Вторичный семиозис в художественном тексте тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, доктор филологических наук Садченко, Валентина Тарасовна

  • Садченко, Валентина Тарасовна
  • доктор филологических наукдоктор филологических наук
  • 2009, Хабаровск
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 355
Садченко, Валентина Тарасовна. Вторичный семиозис в художественном тексте: дис. доктор филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Хабаровск. 2009. 355 с.

Оглавление диссертации доктор филологических наук Садченко, Валентина Тарасовна

Введение.

Глава 1 Вторичный семиозис в художественном тексте: к постановке вопроса. —

1.1 Текст как объект лингвистической семиотики.

1-.Г.1 Подходы к изучению текста;. Г8'<

Г.1.2 Структура текста;.

V. 1.3 Композиция и архитектоника текста.

1.2 К вопросу о порождении / понимании художественного текста.

1.2.1 Порождение текста и средства?его реализации.

1.2.2 Понимание текста и средства, способствующие пониманию.

1.3 Вторичный семиозис в художественном тексте:.

1.3.Г Понятия знака и семиозиса.

1.3.2 Понятие вторичного семиозиса:.

Ю13; Единицы вторичного;семиозиса;.

Глава 2 Типология невербальных знаков как средств вторичного семиозиса.

2.1 Оппозиция вербальное / невербальное.

2.2 Пунктуационные знаки как подсистема невербальной графической системы (оппозиция графика / пунктуация).

2.3 Параграфемные невербальные средства: принципы выделения;.

2.4 Поле невербальных знаков как средств вторичного семиозиса.

2:4; К Полевыйшодход к языковым явлениям;.

214,2. Актуализация-и способы ее создания.

2.4.3 Окказиональные пунктуационные знаки как средство актуализации авторского смысла. 114?

214.4-Полевая типология средств вторичного семиозиса. 128ч

214.5 Структура поля. 139"

2.5 Абзацный отступ как одно из средств вторичного семиозиса.

2.5.1 Единицы текста: проблема выделения.

2.5.2 Абзац как единица текста: проблема определения.

2.5.3 Типология абзацев.

2.5.4 Абзацирование и тип дискурса.

Глава 3 Смена структурных доминант как факт вторичного семиозиса.

3.1 Понятие текстовой доминанты. Типология текстовых доминант.

3.2. Делимитационная доминанта как специфицирующая характеристика текстовой структуры.

3.3 Конвергенция средств репрезентации делимитационной доминанты 2Г

3.3.1 Конструкции с амплификацией.

3.3.2 Конструкции с парцелляцией.

3.3.3 Конструкции с инпарцелляцией и антипарцелляцией.

3.4 Композиционные приемы репрезентации делимитационной доминанты.

3.4.1 Короткая строка и ее функции.

3.4.2 Короткая

глава и ее функции.

Глава 4 Знаки общенаучного аппарата формализации знаний в художественном тексте.

4.1 Цитаты и сноски.

4.2 Показатели метаочередности.

4.3 «Фигуративные» знаки.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Вторичный семиозис в художественном тексте»

На современном этапе развития языкознания в связи с переакцентуацией лингвистической парадигмы с изучения языка как системы знаков на изучение языка как деятельности и результатов этой деятельности ученых интересует уже не столько механизм порождения текста, сколько механизм порождения его смысла.[Чернейко 2002: 449]. Не случайно среди четырех общих признаков, характеризующих современную лингвистику, выделяется экспланаторность как стремление найти объяснение всему, объяснитель-ность1 [Кубрякова 1995: 207].

Этим обусловлена и новая-стратегия^ изучения'текста, которая'формулируется как поиски пути к смыслу текста как. целого «через воплощающие его структуры» [Золотова, Онипенко 1998: 21].

В лингвистике текста уже достаточно'подробно описано соотношение вербальных и довербальных процессов; пути перехода от мысли к слову; в настоящее* время оформилась, необходимость описанияt следующего этапа -от слова к- графическому невербальному знаку. Иначе говоря, интерес представляет процедура, которую в психолингвистике называют «поиском- слова», а мы можем определить как «поиск знака»: данная процедура представляет собой «не столько выбор единицы из числа существующих, сколько — в целях оптимального решения задачи - творческий акт создания новой единицы номинации» [Кубрякова 1984: 17].

Несмотря на повышенный интерес современных ученых к графической форме текстов, (современный период можно назвать периодом «активизации графики» (А.А. Реформатский), до сих пор не получили достаточного развития такие вопросы, как композиция графического текста, графическая стилистика, семиотика письменной» речи и др., несмотря на то что семиотика как

1 Е.С. Кубрякова, кроме экспланаторности, называет следующие признаки: экспансионизм, антропоцентризм, функционализм (под которым понимается, с точки зрения автора, в первую очередь неофункционализм - «изучение языка в действии», употребление языка). самостоятельная наука институционализировалась во второй половине XX века, а семиотические исследования велись и в XIX веке. В настоящее время можно говорить о выделении особого направления, объединяющего семиотику и лингвистику, — семиолингвистики. Лингвистика, по мнению У. Хенд-рикса, который ввел термин «семиолингвистика» [Hendricks 1973], изучает предложение; семиолингвистика должна заниматься изучением текста и описанием его композиционного строения, в первую очередь структурного описания литературного текста.

По мнению М.Я1. Дымарского, задача лингвистического изучения текста,не только не устарела, , но приобретает с течением-времени все большую актуальность [Дымарский 1999: 9].

Одним из важнейших направлений в,изучении, лингвистики текста .ученые называют исследование приращений смысла, которые обнаруживают единицы, всех уровней при включении в текст [Тураева 1994], а также разработку идеи о содержательности языковой формы- [Журавлев; 1987: 46]. На современном этапе развития, лингвистики текста осмысляется1 возможность углубления, системно-структурного изучения' текста^ на основе более полного учетавсех присущих ему системных отношений-[Мамалыга*1987: 8].

В данные отношения, должны быть .включены и невербальные знаки, так как никакой* элемент или фрагмент структуры не является'«чуждым или лишним в ее составе» [Прието 2001: 409] I В связи с этим отмечается, что интересны конкретные семиотические исследования литературных текстов г [Николаева 1997: XV], что наиболее сложным, и малоизученным является текстологический уровень, где имеются значительные трудности в отборе всей совокупности семиологических средств.

Вместе с тем, как. отмечают ученые, при интерпретации- текста до- сих пор приоритетными признаются? его- содержательные стороны, а о смысле, заключенном, в, самой; форме, упоминается редко [Москальчук 1998: 99]. Современная лингвистика призвана прояснить, общие механизмы- и закономерности мышления, на языке, в деятельности которого существенны не только мыслительные структуры сами по себе, но и материальное воплощение этих структур в виде «знаков любого рода» [Фомиченко 1998: 284].

Изучение специальной литературы по проблемам восприятия букв и других графических средств показывает, что графические средства,русского языка и способы их использования являются малоизученной областью языкознания.

В то же время ряд ученых пишет об оформившейся в культуре нового тысячелетия, в связи с получающей все более широкое распространение зрительной информации, необходимости обращения к лингвистическому анализу функционирования вербального текста в произведениях, соединяющих вг едином графическом* пространстве семиотически гетерогенные составляющие - вербальный текст в устной или письменной' форме, изображение, а также знаки иной природы, вследствие чего перед наукой о языке встают задачи выяснения специфики мотивационных, когнитивных и других механизмов, используемых для. понимания^ порождаемых цивилизацией текстов1 нового типа; раскрытия- особенностей в отношениях между разными перцептивными модальностями и семиотическими^ системами в рамках одного текста^ [Сонин 2005: 115-116]. Отмечается также, что письменный, зрительный образ текста входит в его поэтику [Шапир 1994: 329], что дальнейшее исследование авторской* графики в коммуникативно-прагматическом аспекте изучения письменной речи открывает новые возможности для* лингвистического анализа художественного текста [Тетеревятникова 1999: 58].

Данная проблема представляется актуальной также и потому, что в рамках современного дискурсного анализа ведутся поиски новых знаковых систем, способных обеспечить адекватную' графическую репрезентацию речевого акта [Адаева 2003: 8]. Отмечается * также- назревшая необходимость лингвистического описания русского языка (в частности, функций графики) в учебных целях [Рыбченкова 2002: 12].

Поэтому обращение к проблеме специфических композиционных приемов' построения текста, приемов абзацирования текста, отражения в нем мировосприятия автора, особенностей его стиля, его манеры письма, графической формы текста в целом является актуальным. Актуальность исследования обусловлена также современными тенденциями в русистике последних лет, связанными с интердисциплинарным подходом к интерпретации вербальных и невербальных компонентов письменного текста (Е.С. Кубрякова обращает внимание на слияние и органичное соединение различных подходов: когнитивного, коммуникативно-функционального и герменевтического [Кубрякова 1993: 19]).

Обращение к невербальным графическим средствам как одному из видов'паралингвистических средств связано с поиском закономерностей тек-стообразования, выявлением роли этих средств в организации прагматического воздействия текста на адресата, необходимостью более полного извлечения текстовой информации. Ученые отмечают, что склонность человека к «совершенствованию изобразительной техники при стабильности вербальных средств информации» [Горелов 1987] получает все более широкое распространение, так как зрительная информация, воздействующая»на индивида, по схеме «от увиденного- к усвоенному», оказывается; доминирующей-" по сравнению со всеми другими.видамиинформации*[Сонин 2005: 115J.

