Языковая картина мира русской диаспоры в Казахстане тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Свинчукова, Елена Геннадьевна

  • Свинчукова, Елена Геннадьевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2011, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 264
Свинчукова, Елена Геннадьевна. Языковая картина мира русской диаспоры в Казахстане: дис. кандидат филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Москва. 2011. 264 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Свинчукова, Елена Геннадьевна

Введение.

1. Методические и теоретические основы исследования.

1.1. Картина мира.

1.2. Этническая картина мира.

1.3. Языковая картина мира.

1.4. Культура как общность образа мира представителей определенного этноса.

1.5. Роль культуры в формировании личности и роль языка в культуре.

1.6. Три точки зрения на одно явление: менталитет - ментальность — национальный характер.

1.7. Значение ценностей в национальной культуре.

1.8. Понятие культуры диаспоры.

1.9. Культурные особенности русских.

1.10. Культурные особенности казахов.

1.11. Русские в Казахстане.

Выводы

2. Экспериментальное исследование: свободный ассоциативный эксперимент.

2.1. Свободный ассоциативный эксперимент как метод изучения языкового сознания.

2.2. Принцип отбора лексики и правила проведения эксперимента.

2.3. Логико-понятийная модель основных компонентов и уровней сознания А.В. Иванова.

2.4. Характеристика результатов в трех экспериментальных группах и РАС.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Языковая картина мира русской диаспоры в Казахстане»

Исследование языкового сознания русской диаспоры в Казахстане проводится в рамках изучения языковой картины мира, которая является наиболее глубинным слоем картины мира. Именно при помощи языка знания, полученные отдельными индивидами, превращаются в коллективный опыт, что делает возможным взаимопонимание людей одного этноса и одной культуры независимо от того, насколько отличны их опыт и знания.

Мы рассматриваем язык как факт культуры (термин В.Е. Давидовича), имея в виду при этом, что язык является, с одной стороны, основным отражением культуры, а с другой стороны - инструментом ее усвоения. Поэтому носители одного языка (а, следовательно, и одной культуры) должны иметь общие особенности, которые позволяют им отнести себя именно к представителям этой, а не иной культуры.

После распада СССР значительное число носителей русской культуры неожиданно для себя оказались отторгнутыми от исторической родины и образовали диаспоры на территории других государств и культур. В связи с этим актуальным становится изучение тех изменений в языковой картине мира, которые происходят у представителей этих диаспор под влиянием инокультурного окружения. В нашей работе исследовалась языковая.картина мира русскоязычной диаспоры Казахстана.

Для того чтобы изучить языковую картину мира русских в Казахстане, мы исследуем языковое сознание этой диаспоры методом свободного ассоциативного эксперимента. Для сравнения рассматриваются такие группы испытуемых как русские в России двух разных временных эпох (2010 год и 1988-1998 годы) и казахи в современном Казахстане.

Основной вопрос исследования заключается в том, меняется ли содержание языкового сознания (т.е. знания, стоящие за словом) русской диаспоры в Казахстане под влиянием «чужой» культуры. Иными словами, различаются ли языковая картина мира русских, проживающих в России и в Казахстане?

Методологическими основами исследования являются:

1) положения о картине мира, в том числе языковой картине мира, предложенные В.И. Постоваловой, Б.А. Серебренниковым, А.А.Уфимцевой,

2) положения о системном характере сознания и значения, разработанные U.C. Выготским,

3) представления о языковом сознании, разработанные Е.Ф. Тарасовым в рамках теории деятельности А. Н. Леонтьева,

4) понятие о дихотомии «свой - чужой», разработанное в концепции Б.Ф. Поршнева,

5) положения К.Г. Юнга, Д.В. Полежаева, В.В. Колесова о менталитете/ национальном характере,

6) понятие Дж. Берри и А. Бра о диаспоре,

7) представление C.B. Лурье об «этнических константах» как об адаптивном плане культуры.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые проводится сопоставительный анализ языкового сознания русских в Казахстане и языкового сознания русских в России, и прослеживаются изменения языкового сознания русских.в Казахстане в сравнении с языковым сознанием русских, живущих в России.

Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что полученные результаты вносят вклад в развитие представлений о формировании и функционировании языкового сознания членов диаспоры под влиянием чужой культуры,, т.е. о формировании языковой картины мира диаспоры.

Практическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что полученные результаты могут быть использованы при составлении ассоциативных словарей и для дальнейшего исследования особенностей языковой картины мира русской диаспоры в других странах, а также в курсах по психолингвистике, социолингвистике и теории межкультурной коммуникации.

Объектом исследования является языковое сознание носителей русской культуры, проживающих в Казахстане и в России.

Предметом исследования выступают особенности языкового сознания русских в России и Казахстане по данным свободного ассоциативного эксперимента.

Целью исследования является сравнение содержания языкового сознания русской диаспоры в Казахстане, казахов и русских в России.

Задачи исследования:

1. Формирование списка слов-стимулов для проведения свободного ассоциативного эксперимента.

2. Проведение свободного ассоциативного эксперимента с тремя группами респондентов: русские - жители России, русские - жители Казахстана, казахи.

3. Выбор и обоснование метода анализа ассоциативных полей, полученных в ходе эксперимента.

4. Анализ количественных и качественных характеристик ассоциативных полей, полученных в ходе свободного ассоциативного эксперимента.

5. Сравнение содержания образов языкового сознания русских в России (в диахроническом аспекте) и русских в Казахстане.

6. Выявление сходств / различий в содержании ассоциативных полей слов-стимулов у русских в Казахстане с русскими в России.

7. Выявление сходств / различий в содержании ассоциативных полей слов-стимулов у русских в Казахстане с казахами-жителями Казахстана.

8. Сравнение содержания образов языкового сознания носителей русской культуры по данным 1988-1998 и 2010 гг.

Для решения задач исследования использовались следующее методы: - экспериментальный (в частности свободный ассоциативный эксперимент как основной метод исследования содержания языкового сознания);

- описательный (для анализа исходных стимулов и ассоциаций, полученных в ходе свободного ассоциативного эксперимента);

- сопоставительный анализ структур и содержания ассоциативных полей разных групп испытуемых для выявления сходств и различий в их языковом сознании с использованием метода анализа компонентов сознания, предложенного A.B. Ивановым;

- статистический метод для определения частотности полученных реакций, количества разных и количества одинаковых ответов и для вычисления ранга реакции (т.е. показателя частоты встречаемости).

Гипотеза исследования: языковое сознание русских жителей современного Казахстана отличается от языкового сознания русских в России, и это отличие обусловлено влиянием казахской культуры. Вместе с тем мы полагаем, что базовые (ядерные) компоненты языковой картины мира русских остаются неизменными, и можно говорить о совпадении языковой картины мира русских в России и в Казахстане.

Материалом исследования послужили результаты свободного ассоциативного эксперимента, в котором в качестве стимулов было предложено 20 слов, входящих в («ядро» языкового сознания русских (Gm: [Уфимцева Н.В. 2000]) и являющихся помимо этого обозначениями ценностей (см. [Базовые ценности россиян 2003]): мир, смерть, земля, счастье, муж, семья, война, женщина, машина, я, время, человек, жизнь, радость, ребенок, работа, любовь, мужчина, деньги, друг.

Всего было проанализировано 4877 ассоциаций (из них 547 ассоциаций испытуемых - казахов, 1881 ассоциация испытуемых - русских россиян, 1284 ассоциации испытуемых - русских жителей Казахстана и 1165 ассоциаций на те же стимулы из РАС).

На защиту выносятся следующие положения:

1. В языковом сознании русских, находящихся в условиях изоляции от страны исхода, одной из основных возможностей сохранения родной культуры является русский язык, который широко используется во всех сферах жизнедеятельности. Культурная и языковая изоляция русских в Казахстане на современном этапе способствовала сохранению черт, присущих русским в 1988-1998 годы.

