публицистики. Дис. канд. фил. наук. Краснодар, 1996.

143. Сорокин Ю.А., Эксперементальная проверка реальности некоторых признаков текста Текст. / Ю. А. Сорокин // Общая и прикладная психолингвистика. М., 1973.

144. Сорокин Ю.А., Психологические аспекты изучения текста. Текст. /Ю.А. Сорокин.-М., 1985.

145. Сорокин Ю. А. Человек говорящий в его модусах и отношениях Текст. / Ю. А. Сорокин // Массовая культура на рубеже XX XXI веков: Человек и его дискурс. Сборник науч. тр. / Под. ред. Ю. А. Сорокина, М. Р. Желтухиной. ИЯ РАН. - М.: «Азбуковник», 2003.

146. Степанов Ю.С., Альтернативный мир. Дискурс, Факт и принцип причинности Текст. / Ю.С. Степанов. Язык и наука 20 века: сб. статей / Рос. Гос. гуманит. ун-т. М., 1995. — С. 35-73

147. Степанов Ю.С., Константы Текст. / Ю.С. Степанов // Словарь русской культуры. М., 1997. - С.824.

148. Степанов Ю.С., Семиотика Текст. / Ю.С. Степанов. -М., 1971.

149. Степанов Ю.С., Язык и метод. К современной философии языка Текст. / Ю.С. Степанов. М.: Языки русской культуры, 1998. - 327 с.

150. Сусов И.П., Язык как программа, управляющая коммуникативным поведением Текст. / И.П. Сусов // Актуальные проблемы коммуникативной грамматики: тезисы докладов всерос. науч. конф. Тула, 2000.

151. Сухих С.А., Дискурс как инструмент коммуникации Текст. / С.А. Сухих // Экологический вестник научных центров черноморского экономического сотрудничества. — Краснодар, 2004.

152. Сухих С.А., Прагмалингвистическое измерениекоммуникативного процесса: дисс. .д-ра филол. наук Текст. / С.А. Сухих. 1. Краснодар, 1998.149

153. Сыщиков О.С., Имплицитность в деловом дискурсе: автореф. дис. канд. филол. наук. Текст. / О.С. Сыщиков. Волгоград, 2000. - 23 с.

154. Тарасова И.П., Структура личности коммуниканта и речевое воздействие Текст. / И.П. Тарасова // Вопросы языкознания. 1993. - № 5.

155. Телия В.Н., Коннотативный аспект семантики номинативных единиц Текст. /В.Н. Телия. -М.: Наука, 1986.

156. Тер-Минасова С.Г., Язык и межкультурная коммуникация Текст. / С.Г. Тер-Минасова. М., 2000.

157. Тертычный A.A., Жанры периодической печати Текст. / A.A. Тертичный. М.: Аспект Пресс, 2002. - 320 с.

158. Токарь Э.К., Средства косвенной оценки в политическом дискурсе конца XX начала XXI вв. (на материале русского и английского языков). Автореф. дисс. на соискание учёной степени канд. филол. наук Текст. / Э.К. Токарь. - Краснодар, 2008.

159. Томашевская К.В., Лексическая составляющая экономического дискурса современника Текст. / К.В. Томашевская. М.: Индрик, 2004.

160. Трипольская Т.А., Эмотивно-оценочный дискурс: когнитивный и прагматический аспекты Текст. / Т.А. Трипольская. Новосибирск, 1999.

161. Тураева З.Я., Лингвистика текста: (Текст: структура и семантика) Текст. / З.Я. Тураева. М.: Просвещение, 1986. - С. 127.

162. Тураева З.Я., Лингвистика текста и категория модальности Текст. / З.Я. Тураева // Вопросы языкознания. М., 1994, №3. - С. 44-56.

163. Тхорик В.И., Тхорик Е.Б., Фанян Н.Ю., Полифония идей: от философии культуры к философии языка и сознания Текст. / В.И. Тхорик, Е.Б. Тхорик, Н.Ю. Фанян // Текст и дискурс: полифония языков и культур: Междунар. сб. науч. тр. Краснодар - Napoli, 2004.

164. Тхорик В.И., Фанян Н.Ю., Лингвокультурология и межкультурная коммуникация Текст. / В.И. Тхорик, Н.Ю. Фанян. -Краснодар: КубГУ, 2003.

165. Тюпа В.И., Пролегомены к теории эстетического дискурса Текст. / В.И. Тюпа // Дискурс. 1996. - № 2. С. 5-19.

166. Филиппов К.А., Лингвистика текста: Курс лекций Текст. / К.А. Филиппов. СПб.: Изд-во СПб. ун-та, 2003.

167. Фуко М., Археология знания Текст. / М. Фуко. Киев: Ника-Центр, 1996. - С. 45-50.

168. Фуко М., Слова и вещи. Археология гуманитарных наук Текст. / М. Фуко. СПб., 1994. - С. 364.

169. Хидекель С.С., Кошель Г.Г., Природа и характер языковых оценок. В кн.: Лексические и грамматические компоненты в семантике языкового знака Текст. / С.С. Хидекель. - Воронеж, 1983.