Отношения текст — его изображение на печатном-листе всегда информативны для лингвиста [Сонин 2005: 115], так как связывают воедино все разделы науки о языке: графику, лексику, синтаксис, стилистику и т.д.

Выяснение специфики мотивационных, когнитивных и других механизмов, используемых для раскрытия личностных смыслов, заложенных автором в тексте, особенностей семиотической системы в рамках художественного творчества одного автора, установления степени эффективности и целесообразности использования- невербальных знаков должно способствовать> более объективной интерпретации текста в целом, а исследование невербальных средств выражения* смысла наряду с вербальными, стремление к углубленному прочтению текста и.определению степени эффективности выраженного авторского замысла должно показать возможности перехода от изучения статики языка к исследованию его динамики.

Объектом изучения в диссертации явилось текстовое пространство со- ' временной художественной прозы в его семиотической неоднородности.

Предметом- исследования являются невербальные графические знаки, используемые автором в художественной прозе и репрезентирующие ее смысловую структуру, которые мы рассматриваем как средства вторичного семиозиса.

В своем исследовании мы обратились, к произведениям таких авторов, как Е. Замятин, М. Булгаков, А.И. Солженицын и JI. Петрушевская.

Творчество указанных авторов* объединяет то, что это проза не только «укорененная» в реалистической традиции, но и учитывающая «опыт постмодернистской художественности» [Лейдерман (Липовецкий) 1996: 37], которая проявляется, как нам представляется, в использовании как всего арсенала возможностей вербальных средств, так и невербальных графических знаков, репрезентирующих смысловую структуру текста.

Исследование осуществлено, в основном, на материале художественных текстов большого объема: романа,Е. Замятина «Мы», романа* М. Булгакова «Белая гвардия», художественной прозы А. Солженицына — повести «Раковый корпус», романов «В круге первом», «Архипелаг ГУЛАГ», «Август Четырнадцатого» и «Март Семнадцатого», а также художественной прозы Л.Петрушевской, представленной повестью «Время ночь» и рассказом «Гимн семье», - на основании их жанровой' специфики: отмечалось, что жанр рассказа ограничивает свободу выбора форм, а по мере увеличения длины высказывания для говорящего свобода выбора форм возрастает [Степанов 1971: 60]. Кроме того, именно «простор романа» (М.Я. Дымарский) с его переплетением сюжетных линий и многоаспектностью проблематики* позволяет наиболее объективно решить вопрос о специфике графического своеобразия* формы текста как особенности идиостиля писателя;

Следует отметить также тот факт, что, например, тексты А.И. Солженицына отличаются от большинства других опубликованных (художественных и нехудожественных) текстов тем, что они не подвергались редакторской обработке (правке), о чем в большинстве изданий есть специальная помета; следовательно, они в полной мере отражают авторскую- прагматическую- установку при использовании различных графических приемов» и средств.

Основной целью работы, является анализ тех способов создания текста, которые, с точки зрения использования- «авторизованных» вербальных и невербальных компонентов текста, организующих его внешнюю (пространственно-графическую) и внутреннюю (смысловую) структуру, представляют собой» своеобразное явление, то есть обнаружение конкретных механизмов, регулирующих важнейшую часть-письменной вербальной^ коммуникации- ее поверхностную-структуру, от которой во многом* зависит однозначность общения и, в частности, однозначность восприятия текста реципиентом.

Для достижения данной цели необходимо решение следующих задач:

1) уточнить содержание понятия «невербальные знаки» и описать их составляющие;

2)i осуществить анализ, типов «неявных» способов передачи^ информации, играющих, существенную* роль в процессе смыслового восприятия текста, выявления концепта произведения, его доминантной идеи;

3) определить, какие текстовые и - шире - языковые возможности определяют особенности использования средств выразительной графики;

4) разработать * типологию невербальных знаков — репрезентантов смысловой.структуры художественного текста;

5) доказать, что* невербальные графические средства являются^ содержательным; компонентом и; формируя вместе с вербальными средствами, уровень поверхностной'структуры, оказывают существенное влияние на формирование глубинной структуры'текста;

6) определить позиционно-содержательную и прагматическую значимость средств вторичного семиозиса;

7) на основе разработанной классификации проанализировать особенности функционирования данных знаков как средств вторичного семиозиса в, исследуемом материале (художественной прозе указанных авторов), определить место и функции каждого типа, знаков, в идиостиле писателя, а также доминирующий пространственно-графический способ представления информации.

В соответствии с этим в. работе предполагается! решить некоторые проблемы и вопросы смежных областей и аспектовшингвистики: экспрессивного' синтаксиса, коммуникативного синтаксиса, пунктуационного оформления-текста и др.

Новизна исследования заключается в следующем:

1) впервые предпринято описание пространственно-графической формы текстового поля прозаического произведениях точки зрения «семиотического подхода;

2), семиотическому исследованию* подвергается' внешняя- структура прозаических текстов большого объема (паралингвистические средства и, в частности, средства графики, ранее подвергались анализу, но исключительно на материале поэтических текстов);

3) впервые невербальные графические средства рассматриваются как интегративный компонент смысловой структуры;

4) разработана классификация средств вторичного семиозиса;

5) в рамках данной классификации на материале текстов, большого объема описаны функции и «разрешающие возможности» средств вторичного семиозиса по отношению * к выражению, доминантной идеи художественного текста, художественного творчества автора как языковой личности;

6) введено понятие делимитационной доминанты как одного из типов текстовых структурных доминант.

Исследование осуществляется с точки зрения многоаспектного подхода к изучению текста, соответствующего формирующемуся в настоящее время конструктивному направлению, стремящемуся к синтезу и интеграции парадигм научного знания [Кубрякова, . 1993 : 19].

В частности, структурно-семантический подход помогает раскрыть языковые объекты в; совокупности их дифференциальных признаков, из которых особенно важны форма (структура) - внешний аспект / и значение (семантика) - внутренний аспект - в их нерасторжимом единстве.

Коммуникативный: подход проявляется: в учете цели высказывания, содержания, высказывания; его формы и прагматического эффекта. Такой подход требует выделения: и характеристики? всех средств, используемых для-выполнения определенного коммуникативного задания, и способствует, выявлению условий и причин делимитации ■ текста, выявлению функций невербальных знаков, а также механизма зависимости языковой структуры речевого произведения (текста) от поставленной автором* цели и, в конечном итоге, выявлению авторского смысла произведения.

Антропоцентрический4 подход в>исследовании помогает избежать.<разрыва литературоведческого и лингвистического взглядов на художественный текст. ,

Кроме того, используется полевый подход, предполагающий исследование смыслового поля- (подсистемы доминантных авторских смыслов)» и текстового поля текста.

Таким образом; в4 диссертационном исследовании; использовался, подход, заключающийся в параллельном анализе различных вербальных и невербальных единиц и включающий; описание семантических, синтаксических и прагматических соотношений между рассматриваемыми видами знаковых единиц и установление особенностей их совместного функционирования в тексте. На наш взгляд, только такой единый семиотический подход к изучению вербальных и невербальных графических средств может: способствовать наиболее полному, максимально приближенному к авторскому замыслу, выи явлению смысла художественного текста, или, иначе, поможет осуществить главную цель — декодирование некоторого общего, но «неявно вербально выраженного» смысла текста [Николаева 2000: 422].

Методы и приемы

Основными методами исследования являются традиционный описательный метод, метод непосредственных наблюдений, метод сопоставительного анализа и трансформационных замен, метод количественных сопоставлений. Также частично привлекается метод филологической герменевтики, который предполагает сплошное текстовое исследование, позволяющее выявить особенности конкретного текста и стиля* данного автора в целом. Кроме того, привлекались частные методики: частичный структурно-коммуникативный, анализ^текста, частичный семантико-синтаксический анализ высказывания.

Теоретической базой исследования послужили работы отечественных и зарубежных ученых в области семиотики и лингвосемиотики (Р. Барт, У.Эко, Т. Себеок, Ю.М. Лотман, Ю.С. Степанов), лингвистики текста и теории»дискурса (Т. Ван Дейк, Б.М: Распаров, И.Р. Гальперин; F.B. Колшанский, Т.М^Николаева, Е.В1 Падучева, О.И. Москальская), когнитивной лингвистики (Дж. Лакофф, Е.С. Кубрякова, А.Н. Баранов), прагмалингвистики (Дж. Остин, Б.Ю. Норман, В.И. Шаховский, Г.Г. Почепцов), социолингвистики. (Л.П.Крысин, Н.Б. Мечковская), психолингвистики (Н.И! Жинкин, А.И. Новиков, Ю.А. Сорокин, А.А. Леонтьев,. А.А. Залевская, В.А. Пищальникова), коммуникативного синтаксиса (Г.А. Золотова, О.А. Крылова).

Кроме того, теоретическую базу исследования составляют также труды И.В. Арнольд, Н.Д. Арутюновой, М.М. Бахтина, В.В. Виноградова, Е.А.Иванчиковой, Ю:Н. Караулова, A.M. Пешковского, Р.О: Якобсона и др. Они включают в себя как работы общефилологического характера, так и литературу по проблемам теории текста:

Теоретическая значимость исследования заключается в следующем: доказывается существование в языке средств вторичного семиозиса; разработана типология невербальных графических знаков как средств вторичного семиозиса; анализируются приемы использования техники вторичного семи-озиса в художественном тексте. Определена специфика восприятия текста с усложненной графической формой. Продемонстрированы особенности взаимодействия вербальных и невербальных знаков в текстовом поле произведения.

