Языковое выражение философских взглядов А.С. Шишкова и его последователей ("Беседа любителей русского слова"): когнитивно-ментальный аспект тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат наук Тетеркина, Светлана Вячеславовна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 184
Оглавление диссертации кандидат наук Тетеркина, Светлана Вячеславовна
Содержание
Введение
Глава 1. К истории вопроса
§ 1. Языковая ситуация рубежа XVIII - XIX вв.. Лингвостилистическая программа U.M. Карамзина как проявление культурной реформы и языковой
эволюции
§ 2. Взгляды A.C. Шишкова на историю языка, его происхождение и пути дальнейшего
развития
§ 2.1. Ключевые лингвистические понятия в работах A.C. Шишкова
§2.2. Лингвистические установки A.C. Шишкова
§ 3. Лингвокультурологические взгляды A.C. Шишкова и его последователей ("Беседа
любителей русского слова")
Выводы
Глава 2. «Язык есть душа народа...»: когнитивно-ментальная основа языковых взглядов A.C. Шишкова
§ 1. Уникальный универсализм слова как отражение целостности миробытия;
историографический аспект
§ 2. Синергийность языковых воззрений A.C. Шишкова и их влияние на развитие
религиозно-философской мысли в России
§ 3. Основные когнитивные признаки концепта «язык русских» в мировоззрении
A.C. Шишкова
Выводы
Глава 3. Базовые концепты русской культуры в языковом творчестве A.C. Шишкова и «Беседы любителей русского слова»
§ 1. Основные вербализаторы концепта «православие»
§ 1.1 Православная вера как основа русской культуры и русской государственности
§ 1.2. Языковые объективаторы концепта «православие»
§ 2. «Дух - душа» как концепты национальной русской культуры: на основе анализа
внутренней формы данных лексем
§ 3. Национальное своеобразие концепта «совесть» в языковом творчестве A.C.
Шишкова и «Беседы любителей русского слова»
Выводы
Заключение
Библиография
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Религиозные основания консервативной концепции А.С. Шишкова2016 год, кандидат наук Полежаева, Татьяна Владимировна
Адмирал Александр Семенович Шишков: общественно-политические взгляды и государственная деятельность2019 год, кандидат наук Гребенщиков Александр Евгеньевич
Язык детской литературы конца XVIII – начала XIX вв. в контексте литературно-языковых споров эпохи2022 год, кандидат наук Кривко Татьяна Николаевна
Ментальные характеристики интертекстем библейского происхождения в контексте русской языковой картины мира2006 год, кандидат филологических наук Попова, Екатерина Алексеевна
Отражение русской ментальности в идиостиле Ф.М. Достоевского: на материале языка романов "великого Пятикнижня"2015 год, кандидат наук Бокова, Оксана Александровна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Языковое выражение философских взглядов А.С. Шишкова и его последователей ("Беседа любителей русского слова"): когнитивно-ментальный аспект»
Введение
Настоящая работа посвящена когнитивно-ментальному анализу творчества A.C. Шишкова (1754-1841), филолога, писателя, переводчика, военного и государственного деятеля конца XVIII - начала XIX века.
Выбор темы обусловлен особым интересом современных исследователей к языку с той точки зрения, что в родном слове отражается духовный опыт народа, его нравственная позиция, его ментальность. А истоки такого подхода следует искать в начале XIX века, в том числе во взглядах A.C. Шишкова и его последователей как наиболее ярких представителей раннего славянофильства.
Объектом исследования послужили произведения A.C. Шишкова и членов литературного объединения «Беседа любителей русского слова».
Предметом исследования явилось языковое воплощение религиозно-философских и лингвокультурологических воззрений A.C. Шишкова и членов «Беседы любителей русского слова».
Цель диссертационной работы заключается в исследовании синергетики языковых взглядов A.C. Шишкова на основе когнитивно-ментального анализа содержания базовых ментальных единиц (язык русских, православие, дух — душа, совесть).
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
1. Проанализировав лингвофилософские труды A.C. Шишкова, раскрыть их основные теоретико-исследовательские положения.
2. Определить роль A.C. Шишкова в развитии религиозно-философской мысли в России.
3. Выявить и описать основные принципы организации ментальных единиц в языковом творчестве A.C. Шишкова и его последователей:
а) выделить ведущие когнитивно-ментальные признаки важнейшего
для языкового творчества A.C. Шишкова концепта язык русских;
б) выявить и охарактеризовать основные вербализаторы концепта православие;
в) рассмотреть внутреннюю форму лексем дух и душа как важнейших единиц русской ментальности;
г) исследовать национальное своеобразие уникальной в русской ментальной картине мира онтологической категории совесть в плане отражения ее в концептуальной диаде дух-душа.
Актуальность темы определяется тем, что языковые взгляды A.C. Шишкова касались путей развития русского языка, его истории и происхождения, специфики русского языкового сознания и культурного самосознания в целом. Его культурологические, религиозные воззрения и историко-философские идеи оказали влияние на развитие не только лингвистической, но и общественно-политической и религиозно-философской мысли в России. Не случайно A.C. Шишкова по праву выделяют среди предтеч славянофильства. И сегодня отечественную науку интересует проблема корреляции церковнославянского и древнерусского языков, вопрос о заимствованиях и процесс дементализации языка, особенности русской ментальности, отраженной в родном слове. Кроме того, культурно-языковая ситуация рубежа веков, отразившаяся в спорах карамзинистов и шишковистов, очень схожа с современной ситуацией, когда поток заимствований вытесняет слова родного языка, отражающие национальные особенности речемысли.
Научная новизна исследования. Интерес историков языка к работам A.C. Шишкова всегда был достаточно высок. Однако, рассматривая его лингвистическую концепцию, ученые умаляли роль крупнейшего ученого и деятеля русского просвещения, обращали внимание только на несоответствия, антинаучные утверждения, говорили об отсутствии специального филологического образования, не замечая главного в его теории (см. работы Г.О. Винокура, В.В. Виноградова и др.). Кроме того, его деятельность интересовала исследователей только в качестве «приложения» к характеристике языковой ситуации рубежа веков, основным же объектом
изучения являлась лингвостилистическая программа Н.М. Карамзина. В этой связи выделим работу Б.А. Успенского «Из истории русского литературного языка XVIII - начала XIX века. Языковая программа Карамзина и ее исторические корни» (1985), а также монографию В.М. Живова «Язык и культура в России XVIII века» (1996). И до настоящего времени нет монографий, посвященных всестороннему анализу языковой позиции A.C. Шишкова.
Нельзя не отметить, что в последнее десятилетие интерес к деятельности A.C. Шишкова, которая рассматривается уже не так односторонне и тенденциозно, значительно возрос. Например, М.Ш. Фанштейн считает, что филологическая деятельность президента Российской Академии и, в частности, его словарные разработки, представляют собой рубеж между старым и новым в науке. Несмотря на ошибки, что объяснялось общим состоянием филологической науки XVIII - начала XIX вв., его работы постоянно привлекают внимание ученых. A.C. Шишков одним из первых поставил и пытался исследовать важные вопросы русского словообразования, проблемы соотнесения корня и его производных, смысловые связи слов. Благодаря его работам были глубже осознаны лексические и синтаксические соответствия в русском и церковнославянском языках, точнее определились семантические границы между русским и западноевропейскими языками. Значительный след оставил он и как деятельный организатор русской и славянской филологической науки первой трети прошлого века. М.Ш. Фанштейн приходит к выводу, что «Шишков пытался воплотить в жизнь начинания, многие из которых получили жизнеутверждение только во второй половине XIX в.». И с этим нельзя не согласиться.