170. Халанская A.A., Лингвистика текстов политических новостей в аспекте коммуникативных и манипулятивных стратегий Текст. / A.A. Халанская Дис. . .канд. филол. наук. Краснодар, 2006. — С. 128. - 175 с.

171. Чернышова Т.В., Экспрессивность публицистического текста и виды коммуникации Текст. / Т.В. Чернышова // Человек — коммуникация -текст. Барнаул: изд-во Алт. ун-та, 2002. Вып. 2005. С. 25-35.

172. Чернявская Е.В., Дискурс и дискурсивный анализ: традиции, цели, направления Текст. / Е.В. Чернявская // Стереотипность и творчество в тексте. Пермь, 2002. - С. 77.

173. Чернявская Е.В., Дискурс как объект лингвистических исследований Текст. / Е.В. Чернявская // Текст и дискурс: проблемы экономического дискурса. — СПб., 2001.

174. Шейгал Е.И., Семиотика политического дискурса Текст. / Е.И. Шейгал. Волгоград, 2000.

175. Швейцер А.Д., Контрастивная стилистика: Газетно публицистический стиль в английском и русском языках Текст. / А.Д. Швейцер. Под ред. Ярцевой В.Н. Изд-во 2-е. - М.: Книжный дом «Либроком», 2009. - С. 131. - 256 с.

176. Ширяева Т.А., Когнитивная модель делового дискурса Текст. / Т.А. Ширяева. Пятигорск. - Изд-во: ПГЛУ, 2006. - 256 с.

177. Юдина Т.В., Дискурсивное пространство политической речи // Актуальные проблемы теории коммуникации Текст. / Т.В. Юдина. — М., 2004.

178. Якубова М.А., Основные проблемы исследования оценки Текст. / М.А. Якубова // Филология Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1996. - С. 111-116.

179. Яшманова В.А., Коммуникация в экономике Текст. / В.А. Яшманова. М., 2003. - 227 с.

180. Fairclough M., The Discourse on Language Text. / M. Fairclough // The Archaeology of Knowledge and The Discourse on Language. — New York: Pantheon Books, 1989. P. 215-237.

181. Teun A. van Dijk., Elite Discourse and Racism Text. / Teun A. van Dijk. London: SAGE Publications, 1985. vol. 6.

182. Wodak R., Meyer M., Methods of critical discourse analysis Text. / R. Wodak, M. Meyer- London: Sage. 1996. P. 676 (3).

183. Список словарей и справочной литературы

184. Арутюнова Н.Д., Речь Текст. / Н.Д. Арутюнова // Языкознание: Большой энциклопедический словарь / под ред. В.Н. Ярцевой. М., 1998. — Вып. 2.

185. Ахманова О.С., Словарь лингвистических терминов Текст. / О.С. Ахманова. М., 1969.

186. Есина Р., Домашние вина Текст. / Р. Есина. М.: Лабиринт Пресс, 2005. - С. 432.

187. Жуков А.И., Виноград и продукты его переработки в домашних условиях Текст. / А.И. Жуков. Анапа, 2006. - 63 с.

188. Кабанова Н.П., Лингвистика текста Текст. / Н.П. Кабанова // Литературный энциклопедический словарь. — М., 1987.

189. Когнитивная психология, автор: Солсо Р., изд-во: «Либерея», 2002. С. 317.-592 с.

190. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1987. — С.136.

191. Ожегов С.И., Словарь русского языка. М.: «Русский язык», 1986.

192. Ракипов Н.Г., Французско—русский словарь по сельскому хозяйству и продовольствию Текст. / Н.Г. Ракипов. М.: РУССО, 2002. — С. 864.

193. Стилистика текста в коммуникативном аспекте: Межвузовский сб. научных трудов. Пермь, 1987.

194. Философия, учебник для вузов. Изд-во: «ЮНИТИ-ДАНА», под редакцией: Лавриненко Н.В., Ратников В.П., 1998. 237 с.

195. Философский словарь. Под ред. Фролова И.Т. - М., 1986.

196. Философская энциклопедия. Изд-во: «Советская Энциклопедия»,1970.

197. Функциональные разновидности речи в коммуникативном аспекте: межвузовский сб. научных трудов. Пермь, 1988.

198. Язык. Текст. Дискурс: Межвузовский научный альманах / Под ред. проф. Г.Н. Манаенко. Вып. 6 Текст. Ставрополь: изд-во ПГЛУ, 2008. -288 с.1. Источники материала

199. Журнал «La revue du vin de France» /2005 г./.

200. Журнал «La revue du vin de France» /2006 г./.

201. Журнал «La revue du vin de France» /2007 г./.

202. Журнал «La revue du vin de France» /2008 г./.

203. Журнал «La revue du vin de France» /2009г./.

204. Журнал «La revue du vin de France» /2010 г./.

205. Журнал «Simple wine news» /2006 г./.

206. Журнал «Simple wine news» /2007 г./.

207. Журнал «Simple wine news» /2008 г./.222.223.224,225,226227228229230231232,233,234,235,236237238239240241

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.