Кроме того, результаты исследования вносят вклад в разработку ряда общетеоретических проблем современной лингвистики. В частности, включение невербальных графических средств в лингвистический анализ текста способствует развитию лингвистики текста, ее связей с семиотикой, синтаксисом и теорией пунктуации. Анализ особенностей использования графических средств языка в смыслообразовании и его выражении в тексте позволит выявить не только»особые принципы синтаксической организации современной прозы, но и отметить некоторые явления, характерные для современного этапа развития русского литературного языка вообще. Исследование невербальных средств выражения смысла в художественном'тексте, в том числе изучение функциональных возможностей русской'графики, будет способствовать определению^ конкретных направлений-в решении проблемы, имеющей непосредственное отношение к созданию фундаментального описания русского языка, которое представляется актуальным и перспективным на сегодняшний день.

Практическая значимость

Результаты данного исследования могут дополнить известные способы комплексного филологического анализа и интерпретации художественного текста.

Материалы исследования, могут быть использованы в практике преподавания таких дисциплин, как «Теория текста», «Активные процессы в современном русском языке», «Лингвистический анализ художественного текста», «Стилистика современного русского языка»; при разработке спецсеминаров, спецкурсов и методических пособий по современному русскому языку, могут представлять интерес для полиграфистов и текстологов, могут быть использованы в практике установления авторства текста.

На защиту выносятся следующие положения:

1) Система невербальных графических знаков, используемых в художественном тексте, является семиотической системой. В основе функционирования данных знаков лежит их способность эксплицировать содержание. Вторичная семиотизация текста посредством авторских знаков, графических средств и приемов их использования создает дополнительные конкретизирующие денотативные и конно-тативные смыслы, расширяющие глубину понимания и интерпретации текста.

2) Средства вторичного семиозиса характеризуются^ полевой организацией. В тексте произведения* невербальные знаки, понимаемые как средства вторичного семиозиса, находятся с вербальными знаками в отношениях взаимной дополнительности, позволяя представить информацию в максимально»сжатой*и<вместе с тем в наиболее доступной для восприятия иг понимания наглядной, пространственно-графической форме.

3) Особая стратегия изложения информации, зависящая от коммуникативного намерения автора и выражающаяся в использовании средств вторичного семиозиса, позволяет рассматривать делимита-ционную структуру текста как средство интерпретации концептуальной, доминантной идеи. Делимитационный уровень - это уровень не столько составляющих языковых элементов (предложений), сколько уровень отношений между компонентами текста. Символическое значение данных отношений заключается в способности поддерживать, подчеркивать доминантную идею текста.

4) Преимущественный тип членения текстового поля на значимые фрагменты представляет собой индивидуально-авторское проявление делимитационной доминанты. Делимитационная доминанта является одним из типов текстовых структурных доминант. Находясь в отношениях взаимообусловленности с другими типами структурных доминант, делимитационная доминанта оказывает непосредственное влияние на формирование эмоциональной и смысловой доминант художественного текста.

5) Основным средством экспликации делимитационной доминанты является абзацный отступ. Индивидуальные отклонения от общепринятых норм абзацирования, случаи его переосмысления служат не только средством стилистической окраски, но могут давать информацию, дополнительную к выраженной' вербально. Знак «абзацный отступ» - это-системный знак, при помощи которого происходит переакцентуация отдельных частей текста и приращение смысла. Абзац — это паралингвистический, феномен, свойственный поверхностному уровню текста, находящийся в суперпозиции, по-отношению к глубинной композиционной-сегментации текста.

6) Использование графических знаков в художественном тексте* не всегда определяется.жанром данного текста, а также установленным (традиционным)* объемом контекстных значений. Использование знаков общенаучного аппарата формализации знаний в художественном тексте свидетельствует о взаимопроникновении стилей литературной речи. Сближение научного и художественного стилей проявляется в особой композиционной организации художественного текста, его архитектонике, то есть внешней структуре, а также в использовании^невербальных знаков.

7) Идиостиль писателя (авторский дискурс) представляет собой особую семиотическую^ систему, в которой функционируют' знаковые образования языкового и неязыкового характера со своими системными и выразительными свойствами. Так как язык писателя - это часть системы литературного языка, а «индивидуальный стиль писателя — это система индивидуально-эстетического использования свойственных данному периоду развития художественной литературы средств словесного выражения» [Виноградов 1959: 85], то особенности использования невербальных семиотических средств в творчестве нескольких авторов являются показателем проявления общеязыковых тенденций и процессов. Широкое использование средств вторичного семиозиса в художественной прозе является свидетельством развития грамматического аналитизма в современном русском языке.

Апробация работы. Основные положения исследования излагались,на научных конференциях Дальневосточного государственного гуманитарного университета (1998-2009), на.международных научных конференциях: «Запад — восток: образование и наука на пороге ХХГ в.» (Хабаровск, 2000), «Проблемы^ славянской культуры и цивилизации» (Уссурийск, 2000, 2001); «Славянские языки, письменность и культура: к 190-летию И.И. Срезневского» (Рязань, 2002); «Азиатско-Тихоокеанский регион в глобальной политике, экономике и культуре XXI века» (Хабаровск, 2002), «Языковаяшолитика и языковое образование в условиях межкультурного общения» (Хабаровск, 2006), «Экономика, образование, культура: перспективы кооперативного развития на Дальнем Востоке» (Хабаровск, 2007); на общероссийской научной конференции языковедов России «Русский язык и литература: вопросы истории, современного состояниям методики их преподаваниям вузе и школе» (Самара, 2001), на всероссийских научно-теоретических конференциях «Теоретические и методологические проблемы современного гуманитарного знания» (Комсомольск-на-Амуре, 2000), «Проблемы исторической и современной, русистики)^ (Хабаровск, 2008); на региональных, научных конференциях «Образование для жизни* в поликультурном обществе» (Хабаровск, 2004), «Проблемы современной и исторической русистики» (Хабаровск, 2006), на межвузовской научно-практической конференции «Современная цивилизация в глобальной политике, экономике и культуре» (Хабаровск, 2004), а также на краевых конференциях (2000-2003), посвященных проблемам развития русского языка и особенностям его преподавания в вузе и школе.

Материалы исследования апробировались в рамках курса «Теория текста», читаемого в течение нескольких лет на филологическом факультете ДВГГУ, а также спецкурса «Активные процессы в современном русском синтаксисе».

Структура работы. Работа состоит из Введения, четырех глав, Заключения, Библиографического списка и Списка источников языкового материала. Библиографический список включает 416 источников.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Садченко, Валентина Тарасовна

Выводы

В художественной прозе могут активно использоваться знаки-символы, «заимствованные» из других (неязыковых) систем.

В процессе перехода из одной семиотической системы в другую данные знаки теряют исходную мотивацию и приобретают новые значения.

Использование невербальных знаков - оформителей библиографического, сносочного, материала, показателей метаочередности, особенности структурирования текста при помощи абзацного отступа свидетельствует о сближении научного и художественного стилей. Применение разностилевых средств способствует формированию качественно новых жанров, в частности, жанра художественного исследования.

Различные типы цитирования и способы оформления сносочного материала расширяют возможности представления информации и формирования у читателя концептуально значимого смысла. Справочный аппарат, используемый и оригинально оформленный в текстовом поле художественного произведения, способствует созданию полифонии: содержание произведения (его общий смысл) складывается из различных информационных потоков.

Ассимилируясь в контексте нового жанра, сноски оказываются средством сильнейшего интеллектуального и эмоционального воздействия на читателя.

Общенаучные знаки формализации знаний (в частности, числовые, буквенные и иные невербальные обозначения — показатели метаочередности), используемые в художественном тексте, участвуют в организации смысловой структуры текста, а также способствуют созданию не только логической упорядоченности, но и дополнительной эмотивности изложения. Взаимодействие и взаимная компенсация невербальных показателей метаочередности и их вербальных аналогов представляет собой проявление принципа экономии в языке.

Нарушение модели пространственной архитектоники текста приводит к актуализации и приращению смысла, выражаемого его вертикально / горизонтально структурированными фрагментами.

Созданию особой семиотичности текста, повышенной значимости составляющих его компонентов способствуют фигуративные знаки, означаемое которых полностью обусловлено контекстом и не зависит (или зависит только частично) от их исходного, внетекстового значения. Являясь средством репрезентации имплицитного смысла (содержания), фигуративные знаки расширяют спектр выражаемых ими первоначально значений.

Синтез разностилевых приемов структурирования текста может быть квалифицирован в качестве характерологической особенности идиостиля таких писателей, как А.И. Солженицын и JI. Петрушевская.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Семиозис в самом общем смысле представляет собой процесс означивания. Означивание может осуществляться путем первичного семиозиса — собственно семиологическим способом вербального знакообразования, а также путем вторичного семиозиса, в котором значительную роль играют невербальные знаки.

Вторичный семиозис можно рассматривать как надвербальный способ номинации, который максимально приближает реципиента к личностно-авторскому пониманию смысла произведения. Это способ манифестации имплицитного смысла, способный не только производить означивание, конкретизировать его семантический объем, но и оказывать эмоциональное воздействие на реципиента и вызывать надлежащий эффект.