Наследие A.C. Шишкова стало предметом изучения М.В. Сарапас (A.C. Шишков и развитие русского литературного языка в первое десятилетие XIX в.: Диссертация кандидата филологических наук, 1993), М.В. Захаровой (Языковые взгляды A.C. Шишкова и их отражение в его речевой практике: Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук,
2004). Отметим также кандидатскую диссертацию И.Н.Леурды и диссертацию на соискание ученой степени доктора филологических наук Л.Г. Чапаевой «Культурно-языковая ситуация в России 1830-1840-х гг. в контексте споров славянофилов и западников», в которой автор приходит к заключению, что лингвистические взгляды и установки славянофилов и западников 30-40-х гг. в значительной степени опираются на идеи предшественников и являются своеобразным откликом на идеи, высказанные Н.М. Карамзиным и A.C. Шишковым. Вызывает интерес и монография профессора Питтсбургского университета М. Альтшуллера «Беседа любителей русского слова: у истоков русского славянофильства», в которой представлен анализ творчества данного литературного объединения и прямо говорится о том, что книга A.C. Шишкова «Рассуждение о старом и новом слоге» положила начало русскому славянофильству.
В этом достаточно большом списке проанализированной нами научно-исследовательской литературы мы не найдем анализа языковых взглядов A.C. Шишкова с учетом конкретных когнитивно-ментальных характеристик концептов, играющих ведущую роль в русской ментальной картине мира. Однако именно данный подход позволяет высветить синергийность языковых взглядов A.C. Шишкова изнутри и приблизиться к достаточно объективной оценке его роли в истории русской лингвистики и лингвофилософии. В этом и заключается научная новизна предпринятого нами исследования.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что, во-первых, многие идеи A.C. Шишкова в области языкознания, высказанные им в начале XIX в., чрезвычайно актуальны и в наши дни, особенно если учитывать современную языковую экологию в русском социуме, и могут оказать помощь в решении дискуссионных вопросов современной лингвистической науки; во-вторых, лингвокультурологические и историко-философские взгляды A.C. Шишкова роднят его со славянофилами и помогают глубже понять истоки одного из магистральных направлений отечественной культуры; в-третьих, данный материал позволяет более объективно представить полемику
карамзинистов и шишковистов (архаистов и новаторов), и, наконец, самое главное - глубже постичь русскую ментальность, которая реконструируется путем выявления и изучения смыслового наполнения ключевых концептов в концептосфере русского народа, таких как православие, дух-душа, совесть.
Практическая значимость исследования заключается в том, что оно может быть широко использовано в вузовской и школьной практике, в частности, в вузовском преподавании курса истории русского литературного языка, стилистики, филологического анализа текста; в элективных курсах по философии русского слова; в курсах по выбору и спецсеминарах («Язык и ментальность», «Отражение ментальности в художественном слове», «Отражение русской ментальности в языке и речи»); при составлении словаря концептов языка A.C. Шишкова и «Беседы...»; в научной работе студентов и аспирантов; в курсе русской словесности в гуманитарных классах средних школ, в гимназиях и лицеях.
Материалом исследования являются тексты A.C. Шишкова, опубликованные в прижизненном собрании сочинений: «Разговоры о словесности», «Разсуждеше о любви къ Отечеству», «О нев'Ьрующихъ вольнодумцахъ», «О беземертш души», «О книгахъ, противоборствуюпцхъ в^роиспов^дашю» и др.
Однако необходимо подчеркнуть, что в основе анализа лежат «Рассуждения...» («Разсуждше о старомъ и новомъ слопЬ Россшскаго языка» 1803 г. и «Разсуждеше о краснор^чш Священнаго Писашя» 1811 г.), которые были написаны и опубликованы в разгар полемики с партией Н.М. Карамзина. Позже, готовясь к изданию собраний сочинений (1824, 1825 гг. -интересующие нас произведения), A.C. Шишков внес существенные дополнения в «Разсуждше о старомъ и новомъ слопЬ Россшскаго языка», которые также не остались без внимания автора.
Кроме того, в данном исследовании большое внимание уделяется анализу творчества С.А. Ширинского-Шихматова, последователя A.C. Шишкова и члена «Беседы любителей русского слова». Поскольку сочинения Шихматова
никогда не были собраны, то в основе исследования лежат его произведения, представленные в антологии «Поэты 1790-1810-х годов», составленной Ю.М. Лотманом, а также прижизненные издания, а именно: «Пожарский, Минин, Гермоген, или Спасенная Россия. Лирическая поэма в трех песнях» (1807), «Петр Великий. Лирическое песнопение в осми песнях» (1810), «Возвращение в отечество любезного брата князя Павла Александровича...» (1810), «Ночь на гробах» (1812).
Методологической основой работы послужили теоретические разработки в области лингвофилософии и когнитивной лингвистики, изложенные в научных трудах A.A. Потебни («Мысль и язык», 1892), П.А. Флоренского («У водоразделов мысли», 1914), монографиях профессора В.В. Колесова («Философия русского слова», 2002; «Жизнь происходит от слова...», 1999; «Русская ментальность в языке и тексте», 2006), а также исследовании З.Д. Поповой и И.А. Стернина («Когнитивная лингвистика», 2007).
В диссертационном исследовании используются следующие методы: этимологический (исследуется этимология слова), сопоставительный (привлекаются факты древних и современных индоевропейских языков), функциональный (материал анализируется от содержания к форме), структурный (материал характеризуется и от формы к содержанию), концептуальный (слово описывается как концепт в самых разных его проявлениях, а также в его развитии от образа через понятие к символу). Положения, выносимые на защиту
1. Концептуальный анализ творчества A.C. Шишкова позволяет выявить синергийность языковых взглядов ученого в когнитивно-ментальном аспекте.
2. Язык русских - важнейший с точки зрения когнитивно-ментальных признаков концепт в языковом творчестве A.C. Шишкова.
3. Гипероним вера - ключевой вербализатор концепта православие, основным когнитивным признаком которого является понятие об истинности.
|)
■Г
I
4. Дух и душа - уникальные концепты русской ментальности, синкретичные и синергийные в своей внутренней форме.
5. Совесть - это основная категория русской духовности, национальное своеобразие которой выражается через конституенты стыд - срам, вина -грех.
Гипотеза. На основе когнитивно-ментального анализа содержания базовых ментальных единиц (язык русских, православие, дух - душа, совесть) выявляется синергизм языковых взглядов A.C. Шишкова и его последователей ("Беседа любителей русского слова").
Апробация работы. Основные положения диссертации отражены в 7 статьях, опубликованных в Москве, Санкт-Петербурге, Липецке, Красноярске, три статьи опубликованы в журналах, рекомендованных ВАК. Результаты работы были представлены:
- на 3-х Международных конференциях «Русская словесность как основа возрождения русской школы» (Липецк, ЛГПУ, 2009); «Современные подходы к исследованию ментальности» (С.-Петербург, 2011); «Слово войны и слово о войне», посвященной 65-летию Победы в Великой Отечественной войне (Липецк, 2011);
- на ежегодных научных конференциях профессорско-преподавательского состава и студентов ЛГПУ (2009, 2010, 2011, 2012).
Работа обсуждалась на заседании кафедры русского языка и методики его преподавания ФГБОУ ВПО "Липецкий государственный педагогический университет".
Понятийно-категориальный аппарат исследования представлен такими ключевыми терминами, как концепт, ментальностъ, внутренняя форма слова, содержательная категория, символ, синкретизм, синергийность.
Существуют разные подходы к определению содержания термина концепт. Мы разделяем точку зрения В.В. Колесова, согласно которой концепт как единица ментальности в границах словесного знака и языка в целом предстает в своих содержательных формах как образ, как понятие и как
символ. Дать всестороннее описание концепта помогает рассмотрение слова в диахронии, от этимона, слова-синкреты и до настоящего его состояния в синхронии. Поэтому концептуальное значение, исходно связанное с этимоном слова, понимается как «результат предыдущих культурных движений смысла, дошедших до нас» (В.В. Колесов). При этом нами принимается взгляд на концепт не как на conceptus, условно передаваемый термином «понятие», но как на conceptum - «зародыш, зернышко» первосмысла, из которого и произрастают в процессе коммуникации все содержательные формы его воплощения в действительности. Вслед за З.Д. Поповой и И.А. Стерниным мы признаем возможную многослойную полевую организацию концепта, состоящую из ядра, ближней и дальней периферии.