2. Казахская культура оказывает влияние на русскоязычных жителей Казахстана, что отмечается в содержании таких образов языкового сознания, как семья, друг, мир, земля, муж, время, человек, мужчина. С другой стороны, это влияние приводит к консолидации русской диаспоры, что подтверждается, в частности, характером реакций на стимул я и высокими показателями близости ассоциативных полей русских жителей Казахстана.

3. Основной стратегией аккультурации русских в Казахстане можно считать интеграцию (в терминах Дж. Берри). Это означает, что данная группа заинтересована в поддержании собственной культуры и в общении с другими группами (а именно - с коренным населением принимающей страны).

4. За последние 20 лет в языковом сознании русских отразились те социально-политические изменения, которые сопровождали переход из одного государственного устройства в другой. При этом центральные компоненты русской культуры остались неизменными, а новые особенности, которые проявились в языковой картине мира русских, имеют общую глобализационную тенденцию, когда на первый план выходят материальные ценности и индивидуализм.

Апробация работы: результаты исследования обсуждались на заседаниях сектора психолингвистики Института языкознания РАН в 20092011гг.; на IV Международной научно-практической конференции «Общество-Язык-Культура» (г.Москва, 2009г.); на Международной конференции «Жизнь языка в культуре и социуме» (г. Москва, 2010 г.); на X Международной конференции «Язык и мышление: Психологические и лингвистические аспекты» (г.Ульяновск, 2010г.); на V Международной конференции РКА "Коммуникация-2010" (г.Тверь, 2010г.); на Всероссийской школе для молодежи «Проблемы взаимодействия языка и мышления» (г.Москва,

2010 г.); на IV Международной научно-практической конференции «Общество - Язык - Культура: Актуальные проблемы взаимодействия в XXI веке» (г. Москва, 2010 г.); на Международной научно-практической конференции «Инновационные технологии в науке и образовании» (г. Чимкент (Казахстан), 2011 г.); на Международной научно-практической конференции «Языковой дискурс в социальной практике» (г. Тверь, 2011 г.); на Международной конференции «Жизнь языка в культуре и социуме -2» (г. Москва, 2011 г.); на VI Международной конференции «Язык-культура-общество» (г. Москва, 2011 г.); на V Международной научно-практической конференции «Севастопольские Кирилло-Мефодиевские чтения» (г. Севастополь, 2011 г.).

Структура работы: Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, приложений и списка литературы.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Свинчукова, Елена Геннадьевна

Выводы

В работе описываются четыре группы испытуемых: русские (проживающие в РСФР в конце 80-х конце 90-х годов); современные русские европейской части России, современные русские в Казахстане и казахи в Казахстане.

Проведенный анализ ассоциативных полей двадцати слов-стимулов позволяет сделать следующие общие выводы:

1. Среди ассоциативных реакций, данных русскими - жителями Казахстана, эксперимент с которыми проводился в 2010 году, наблюдаются те реакции^ которые присутствуют в «Русском ассоциативном словаре» и которые либо имеют меньшую частотность в группе русских - жителей современной России, либо вовсе отсутствуют в ответах русских россиян (эксперимент 2010 г.).

Очевидно, что за последние 20 лет языковое сознание русских в России подверглось большему изменению по сравнению с языковым сознанием русских в Казахстане, которые в определенной степени сохранили: образы языкового сознания на уровне советского времени. ;

Одновременно - можно констатировать влияние " казахской культуры на языковое сознание русских респондентов Казахстана. Это обнаруживается в реакциях на стимулы семья, , друг, мир, земля, муж; время, человек, мужчина. Самое большое влияние казахской культуры заметно в реакциях на стимул друг.

2. В целом ассоциативные поля групп русских: в России и в Казахстане схожи по составу, но различаются рангами наиболее частотных ассоциаций.

3. Исследование реакций на слова, входящие в «ядро русского языкового сознания», показало: за последние 20 лет для русских в России стали более актуальными материальные ценности и осознание себя личностью (собственное Я) (см., например, анализ ассоциативных полей машина, деньги, работа) и индивидуализм (см. ассоциативные поля я, человек), что подтверждает результаты исследований Н.М. Лебедевой [Лебедева 2008].

4. На примере стимула время, которое является одной из культурных констант (в понимании C.B. Лурье), можно говорить об «ускорении» восприятия темпа жизни за последние 20 лет россиянами по сравнению с 90-ми годами и о сохранении того же темпа в восприятии русских-жителей Казахстана.

5. Различия в распределении реакций по секторам (с точки зрения логико-понятийной модели сознания; предложенной A.B. Ивановым) наблюдаются по отдельным реакциям; в среднем по данным всех групп испытуемых наибольшее количество ассоциаций принадлежит к логико-понятийному сектору у русских респондентов - жителей Казахстана и в РАС, а наименьшее - к телесно-перцептивному сектору в группах русских -жителей России и Казахстана. Преобладание реакций? логико-понятийного характера свидетельствует о том, что данные стимулы представлены в языковом сознании как абстракции, характеризующие способность личности к постижению внутренних связей внешнего мира.

6. За последние 20 лет представление о работе в языковом сознании носителей русской культуры претерпело изменения: труд превращается, прежде всего, в источник заработка. При этом русские в> Казахстане также работают ради денег, а не ради самоутверждения или выполнения долга, как это было ранее у русских (в «Русском ассоциативном словаре») и как это есть у казахов.

7. Как показывает наш анализ, 10 наиболее частотных реакций в трех группах русских испытуемых сходны, что свидетельствует об общей стабильности языковой картины мира (безотносительно к отдельным стимулам). Так, первое место среди ответов в группах русских в России, русских в Казахстане и в РАС занимает реакция человек, а хорошо имеет ранг 2, ранг 4 и ранг 6 в группах русских в Казахстане, русских в России и в РАС соответственно; Реакция друг имеет ранг 4, ранг 3 и ранг 9,5 среди ответов респондентов указанных групп. Реакция я не входит в 10 самых частотных ни в одной из трех групп русских респондентов.

8: Исследование показателя близости ассоциативных полей выявило малое число совпадений между группой русских россиян и казахами; и между ответами . респондентов PAG и реакциями казахов. Больше совпадений зафиксировано среди реакций русских казахстанцев и казахов, особенно при ответе на'стимулы-друг и мужчина:

9. Значительное сходство в ассоциативных полях стимулов земля; муж, я, война, любовь, жизнь, женщина наблюдается у респондентов русских - россиян и русских: - казахстанцев;:: в ассоциативных полях стимулов семья, друг, мужчина — между группой русских россиян и РАС; в ассоциативных полях стимулов семья, друг, время, война между русскими казахстанцами и РАС (См. Приложение 1); Это; означает большое количество общих (аналогичных) реакций в ответах всех трех групп русских испытуемых, в то же: время образы языкового сознания группы, русских казахстанцеві тяготеют; то к образам россиян, то к образам РАС. В: данном случае языковую картину мира русской диаспоры: определяет этническая, а не территориальная принадлежность. Ведущей является/ идентичность страны исхода, но одновременно с этим обнаруживается наличие компонентов языковой картины .мира казахов (наложение/этих, картин: мира друг на друга и определенная трансформация: исходной: русской? картины мира); т.к. ассоциативные поля русских — жителей Казахстана ближе к образам языкового сознания казахов, чем ассоциативные поля русских россиян к образам языкового сознания казахов.

В целом в ответах испытуемых казахов стимулы представлены как понятия, также приводятся . многочисленные синонимы слов-стимулов, в ответах русских двух стран большую роль играет эмоциональный компонент.

10. Результаты анализа показывают, что в качестве стратегии аккультурации русской диаспорой в Казахстане выбрана интеграция; (в терминах Дж. Берри). Это означает, что данная группа заинтересована в поддержании собственной культуры и общении с другими группами (в данном случае - с коренным населением принимающей страны).