К средствам вторичного семиозиса могут быть отнесены все невербальные графические знаки, используемые автором в художественном тексте для выражения личностного смысла: авторские пунктуационные знаки, в том числе окказиональные, шрифтовые выделения, графоны, пробелы, отточия, сноски, различные типы цитирования, а также фигуративные знаки. Характерологической особенностью данных знаков является интенциональность. Формирование означаемого данных знаков (а следовательно, и понимание их функции в тексте) зависит от апперцепции реципиента; в то же время расширение используемой в тексте семиотической системы способствует развитию способностей реципиента-интерпретатора текста.

Данные средства (знаковые выражения) регулируют отношения между составляющими смысловой структуры текста, определяя развитие указанных отношений в направлении концентрации внимания реципиента на доминантной идее текста.

Средства вторичного семиозиса в совокупности с вербальными языковыми средствами участвуют в создании информационного поля текста. Информационное поле имеет подвижный характер (оно может расширяться или сужаться), так как его последний компонент (апперцепция) не может быть константным. Объем информационного уровня текста и возможность его концептуальной вариативности зависит от сложности и степени организованности формы текста.

Автор выбирает такую поверхностную структуру, которая направлена на достижение определенного перлокутивного эффекта. Применяя средства вторичного семиозиса, автор художественного текста рассчитывает на высокую ментальную активность читателя, он обеспечивает особое внимание к данным фрагментам текста, к информации или смыслу, заключенным в данных фрагментах, так как адресату приходится искать «вторичную иллокуцию» (вторичные смыслы), то есть решать задачу по обнаружению замыслов автора текста. С помощью средств вторичного семиозиса автор стремится направлять и контролировать процесс понимания текста реципиентом, стремится обеспечить такую работу ассоциативного сознания реципиента, которая приведет к формированию обязательного дополнительного «смыслового слоя» художественного текста. Данные средства, таким образом, детерминируют направление смыслообразования.

Средства вторичного семиозиса можно отнести к «семиотике высшего порядка», которой пронизаны наше мышление и язык и которая «способна показать (т.е. воплотить в доступном для восприятия виде) то, о чем невозможно говорить» [Крапивник 1999: 372]. Использование средств вторичного семиозиса - один из приемов достижения полноты смыслового объема произведения.

Средства вторичного семиозиса, используемые в художественном тексте, характеризуются полевой организацией. В данное поле входят средства делимитации, средства графического выделения, а также иконические средства и знаки иных систем. Соотношение и иерархия средств вторичного семиозиса внутри поля детерминированы уровнем концептуальной мотивированности выделения, степенью выделяющей способности и объемом участка использования данных средств. Ддерную зону составляют регулярно функционирующие средства, влияющие на формирование и выражение концептуальной информации. Центральную позицию в ядерной зоне может занимать один знак, который можно рассматривать в качестве доминанты, или совокупность однородных знаков. Периферийную зону составляют нерегулярные нерегламентированные знаки, а также знаки с затемненным значением. Основным признаком данного поля является принцип сложения маркированности; эмфатическая функция, как правило, превалирует над структурно-семантической.

Степень концентрации знаков, а также их распределение относительно ядерной, маргинальной и периферийной зон в тексте и в творчестве отдельных авторов не закреплены. В то же время частотность и регулярность использования данных знаков (или знаков определенного типа) может быть квалифицирована как черта идиостиля писателя. В частности, такой характерологической особенностью можно считать использование Е. Замятиным окказиональных пунктуационных знаков.

Одним из средств вторичного семиозиса является абзацный отступ. Абзацный отступ наряду с основной функцией делимитации текста на фрагменты может эксплицировать значения, не выраженные вербально. Абзацный отступ является просодическим сигналом, актуализирующим важную в смысловом отношении информацию, а также средством, способствующим созданию текстовой полифонии и диалогичности.

Частотность использования абзацного отступа и, как следствие, делимитация текста на короткие главы, короткие строки и ложные абзацы обусловлена, с одной стороны, стремлением расставить смысловые акценты соответственно авторскому замыслу, с другой стороны, — внутренней семантической сложностью структуры текста. Специфические приемы абзацирова-ния способствуют приращению информации и актуализации авторских личностных смыслов.

Преимущественный тип членения текстового поля на значимые фрагменты может быть квалифицирован как индивидуально-авторское проявление делимитационной доминанты. Делимитационная доминанта является одним из типов текстовых структурных доминант. Находясь в отношениях взаимообусловленности с другими типами структурных доминант, делимитационная доминанта оказывает непосредственное влияние на их формирование. Основным текстовым средством экспликации делимитационной доминанты является абзацный отступ. Делимитационная доминанта коррелирует с синтаксическими средствами (типами синтаксических конструкций, такими как конструкции с амплификацией, парцелляцией, инпарцелляцией, антипарцелляцией и др.), композиционными средствами и приемами; учитывает наличие делимитационного поля. Делимитационную доминанту можно рассматривать в качестве общего принципа синтаксической и архитектонической организации текста.

Использование знаков общенаучного аппарата формализации знаний в художественном тексте приводит к расширению их информативных возможностей, выявлению способности ингерентно неконнотативных элементов речи приобретать особую семиотическую значимость, а также свидетельствует о взаимопроникновении стилей литературной речи.

В современном русском языке наблюдается развитие и углубление тенденции к взаимопроникновению стилей, к стиранию границ между стилями. Сближение научного и художественного стилей проявляется в особой композиционной организации художественного текста, его архитектонике, то есть внешней структуре, а также в использовании невербальных знаков. Нарушение однородности стилистического контекста вследствие использования знаков и приемов иных систем и стилей способствует концентрации и экспликации смысла текста.

Некоторая семиотическая избыточность, возможная в результате использования средств вторичного семиозиса (в частности, фигуративных знаков, в наименьшей степени поддающихся канонизации), является способом повышения информационного напряжения в тексте и его суггестии.

Всю художественную прозу таких авторов, как, например, А.И. Солженицын или JI. Петрушевская, можно понимать как систему, некий сверхтекст, спаянность элементов которого обеспечивается доминантной идеей, а также интегральной целостностью, в организации которой немаловажную роль играют средства вторичного семиозиса. В текстовом поле произведений данных авторов происходит как последовательное накопление единиц вторичного семиозиса, так и развитие их семантики и функций.

Таким образом, можно говорить об изменении механизмов письма в современной прозе, когда с помощью невербальных знаков - средств вторичного семиозиса — автор «сотрудничает» с читателем, делает его соавтором произведения.

Использование средств вторичного семиозиса, выражающееся в замене невербальными знаками вербальных компонентов текста, можно рассматривать как типологический признак роста грамматического аналитизма, характерного для развития русского языка XX века.

Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Садченко, Валентина Тарасовна, 2009 год

1. Адаева, О.М. Семантика и метасемиотика знаков горизонтальной стратификации английской речи: автореф. дисс. . канд. филол. наук / Адаева О.М. Самара, 2003. - 22 с.

2. Агроскина, С.Н. К понятию классической формы абзаца / С.Н. Агро-скина // Язык и стиль английского художественного текста: сб. науч. тр. / ЛГПИ им. А.И. Герцена; отв. ред. И.В. Арнольд. — Л.: Изд-во ЛГПИ, 1977.-С. 13-20.

3. Адмони, В.Г. Структура предложения и строение художественного литературного произведения / В.Г. Адмони // Лингвистика текста: материалы научной конференции / МГПИИЯ им. Мориса Тореза. — М., 1974.-4.1.-С. 11-16.

4. Акимова, Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка / Г.Н.Акимова. М.: Высшая школа, 1990. - 166 с.

5. Алефиренко, Н.Ф. Когнитивно-семиологическая теория слова / Н.Ф.Алефиренко // Вестник СамГУ. 2006. - № 5/1 (45). - С. 102-110.

6. Амирова, Т.А. Общелингвистические основания графемики (теоретические проблемы графемики и гипотезы функциональной взаимосвязи письменного и звукового языка): дисс. . д-ра филол. наук / Т.А. Амирова.-М., 1981.-579 с.

7. Аниси1\юва, Е.Е. Лингвистика текста и 1межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов: учеб. пос. для студ. фак-тов иностр. яз. вузов / Е.Е. Анисимова. М.: Akademia, 2003. — 128 с.

8. Анисова, А.А. Суггестивные функции избыточных и свернутых словосочетаний в повести Андрея Платонова «Котлован»: автореф. дисс. . канд. филол. наук / Анисова А.А. Владивосток, 2007. - 27 с.

9. Апресян, Ю.Д. Избранные труды. Лексическая семантика / Ю.Д. Апресян. М.: Школа «Языки русской культуры», Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1995. - Т. 1. — 472 с.

10. Арнольд, И.В. Интерпретация текста как установление иерархии его частей / И.В. Арнольд // Лингвистика текста: материалы науч. конф. 41. МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1974. - С. 28-32.

11. З.Арнольд, И.В. Интерпретация художественного текста: типы выдвижения и проблема экспрессивности / И.В. Арнольд // Экспрессивные средства англ. языка: сб. науч. работ / ЛГПИ им. А.И. Герцена. Л., 1975.-С. 11-20.