Ментальностъ рассматривается нами как «миросозерцание в категориях и формах родного языка, соединяющее в процессе познания интеллектуальные, духовные и волевые качества национального характера в типичных его проявлениях» (В.В. Колесов). Вслед за В.В. Колесовым мы будем говорить о том, что в языке воплощены и национальный характер, и национальное мышление.
Под внутренней формой слова мы будем понимать «отношение содержания мысли к сознанию» (A.A. Потебня). В.В. Колесов, развивая мысль A.A. Потебни, приходит к выводу, что внутренняя форма «есть ближайшее значение слова», она же «предстает как синкретичный образ, не соотносится с понятием, создает новое значение слова путем контекстного переноса «этимологического признака» номинации». Внутренняя форма всегда смысл, который направляет движение содержательных форм концепта (В.В. Колесов).
Символ - знак, связь (связанность) которого с данным референтом (предметом мысли, с которым соотнесено данное языковое выражение) является мотивированной (О.С. Ахманова). Мы также признаем иной подход к символу, согласно которому символ - общекультурный компонент словесного знака, определяющий ментальное поле сознания (В.В. Колесов).
Содержательная категория - это концептуально значимая единица текста, несущая на себе особую смысловую нагрузку и репрезентирующая основные ментальные единицы языка - концепты (Ю.В. Миронова) .
Синкретизм - семантическая совмещенность всех языковых функций в одном и том же знаке (В.В. Колесов).
Синергия (от греч. synergeia - сотрудничество, содружество) - совместное действие; взаимодействие различных потенций или видов энергий в целостном действии (ФЭС).
Структура работы определяется целью и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка. В первой главе дается характеристика языковой ситуации конца XVIII -начала XIX вв., рассматриваются основные лингвистические установки A.C. Шишкова, анализируется деятельность литературного объединения «Беседа любителей русского слова». Во второй главе исследуется синергийность языковых взглядов A.C. Шишкова (на основе анализа уникального в его мировоззрении концепта язык русских) и их влияние на развитие религиозно-философской мысли в России. В третьей главе представлен когнитивно-ментальный анализ ключевых концептов русской культуры в творчестве A.C. Шишкова и «Беседы любителей русского слова», таких как православие, дух-душа, совесть. В заключении обобщаются результаты данного диссертационного исследования.
Отражение русской ментальности в концептах художественного текста (на материале цикла рассказов И.С. Тургенева «Записки охотника») / дис. ... канд. филол. наук. - Калининград, 2003.
Глава 1. К истории вопроса
£ 1. Языковая ситуация рубежа XVIII - XIX вв.. Лингвостилистическая программа Н. М. Карамзина как проявление культурной реформы и языковой эволюции
История русского литературного языка до XVIII в. - это история церковнославянского языка русской редакции (русского извода), как отмечает Б.А. Успенский [Успенский, 1985, 3]. Это означает, что литературный язык был книжным и относительно стабильным. И лишь в XVIII в. появляется новый литературный язык, противопоставляющий себя церковнославянскому, возникновение которого в большей степени связано с идеологией Петровской эпохи (об этом В.В. Виноградов, Л.П. Якубинский, Б.А. Успенский и др.).
Как известно, многочисленные изменения в жизни людей петровского времени не ограничивались переменам в быту, нравах, одежде, архитектуре. Все это были проявления культурной реформы. Суть ее состояла в смене языка культуры, ее отчетливой ориентации на западные образцы. Важным моментом в процессе европеизации русской культуры, как отмечает Б.А. Успенский, являлось создание нового литературного языка [Успенский, 1985, 4].
Различные представления о том, каким должен быть литературный язык, обусловливают интенсивную полемику, и, соответственно, весь XVIII в. и начало XIX в. в России протекают в спорах о языке.
По мнению В.В. Виноградова, к середине XVIII в. в России сложилась непростая языковая ситуация, поскольку язык петровской государственности, основу которого составлял московский деловой язык, не мог стать общенациональным. Он был стилистически не организован. В разных его жанрах царила пестрая смесь грамматических и лексических категорий книжно-славянского языка с разговорно-русскими [Виноградов, 1978, 44-45].
К 40-50-м годам XVIII в. потребность стилистической регламентации и нормализации нового русского литературного языка становится все более ощутимой и неотложной.
Вспомним, что одним из первых выдвинул вопрос об общенациональной норме литературного выражения, об «общем употреблении» В.К. Тредиаковский, который в речи, произнесенной 14 марта 1735 года на заседании в Императорской Академии Наук, указывает на то, где надо искать нормы общенационального русского языка: «Украсить его (язык - С.Т.) въ насъ Дворъ Ея Величества въ слов^ учтив'ййшш, и великолгЬпнткйшШ богатствомъ и С1ян1емъ. Научать насъ искусно имъ говорить и писать благоразумн'Ьйшш Ея МЫстры, и премудрый Священноначальники... Научать насъ и знатнейшее и искуснейшее благородныхъ сословие» [Тредиаковский, 1752, т. 2, 16]. М.В. Ломоносов в своих филологических трудах, в том числе в «Российской грамматике», «Предисловии о пользе книг церковных в российском языке», заложил основы нормализации русского литературного языка, объединив в понятии «российского языка» все разновидности русской речи - приказный язык, живую устную речь с ее областными вариациями, стили народной поэзии и впервые рассмотрев славянорусский язык не как особую самостоятельную систему литературного выражения, а как арсенал стилистических и выразительных средств, придающих образность, величие, торжественность и глубокомыслие русскому языку.
Тредиаковский и Ломоносов построили схему, которая затем неоднократно повторялась: в ней утверждалось, что богатство и красота переходят от греческого к церковнославянскому, а от церковнославянского к русскому литературному языку. В этом славянорусском синтезе и заключалось особое богатство «славенороссийского» языка.
Оценив реальное соотношение языковых сил в русской литературной речи первой половины XVIII в., Ломоносов устанавливает систему трех стилей литературы, очерчивает их границы, их лексические и грамматические нормы. По мнению В.В. Колесова, теория трех стилей не просто распределила
»
наличный материал речевых форм по группам, но и организовала своего рода резервуар для накопления принципиально новых форм, в которых нейтрализовались семантические, стилистические и прочие крайности исходных для данной системы оппозитов. «Ломоносов произвел необходимое для его времени выделение нецерковных/неархаичных форм в границах вполне определенных речевых средств с тем, чтобы полностью устранить старые, функционально изношенные гиперонимы литературной речи и тем самым расчистить дорогу для образования новых гиперонимов, тех, в которых нуждалась новая - уже научная - мысль. Возникла возможность развивать абстрагирующе-аналитический принцип мышления на совершенно новой языковой базе, в очищенной от затхлости свежей атмосфере новых стилей; именно это и ставил себе в заслугу Ломоносов», - пишет В.В. Колесов [Колесов, 2003, 114-115], и с ним нельзя не согласиться.
Однако, как справедливо отмечает В.В. Виноградов, Ломоносов не разрешил всех противоречий и трудностей, которые тормозили развитие национального русского языка. Структура среднего стиля осталась не ясно очерченной. Стихия живой народной речи была стилистически не упорядочена. Нормы употребления областных диалектизмов не определены и не ограничены. Проблема европеизмов, как необходимого элемента русской национальной языковой культуры, за пределами научного языка также не получила всестороннего освещения в литературной деятельности Ломоносова. Вопрос о единой общенациональной норме русского языка, очевидно, еще не мог быть решен. А выдвинутая А.П. Сумароковым и его школой норма литературного языка, вводившая ограничения для употребления диалектизмов и «ненужной чужеземной примеси», культивировавшая средний литературный стиль и преобразовавшая структуру высокого слога, расшатав его славянорусские основы, по мнению В.В. Виноградова, не могла помочь в решении поставленной задачи [Виноградов, 1978, 46-47].