192:

Заключение

Данное исследование языкового сознания русской диаспоры в Казахстане проводится в рамках изучения языковой картины мира.

Именно при помощи языка знания, полученные отдельными индивидами, превращаются в коллективный опыт, что делает возможным взаимопонимание людей одного этносам и- одной культуры независимо' от того, насколько различнышх опыт и знания.

Кроме того, мы рассматриваем язык как факт, культуры (термин В.Е. Давидовича); Поэтому носители одного языка (а следовательно, и одной культуры) должны иметь общие особенности, которые позволяют им отнести себя к представителям этой, а не иной культуры.

За последние 20 лет русский этнос выстроил новую картину мира, обладающую наибольшими адаптивными, свойствами к условиям окружающей среды, в период существования! этноса. Сопоставительный (диахронический) анализ языкового сознания носителей-русского языка и культуры разных временных срезов даетвозможность проследить изменения в их картине мира, обусловленные различием: социально-политической ситуации« вРоссиида в^Казахстане; Ири-этом; центральные.зоны-культуры* не* подвергаются изменениям вне зависимости-от месташроживания этноса. .

Через язык и благодаря:; языку культуры формируют образ мира, в глазах представителей? того или иного этноса и передают этот образ; из поколения в поколение. Благодаря общности образа мира: происходит социализация индивидовш их самоидентификация;

Вместе с тем огромную роль в культуре играют ценности, которые формируют нормы и правила, а также являются неотъемлемой частью этнической картины мира, т.к. структурируют всю систему значений, через призму которых человек воспринимает окружающий . мир. Все анализируемые нами стимулы-ценности находят свое отражение в языковой картине мира. Этим и обусловлен выбор из 100 слов, используемых в качестве стимулов в нашем свободном-ассоциативном эксперименте, 20-ти стимулов для анализа: эти слова являются не только компонентами «ядра русского языкового сознания» (по Н.В. Уфимцевой), но одновременно и ценностями, по отношению к которым можно проследить особенности и динамику изменения языковой картины мира русской диаспоры в Казахстане.

Члены диаспоры как носители двойной идентичности (по В.Д. Попкову) живут одновременно' в двух культурах (страны исхода и принимающей страны). При этом, диаспоры сохраняют свои этнокультурные границы, что происходит либо по собственной воле, либо под давлением населения принимающей страны, которое не хочет ассимилировать их, либо благодаря-тому и другому.

Диаспоры, как правило, стараются сохранить этническое самосознание, противопоставляя «своих» и «чужих». В то же время при длительном проживании на одной территории неизбежно' происходит процесс аккультурации, имеющий различную степень и направленность культурного изменения в диаспоре.

Анализируя различные источники, мы пришли к выводу, что русская диаспора'в Казахстане, с одной стороны, не, является чем-то сплоченным и цельным в силу своей территориальной разобщенности, но даже несмотря на нее, диаспора четко придерживается культуры страны исхода, т.е. русской культуры. Это становится возможным благодаря русскому языку, который-, нередко является единственным языком, на котором говорят русские в Казахстане. Хотя русский язык и потерял свою «официальную» лидирующую позицию одного из государственных языков, на бытовом уровне отмечается его высокая ценность, во-первых, как языка русской культуры, а во-вторых, как средства международного общения. Среди членов русской диаспоры в Казахстане именно язык оказывается ведущим при определении принадлежности себя к русской нации. Говорить на русском -значит быть носителем русской культуры и, следовательно, русской языковой картины мира.

Для изучения особенностей языкового сознания русскоязычных жителей Казахстана и России было отобрано 100 слов-стимулов: 75 слов из данного списка принадлежат к «ядру языкового сознания» русских [Уфимцева 1996:140], 25 отобраны из слов-стимулов, используемых в других ассоциативных исследованиях [Русский ассоциативный словарь].

В нашей работе описываются четыре группы испытуемых: русские (проживавших в РСФР в конце 80-х конце 90-х годов), современные русские - жители европейской части России, современные русские - граждане Казахстана и казахи — граждане Казахстана.

Мы проанализировали количественные и качественные характеристики ассоциативных полей четырех указанных групп испытуемых. В числовую характеристику входит такой показатель, как близость ассоциативных полей (т.е. процентное количество одинаковых ассоциаций в разных группах испытуемых). Качественный анализ проводится с использованием логико-понятийной модели уровней и компонентов сознания, предложенной А-.В: Ивановым.

Проведенный анализ позволяет сделать следующие выводы:

1) русскоязычные жители Казахстана в силу сложившихся^ исторических предпосылок не могут считаться в полной мере диаспорой, которая, осознавая свою идентичность, старается отделиться от титульной нации: 20 лет независимости Казахстана не успели коренным образом^ переменить языковую ситуацию, хотя-и наметилась тенденция к укреплению* статуса казахского языка и культуры на территории независимого Казахстана;

2) статус русского языка остается еще довольно высоким, а престижность русского языка осознается даже молодым поколением казахов, жителей городов, которые, по нашим наблюдениям, предпочитают даже между собой общаться на русском языке, вследствие чего влияние казахского языка на русскоязычных жителей Казахстана либо не осуществляется вообще, либо очень мало (чаще всего русские даже не говорят на казахском языке): в проведенных нами экспериментах русские жители Казахстана всегда отвечали на русское слово-стимул по-русски, в то время как казахи на казахское слово-стимул часто давали перевод или реакцию на русском языке;

3) среди казахов отмечается очень большое совпадений ассоциаций при ответе на стимулы в ассоциативном эксперименте, т.е. большинство ответов входит в «смысловое ядро», в отличие от русских, для которых характерна большая «размытость» языкового сознания;

4) в целом в ответах казахов стимулы характеризуются как понятия, приводятся многочисленные синонимы слов-стимулов, в ответах русских двух стран большую роль играет эмоциональный- компонент, хотя для русских казахстанцев логико-понятийный сектор сознания (в терминах A.B. Иванова) важнее, чем для россиян.

Языковое сознание русских в Казахстане можно охарактеризовать как диаспорное в том смысле, что картина мира русских, живущих в этой стране, безусловно, характеризуется* общими чертами. С одной стороны, языковая картина мира русских - жителей Казахстана во многом схожа с картиной мира россиян. С другой стороны, территориальная изолированность русских - жителей» Казахстана от страны исхода явилась той' причиной, которая, обусловила сохранение культурных особенностей, характерных для русской культуры в целом, а иногда даже и для другого поколения русских (90-х годов). Эти же особенности постепенно утрачиваются современными молодыми россиянами.

Представляет интерес тот факт, что казахская- культура повлияла на консолидацию русских казахстанцев (например, большая ориентированность на другого по1 сравнению с русскими в России и казахами), к тому же в языковом сознании респондентов группы «русские в Казахстане» преобладает понятийный компонент вболыпей степени, чем эмоциональный, что сближает их с казахами, а не с россиянами.

Можно говорить о том, что в качестве стратегии аккультурации выбрана интеграция (в терминах Дж. Берри), которая определяется гибкостью личности. Возможно, русское население Казахстана и не является полноценной диаспорой с политической точки зрения, с одной стороны, в силу общего советского прошлого двух независимых в настоящее время стран - принимающей страны и страны исхода, с другой стороны, с точки культурных особенностей русскоязычное общество имеет свои характерные черты, которые подвергаются лишь незначительному влиянию казахской культуры. Русская диаспора неосознанно, а в силу сложившихся экономических, социальных и политических условий предпочла интегрировать с казахской культурой, при этом сохранив русский язык и, следовательно, русскую культуру. При этом русские осознают необходимость мирного сосуществования (поэтому стратегией аккультурации является именно интеграция, а не сепарация). Вспомним исследование Н.М. Лебедевой, которая продемонстрировала важность для русских казахстанцев сохранить мир (что также подтверждается и нашими исследованиями, в которых «мир» - это «дружба»). Для представителей русской диаспоры также очень важно «остаться» русским, что, по мнению самих респондентов, означает «жить русской культурой» (т.е. говорить на русском языке и исповедовать православие).