12. Н.Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка: (Стилистика декодирования) 3-е изд. / И.В. Арнольд. - М.: Просвещение, 1990.-300 с.

13. Арнольд, И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность / И.В. Арнольд. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999. 444 с.

14. Артамонов, В.Н. Выделение как способ членения текста и предложения на более значимое и менее значимое. Индикаторы значимости / В.Н.Артамонов // Средства номинации и предикации в русском языке: межвуз. сб. науч. тр. М.: МПУ, 2001 - С. 76-80.

15. Арутюнова, Н.Д. Диалогическая цитация (К проблеме чужой речи) / Н.Д. Арутюнова // Вопросы языкознания. 1986. - № 1. - С. 50-64.

16. Арутюнова, Н.Д. Аномалии и язык (К проблеме языковой «картины мира») / Н.Д. Арутюнова // Вопросы языкознания. 1987. - № 3. — С. 3-19.

17. Арутюнова, Н.Д. От образа к знаку / Н.Д. Арутюнова // Мышление. Когнитивные науки. Искусственный интеллект. — М.: Центральный совет философских (методологических) семинаров при Президиуме АН СССР, 1988.-С. 147-162.

18. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы / Н.Д. Арутюнова. М.: Эдиториал УРСС, 2003. - 384 с.

19. Архипова, И.В. Языковые и внеязыковые средства изменения смысла текста в процессе его восприятия: автореф. дисс. . канд. филол. наук / Архипова И.В. Майкоп, 2002. - 19 с.

20. Бабайцева, В.В. Русский язык. Синтаксис и пунктуация / В.В. Бабайце-ва. М.: Просвещение, 1979. - 165 с.

21. Бабенко, Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста: учебник для вузов по специальности «Филология» / Л.Г. Бабенко, И.Е.Васильев, Ю.В. Казарин. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000. - 342 с.

22. Бабенко, Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика: учебник; практикум / Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарин. М.: Флинта: Наука, 2003. - 496 с.

23. Баламакова, М.В. Авторская интонация в тексте (стилистическая графика в фонетическом освещении): автореф. дис. . канд. филол. наук / Баламакова М.В. Иваново, 1998. — 20 с.

24. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш.Балли. М.: Изд-во иностранной литературы, 1955. - 416 с.

25. Барт, Р. Нулевая степень письма / Р. Барт // Семиотика. М.: Радуга, 1983.-С. 306-349.

26. Барт, Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика / Р. Барт. М.: Прогресс, 1989.-518 с.

27. Басинский, П. «Как сердцу высказать себя?» О русской прозе 90-х годов / П. Басинский // Новый мир. 2000. - № 4. - С. 32-37.

28. Бахтин, М.М. Вопросы литературы и эстетики / М.М. Бахтин. М.: Художеств, лит., 1975. - 502 с.

29. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества / М.М. Бахтин. — М.: Советский писатель, 1979. 418 с.

30. Белоглазова, Е.В. Еще раз об адресате и категории адресованности художественного текста / Е.В. Белоглазова // Текст Дискурс — Стиль: сб. науч. ст. - СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2004. - С. 143-153.

31. Белоусов, К.И. Семиозис взаимодействия материального и идеального текстовых пространств / К.И. Белоусов // Критика и семиотика. — 2005. -Вып. 8.-С. 100-118.

32. Белунова, Н.И.Абзац в аспекте публицистического текста / Н.И. Белу-нова // Текстовый аспект в изучении синтаксических единиц: межвуз. сб. науч. тр. Л.: Изд-во ЛГУ, 1990. - С. 62-70.

33. Белянин, В.П. Основы психолингвистической диагностики: модели мира в литературе / В.П. Белянин. М.: МГУ, 2000. - 247 с.

34. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист / под ред., с вступ. ст. и коммент. Ю.С. Степанова. М. М.: Прогресс, 1974. - 447 с.

35. Берман, И.М. Переработка грамматической информации при восприятии текста на уровне одиночного высказывания / И.М. Берман // Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации). М.: Наука, 1976. - С. 97-107.

36. Берпацкая, А. А. К проблеме «креолизации» текста: история и современное состояние / А.А. Бернацкая // Речевое общение: Специализированный вестник / Краснояр. гос. ун-т; под редакцией А.П. Сковородни-кова. Вып. 3(11).- Красноярск, 2000. С. 28-36.

37. Бисималиева, М.К. О понятиях «текст» и «дискурс» / М.К. Бисималие-ва // Филологические науки. — 1999. № 2. - С. 78-85.

38. Блох, М.Я. Диктема в уровневой системе языка / М.Я. Блох // Вопросы языкознания. 2000. - № 4. - С. 56-67.

39. Бодуэн де Куртенэ, И.А. Избранные труды по общему языкознанию. — В 2 т. Т. II / И.А. Бодуэн де Куртенэ. - М.: Изд-во АН СССР, 1963. -362 с.

40. Бондарко, А.В. О грамматике функционально-семантических полей /

41. A.В. Бондарко // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. — Т. 43. № 6. - М., 1984. - С. 498-500.

42. Бондарь, В.М. Смысловая структура текста в языках различных типов (психолингвистический анализ на материале газетных текстов английского и русского языков): автореф. дисс. . канд. филол. наук / Бондарь1. B.М.-М., 1990.- 18 с.

43. Босова, JT.M. Соотношение семантических и смысловых полей качественных прилагательных: психолингвистический аспект: автореф. дис. . д-ра филол. наук / Босова J1.M. Барнаул, 1998. - 48 с.

44. Брудный, А.А. Понимание и общение / А.А. Брудный. — М.: Знание, 1989.-64 с.51 .Будниченко, JT.А. Экспрессивная пунктуация в публицистическом тексте (на материале языка газет): автореф. дис. . д-ра филол. наук / Будниченко Л.А. СПб., 2004. - 43 с.

45. Булаховский, Л.А. Курс русского литературного языка. Т. 1. / Л.А. Бу-лаховский. Киев: Наукова думка, 1952. - 276 с.

46. Булыгина, Т.В. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев. — М.: Языки русской культуры, 1997. — 576 с.

47. Бурвикова (Зарубина), Н.Д. Закономерности линейной структуры монологического текста: дисс. . д-ра филол. наук / Н.Д. Бурвикова (Зарубина). М., 1981.-299 с.

48. Бухбиндер, В.А. О некоторых прикладных и теоретических аспектах лингвистики текста / В.А. Бухбиндер // Лингвистика текста и обучение иностранным языкам. Киев: Наукова думка, 1978. - С. 30-31.

49. Вайсгербер, Л. Родной язык и формирование духа / Л. Вайсгербер. — М.: Эдиториас УРСС, 1993. 232 с.

50. Валгина, Н.С. Трудные вопросы пунктуации: пособие для учителя / Н.С. Валгина. М.: Просвещение, 1983. — 176 с.

51. Валгина, Н.С. Орфография и пунктуация. Справочник / Н.С. Валгина, В.Н. Светлышева. М.: Высшая школа, 1994. - 335 с.

52. Валгина, Н.С. Теория текста: учеб. пособие / Н.С. Валгина. — М.: Изд-во МГУП «Мир книги», 1998. 210 с.

53. Валгина, Н.С. Знаки препинания как средство выражения смысла в тексте / Н.С. Валгина // Филологические науки. 2004. - № 1. - С. 16-26.

54. Валуйская, О.Р. Лингвистическая категория «глубина текста» / О.Р. Валуйская // Вестник Волгоградского гос. ун-та: науч.-теорет. журн. Сер. 2, Языкознание. Волгоград, 2003-04. - Вып. 3. — С. 153-155.

55. Ван Дейк, Т. Вопросы прагматики текста / Дейк Т.А. Ван // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. - М.: Прогресс, 1978. - С. 259-336.

56. Ван Дейк, Т. Анализ новостей как дискурса / Дейк Т. А. Ван // Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. — С. 111-160.

57. Ванников, Ю.В. Синтаксис речи и синтаксические особенности русской речи / Ю.В. Ванников. — М.: Русский язык, 1979. — 296 с.

58. Васильев, J1.M. Современная лингвистическая семантика / J1.M. Васильев. М.: Высшая школа, 1990. - 178 с.

59. Вашунина, И.В. Коммуникативно-функциональные особенности неко-дифицированных графических средств (на материале немецкого языка): дисс. . канд. филол. наук / И.В. Вашунина. М. 1995. - 179 с.

60. Вдовиченко, А.А. «Язык» как семиотический объект: от античной к субъектной модели / А.А. Вдовиченко // Критика и семиотика. — Вып. 10.-2006.-С. 25-35.

61. Вежбицка, А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицка; пер. с англ. — М.: Русские словари, 1996. — 416 с.

62. Венда, В. Предисловие к Боумен У. Графическое представление информации / В. Венда. М.: Мир, 1971. - 228 с.

63. Виноградов, В.В. Язык Пушкина. Пушкин и история русского литературного языка / В.В. Виноградов. М.; Л.: AKADEMIA, 1935. - 459 с.

64. Виноградов, В.В. Стиль Пушкина / В.В. Виноградов. М.: Наука, 1941. - 704 с.

65. В и но градов, В.В. О языке художественной литературы / В.В. Виноградов. М.: Наука, 1959. - 185 с.

66. Виноградов, В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика / В.В.Виноградов. М.: Наука, 1963. - 255 с.