К концу XVIII - началу XIX в. вопрос о реорганизации литературного языка, об отмене жанровых ограничений и создании средней литературной
нормы встал наиболее остро. Многие писатели конца XVIII и начала XIX в. (Н.И. Новиков, В.В. Капнист, И.И. Дмитриев, Н.М. Карамзин и др.) работали над разрешением данной задачи. Особое место в реорганизации русского литературного языка, как известно, занимает лингвостилистическая программа Н.М. Карамзина, которая явилась предметом многочисленных специальных исследований (В.В. Виноградов, В.Д. Левин, Ю.М. Лотман, Б.А. Успенский, В.М. Живов). Вспомним ее основные положения, поскольку именно в полемике с новаторами (Карамзиным и его последователями - С.Т.) наиболее полно нашли отражение философско-религиозные и лингвокультурологические воззрения A.C. Шишкова на проблемы языка в период становления его высшей национальной формы существования - литературной.
1. Реформаторская деятельность Карамзина и его окружения в области языка очевидным образом связана с западноевропейским культурным влиянием. В лингвистическом аспекте это проявляется в стремлении организовать русский литературный язык по подобию литературных языков Западной Европы, иными словами, перенести на русскую почву западноевропейскую языковую и литературную ситуацию. Отсюда следует принципиальная установка на разговорную речь.
Однако карамзинисты ориентируются не на реальную, а на идеальную разговорную речь, апробированную критерием вкуса. Апелляция к вкусу прежде всего выражается в характерном для карамзинистов призыве к «приятности» языка. Необходимо писать «приятно», т.е. так, как «говорят люди со вкусом», заявляет Карамзин в программной статье «Отчего в России мало авторских талантов» (см. Карамзин, 1964, т. 2, 183-187). Вкус понимается при этом как «некоторое, эстетическое чувство, нужное для любителей Литературы» («Цветок на гроб моего Агатона», 1793 г.).
Обратившись к этимологии слова вкус (в-кусить, кусить/кусать), укажем на связь с гот. kiusan «испытывать», «пробовать», «выбирать», kustus «испытание», kausjan «пробовать», «отведывать»; лат. gustare, gustus, сскр.
i
<fl jusate «находить приятным, любить». А. Преображенский также отмечает, что
■ 'í
'i,
«группы кусать и кусить во многихъ случаяхъ контаминировались. Въ семисюлогическомъ отношенш это очень понятно. Ср. русс: раскусить въ смысла познать, понять, т.е. собственно узнать вкус» [Преображенский, 19101914, т. 1, 420]. Как исторические, так и современные толковые словари выделяют в слове вкус значение, связанное с возможностью чувствовать прекрасное: «чувствоваше изящнаго» [СЦРЯ, 1847, т. 1, 131], «понят1е о прекрасномъ, чувство изящнаго, красоты, прилич|'я и угодливости для глазъ» [Даль, 1903-1909, т. 1, 519-520], «чувство изящного, способность эстетической оценки» [Ушаков, 1996, т. 1, 307], «чувство красивого, изящного, способность эстетической оценки» [MAC, т. 1, 182].
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Этическая концептосфера русской языковой картины мира: диахронический аспект2017 год, доктор наук Дмитриева Наталья Михайловна
Лексическое выражение концепта "терпение" в истории и современном состоянии русского языка2008 год, кандидат филологических наук Бариловская, Анна Александровна
Концепты Скука, Тоска, Грусть, Печаль в русском языковом сознании (на фоне китайских концептов негативных эмоций)2021 год, кандидат наук Яо Жун
Семантическое наполнение концепта «семья» в русской языковой картине мира и его языковая объективация в современной русской речи2022 год, кандидат наук Чжан Цинхань
Эволюция стилистических категорий в русском литературном языке предпушкинского периода: На материале драматургических текстов2002 год, доктор филологических наук Семенов, Петр Александрович
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Тетеркина, Светлана Вячеславовна, 2013 год
Библиография
1. Азадовский M.K. История русской фольклористики / М.К. Азадовский. -М.: Учпедгиз, 1963.
2. Аксаков И.С. Отчего так нелегко живется в России? / И.С. Аксаков; [Сост., вступ. ст. В.Н. Грекова; Подготов. текста, примеч. В.Н. Грекова, H.A. Смирновой]. - М.: РОССПЭН, 2002. - 1007 с.
3. Аксаков С.Т. Воспоминания о A.C. Шишкове / С. Т. Аксаков. // Собрание сочинений. Т. 2.-М., 1955.-С. 266-314.
4. Альтшуллер М.Г. Беседа любителей русского слова: У истоков русского славянофильства / М. Альтшуллер. - 2-е изд. - М.: Новое литературное обозрение, 2007. - 448 с.
5. Альтшуллер М.Г. Предтечи славянофильства в русской литературе: (Общество «Беседа любителей русского слова») / М. Г. Альтшуллер— Ann Arbor, 1984.
6. Антонов K.M. Философия И.В. Киреевского: антропологический аспект / K.M. Антонов. -М.: Изд-во ПСТГУ, 2006. - 235 с.
7. Аскольдов С.А. Концепт и слово / С. А. Аскольдов. // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. - М., 1997.-С. 267-279.
8. Балла О. Власть слова и власть символа: [Пробл. лингвистики] / О. Балла // Знание - сила. - 1998. - № 11/12. - С. 26-30.
9. Батюшков К.Н. Сочинения. В 2 т. Т.1. Опыты в стихах и прозе. Произведения, не вошедшие в «Опыты...»/ К. Н. Батюшков; сост., подгот. текста, вступ. статья и коммент. В. Кошелева. - М.: Худож. лит., 1989. -511 с.
Ю.Безлепкин Н.И. Философия языка в России: К истории русской лингвофилософии / Н.И. Безлепкин. - СПб.: Искусство-СПб., 2001. - 392 с.
И.Бердяев H.A. A.C. Хомяков / H.A. Бердяев. - М.: Высш. шк., 2005. - 237с.
12. Бердяев Н. Русская идея / Н. Бердяев. - М.: Эксмо; СПб.: Мидгард, 2005. -832 с.
13. Берестнев Г.И. К философии слова: лингвокультурологический аспект / Г.И. Берестнев // Вопросы языкознания. - М., 2008. - № 1. - С. 37-65.
14. Болдырев H.H. Когнитивные механизмы морфологической репрезентации в языке / H.H. Болдырев. // Известия РАН. Сер. лит. и языка. - 2007. - Т.66, № 1.-С. 3-10.
15. Боленко К.Г. A.C. Шишков - ревнитель национального воспитания / К.Г. Боленко // Педагогика. - 1999. - № 5. - С. 97-102.
16. Боленко К.Г. «Kleine Kinderbibliotek» И.Г. Кампе в переводе A.C. Шишкова / К.Г. Боленко // Вестник Моск. ун-та. Сер. 8 (История). - 1996. - № 3.
17. Бродский H.J1. Ранние славянофилы: A.C. Хомяков, И.В. Киреевский, К.С. и И.С. Аксаковы / Сост. H.JI. Бродский. - Москва: т-во И.Д. Сытина, 1910.-206 с.
18. Булгаков С.Н. Философия имени / С. Н. Булгаков. - СПб.: Наука, 1998. -447 с.
19. Булгаков Сергий, прот. О православии / Сергий, прот. Булгаков. - М.: Терра - Книжный клуб, 2002. - 526 с.
20. Буслаев Ф.И. О влиянии христианства на славянский язык. Опыт истории языка по Остромирову Евангелию / Ф.И. Буслаев. - М.: Универс. типогр., 1848.
21. Василевская И.А. Лексические новшества в русской литературной речи XVIII в.: иноязычно-русские однословы / И.А. Василевская // Русская литературная речь XVIII в.: Фразеологизмы. Неологизмы. Каламбуры. -М., 1968.-С. 176-201.