Подводя итог, можно сказать, что диаспорное сознание русских казахстанцев характеризуется:

- ориентированностью на «другого», а не на собственное Я, (см. анализ ассоциативных полей стимулов я, человек)

- меньшим коэффициентов разнообразия реакций по сравнению с русскими россиянами,

- стремлением сохранить русскую культуру при открытости к чужой (казахской) культуре,

- стабильностью базовых компонентов русской языковой картины мира с наличием элементов влияния иной (казахской) картины мира (см. анализ ассоциативных полей стимулов семья, друг, мир, земля, муж, время, человек, мужчина).

В ходе исследования подтвердилась высказанная нами гипотеза о том, что языковое сознание русских жителей современного Казахстана имеет ряд особенностей, отличающих его от языкового сознания русских в России, при этом базовые (ядерные) компоненты языковой картины мира русских остаются неизменными. Помимо этого в содержании языкового сознания русских - жителей Казахстана обнаружилась большая стабильность тех компонентов языкового сознания, которые подверглись изменению в языковом сознании русских россиян за' последние 20 лет. Иными словами, одни фрагменты языковой картины мира русской диаспоры ближе к языковому сознанию русских россиян, которые участвовали в эксперименте 20 лет назад, чем к сознанию современных русских жителей России. Другие же фрагменты языковой картины мира диаспоры подверглись влиянию культуры коренных жителей принимающей страны.

Перспективы данного диссертационного исследования видятся нам в дальнейшем изучения языковой картины мира диаспоры вообще и русской диаспоры в частности. Представляется интересным исследовать специфические особенности языкового сознания русских, проживающих в других странах (помимо Казахстана) как-ближнего, так и-дальней^зарубежья. Результаты исследования могут быть использованы для разработки адекватной языковой политики, направленной на предотвращение межэтнических конфликтов и помощь русским иммигрантам в их адаптации к условиям принимающей страны и ее культуре.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Свинчукова, Елена Геннадьевна, 2011 год

1. Абдурасулов А. Русские в Казахстане: язык - друг и помеха // эл.ресурс http://news.bbc.co.uk/hi/russian/indepth/newsid6261000/6261732.stm

2. Абульханова К.А. Российский менталитет: кросс-культурологический и типологический подходы // Российский менталитет: вопросы психологической теории и практики: коллективная монография / Под ред. Абульхановой К.А. М., 1997. - С. 7-37

3. Алимбекова Г.Т. Особенности состояния казахстанской семьи // Всероссийский социологический конгресс. Тезисы докладов. 2009 // Эл. ресурс http://www.isras.ru/search.php7search-%EA%E0%E7%E0%F5%F1%F2%E0%ED

4. Анцыферова Л.И. Человек перед лицом жизни и смерти // Российский менталитет: вопросы психологической теории и практики: коллективная монография / Под ред. Абульхановой К.А. М., 1997. - С. 44-55

5. Аргынбаев Х.А. Семья и брак у казахов / Автореф. дис. .д-ра ист.наук. Алма-Ата, - 1975. 23 с.

6. Арнольдов А.И. Общество и культура: современный портрет. М., 2007. - 112 с.

7. Арутюнян Ю.В., Дробижева JIM;, Сусоколов A.A. Этносоциология. М., 1998'

8. Базовые ценности россиян: Социальные установки. Жизненные стратегии. Символы. Мифы / Отв. ред. Рябов A.B., Курбангалеева Е.Ш. М., 2003

9. Басин Е.Я., Вафа А.Х., Козлов Б.И. Духовный потенциал России и современность. -М., 2006.-411 с.

10. Беляева JI.A., Лапин Н.И. Динамика базовых ценностей населения постсоветской России // Диалог культур в глобализирующемся мире: мировоззренческие аспекты / Отв. ред. Степин B.C., Гусейнов A.A. М., 2005. - С.323-388

11. Бердяев H.A. Об иерархии ценностей. Противоречие свободы // Бердяев H.A. Судьба России. М., 1990. - С. 271-291

12. Бердяев H.A. Самопознание. М., 1999. - 126 с.

13. Бердяев H.A. Философия свободы. М., 1994. - 480 с.

14. Бобахо В.А., Левикова С.И., Ретюнских Л.Т. «Русская идея» в игре (О некоторых механизмах формирования национального самосознания) И Вестник Московского университета. Сер. 12. Социально-полит, исслед. 1993. №6. С. 44

15. Богин Г.И. Различение языка как ассоциативной системы и языка как системы с рефлексией // Языковые подсистемы: стабильность и движение: Сб. науч. тр. Тверь, 2002. С. 11-25

16. Вебер М. Избранные произведения. М., 1990. - 804 с.

17. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М., 2001. — 288 с.

18. Воркачев С.Г. Любовь как лингвокультурный концепт. М. 2007. - 285 с.

19. Викторов В.В. Культурология: Учеб. пособие. М., 2007 - 400 с.

20. Власова И.В. Брак и семья //Русские / Отв. ред. Александрова В.А. М., 1997. -828с.

21. Воейкова A.A. Национально-культурная специфика рекламных текстов: аксиологический аспект (на материале русской и американской рекламы) // Дисс. канд. филол. наук. М., 2009

22. Воловикова М.К., Гренкова JI.JI. Современные представления о порядочном человеке // Российский менталитет: вопросы психологической теории и практики: коллективная монография / Под ред. Абульхановой К.А. М., 1997. - С. 93-111

23. Выготский JI.C. Мышление и речь. М., 1999. 351с.

24. Выготский JI.C. Педагогическая психология. М., 2008. - 671 с.

25. Гадло A.B. Этнография народов Средней Азии- и Закавказья: традиционная культура: Учебное пособие. СПб., 1998 // эл. Ресурс http://www.gumer.info/bibliotekBuks/Culture/gadlo/04.php

26. Гачев Г.Д. Национальные образы мира. М., 1998 - 429 с.

27. Голицын Г.А., Петров В.М. Социологи и культурная динамика: : долговременные тенденции. М., 2005. - 269 с.

28. Горошко Е.И. Интегративная модель свободного ассоциативного эксперимента. Харьков-М., 2001

29. Григорьев A.A., Кленская М.С. Проблемы количественного анализа в сопоставительных исследованиях ассоциативных полей. // Языковое сознание и образ мира. Сборник статей / Отв. ред. Н.В. Уфимцева. М., 2000. - С. 313-319.

30. Гришаева Л.И. Введение в теорию межкультурной коммуникации: учеб. пособие для студ. лингв, фак. высш. учеб. заведений / Л.И. Гришаева, Л.В. Цурикова. М., 2006. -336 с.

31. Губогло М.Н. Этнополитическая ситуация в Казахстане в восприятиях его граждан // Казахстан. Реальность и перспективы независимого развития. — М., 1995. С. 277-290

32. Гумилев JI.H. Этногенез и биосфера Земли. М., 1994. - 638 с.

33. Гуревич П.С. Культурология: учебник. М., 2003 - 280 с.

34. Давидович В.Е. Сущность культуры / Культурология под ред. Г.В. Драча. — Ростов н/Д., 2009. С. 68-84

35. Демин В.Н. Заветными тропами славянских племен // электрон, ресурс: http://www.klex.ru/books/other/slavic tribes.zip

36. Демин Л.М. Взаимодействие культур и проблема взаимных культурных влияний. -М„ 1999- 175с.