67. Виноградов, В.В. Проблема образа автора в художественной литературе / В.В. Виноградов // О теории художественной речи. — М.: Высшая школа, 1971.-С. 105-211.

68. Виноградов, В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове) 2-ое изд. / В.В. Виноградов. - М.: Высшая школа, 1972. - 614 с.

69. Виноградов, В.А. Краткий словарь лингвистических терминов /

70. B.А.Виноградов, Н.В. Васильева, A.M. Шахнарович. М.: Русский язык, 1995.- 175 с.

71. Винокур, Г.О. Русский язык. Исторический очерк / Г.О. Винокур. — М.: Просвещение, 1945. 200 с.

72. Винокур, Т.Г. Об изучении функциональных стилей русского языка советской эпохи (к постановке вопроса) / Т.Г. Винокур // Развитие функциональных стилей современного русского языка. М.: Наука, 1968. —1. C. 3-11.

73. Волошинов, В. I I. Марксизм и философия языка: Основные проблемы социологического метода в науке о языке / В.Н. Волошинов. Л.: Прибой, 1930.- 188 с.

74. Выготский, Л.С. Психология искусства / Л.С. Выготский. — М.: Искусство, 1965.-379 с.

75. Гавранек, Б. Задачи литературного языка и его культура / Б. Гавранек // Пражский лингвистический кружок: сб. ст. — М.: Прогресс, 1967. — С. 338-377.

76. Гак, В.Г. Теоретическая грамматика французского языка / В.Г. Гак. — М.: Высшая школа, 1981.-208 с.

77. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. М.: Наука, 1981. - 138 с.

78. Гаспаров, Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования / Б.М. Гаспаров. М.: Новое литературное обозрение, 1996. — 352 с.

79. Гаспорян, С.К. К вопросу о взаимодействии функциональных стилей в тембральном освещении / С.К. Гаспорян // Филологические науки. — 2007.-№ 1.-С. 78-84.

80. Геллер, Л.М. Слово мера мира: сб. ст. о рус. лит. / Л.М. Геллер. — М.: МИК, 1994.-220 с.

81. Геллер, Э.С. Синтаксические средства экспрессивности и их роль в абзаце научных текстов (на материале специальной литературы по физике): автореф. дисс. . канд. филол. наук / Геллер Э.С. — Л., 1991. — 18 с.

82. Генис, А. Обживая хаос / А. Генис // Континент-94, 1997. — № 4. С. 291-293.

83. Генон, Р. Символы священной науки / Р. Генон. — М.: Беловодье, 1997.- 496 с.

84. Головачева, А.В. Сегменты и контекст / А.В. Головачева // Исследования по теории текста: реферативный сборник. — М.: ИНИОН АН СССР, 1979.-С. 207.

85. Головина, JT.B. Взаимовлияние иконических и вербальных знаков при смысловом восприятии текста: дисс. . канд. филол. наук / JI.B. Головина. М., 1986.- 173 с.

86. Голушкова, Е.А. Роль абзаца в структуре повествования JT. Давыдыче-ва: (на материале рассказа «Мамино слово») / Е.А. Голушкова // Стилистика текста в коммуникативном аспекте. Пермь: Изд-во Перм. гос. ун-та, 1987.-С. 153-163.

87. Горелов, И.Н. Разговор с компьютером. Психолингвистический аспект проблемы / И.Н. Горелов. М.: Наука, 1987. - 256 с.

88. Горелов, И.Н. Основы психолингвистики / И.Н. Горелов, К.Ф. Седов. — М.: Высшая школа, 1997. 224 с.

89. Горский, Д.П. Вступит, ст. / Д.П. Горский // Гносеологические проблемы формализации. М.: Прогресс, 1969. - 268 с.

90. Греймас, А.-Ж. Структурная семантика: поиск метода / А.-Ж. Греймас.- М.: Академический проект, 2004. 368 с.

91. Греймас, А.-Ж. Семиотика. Объяснительный словарь / А.-Ж. Греймас, Ж. Курте // Семиотика. М.: Радуга, 1983. - С. 483-550.

92. Григорьянц, Т.А. Невербальный язык — важнейшая составляющая коммуникаций / Т.А. Григорьянц // Вестник КрасГАУ / Краснояр. гос. аг-рар. ун-т. 2006. - Вып. 11. - С. 338-345.

93. Гуковский, Г.А. Реализм Гоголя / Г.А. Гуковский. М.; Л.: Гос. изд-во художеств, лит., 1959. - 531 с.

94. Гулыга, Е.В. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке / Е.В. Гулыга, Е.И. Шендельс. М.: Просвещение, 1969. — 184 с.101. де Богранд Р.-А. Введение в лингвистику текста / Р.-А. де Бограпд, В.У. Дресслер. М.: Наука, 1981. - 160 с.

95. Денисова, O.K. К вопросу о некоторых путях создания выразительности в художественном тексте / O.K. Денисова // Проблемы лингвистического анализа текста и коммуникации. Иркутск: Изд-во Иркутск, гос. ун-та иностр. яз., 1987. - С. 76-83.

96. Деррида, Ж. Письмо и различие / Ж. Деррида. М.: Академический проект, 2000.-432 с.

97. Диброва, Е.И. Пространство текста в композитном членении / Е.И.Диброва // Структура и семантика художественного текста: доклады VII Междунар. конф. (МОПУ). М., 1999. - С. 91-138.

98. Дзякович, Е.В. Стилистический аспект современной пунктуации. Экспрессивные пунктуационные приемы: дисс. . канд. филол. наук / Е.В. Дзякович. М., 1995.- 193 с.

99. Долматова, И.А. Тенденции в употреблении тире в конце XX — начале XXI века / И.А. Долматова // Вестн. Православ. Свято-Тихоповского богослов, ин-та. М., 2003. - № 1. - С. 65-71.

100. Дресслер, В.У. Синтаксис текста / В.У. Дресслер // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. - Лингвистика текста. — М.: Прогресс, 1978.-С. 111-137.

101. Дридзе, Т.М. Проблемы чтения в свете информативно-целевого подхода к анализу текста / Т.М. Дридзе // Проблемы социологии и психологии чтения. М.: Книга, 1975. - С. 173 -185.

102. Дубовик, O.K. Некоторые структурно-семантические и стилистические особенности английских научно-технических текстов: автореф. дисс. . канд. филол. наук / Дубовик O.K. М., 1978. - 22 с.

103. Дымарский, М.Я. О лингвистическом статусе сложного синтаксического целого / М.Я. Дымарский // Текстовый аспект в изучении синтаксических единиц: межвуз. сб. науч. тр. Л.: Изд-во ЛГУ, 1990. - С. 70-86.

104. Дымарский, М.Я. Проблемы русского текстообразования: сверхфразовый уровень организации художественного текста: автореф. дисс. . д-ра филол. наук / Дымарский М.Я. СПб., 1999. — 44 с.

105. Ельмслев, Л. Пролегомены к теории языка / Л. Ельмслев // Зарубежная лингвистика. I. — М.: Прогресс, 1999. С. 131—256.

106. Живов, В.М. Как вращается «Красное Колесо» / В.М. Живов // Новый мир.- 1992.-№ 3. С. 248-249.

107. Жинкин, Н.И. Механизмы речи / Н.И. Жинкин. — М.: Изд-во Акад. пед. наук, 1958. 370 с.

108. Жинкин, Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи / Н.И. Жинкин // Вопросы языкознания. 1964. - № 6. - С. 23-38.

109. Жинкин, Н.И. Речь как проводник информации / Н.И. Жинкин. — М.: Наука, 1982.- 156 с.

110. Жинкин, Н.И. Язык. Речь. Творчество / Н.И. Жинкин. М.: Лабиринт, 1998.-368 с.

111. Жукова, Т.А. Описание некоторых метатекстовых единиц как средств связи частей текста / Т.А. Жукова // Проблемы славянской культуры и цивилизации: материалы международной научной конференции: сб. ст.- Уссурийск: Изд-во УГПИ, 2001. С. 92-96.

112. Журавлев, А.П. Содержательность синтаксической формы (Синтаксический символизм) / А.П. Журавлев // Вопросы языкознания. 1987.- № 3. С. 46-57.

113. Журтова, О.В. Роль авторской графики в просодической реализации информационной структуры художественного текста (на материале англоязычной прозы второй половины XX века): дисс. . канд. филол. наук / О.В. Журтова. М., 2005. - 189 с.

114. Задорнова, В.Я. Восприятие и интерпретация художественного текста / В.Я. Задорнова. М.: Высшая школа, 1984. - 151 с.

115. Залевская, А.А. Понимание текста: психолингвистический подход / А.А. Залевская. Калинин: Калин, гос. ун-т, 1988. - 95 с.

116. Залевская, А.А. Введение в психолингвистику / А.А. Залевская. М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 2000. - 382 с.

117. Залыгин, С. Год Солженицына / С. Залыгин // Новый мир. — 1990. — №1. С. 233.

118. Зарецкая, Н.Н. Грамматические девиации в прозе А.И. Солженицына: лингвокультурологический анализ: автореф. дис. . канд. филол. наук / Зарецкая Н.Н. Ростов н/Д, 2001. - 21 с.

119. Зарубина, Т.А. Философский дискурс французского постмодерна: проблемы интерпретации и перевода / Т.А. Зарубина // Lingua mobilis, Изд-во ГОУ ВПО «Челябинский государственный университет», 2006. № 2. - С. 184-189.