22. Васильева В.Ф. Языковая картина мира: Миф и реальность (полемич. заметки) // Вестник Моск. ун-та. Сер. 9. Филология, 2009. - №.3. - С. 2231.
23. Введение в когнитивную лингвистику / под ред. М.В. Пименовой. -Кемерово, 2004. - Вып. 4.
24. Вендина Т.И. Русская языковая картина мира сквозь призму словообразования / Т.И. Вендина. - М.: Изд-во «Индрик», 1998. - 239 с.
25. Виноградов В.В. Избранные труды. История русского литературного языка. Т.4 / В. В. Виноградов. - М., 1978. - 323 с.
26. Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVIII - XIX вв./ В. В. Виноградов. - М.: Гос. уч.-пед. изд-во, 1938. - 448 с.
27. Виноградов В.В. Язык Пушкина. Пушкин и история русского литературного языка / В. В. Виноградов. - M.-JL, 1935. - 460 с.
28. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку / Г. О. Винокур. -М., 1959.-492 с.
29. Воробей Ю.Д. Как жить: по закону, по совести?: Нравственные искания русской религиозной философии / Ю.Д. Воробей // Вестник Моск. ун-та. Сер. 7, Философия. - 2000. - № 2. - С. 28-42.
30. Воскобойников В.М. Иллюстрированная православная энциклопедия / В. М. Воскобойников. - М.: Эксмо, 2008. - 288 с.
31. Галиева A.M. Анализ языка в философии нового времени / A.M. Галиева // Филологические науки. Вопросы теории и практики, 2008. - № 2 (2). -С. 26-31.
32. Галич Г.Г. Когнитивные стратегии и языковые структуры: монография / Г.Г. Галич. - Омск: Изд-во ОмГУ, 2011. - 231 с.
33. Гершензон М.О. Славянофильство: [Киреевский, Хомяков, Аксаков, Самарин] / М.О. Гершензон // Вопросы философии. - 1997. - № 12. - С. 68-72.
34. Горшков А.И. История русского литературного языка / А.И. Горшков. -М.: Высшая школа, 1969.
35. Горшков А.И. Язык предпушкинской прозы / А.И. Горшков. - М.: Наука, 1982,-240 с.
36. Григорьев A.A. Репрезентация лексических категорий в сознании носителей языка / A.A. Григорьев; РАН, Ин-т языкознания. - М.: ИЯ, 2004.- 179 с.
37. Громова О.Г. Взаимодействие российской и западноевропейской культур в период формирования русского литературного языка: конец XVII -первая треть XVIII вв.: дис... канд. Культурологи / О.Г. Громова. -Кемерово, 2004. - 172 с.
38. Гуковский Г.А. Пушкин и русский романтизм / Г. А. Гуковский. -М.:Худож. лит., 1965. - 355 с.
39. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию / В. Гумбольдт. - М.: Прогресс, 1984.-400 с.
40. Древнерусский литературный язык в его отношении к старославянскому: [Сб. ст.] / АН СССР, ин-т рус. яз.; отв. ред. Л.П. Жуковская. - М.: Наука, 1987.-244, [2] с.
41. Егоров Б.Ф. От Хомякова до Лотмана: [сб.] / Б.Ф. Егоров. - М.: Языки славянской культуры (А. Кошелев), 2003. - 367 с.
42. Живов В.М. Язык и культура в России XIII века / В. М. Живов. - М.: Школа «Языки рус. культуры», 1996. - 591 с.
43. «Живое слово разбудит уснувшую душу...»: Материалы Всероссийской научной конференции (12-13 мая 2006 года). - Липецк, 2007. - 292 с.
44. Замкова В.В. Славянизм как стилистическая категории в русском литературном языке XVIII в. / В. В. Замкова. - Л.: Наука, 1975. - 221 с.
45. Захарова М.В. Языковые взгляды A.C. Шишкова и их отражение в его речевой практике: дис. ... канд. филол. наук / М. В. Захарова -М., 2004.
46. Звездова Г.В. Русская именная темпоральность в историческом и функциональном аспектах / Г. В. Звездова. - Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1996. - 144 с.
47. Звягинцев В.А. Стилистика и семиотика / В.А. Звягинцев. // Вопросы теории и истории языка: Сборник статей, посвященный памяти Б.А. Ларина. - Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1969. - С. 40-47.
48. Зимакова E.B. Образ человека в православной традиции и русской религиозной философии / Е.В. Зимакова // Человек. - 2005. - № 4. - С. 99113.
49. Иванова И.И. О православном характере русской религиозной философии / И.И. Иванова // Вестник Моск. ун-та. Сер. 7, Философия. -2003.-№ 1.-С. 44-54.
50. Иванова H.H. К истории поэтической фразеологии конца XVII - начала XIX в. / H.H. Иванова // Русская литературная речь в XVIII в.: Фразеологизмы. Неологизмы. Каламбуры. - М., 1968. - С. 161-176.
51. Изучение русской литературы и концептуальный анализ художественного текста в школе (вузе). Учебное пособие / Г.В. Звездова,
0.В. Ланская и др. - Липецк: ЛГПУ, 2007. - 201 с.
52. Ильин И. А. Собрание сочинений: В Ют. / И. А. Ильин; сост. и коммент. Ю.Т. Лисицы. - М.: Рус.кн., 1993 - .
53. История лексики русского литературного языка конца XVII - начала XIX века / под ред. Ф.П. Филина. - М.: Наука, 1981. - 374 с.
54. Камчатнов A.M. История русского литературного языка. XI - первая половина XIX века: учебное пособие / A.M. Камчатнов. - М.: Академия, 2008.-680, [1] с.
55. Камчатнов A.M. Страница из истории борьбы за церковнославянский язык / А. М. Камчатнов. // Ежегодная богословская конференция православного Свято-Тихоновского богословского института. - М., 1997.
56. Каплин А.Д. Славянофилы, их сподвижники и последователи / А. Д. Каплин. - М.: Ин-т рус. цивилизации, 2011. - 624 с.
57. Карамзин Н.М. Избранные сочинения .В 2т. Т. 2 / Н. М. Карамзин. - М.-Л.: Худож. лит., 1964. - 590 с.
58. Карамзин Н.М. История государства Российского: XII томов в 4-х кн. Кн.
1. Т. I-III / Н. М. Карамзин. - М.: «РИПОЛ КЛАССИК», 1998. - 560 с.
59. Карамзин Н.М. История государства Российского: XII томов в 4-х кн. Кн. 4. Т. X -XII / Н. М. Карамзин. - М.: «РИПОЛ КЛАССИК», 1997. - 736 с.
60. Карамзин Н.М. Письма русского путешественника / Н. М. Карамзин.- Д.: Наука, 1984.-509 с.
61.Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. - М.: Гнозис, 2004. - 392 с.
62. Караулов Ю.Н. Ассоциативная грамматика русского языка / Ю.Н. Караулов. - М.: УРСС, 2010. - 328 с.
63. Караулов Ю.Н. Язык и личность / Ю. Н. Караулов. - М., 1989.
64. Катков М.Н. Избранные труды / М.Н. Катков: сост., авт. вступ. ст. и коммент. С.С. Секиринский. - М.: РОССПЭН, 2010. - 582 с.
65. Керимов В.И. Историософия A.C. Хомякова: [Из цикла «Страницы истории отеч. филос. мысли»] / В.И. Керимов. - М: Знание, 1989. - 60 с.
66. Ключевский В.О. Православие в России: [Сборник] / В.О. Ключевский. -М.: Мысль, 2000.-623 с.
67. Ковалевская Е.Г. Борьба вокруг карамзинской реформы в конце XVIII -начале XIX века. (Вопросы лексики) / Е. Г. Ковалевская - Д., 1955.
68. Когнитивная лингвистика: ментальные основы и языковая реализация: сб. ст. к юбилею проф. H.A. Кобриной / Федер. агенство по образованию, РГПУ им. А.И. Герцена. - СПб.: Тритон, 2005.