37. Джамбаева Ж.А. Аксиологические стереотипы языкового сознания // Дис-ция наfсоискание уч. ст. докт. филол. наук. Семей 2010

38. Диалог культур в глобализирующемся мире: мировоззренческие аспекты / Отв. ред. Степин B.C., Гусейнов А.А. М., 2005. - 428 с.41. Диаспоры №№ 2-3. 2003.

39. Джидарьян К.А. Проблема счастья в русском менталитете // Российский менталитет: психология личности, сознание, социальные представления / Под ред. Абульхановой-Славской К.А. М., 1996. - С. 34-48

40. Джидарьян К.А. Счастье и удовлетворенность жизнью в русском обществе // Российский менталитет: вопросы психологической теории и практики: коллективная монография / Под ред. Абульхановой К.А. М., 1997. - С. 187-223

41. Дигиленский Г.Г. «Запад» в российском общественном сознании // Запад и западные ценности в российском общественном сознании / отв. ред. В. И. Пантин. М., 2002.- С. 6-23.

42. Дигиленский Г.Г. Культура и социальная динамика современной России // Запад и западные ценности в российском общественном сознании / отв. ред. В. И. Пантин. М., 2002. - С. 24-32.

43. Дмитрюк Н.В. Ассоциативные портреты характеристики представителей русского и казахского этносов // Языковое сознание и образ мира Сборник статей/ Отв; ред. Уфимцева Н.В. - М., 2000. - С. 248-268

44. Дмитрюк Н.В. Формы существования и функционирования языкового сознания в негомогенной лингвокультурной среде // Дисс. докт. филол. наук. М., 2000.

45. Дмитрюк Н.В. Формирование культурной идентичности в процессе межэтнической коммуникации //Вестник КазНУ. Сер. филологическая. 2007. - №8. - С. 75-79

46. Дмитрюк С. Д. Языковая и этнокультурная ситуация в Казахстане // Языковое сознание и образ мира Сборник статей/ Отв. ред. Уфимцева Н.В. М., 2000. -С. 261-268

47. Дорожкин Ю., Игбаев Р. Роль политических традиций в современном политическом режиме республики Казахстан // Власть 2009; №10. С. 133-137

48. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М., 1984-268с.

49. Дубовицкий. В.В. Национальная идентичность русской; диаспоры как элемент сохранения исторической-России / Русская идентичность на постсоветском пространстве / Под ред. Пантелеева С.Ю. М:, 2008:.- С. 95-110

50. Душков Б.А. Психосоциология менталитета и нооменталитета. - Екатеринбург; 2002. - 443 с. '

51. Ерасов Б.С. Социальная культурология: Пособие для студентов. высших5 учебных заведений. В 2-х ч. М., 1994. - 590 с.

52. Ешпанова Д.Д., Айтбай К.О:, Айдарбеков 31С. Молодежь современного Казахстана проблемы социального;развития»// Социологические исследования: СоцИс. - 2008; №5. -http://www.isras.ru/files/File/Socis/2008-05/eshpanova.pdf

53. Жигунова М. Печки-лавочки, куда тусу. : Русские и- казахи: общие черты в обрядах жизненного цикла // Родина. 2004; №2;-С. 51-53.

54. Залевская A.A. Национально-культурная, специфика картины мира; и различные подходы к ее,исследованию // Языковое сознание и образ мира Сборник статей/ Отв. ред. Уфимцева H.B;.- М., 2000. С. 39-54

55. Залесский Б. Жизнь казахских степей. Пер. с фр. Алма-Ата, 1997. - 132 с.63; Запад и западные ценности в российском общественном сознании / отв. ред. В. И. Пантин. М., 2002. - 123 с.

56. Запад, Россия и мусульманский Восток в новое время: Сб. ст. / Отв. ред. и сост. Иванов С.М., СПб., 1994. 171 с.

57. Запад Россия: культурная традиция и модели поведения / Отв. ред. Богитуров А.Д., М., 1998.-86 с.

58. Захарченко H.A., Косиченко И.Ф. Об одной особенности русского менталитета // Российский менталитет и его значение в социально-политическом процессе: Сборник / Ред. Германович А.П. Шахты, 2001. - С. 41-50

59. Иванов A.B. Сознание и мышление — М., 1994. 129 с.

60. Иванова А.Е. Языковая компетентность испытуемых в психолингвистическом эксперименте / Язык и личность. — М., 1989. С. 127-131

61. Игошева М.А. Этнос носитель определенных стереотипов поведения // Российский менталитет и его значение в социально-политическом процессе: Сборник / Ред. Германович А.П. - Шахты, 2001. - С. 51-59

62. Изменения в образе жизни и ценностях россиян. 2006 http7/www.cessi.ru/index.php?id=171

63. Ильина C.B. Переоценка ценностей в историческом сознании русских // Российский менталитет: история и современность: Сб. науч. тр. / Отв. ред. Резник A.A. -СПб., 1993.-С. 73-80

64. Исмагулов О. Этническая антропология Казахстана: (Соматологическое исследование). Алма-Ата, 1982. - 234 с.

65. Кан Пхён Ки Постсоветские «элиты» России, Казахстана, Узбекистана. Сравнение-и оценка // Социологические исследования: СоцИс. 2006; №1. http://vsww.isras.ru/files/File/Socis/l-6-2006/kanpxenki.pdf

66. Карамзин Н.М. О любви к отечеству и народной гордости // Избранные произведения. М., 1986. - С. 177-184

67. Караулов Ю.Н. Русский ассоциативный'словарь: вступительная статья // Караулов Ю.А., Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Уфимцева Н.В., Черкасова Г.А. Русский ассоциативный словарь. М., 1994. С 5-8.

68. Караулов Ю.Н. Показатели национального менталитета в ассоциативно-вербальной сети // Языковое сознание и образ мира Сборник статей/ Отв. ред. Уфимцева Н.В. М., 2000.-С. 191-206

69. Каратаев М.М. Кочевники эстетика: познание мира традиционным казахским искусством. - Алма-Ата, 1993. - 262 с.

70. Картина мира в славянских языках / Материалы Международного научного симпозиума «Славянские языки и культуры в современном мире». Москва, филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова, 24-26 марта 2009 г.

71. Касьянова К. О русском национальном характере. М., 1994. - 367 с.

72. Колесов В. В. Источники древнерусской культуры и истоки русской ментальности /

73. B. В. Колесов // Древняя Русь: вопросы медиевистики. 2001. № 1 ( 3 ). - С . 1-9.

74. Колесов В.В. Язык и ментальность. СПб., 2001. - 347 с.

75. Корж H.H., Ребеко Т.А. Красный цвет: существует ли он? // Проблема цвета в психологии / Отв. ред. Н.К. Корж, A.A. Митькин. М., 1993. - С. 121-137.

76. Крысько В.Г. Этническая психология- 2-е издание, М., 2004: 313 с.

77. Культура русского зарубежья: материалы научной конференции (Москва, 27 февраля 2003г.). М., 2003. - 129 с.

78. Культура русской диаспоры: Саморефлексия и самоидентификация: Материалы международного семинара (25-29 сентября 1996 г.) / Ред. Данилевский А., Доценко С. -Tartu, 1997.-427 с.

79. Ларюэль М., Пейруз С. «Русский вопрос» в независимом Казахстане: история, политика, идентичность / Пер. с фр. Григорьевой Т.Н. М., 2007. - 359 с.

80. Леви-Брюль Л.Сверхъестественное в первобытном мышлении. М.1,1994. - 258 с.

81. Леви-Строс К. Структурализм и экология. М., 1999. http://www.philosophy.ru/library/ls/eco.html

82. Лебедева Н.М. Новая русская диаспора: социально-психологический анализ. М., 1995 (1).-385 с.

83. Лебедева Н.М. Социальная психология этнических миграций. М., 1995 (2). -195с.