120. Зимняя, И.А. Речевой механизм в схеме порождения речи / И.А. Зимняя // Психологические и психолингвистические проблемы владения и овладения языком. М.: МГУ, 1969. — С. 37-56.

121. Зимняя, И.А. Смысловое восприятие речевого сообщения / И.А. Зимняя. М.: Наука, 1976. - С. 5-33.

122. Золотова, Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса / Г.А.Золотова. М.: Наука, 1982. - 368 с.

123. Золотова, Г.А. Коммуникативная грамматика русского языка / Г.А. Золотова, Н.К. Онипенко, М.Ю. Сидорова. М.: МГУ, 1998. - 528 с.

124. Золотова, Г.А. Функции и дисфункции современной русской речи / Г.А. Золотова // Русский язык сегодня: сб. статей. Вып. 1. — М.: Азбуковник, 2000. - С. 122-136.

125. Зыцарь, Ю.В. О единстве сознания и различии языков / Ю.В. Зыцарь // Вопросы языкознания. 1984. - № 4. - С. 23-32.

126. Ибраев, Л.И. Надзнаковость языка / Л.И. Ибраев // Вопросы языкознания. 1981.- № 1.-С. 17-35.

127. Иванов, М.Н. Строение абзаца и его пунктуация / М.Н. Иванов // Русский язык в школе. 1950. - № 3. - С. 16-20.

128. Иванов, Н.В. Символическая функция языка в аспектах семиогенеза и семиозиса: автореф. дисс. . д-ра филол. наук / Иванов И.В. М., 2002.- 34 с.

129. Иванова, В.Ф. История и принципы русской пунктуации / В.Ф. Иванова. Л.: ЛГУ, 1962.-64 с.

130. Иванова-Лукьянова, Г.Н. Когнитивный характер ритмики стихов М.Цветаевой / Г.Н. Иванова-Лукьянова // Язык как творчество. М., 1996.-С. 164-169.

131. Иванчикова, Е.А. Парцелляция, её коммуникативно-экспрессивные и синтаксические функции / Е.А. Иванчикова // Русский язык и советское общество. Морфология и синтаксис современного русского литературного языка. М.: Высшая школа, 1968. - С. 78-86.

132. Иванчикова, Е.А. Язык художественной литературы: Синтаксическая изобразительность / Е.А. Иванчикова. — Красноярск: КГПУ, 1992. — 279 с.

133. Илиева, П.С. Психолингвистические особенности восприятия и оценки художественного текста: автореф. дисс. . канд. филол. наук / Илие-ва П.С. М., 1983.-28 с.

134. Ильенко, С.Г. Синтаксические единицы в тексте: учеб. пос. / С.Г.Ильенко. Л.: ЛГУ, 1989. - 82 с.

135. Имаева, Е.З. Ритм прозы как средство пробуждения рефлексии / Е.З.Имаева // Филологическая герменевтика и общая стилистика: сб. науч. тр. Тверь: ТГУ, 1992.-С. 117-125.

136. Кайда, Л.Г. Композиционный анализ художественного текста: Теория. Методология. Алгоритмы обратной связи / Л.Г. Кайда. М.: Флинта, 2000.- 152 с.

137. Канафьева, А.В. О функциях авторской пунктуации / А.В. Канафьева // Вопросы лингвистики. — 1998. Вып. 2. — С. 76-78.

138. Канафьева, А.В. Многоточие — авторский знак / А.В. Канафьева // Русский язык: теория и методика преподавания. — М., 2001. — С. 61—65.

139. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. -М.: Наука, 1987.-263 с.

140. Караулов, Ю.Н. Словарь Пушкина и эволюция русской языковой способности / Ю.Н. Караулов. М.: Наука, 1992. - 168 с.

141. Касевич, В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология / В.Б. Касевич. — М.: Наука, 1988.-311 с.

142. Кассирер, Э. Познание и действительность (понятие о субстанции и понятие о функции) / Э. Кассирер. СПб.: Изд-во «Шиповник», 1912. Репринтное издание. - 454 с.

143. Кассирер, Э. Сила метафоры / Э. Кассирер // Теория метафоры: сборник. М.: Прогресс, 1990.- С. 33 - 56.

144. Кацнельсон, С.Д. Типология языка и речевое мышление / С.Д. Кацнельсон. -Л.: Наука, 1972. -216 с.

145. Кацнельсон, С.Д. Речемыслительные процессы / С.Д. Кацнельсон // Вопросы языкознания, 1984. № 4. - С. 3-12.

146. Керлот, Х.Э. Словарь символов / Х.Э. Керлот. М.: REFL-book, 1994.- 608 с.

147. Кестен, С.А. Структура абзаца и его роль в архитектонике и композиции художественного текста / С.А. Кестен // Иностранные языки в вузах Узбекистана: Научные труды / Ташкентский гос. пед. ин-т им. Низами. Ташкент, 1975. - Вып. 8. - С. 256-264.

148. Кибрик, А.А. Фокусирование внимания и местоименно-анафорическая номинация / А.А. Кибрик // Вопросы языкознания. — 1983.-№3,-С. 79-90.

149. Кинцель, А.В. Психолингвистическое исследование эмоционально-смысловой доминанты как текстообразующего фактора: монография / А.В. Кинцель. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2000. - 152 с.

150. Климовская, Г.И. Стилистическая культура атрибутивного смыслового акцентирования в современном русском языке: автореф. дисс. . д-ра филол. наук / Климовская Г.И. СПб., 1992. - 36 с.

151. Клычникова, З.И. Психологические особенности восприятия и понимания письменной речи (психология чтения): дисс. . д-ра психол. наук / З.И. Клычникова. М., 1974. - 387 с.

152. Клюканов, И.Э. Структура и функционирование параграфемных элементов текста: дисс. . канд. филол. наук / И.Э. Клюканов. Саратов, 1983.- 150 с.

153. Князева, Е.Г. Структура естественного языка в деятельностном представлении: дисс. . д-ра филол. наук / Е.Г. Князева. М., 2000. — 299 с.

154. Кобозева, И.М. Интерпретирующие речевые акты / И.М. Кобозева, Н.И. Лауфер // Логический анализ языка: Язык речевых действий. — М.: Наука, 1994.-С. 64-71.

155. Ковалева, С.И. Коммуникативная функция текста в литературе американского постмодернизма (на материале творчества Дональда Бар-тельми): автореф. дис. . канд. филол. наук / Ковалева С.И. М., 1995. -20 с.

156. Колшанский, Г.В. Паралингвистика / Г.В. Колшанский. М.: Наука, 1974.-80 с.

157. Колшанский, Г.В. Коммуникативная функция и структура языка / Г.В.Колшанский. -М.: Наука, 1984. 175 с.

158. Конрад, К. Еще раз о диалектике содержания и формы / К. Конрад // Структурализм: «за» и «против». М.: Прогресс, 1975. - С. 312-328.

159. Коньков, В.И. Речевая структура газетного текста: автореф. дисс. . д-ра филол. наук / Коньков В.И. — СПб., 1996. 51 с.

160. Костомаров, В.Г. Языковой вкус эпохи / В.Г. Костомаров. — М.: Педагогика Пресс, 1997. 247 с.

161. Кравченко, Н.К. Система речевых средств актуализации подтекста в русской публицистической речи /газетно-публицистический политический комментарий/: автореф. дис. . канд. филол. наук / Кравченко Н.К. -Киев, 1990.- 17 с.

162. Крапивник, Л.Ф. Средства символики в описании русского языка / Л.Ф. Крапивник. Хабаровск: Изд-во ХГТУ, 1998. - 171 с.

163. Крапивник, Л.Ф. Средства символики в описании русского языка: дисс. . д-ра филол. наук / Л.Ф. Крапивник. СПб.; М., 1999. - 431 с.

164. Крапивник, Л.Ф. Образные репрезентации в языке науки (к методологическим основам лингвистического знания): монография / Л.Ф. Крапивник. Хабаровск: Изд-во Тихоокеан. гос. ун-та, 2006. - 175 с.

165. Крейдлин, Г.Е. Невербальная семиотика в ее соотношении с вербальной: автореф. дисс. . .д-ра филол. наук / Крейдлин Г.Е. М., 2000. — 38 с.

166. Крейдлин, Г.Е. Невербальная семиотика: Язык тела и естественный язык / Г.Е. Крейдлин. М.: Новое лит. обозрение, 2004. - 581 с.

167. Кристева, Ю. Семиотика: критическая наука и/или критика науки / Ю. Кристева // Вестник Московского университета. — Сер. 9. — Филология,- 1997.-№ 1.-С. 122-135.

168. Круч, А.Г. К вопросу о функциях малого абзаца / А.Г. Круч // Аспекты грамматических исследований по русскому языку. Алма-Ата, 1989.-С. 59-64.

169. Крылова, О.А. Коммуникативный синтаксис русского языка / О.А.Крылова.-М.: Наука, 1992.- 171 с.

170. Крысин, Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка / Л.П. Крысин. М.: Наука, 1989. - 281 с.

171. Крюкова, Н.Ф. Метафорическая динамика графики текста / Н.Ф. Крюкова // Языковые подсистемы: стабильность и движение: сб. науч. тр. — Тверь: Твер. гос. ун-т, 2002. С. 52-57.