69. Когнитивная лингвистика: механизмы и варианты языковой репрезентации: сб. ст. к юбилею док. фил. наук, проф. H.A. Кобриной / Федер. агенство по образованию, РГПУ им. А.И. Герцена. - СПб.: JIEMA, 2010.-490 с.
70. Когнитивная лингвистика: новые парадигмы и новые решения: (сб. ст.) / ГОУ ВПО Кемеровский гос. ун-т. - М.: ИЯ РАН, 2011. - 894 с.
71.Кожина М.Н. Стилистика русского языка / М.Н. Кожина. - М.: Наука, 2008.-464 с.
72. Колесов В.В. Древняя Русь: Наследие в слове. Мир человека / В.В. Колесов. - СПб.: Философ, фак. С.-Петерб. гос. ун-та, 2000. - 326 с.
73. Колесов В.В. «Жизнь происходит от слова...» / В. В. Колесов. - СПб.: «Златоуст», 1999. - 368 с.
74. Колесов B.B. История русского языкознания: Очерки и этюды / В. В. Колесов. - СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003. - 472 с.
75. Колесов В.В. Реализм и номинализм в русской философии языка / В.В. Колесов. - СПб.: Логос, 2007. - 380 с.
76. Колесов В.В. Русская ментальность в языке и тексте / В.В. Колесов. -СПб.: Петербургское Востоковедение, 2006. - 624 с.
77. Колесов В.В. Философия русского слова / В. В. Колесов. - СПб.: ЮНА, 2002. - 448 с.
78. Коломинов В. Адмирал - детям / В. Коломинов // Нева. - 1996. - № 2. -С. 229-231.
79. Кошелев В.А. A.C. Хомяков, жизнеописание в документах, в рассуждениях и разысканиях / В.А. Кошелев. - М.: Новое литературное обозрение, 2007. - 448 с.
80. Кубрякова Е.С. Круглый стол по проблемам когнитивной лингвистики (Москва, апр. 2000) / Е.С. Кубрякова // Вопросы филологии. - 2000. - № 2. -С. 112-114.
81. Кубрякова Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики / Е. С. Кубрякова. // Известия Российской академии наук. Сер. лит. и яз. - 2004. - Т. 63, № 3. - С. 3-12.
82. Лакан Ж. Функция и поле речи и языка в психоанализе: докл. на Рим. конгр., читан, в ин-те психологии Рим. ун-та 26 и 27 сент. 1953 г.: пер. с фр. - М.: Гнозис, 1995. - 101 с.
83. Ларин Б.А. Лекции по истории русского литературного языка: цикл лекций / Б.А. Ларин. - М.: Высш. шк., 1975.
84. Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание (Избранные работы) / Б. А. Ларин. - М.: Просвещение, 1977. - 224 с.
85. Левин В.Д. Очерк стилистики русского литературного языка конца XVIII - начала XIX в. Лексика / В. Д. Левин - М.: Наука, 1964.
86. Леонтьев A.A. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания / А. А. Леонтьев. - М.: Наука, 1969.
87. Леонтьев К.Н. Поздняя осень России: [сборник] / К.Н. Леонтьев; Сост. Д.М. Володихин. - М.: Аграф, 2000. - 335 с.
88. Леонтьев К.Н. Славянофильство и грядущие судьбы России / К. Н. Леонтьев. - М.: Ин-т рус.цивилизации, 2010. - 1232 с.
89. Леурда И.Н. Лингвистические взгляды A.C. Шишкова : дис. ... канд. филол. наук / И. Н. Леурда. - М., 1993.
90. Лихачев Д. Избранные работы: В 3 т. / Д. Лихачев. - Л.: Худож. лит., 1987.
91. Ломоносов М.В. Предисловие о пользе книг церковных в российском языке / М. В. Ломоносов. // Ломоносов М.В. Избранные произведения. -Архангельск: Сев.-Зап. кн. изд-во, 1980. - С. 104-109.
92. Лосев А.Ф. Миф - число - сущность / А.Ф. Лосев. - М.: Мысль, 1994. -919 с.
93. Лосев А.Ф. Философия имени / предисл. А.Л. Доброхотова; послесл. В.И. Постовалова / А.Ф. Лосев - М.: Изд-во МГУ, 1990. - 269 с.
94. Лосский Н.О. История русской философии / (предисл. П.Б. Шалимова). -М.: Прогресс, 1994. - 456 с.
95. Лосский В.Н. Очерк мистического богословия Восточной церкви. Догматическое богословие / В. Н. Лосский. - М.: Центр «СЭИ», 1991. -288 с.
96. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику: учебное пособие / В.А. Маслова. - М.: Флинта: Наука, 2004. - 293 с.
97. Международный конгресс по когнитивной лингвистике: сб. материалов / отв. ред. H.H. Болдырев. - Тамбов: ТГУ им. Г.Р. Державина, 2008, - 821 с.
98. Миголатьев A.A. Русская философия XVIII в. / A.A. Миголатьев // Социально-гуманитарные знания. - 2001. - № 3. - С. 80-90.
99. Миронова Т.Л. Министр просвещения A.C. Шишков о книгоиздании и цензуре / Т.Л. Миронова // Румянцевские чтения. - М.: Пашков дом, 2005. -С. 170-172.
100. Миронова Ю.В. Отражение русской ментальности в концептах художественного текста (на материале рассказов И.С. Тургенева «Записки охотника») / Ю.В. Миронова // Автореф... канд. филологии, наук. - Калининград, 2003. - 24 с.
101. Никитин М.В. Основания когнитивной семантики: Учебное пособие для студентов вузов / М.В. Никитин. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2003.-277 с.
102. Отечественные лексикографы XVIII - XX века / под ред. Г.А. Богатовой. - М.: Наука, 2000. - 508 с.
103. Отражение русской ментальности в языке и речи: Материалы Всерос. науч. конференции (8-9 апреля 2004 г.) - Липецк, 2004.
104. Пирс Ч.С. Избранные философские произведения / Ч.С. Пирс; пер. с англ. - М.: Логос, 2000. - 412 с.
105. Полное собраше сочиненш И.В. Киреевскаго. Въ 2 т. 2 т. / подъ ред. М. Гершензона. - Москва, 1911.
106. Полное собраше сочиненш Константина Сергеевича Аксакова. -Москва, 1861-1880.
107. Попова З.Д. Когнитивная лингвистика / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. -М.: ACT: Восток-Запад, 2007. - 314 с.
108. Поэты 1790-1810-х годов / вступ. ст. и составление Ю.М. Лотмана. - Л.: Сов. писатель, 1971. - 912 с.
109. Пржецлавский O.A. A.C. Шишков. Воспоминания о нем / О. А. Пржецлавский. // Русская старина.- 1825. - №7. - С. 383-402.
110. Привалов М.И. О типах и стилях русского литературного языка // Вопросы теории и истории языка: Сборник статей, посвященный памяти Б.А. Ларина. - Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1969. - С. 84-91.
111. Прокофьев A.B. Традиционалистское политическое морализаторство. На материале взглядов A.C. Шишкова / дис... кандидата философских наук. - М., 1997.
112. Прохоров Ю.Е. В поисках концепта / Ю.Е. Прохоров. - М.: Флинта: Наука, 2009. - 170 с.
113. Процессы формирования лексики русского литературного языка (от Кантемира до Карамзина). - M.-JL: Наука, 1966.
114. Пушкин A.C. Собрание сочинений: в 10 т. /А. С. Пушкин - М.: Правда, 1981.- Ют.
115.Пыпин А.Н. История русской литературы / А.Н. Пыпин. - СПб., 18981899.
116. Радченко O.A. Лингвофилософские опыты В. Фон Гумбольдта и постгумбольдтианство / O.A. Радченко // Вопросы языкознания. - 2001. -№3.-С. 96-125.