84. Лебедева Н.М. Социально-психологические закономерности аккультурации этнических групп // Этническая ¡психология* и общество: материалы 1-ой конференции секции этнической психологии при Российском психологическом обществе. М., 20071. C. 271-289

85. Лебедева Н.М. Ценности культуры, экономические установки и отношение к инновациям в России // Психология. Журнал Высшей школы экономики. 2008, Т. 5, №2. -С. 68-88

86. Лебедева Н.М., Татарко А.Н. Ценности и социальный капитал как основа социально-экономического развития // Journal of Institutional Studies, Том 2, №1. 2010. С. 17-34

87. Лебедева Н.М., Татарко А.Н. Ценности культуры и развитие общества. М., 2007. -527 с.

88. Лебедева О.В. Проблема изменения ценностных ориентиров молодежи // Российский менталитет: история и современность: Сб. науч. тр. / Отв. ред. Резник A.A. -СПб., 1993.-С. 89-92

89. Леонтьев A.A. Деятельный ум (Деятельность, Знак, Личность). М., 2001. - 380 с.

90. Леонтьев A.A. Прикладная психолингвистика речевого общения и массовой коммуникации/ под ред. A.C. Маркосян, Д.А. Леонтьева, Ю.А. Сорокина. М., 2008. 271с.

91. Леонтьев A.A. Психолингвистический аспект языкового значения// Принципы и методы семантических исследований. М., 1976. С. 46-72

92. Леонтьев A.A. Психологическая структура значения//Семантическая структура слова: психолингвистическое исследование. М., 1971. С.7-18

93. Леонтьев A.A. Психология общения. 3-е изд. М.,1999. -365 с.

94. Леонтьев А.Н. Избранные психологические произведения: В двух томах Т2 М., 1983

95. Леонтьев А.Н. Образ мира // Избранные психологические произведения в 2-х т. Т.2. М.: Педагогика, 1983. - 260с.

96. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. 4-е изд. М., 1981.- 286 с.

97. Леонтьев Д.А Психология смысла: природа, строение и динамика смысловой реальности. М., 2003. - 486 с.

98. Лихачев С.Д. Избранное: Мысли о жизни, истории, культуре. М., 2006. - 336 с.

99. Лихачев С.Д. Заметки о русском // Избранные работы: В 3-х т. Л., 1987. Т. 2 - С.425.430

100. Лихачев С.Д. О национальном характере русских // Об интеллигенции. СПб., 1997. - С. 368-377

101. Лихачев С.Д. Культура как целостная среда // Об интеллигенции. СПб., 1997. - С.426.444

102. Лихачев С.Д. Раздумья о России. СП., 1999. - С. 635-640

103. Личность, культура, этнос: современная психологическая антропология/ под ред. A.A. Велика. М., 2001

104. Лурия А.Р. Язык и сознание М., 1979. - 335 с.

105. Лурье C.B. Историческая этнология. М., 1997. - 445 с.

106. Маликова М. Этнические стереотипы в контексте политизированной этничности //

107. Этническая психология и общество: материалы 1-ой конференции секции этническойпсихологии при Российском психологическом обществе. М., 2007 - С. 54-65

108. Маргулан А.Х. Мир казаха. Алматы, 1997. - 56 с.

109. Масанов Н.Э. Кочевая цивилизация казахов: особенности жизнедеятельности номадного общества. Алматы Москва, 1995. - 320 с.

110. Маслова В.А. Лингвокультурология. М., 2001 - 208 с.

111. Маукина H.H. Культурно-историческая концепция Питирима А. Сорокина / Автореф. дис. канд. ист. наук. — Казань, 1991. — 20 с.

112. Мельник О.Ю. Сопоставительный анализ русского и английского языкового сознания на материале тематической группы «Работа. Профессия.» // Дисс. канд. филол. наук. М., 2004

113. Ментальность россиян (Специфика сознания больших групп населения России) /Под ред. И.Г. Дубова. М., 1997. - 474 с.

114. Меренков A.B. Человек: взаимосвязь природного и социокультурного. -Екатеринбург, 2007. — 279 с.

115. Миронова Л.Н. Семантика цвета в эволюции психики человека // Проблема цвета в психологии / Отв. ред. Н.К. Корж, A.A. Митькин. М., 1993. - С. 172-188.

116. Молчанов В. И. Время и сознание. Критика феноменологической философии: Моногр.-М., 1998- 144 с.

117. Мошлевская Г.И. Проблема труда и богатства в > духовности народов России // Российский менталитет и его значение в социально-политическом процессе: Сборник / Ред. Германович А.П. Шахты, 2001. - С. 60-76

118. Мужики и бабы: мужское и женское в русской традиционной культуре: Иллюстрированная энциклопедия / Сост. Щепанская Т.Б. СПб., 2005. - 686 с.

119. Мулдашева А. Особенности изменения Я-концепции в казахской культуре // Этническая психология и общество: материалы 1-ой конференции секции этнической психологии при Российском психологическом обществе. М., 2007 - С. 360-362

120. Нарожная В.Д. Оппозиция «свой чужой»: проблемы межкультурной коммуникации // Элект. ресурс http://www.rusnauka.com/10 NPE 2008/Pholilologia/29658.doc.htm

121. Наумова О. «Если кто тебя побьет камнем, ты его побей хлебом-солью»: Традиции толерантности в казахской культуре // Родина. 2004; №2. - С. 43-46.

122. Национальное самосознание казахов: http://www.prasdnik.ru/holiday/tradition/1053/

123. Нечипоренко O.B. Цена реформы (опыт сравнительного анализа России и Казахстана) // Социологические исследования: СоцИс. 2007; №9. http://2008.isras.ru/files/File/Socis/2007-9/nechiporenko.pdf

124. Никитина С.Е. Языковое сознание и самосознание личности в народной культуре // Язык и личность. М., 1989. С. 34-40

125. Новиков А.И. Смысл как особый способ членения мира в сознании // Языковое сознание и образ мира Сборник статей/ Отв. ред. Уфимцева Н.В. М., 2000. - С. 33-39

126. Омаров. Е.С. Казахская цивилизация в оценках алматинцев // Социологические исследования: СоцИс. 2006; №6. - http://www.isras.ru/files/File/Socis/l-6-2006/omarov.pdf

127. Омирсеитова А.К. Особенности межэтнического взаимодействия казахстанцев // Всероссийский социологический конгресс. Тезисы докладов. // Эл. ресурс http://www.isras.ru/search.php?search=%EA%E0%E7%E0%F5%Fl%F2%E0%ED

128. Оганов A.A., Хангельдиева И.Г. Теория культуры: учебное пособие. М., 2001. -379 с.

129. Османова P.A. Национально-культурная специфика образов сознания русских и казахов1 (Гендерный анализ на материале слов семантического поля «Дом. Семья») / Авфтореф. дис. канд. наук. М., 2001. -20 с.

130. Павлович Н. В. Словарь поэтических образов : на материале русской художественной литературы XVIII-XX вв.: в 2 т. Т. 1 / Н. В. Павлович. М. : Эдиториал УРСС, 1999.-795 с.

131. Павлович и. В.' Язык образов: Парадигмы образов в русском* поэтическом языке. -• М., 1995.-491 с.

132. Павловская A.B. Особенности национального характера итальянцев, англичан, немцев; норвежцев и финнов, американцев, исландцев. М., 2007. - 172 с.

133. Панарин A.C. Россия в цивилизационном процессе (между атлантизмом и евразийством). М. 1994. - 431 с.

134. Петренко В.Ф. Основы психосемантики. 3- изд. - М., 2010. - 480 с.

135. Петровская JI.A. Общение компетентность - тренинг: Избранные труды. - М., 2007.-440 с.

136. Полежаев Д.В. Русский менталитет: социально-философское осмысление. -Волгоград, 2007. 368 с.

137. Попков В.Д. Феномен этнических диаспор. М., 2003. - 340 с.

138. Поршнев Б.Ф. Социальная психология и история. М., 1979. - 235 с.

139. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М., 1988. - С. 8-69207

140. Почебут Л.Г. Психология и ценностные ориентации русского народа // Этническая психология и общество: материалы 1-ой конференции секции этнической психологии при Российском психологическом обществе.-М., 2007 С. 115-119

141. Почепцов О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира // Вопросы языкознания. 1990. - №6. -С. 110-122

142. Проблема цвета в психологии / Отв. ред. Н.К. Корж, A.A. Митькин. М., 1993. -207 с.150: Проблемы национального самосознания- русских: этнические стереотипы населения /Отв. ред. Полякова Н.Л.— М., 1998:-47 с.

143. Проблемы русских Казахстана — этничность или политика? http://www.archipelag.ru/rumir/nn-diaspor/russ/russkie-kazahstana/

144. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М:, 1988. - 215 с.

145. Российская ментальность (Материалы «круглого?; стола»)- //Вопросы философии; №1, 1994. G. 25-53 » • '.".•■••'-/ : .

146. Российский менталитет: история и современность: Сб. науч; тр. / Отв. ред. Резник A.A.-СПб., 1993.- 111 с.

147. Российский менталитет:; психология личности; сознание, социальные представления / Под ред. Абульхановой-Славской К.А. М., 1996: - 132 с.

148. Россия между Востоком ; и Западом: традиционные и современные концепции: Хрестоматия / Отв. ред. Игрицкий Ю.И. М., 1994. 214 с.

149. Руднев В.П. Словарь культуры XX века: ключевые понятия и тексты. М., 1999, 381с.

150. Русская идентичность на постсоветском пространстве / Под ред. Пантелеева С.Ю. -М:, 2008.-136 с.

151. Русские / Отв. ред. Александрова В.А. М., 1997. — 828 с.

152. Русские в Казахстане: эмиграция или адаптация http://freeas.org/?nid=421

153. Русские в современном Казахстане (XX начало XXI) // эл.ресурс http://kz.ethnology.ru/win/rus-now.html

154. Русское зарубежье духовный и культурный феномен: Международный'сборник научных статей / Вып. 2. - М., 2008. - 239 с.168. Русское слово. 2003; №1

155. Рыжова C.B. Психологическая составляющая этнонационализма (опыт эмпирического исследования) // Этническая психология и общество: материалы 1-ой конференции секции этнической психологии при Российском психологическом обществе. -М., 2007-С. 173-181

156. Савин И.С. Русские в современном Казахстане // Социологические исследования: СОЦИС. 2010 №8. - С. 81-89

157. Сагатовский В.Н. Русская идея: Продолжим ли прерванный'путь? СПб., 1994

158. Сейдуманов С.Т., Коновалов С.А. Казахстан Россия: пять тезисов о позитивном опыте сотрудничества социологов // Социологические исследования : СоцИс. - 2009; №3. -С. 144-148

159. Сергеева A.B. Русские: стереотипы поведения, традиции, ментальность. М., 2004. -314с.

160. Серебренников Б.А. Как происходит отражение картины мира в языке? // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. Mí?, 1988. - С. 87-107

161. Серебренников Б.А. Язык отражает действительность или выражает ее знаковым способом? // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М., 1988. - С. 70-86

162. Серкин В.П. Методы психосемантики: Учеб. пособие для студентов вузов. М., 2004.-207 с.

163. Серов Н.В. Светоцветовая терапия: Смысл и значение цвета: информация цвет -интеллект. Спб., 2001. — 256 с.

164. Сикевич З.В. Национальное самосознание русских: (Социологический очерк). М., 1996.-204 с.

165. Синячкин В.П. Психолингвистический и лингвокультурологический анализ общечеловеческих ценностей в русском языковом сознании. М., РУДН, 2010.-337 с.

166. Смирнова К.Л. Образ умного человека // Российский менталитет: вопросы психологической теории и практики: коллективная монография / Под ред. Абульхановой К.А.-М., 1997.-С. 112-130

167. Соколова А.А. Роль русской эмиграции первой волны в сохранении национального самосознания // Культура русского зарубежья: материалы научной конференции (Москва, 27 февраля 2003г.). М., 2003. - С.48-52

168. Соколова Е.Ю. Специфика образов языкового сознания в профессиональном общении (на примере русского языка и американского варианта английского языка) // Дисс. канд. филол. наук. М., 2005

169. Солдатова Г. Межэтническая напряженность как объект этнопсихологии // Этническая психология и общество: материалы 1-ой конференции секции' этнической психологии при Российском психологическом обществе. М., 2007 - С. 44-53

170. Соловьев В.М. Тайны русской души: Вопросы, ответы, версии: Книга для чтения о русском национальном характере для изучающих русский как иностранный. М., 2001. -198 с.

171. Справочник миграция: электронный носитель

172. Стернин И.А. Русский коммуникативный идеал и толерантность // Языковое сознание и образ мира Сборник статей/ Отв. ред. Уфимцева Н.В. М., 2000. — http://www.iling-ran.ru/library/psylingva/sborniki/Book2000/html204/3-5.html.

173. Степанов КХС. Константы: словарь русской культуры. М., 2001. - 990с.

174. Стефаненко Т.Г. Этническая идентичность в ситуации социальной нестабильности // Этническая психология и общество: материалы 1-ой конференции секции этнической психологии при Российском психологическом обществе. М., 2007 - С. 93-104

175. Стефаненко Т.Г. Этнопсихология. М., 2003. - 368 с.

176. Стрельцова Н.В. Межличностные отношения в языковом сознании русских: тендерный аспект // Дисс. канд. филол. наук. М., 2005

177. Султанов Т. И. Кто такие казахи // Родина. 2004; №2. - С. 28-31.

178. Тарасов Е.Ф. Актуальные проблемы анализа языкового сознания // Языковое сознание и образ мира Сборник статей/ Отв. ред. Уфимцева Н.В. М., 2000. - С. 24-32

179. Тарасов Е.Ф. Исследование ассоциативных полей представителей разных культур // Ментальность россиян (Специфика сознания больших групп населения России) /Под ред. И.Г. Дубова. М., 1997. - С. 253-277

180. Тарасов Е.Ф. К построению теории межкультурного общения // Языковое сознание: формирование и* функционирование / отв. ред.Уфимцева Н.В. М., 2000. - С. 33-41

181. Тарасов Е.Ф. Межкультурное общение новая онтологии анализа языкового сознания // Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1996. - С. 7-22

182. Тарасов Е.Ф. Язык и культура: методологические проблемы.// Язык. Культура. Этнос. М.: Наука, 1994. С. 105-112

183. Тарасов Е.Ф. Языковое сознание: методологические и теоретические аспекты // Этническое и языковое самосознание. М., 1995. С. 146.

184. Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур. М., 2008. - 344 с.

185. Тишков В. Исторический феномен диаспоры // Этнографическое обозрение №5/2000. С. 3-25

186. Толстых В.И. Будущее цивилизации в контексте диалога культур // Диалог культур в глобализирующемся мире: мировоззренческие аспекты / Отв. ред. Степин B.C., Гусейнов A.A. -М., 2005. С. 151-169

187. Тощенко Ж., Чаптыкова Т. Диаспора как объект социального исследования// Социологические исследования №12/ 1996. — С. 33-42

188. Уразалиева Г.К. Казахстанская идентичность как фактор межэтнической интеграции // Всероссийский социологический конгресс. Тезисы докладов. // Эл. ресурс http://www.isras.ru/search.php?search=%EA%E0%E7%E0%F5%Fl%F2%E0%ED

189. Уфимцева! A.A. Роль лексики в познании человеком действительности и в формировании языковой картины мира. // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М., 1988.-С. 108-140

190. Уфимцева Н. В. Археология языкового сознания: первые результаты //.Язык, Сознание. Культура. Сборник статей / Под ред. Н.В.Уфимцевой, Т.Н.Ушаковой. М.Калуга: КГПУ им. К.Э. Циолковского; 2005. - С. 205-216.

191. Уфимцева Н.В. Ассоциативный тезаурус русского языка и русское сознание // Проблема национальной идентичности в культуре и образовании России и Запада. -Воронеж, 2000. Т.1 - С. 70-77

192. Уфимцева Н.В. Культура и ее отражение в языковом сознании славян // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология №5,2009. С. 86-99

193. Уфимцева Н.В. Русские: опыт еще одного самопознания // Этнокультурная специфика языкового сознания. Сборник статей. М., 1996. - С.139-162.

194. Уфимцева Н.В. Этнические и культурные стереотипы; кросскультурное исследование // Известия РАН. Серия литературы и языка. 1995. - Т.54, №3

195. Уфимцева Н.В. Языковое сознание и образ мира славян // Языковое сознание и образ мира. Сборник статей/Отв. ред. Уфимцева Н.В. М., 2000. - С.207-219

196. Ушакова Т.Н. Языковое сознание и принципы его исследования // Языковое сознание и образ мира Сборник статей/ Отв. ред. Уфимцева Н.В. М., 2000. - С. 13-23.

197. Федотов Г. Россия и свобода // Русские философы. Антропология. М., -1996

198. Феоктистова A.JI. Русские, казахи и Алтай. М., 1992. — 49 с.

199. Фролова О.Б. Идеальный человек в Арабских средневековых космографиях // Запад, Россия и мусульманский Восток в новое время: Сб. ст. / Отв. ред. и сост. Иванов С.М., СПб., 1994.-С.129-134.

200. Фрумкина P.M. Происхождение и содержание термина // Фрумкина P.M., Звонкин А.К., Ларичев О.И., Касевич В.Б. Представление знаний как проблема // Вопросы языкознания. 1990. - №6. - С. 85-101

201. Хингли Р. Мировосприятие русских // Россия между Востоком и Западом: традиционные и современные концепции: Хрестоматия / Отв. ред. Игрицкий Ю.И. М., 1994.-С 178-198

202. Чеканова С.А. Семантическое поле «Профессия» в картине мира носителя языка (наматериале русского и английского языков) //Дисс. канд. филол. наук. М., 2008

203. Черкасова Г.А. Русский ассоциативный тезаурус: компьютерная технология создания и издания // Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1998. С. 181190

204. Чеснов Я.В: Лекции по исторической этнологии. М., 1998. - 397 с.

205. Чистякова Т.И. Обычаи и нравы россиян // Российский менталитет: история и современность: Сб. науч. тр. / Отв. ред. Резник A.A. СПб., 1993. - С. 55-63

206. Чулкина Н.Л. Мир повседневности в языковом сознании русских: лингвокультурологическое описание. М., 2004. - 250 с.

207. Шаблей П.С. Символические формы репрезентации' истории Казахстана и современность // История и современность. 2009; №2. -http://www.isras.ru/files/File/Istoriyaisovremen/2009-2/Shabley.pdf

208. Шапошников В.Н. Традиции и стереотипы в исследовании некоторых проблем истории России // Российский менталитет: история и современность: Сб. науч. тр. / Отв. ред. Резник A.A. СПб., 1993. - С. 51-55

209. Шелабаева Г.К. Казахи: менталитет и традиции // эл.ресурс ww.philos.msu.ru

210. Шикирев П. Перспективы теоретического развития этнической психологии // Этническая психология и общество: материалы 1-ой конференции секции этнической психологии при Российском психологическом обществе. М., 2007 - С. 11-17

211. Шмелев А.Д. Русский язык и внеязыковая действительность. М., 2002. - 492 с.

212. Штомпель Л.А. Культурная картина мира / Культурология под ред. Г.В. Драча. -Ростов н/Д., 2009.-С. 121-131

213. Щур Г.С. О типах лексических ассоциаций в языке //Семантическая структура слова С. 140-150

214. Этническая психология и общество: материалы 1-ой конференции секции этнической психологии при Российском психологическом обществе. М., 2007 - 465 с.

215. Язык. Культура. Этнос. М., 1994. 234 с.

216. Языковое сознание и образ мира Сборник статей/ Отв. ред. Уфимцева Н.В. — М.,2000. 320с. Словари:

217. Антропологический словарь. М., 2004. - 328 с.

218. Большая советская энциклопедия в 30-ти томах. М., 1969-1978

219. Большой толковый словарь русского языка / Сост. и гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб., 2000.- 1543 с

220. Большой толковый словарь синонимов русской речи. Идеографическое описание -2000 синонимических рядов. 10500 синонимов / Под ред. Л.Г. Бабенко. М., 2006. - 784 с.

221. Даль В.И. Пословицы русского народа. М., 2000. - 750 с.

222. Дмитрюк Н.В. Казахско-русский ассоциативный словарь (Словарь ассоциативных норм казахского языка). Шымкент, М., 1998. - 240 с.

223. Зимин В.И. Словарь-тезаурус русских пословиц, поговорок и метких выражений. -М., 2008. 729 с.

224. Казахско-русский словарь. Алма-Ата, 1987. - 507 с.

225. Лопатин В.В., Лопатина Л.Е. Русский толковый словарь. М., 1997. - 831 с.

226. Новый объяснительный словарь синонимов / под ред. Апресяна Ю.Д. М., 2000. -1417с.

227. Ожегов С.И. Словарь русского языка: 70000 слов / Под ред. Н.Ю. Шведовой. М., 1989.-921 с.

228. Русский ассоциативный словарь: В 2 т. / Ю.Н. Караулов, Г.А. Черкасова, Н.В. Уфимцева, Е.Ф. Тарасов, Ю.А. Сорокин. М., 2002

229. Русский семантический словарь (опыт автоматического построения тезауруса: от понятия к слову) / Ю.Н.Караулов, В.И. Молчанов, В.А. Афанасьев, Н.В. Шихалев, отв. ред. С.Г. Бархударова. М., 1982. - 563 с.

230. Словарь образных выражений русского языка. /Т.С. Аристова, М.Л. Ковшова, Рысева Е.А. и др.: Под ред. В.Н. Телия. М., 1995. - 368 с.

231. Толковый словарь живого великорусского языка / В.И. Даль Электронный ресурс. http://www.slovari.yandex.ru/dict/dal/

232. Толковый словарь русского языка: В 4 т./ Под ред.Д. Н. Ушакова. — М., 1935-1940

233. Шанский. Н. М.Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов/ Н. М. Шанский, Т. А. Боброва. — 7-е изд., стереотип. — М., 2004

234. Фразеологический словарь русского языка: 700 фразеологических оборотов / Д. Э. Розенталь, В. В. Краснянский. М., 2008. - 415 с.

235. Этимологический словарь русского языка в 4т./ Под ред. Б.А Ларина. М., 1986

236. Anjali Gera Roy Rethinking Diasporas. // Transforming Cultures eJournal, Vol. 3 No 1, February 2008 -http://epress.lib.uts.edu.au/journals/TfC

237. Brah A. Cartographies of diasporas contesting identities. London and New-York, 1996

238. Billington J.H. Russia in search of itself. Wash., L., 2994. - 224 p.

239. Indigenous cultures http://www.glbtq.com/social-sciences/indigenouscultures, 2.html

240. Melvin N. Russians beyond Russia: The politics of national identity. L., N.Y. - 1995. -179 p.

241. Schwartz T. Where is the culture? Personality as the distributive Locus of Culture//Spindler G.D. (ed.). The Making of Psychological Anthropology. Berkeley; Los Angeles; London, 1978. - P 419

242. Stein H.F. Developmental time, cultural space: studies in psychcogeography. Norman, 1987

243. The Russian mentality: Lexicon / Ed. by Lazari A. Katowice, 1995. - 135p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.