117. Реферовская Е.А. Философия языка и грамматические теории во Франции (из истории лингвистики) / Е.А. Реферовская / РАН, Ин-т лингвистич. исследований. - СПб.: Петербург-XXI век, 1996. - 175 с.
118. Русская литературная речь в XVIII в. Фразеологизмы. Неологизмы. Каламбуры. [Сб. ст.] / отв. ред. Н.Ю. Шведова. - М.: Наука, 1968. - 270 с.
119. Русское общество 40-50-х годов XIX в. Ч. 1 / сост. Н.И. Цимбаев. - М.: Изд-во МГУ, 1991.-237 с.
120. Русское слово в русском мире: сб. ст. / Моск. гос. лингвист, ун-т; науч. шк. «Яз. личность»; отв. ред. Ю.Н. Караулов, О.В. Евтушенко. - М.: МГЛУ; Калуга: Эйдос, 2004. - 299 с.
121. Рягузова Л.Н. Творчество A.C. Шишкова (проблематика и эстетические воззрения): дис. ... канд. филол. наук / Л. Н Рягузова. - М., 1994.
122. Самигуллина A.C. Когнитивная лингвистика и семиотика / A.C. Самигуллина. // Вопросы языкознания. - 2007. - № 3. - с. 11-24.
123. Сарапас М.В. A.C. Шишков и развитие русского литературного языка в первое десятилетие XIX в. : дис.... канд. филол. наук / М. В. Сарапас. -М., 1993.
124. Свербеев Д.И. Первая и последняя моя встреча с A.C. Шишковым / Д.И. Свербеев // Русский архив. - 1871. - № 1. - С. 162-182.
125. Святитель арх. Лука (Войно-Ясенецкий). Дух, душа и тело / Войно-Ясенецкий.- Изд-во «Неугасимая лампада», 2006. - 160 с.
126. Седакова И.А. Заимствованное слово и его этнокультурное содержание / И.А. Седакова // Вопросы языкознания. - 2005. - № 3. - С. 44-52.
127. Скребцова Т.Г. Когнитивная лингвистика: курс лекций / Т.Г. Скребцова; Санкт-Петерб. гос. ун-т. - СПб.: СПбГУ, 2011. - 253 с.
128. Славянофилы. Историческая энциклопедия / сост. O.A. Платонов. -М.: Ин-т рус. цивилизации, 2009. - 736 с.
129. Славянофильство и современность: Сб. ст. / Отв. ред. Б.Ф. Егоров и др. - СПб.: Наука, 1994. - 259 с.
130. Славянофильство: pro et contra / сост., вступ. ст., коммент., библиогр. В.Ф. Фатеева. -2-е изд.- СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2009. - 1056 с.
131. Слово. Словарь. Словесность: экология языка (к 250-летию со дня рождения A.C. Шишкова): Материалы Всероссийской конференции. -СПб, 2005. - 292 с.
132. Собраше сочиненш и переводовъ Адмирала Шишкова Россшской Императорской Академш Президента и разныхъ ученыхъ обществъ Члена. Ч. 1-17.- Спб., 1818-1839.
133. Соколова М.А. К вопросу о церковнославянизмах / М.А. Соколова // Вопросы теории и истории языка: Сборник статей, посвященный памяти Б.А. Ларина. - Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1969. - С. 213-216.
134. Сочинешя и переводы какъ ст|"хами такъ и прозою Васшья Тред1аковскаго. Томъ вторый.- Въ СанктПетербургй. При Императорской Академш Наукъ, 1752.
135. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики / Ю.С. Степанов. - 4-е изд., стереотип. - М.: «Едиториал УРСС», 2003. - 310 с.
136. Стоюнин В. A.C. Шишков / В. Стоюнин.// Исторические сочинения В. Стоюнина. Ч. 1 - Спб., 1880. - 371 с.
137. Стрельникова JI.H. Творчество A.C. Шишкова в области детской литературы: дис. ... канд. филол. наук / Л.Н. Стрельникова. - М., 2006. -233 с.
138. Сулимов В.А. Когнитивное описание языка и его культурологическая интерпретация: когнитивные трансформации / В.А. Сулимов. // Филологические науки. - 2006. - № 1. - С. 40-47.
139. Сухов А.Д. Илья Муромец славянофильства: (A.C. Хомяков) / А.Д. Сухов. - М.: Знание, 1990. - 79 с.
140. Сухов А.Д. Хомяков, философ славянофильства / А.Д. Сухов. - М.: ИФРАН, 1993.-88 с.
141. Сухомлинов М.И. История Российской Академии / М.И. Сухомлинов. -СПб., 1875-1888, вып. 8.
142. Сухонин П.П. A.C. Шишков в его литературной деятельности /П. П. Сухонин. // Журнал министерства народного просвещения. Ч. XIX. -1851.-№ 1-3. Отд. V.-C. 1-44.
143. Тимофеева М.К. Введение в экспериментальную когнитивную лингвистику: учебное пособие / М.К. Тимофеева. - Новосибирск: Новосибирский гос. ун-т, 2010. - 113 с.
144. Трапезников A.A. Православие в России и предстоятели Церкви / А. А. Трапезников. - М.: Вече, 2010.-336 с.
145. Трибунская К. Иноязычная лексика в путевой литературе Петровского времени / К. Трибунская // Русская речь. - 2007. - № 4. - С. 81-86.
146. Тютчев Ф.И. Сочинения. В 2 т. / Ф. И. Тютчев; общая ред. К.С. Пигарева; сост. и подгот. текста A.A. Николаева. - М.: Правда, 1980.- 2 т.
147. Тынянов Ю.Н. Пушкин и его современники / Ю. Н. Тынянов - М.: Наука, 1968.-423 с.
148. Успенский Б.А. Из истории русского литературного языка XVIII -начала XIX века. Языковая программа Карамзина и ее исторические корни / Б. А. Успенский. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1985. - 215 с.
149. Успенский Б.А. Краткий очерк истории русского литературного языка (XI-XIX вв.) / Б.А. Успенский. - М.: Гнозис, 1994. - 239 с.
150. Файнштейн М.Ш. Александр Семенович Шишков // Отечественные лексикографы XVIII-XIX вв. Материалы для хрестоматии / Под ред. Г.А. Богатовой, вступ. стат. О.Н. Трубачева. - М.: ИРЯ РАН, 1998. - С. 35-50.
151. Флоренский П.А. Сочинения. В 4 т. Т. 2 / П. А. Флоренский. - М., 1990.
152. Формирование норм русского литературного языка XVIII века: Сб. ст. / Отв. ред. В.М. Маркова. - Ижевск: Изд-во Удм. ун-та, 1994. - 127 с.
153. Хабургаев Г.А. «Средний штиль» М.В. Ломоносова в контексте истории русского литературного языка / Г.А. Хабургаев // Вопросы языкознания. - 1983. - № 3. - С. 101-109.
154. Хайдеггер М. Работы и размышления разных лет / М. Хайдеггер. / Сост., пер. A.B. Михайлова. - М.: Гнозис, 1993. - 464 с.
155.Халина Н.В. История русского литературного языка: языковое существование России X - XXI вв. / Н.В. Халина. - Барнаул: Изд-во Алтайского гос. ун-та, 2009. - 474 с.
156. Холодный В.И. A.C. Хомяков и современность: зарождение и перспективы соборной феноменологии / В.И. Холодный. - М.: Академ, проект, 2004. - 526 с.
157. Хомяков A.C. Сочинения. В 2 т. Т. 1. Работы по историософии / А. С. Хомяков. - М.: Изд-во «Медиум», 1994.
158. Хомяков A.C. Избранные сочинения / А. С. Хомяков, И. В. Киреевский-М.: Рос. полит, энциклопедия (РОССПЭП), 2010. -544 с.
159. Цимбаев Н.И. Славянофильство: Из истории русской общественно-политической мысли XIX века / Н.И. Цимбаев. - М.:. Изд-во МГУ, 1986. -169, [2] с.
160. Чапаева Л.Г. Культурно-языковая ситуация в России 1830-1840 -х гг. в контексте споров славянофилов и западников: дис. ... доктора филол. наук / Л. Г. Чапаева. - М., 2007.
161.Чернета В., Яковлев Б. Предтеча (Адмирал A.C. Шишков - человек, ученый, министр) / В. Чернета, Б. Яковлев // Высшее образование в России. - 1999. - № 3 (С. 137-151), № 4 (С. 130-144).
162. Шапошников J1.E. Идеология славянофильства и современное православие / JI.E. Шапошников. - М.: Знание, 1985. - 64 с.
163.Шихматов С. Пожарский, Минин, Гермоген, или Спасенная Россия. Лирическая поэма в трех песнях / С. Шихматов. - Спб., 1807.
164. Шихматов С. Возвращение в отечество любезного брата князя Павла Александровича... / С. Шихматов. - Спб., 1810.
165. Шихматов С. Петр Великий. Лирическое песнопение в осми песнях / С. Шихматов. - Спб., 1810.
166. Шихматов С. Ночь на гробах / С. Шихматов. - Спб., 1812.
167. Шишков A.C. Разговоры о словесности / А. С. Шишков.- Спб., 1811.
168. Шишков A.C. Разсуждеше о краснор^чш Священнаго Писашя и о томъ, въ чемъ состоитъ богатство, обшпе, красота и сила Россшскаго языка, и какими средствами оный еще более разпространить, обогатить и усовершенствовать можно, читанное въ годичное Императорской Российской Академш Собраше, бывшее въ Зй день Декабря 1910 года / А. С. Шишков.-Спб., 1911.
169. Шишков A.C. Разсуждеше о любви къ Отечеству / А. С. Шишков. -Спб., 1812.
170. Шишков A.C. Разсуждеше о старомъ и новомъ слогЬ Россшскаго языка / А. С. Шишков.- Спб, 1803.
171. Шишков A.C. Служба Отечеству: записки (1780-1814) / A.C. Шишков; [подгот. текста к переизданию С.И. Котькало]. - М.: ИХТИОС, 2008. -428, [2] с.
172. Щербальский П.К. A.C. Шишков, его союзники и противники П. К. Щербальский. // Русский Вестник.-1870. - №11. - С. 192-254.
173.Язык русских писателей XVIII века / отв. ред. Ю.С. Сорокин. - Л.: Наука, 1981.- 198 с.
174.Якубинский JI.П. Избранные работы. Язык и его функционирование / Л. П. Якубинский. - M.: Наука, 1986. - 206 с.
175. Colucci M. Il pensiero lingüístico e critico di A.S.Siskov / M. Colucci // Studi sulla questione délia lingua presso gli Slavi. - Roma, 1972. - P. 225-274.
176. Garde P. A.S.Siskov linguiste et écrivain / P. Garde. - Paris, 1963.
Словари
1. Абрамов H. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. - М.: Рус.словари, 1996. - 502 с.
2. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. - М.: Рус. яз., 1989.-493 с.
3. Введенская Л.А. Словарь антонимов русского языка. - М.: Астрель: ACT, 2002. - 448 с.
4. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка: Толково-словообразовательный: в 2 т. - М.: Рус. язык, 2000.
5. Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. - М.: Рус. яз., 2000. -534 с.
6. Караулов Ю.Н. Русский семантический словарь. Опыт автомат, построения тезауруса: от понятия к слову / Ю. Н. Караулов и др.; отв. ред. С.Г.Бархударов. - М.: Наука, 1983. - 566 с.
7. Кожевников А.Ю. Большой синонимический словарь русского языка: в 2 т.-СПб.: Нева, 2003,-2 т.
8. Копалинский В. Словарь символов / Пер. с пол. В.Н. Зорина. -Калининград: ФГУИПП «Янтар. сказ», 2002. - 267 с.
9. Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В.Н. Ярцевой; Ин-т языкознания АН СССР. - М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 682 с.
10.Матер1алы для словаря древне-русскаго языка по письменнымъ памятникамъ, трудъ И.И. Срезневскаго. Т. 1-3. С.-Петербург, 1893-1812. (Срезневский)
11. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. - М.: Изд-во «Азъ», 1992.
12. Преображенский А. Этимологический словарь русского языка. Т. 1-2-М., 1910-1914. (Преображенский)
13. Русский ассоциативный словарь / РАН, Ин-т рус.яз.; Ю.Н. Караулов и др. -М.: ИРЯ РАН, 1996.
14. Русский семантический словарь / РАН; ред. Н.Ю. Шведова. - М.: Азбуковник, 2000. - 864 с.
15. Скляревская Т.Н. Словарь православной церковной культуры / Г.Н. Скляревская. - СПб.: Наука, 2000. - 278 с.
16. Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный. -Спб., 1806-1822.- Ч. 1-6.
17. Словарь Академии Российской, производным порядком расположенный. -Спб., 1789-1794.- Ч. 1-6.
18. Словарь библейского богословия / под ред. К. Леон-Дюфура, - Брюссель: Жизнь с Богом, 1990. - 1288 с.
19. Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.): в 10 т. / гл. ред. И.С. Улуханов. - М: Рус. Язык, Азбуковник, 1988. - 10 т. (СДЯ)
20. Словарь русского языка: в 4 т./ АН СССР; под ред. А.П. Евгеньевой.- 2-е изд., испр. и доп. -М.: Русский язык, 1981-1984. (MAC)
21. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 1 (и далее) / РАН Ин-т рус. языка. - М.: Наука, 1975 - . (СРЯ XI-XVII вв.)
22. Словарь русского языка XIII в. Вып. 1 (и далее) - Л., 1984 - . (СРЯ XIII в.)
23. Словарь синонимов русского языка: в 2 т. / Авт. введ. и глав. ред. А.П. Евгеньева. - Л.: Наука, 1970. - 2 т.
24. Словарь современного русского литературного языка: в 20 т. / АН СССР, Ин-трус.яз. -М.: Рус. яз., 1991.-20 т.
25. Словарь церковно-славянскаго и русскаго языка, составленный вторымъ отд^лешемь Императорской Академш Наукъ. Т. 1-4.- С.-Петербург, 1847. (СЦРЯ)
26. Современный философский словарь / под ред. д.ф.н. проф. В.Е. Кемерова. - М.: Академ. Проект, 2004. - 864 с.
27. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю. С. Степанов. - М.: Школа «Языки рус. культуры», 1997.-824 с.
28. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: в 2 т. -М.: Рус.яз., 1990.-2 т.
29. Толковый словарь живого великорусскаго языка Владим1ра Даля. Т. 1-4. / подъ ред. проф. И.А. Бодуэна-де-Куртене. - СПб: М.: Издаше т-ва М. О. Вольфъ, 1903-1909. (Даль)
30. Толковый словарь русского языка: в 4 т. /под ред. проф. Д. Ушакова. -М.: ТЕРРА, 1996.-4 т.
31. Тресиддер Дж. Словарь символов / пер. с англ. С. Палько. - М.: ФАИР-ПРЕСС, 1999.-448 с.
32. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка в 4 т. 4т. / пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачева; под ред. Б.А. Ларина. - СПб., 1996.
33. Философский энциклопедический словарь. - М.: Сов.энциклопедия, 1993.
34. Фразеологический словарь русского литературного языка: в 2 т. / сост. А.И. Федоров. - Новосибирск: Наука. Сиб. изд. фирма, 1995. -2 т.
35. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. Т. 1-2.-М.: Рус. язык, 1999.
36. Энциклопедический словарь символов / авт.-сост. H.A. Истомина. - М.: ACT: Астрель, 2003. - 1056 с.
37. Энциклопедия символов, знаков, эмблем / сост. В. Андреева. - М.: Локид-Миф, 1999.-576 с.
38. Этимологический словарь славянских языков: Праслав. леке, фонд / под ред. О.Н. Трубачева. - М.: Наука, 1974.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.