172. Кубрякова, Е.С. О номинативном компоненте речевой деятельности / Е.С. Кубрякова // Вопросы языкознания. 1984. - № 4. - С. 13-22.

173. Кубрякова, Е.С. Возвращаясь к определению знака / Е.С. Кубрякова // Вопросы языкознания. 1993. - № 4. - С. 18-28.

174. Кубрякова, Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) / Е.С. Кубрякова // Язык и наука конца 20 века: сб. статей. — М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995. С. 144-238.

175. Кубрякова, Е.С. Виды пространств текста и дискурса / Е.С. Кубрякова, О.В. Александрова // Категоризация мира: пространство и время: материалы науч. конф. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1997. - С. 78-97.

176. Кузьмин, В.В. Художественный монизм Солженицына. «Малая» проза / В.В. Кузьмин // Жанрово-стилевые проблемы русской литературы XX века: сб. науч. тр. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1994. - С. 89-102.

177. Кузьмина, Н.А. Динамические процессы в интертексте и понятие энергии / Н.А. Кузьмина // Текст: Узоры ковра: сб. ст. науч.-метод, семинара «TEXTUS». Вып. 4. — 4.1. Общие проблемы исследования текста. - СПб. - Ставрополь: Изд-во СГУ, 1999. - С. 76-83.

178. Купер, Дж. Энциклопедия символов. Серия «Символы». Книга IV/ Дж. Купер. М.: Ассоциация Духовного Единения «Золотой Век», 1995.-401 с.

179. Куприянова, Т.Ф. Лексико-грамматический и структурный аспекты смыслообразования текста (на материале эпопеи И.С. Шмелева «Солнце мертвых»): автореф. дисс. .канд. филол. наук / Куприянова Т.Ф. -СПб, 1998.- 15 с.

180. Кухаренко, В.А. Интерпретация текста / В.А. Кухаренко. М.: Просвещение, 1988. — 191 с.

181. Ладисова, Н.М. Экспрессивность как элемент системы стиля английской литературной сказки: автореф. дис. . канд. филол. наук / Ладисова Н.М. Минск, 1981. - 20 с.

182. Ладыгин, Ю.А. Информативная роль коннотативных значений в прозаическом художественном тексте / Ю.А. Ладыгин // Филологические науки. 2000. - № 2. - С. 75-83.

183. Лакофф, Дж. Когнитивная семантика / Дж. Лакофф // Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1996.-С. 143-184.

184. Лаптева, О.А. Русский разговорный синтаксис / О.А. Лаптева. М.: Наука, 1976.-397 с.

185. Ларин, Б.А. О разновидностях художественной речи. Семантические этюды / Б.А. Ларин // Русская речь. Пг., 1923. — Ч. 1. - С. 60-63.

186. Ларин, Б.А. Рассказ М. Шолохова «Судьба человека» (Опыт анализа формы) / Б.А. Ларин // Русский язык в школе. 1965. - № 2. - С. 14-22.

187. Левковская, Н.А. В чем различие между сверхфразовым единством и абзацем? / Н.А. Левковская // Филологические науки. 1980. — № 1. — С. 75-78.

188. Лейдерман, Н. Между хаосом и космосом. Рассказ в контексте времени / Н. Лейдерман, М. Липовецкий // Новый мир. 1991. - № 7. — С. 244-247.

189. Лейдерман (Липовецкий), М.Н. Русский постмодернизм: поэтика прозы: автореф. дисс. . д-ра филол. наук / Лейдерман (Липовецкий) М.Н. Екатеринбург, 1996. - 38 с.

190. Леонтьев, А.А. Психолингвистический аспект языкового значения / А.А. Леонтьев // Принципы и методы семантических исследований. — М.: Наука, 1976. С. 61-84.

191. Леонтьев, А.А. Понятие текста в современной лингвистике и психолингвистике / А.А. Леонтьев // Психолингвистическая и лингвистичеекая природа текста и особенности его восприятия. — Киев, 1979. — С. 29-37.

192. Леонтьев, А.А. Основы психолингвистики / А.А. Леонтьев. М.: Смысл, 1997.-287 с.

193. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева.- М.: Советская энциклопедия, 1990. 685 с.

194. Лосев, А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство / А.Ф.Лосев. 2-е изд., испр. — М.: Искусство, 1995. - 320 с.

195. Лосева, Л.М. К изучению межфразовой связи (Абзац и сложное синтаксическое целое) / Л.М. Лосева // Русский язык в школе. 1967. — №1. - С. 89-96.

196. Лотман, Ю.М. Структура художественного текста / Ю.М. Лотман. -М.: Искусство, 1970. 362 с.

197. Лотман, Ю.М. Текст в тексте / Ю.М. Лотман // Текст в тексте. Труды по знаковым системам. XIV (Ученые записки Тартуского гос. ун-та. Вып. 567). Тарту, 1981. - С. 3-19.

198. Лотман, Ю.М. Об искусстве / Ю.М. Лотман. СПб.: Искусство, 1998.- 704 с.

199. Лотман, Ю.М. Семиосфера / Ю.М. Лотман. СПб.: Искусство, 2000.- 704 с.

200. Лукин, В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа: учеб. для филол. спец. вузов / В.А. Лукин. — М.: Ось-89, 1999.- 192 с.

201. Лукин, В.А. Лингво-семиотические свойства художественного текста, его компоненты и параметры типологического определения: дисс. . д-ра филол. наук / В.А. Лукин. Орел, 2003. - 413 с.

202. Лукин, В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории. Аналитический минимум. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Ось — 89, 2005.-560 с.

203. Лурия, А.Р. Язык и сознание / А.Р. Лурия. М.: МГУ, 1979. - 320 с.

204. Любишева, И.В. Основные функции шрифтового варьирования в тексте / И.В. Любишева // Грамматика и текст: сб. науч. тр. Вып. 377. — М.: Моск. Ордена дружбы народов гос. лингв, ун-т, 1991. - С. 26—31.

205. Майзенгер, Н.В. Позиционно-содержательная и прагматическая значимость знаков препинания в современном английском языке: автореф. дисс. . канд. филол. наук / Майзенгер Н.В. Барнаул, 2004. - 19 с.

206. Маерова, К.В. Функционирование фразеологизмов в эпопее А.И. Солженицына «Красное Колесо» / К.В. Маерова // Функционирование языковых единиц в разных речевых сферах: Факторы, тенденции, модели. Волгоград, 1995. - С. 64-65.

207. Максимов, В.И. Графические игры / В.И. Максимов // Русская речь. — 2003-№5.-С. 66-68.

208. Мальченко, А.А. Прагматика текста и абзац / А.А. Мальченко // Логико-семантические аспекты языковых единиц. Тула, 1989. - С. 146-152.

209. Мамалыга, А.И. Закономерности системно-структурной организации публицистического текста: автореф. дисс. . д-ра филол. наук / Мамалыга А.И. Киев, 1987. - 35 с.

210. Маркина, Н.А. Текст как способ презентации языкового сознания: автореф. дисс. . канд. филол. наук / Маркина Н.А. М., 2001. — 21 с.

211. Маркова, Т.Н. Поэтика повествования Л. Петрушевской / Т.Н. Маркова // Русская речь. -2004. № 2. - С. 37-44.

212. Маркштайн, Э. О повествовательной структуре «Архипелага Гулаг» / Э. Маркштайн // Филологические записки. Вестник литературоведения и языкознания. Вып. 1. - Воронеж, 1993. - С. 91-101.

213. Маслов, Ю.С. Введение в языкознание / Ю.С. Маслов. М.: Высшая школа, 1987.-248 с.

214. Маслова, В.А. Художественный текст как социально-психологический феномен и его семантика / В.А. Маслова // Текст: Узоры ковра: сб. ст. науч.-метод. семинара «TEXTUS». — Вып. 4. Ч. 1.

215. Общие проблемы исследования текста. — СПб.- Ставрополь: Изд-во СГУ, 1999.-С. 128-131.

216. Матезиус, В. Избранные груды по языкознанию / В. Матезиус. М.: Эдиториал УРСС, 2003. - 232 с.

217. Маяковский, В.В. ПСС (в 13 томах) / В.В. Маяковский. Т. 12. - М., 1959.- 413 с.

218. Меркулова, И.Г. Периферийные знаки пунктуации в современной французской прозе: автореф. дисс. . канд. филол. наук / Меркулова И.Г.-М., 2001.-33 с.

219. Месхишвили, Н.В. Экспрессивные средства письменной коммуникации: автореф. дисс. . канд. филол. наук / Н.В. Месхишвили. М., 1990. -27 с.

220. Мечковская, Н.Б. Социальная лингвистика / Н.Б. Мечковская. М.: Наука, 1996.-214 с.

221. Мещеряков, В.Н. Жанры, школьных сочинений: Теория и практика написания: уч.-метод, пособ. для студентов и учителей-словесников / В.Н. Мещеряков. М.: Флинта-Наука, 1999. - 256 с.

222. Милевская, Т.В. Связность как категория дискурса и текста: дисс. . д-ра филол. наук / Т.В. Милевская. Ростов н/Д, 2003. - 390 с.

223. Мифы народов мира. Энциклопедия: в 2-х т. / Гл. ред. С.А. Токарев. -М.: НИ «Большая Российская Энциклопедия», 1977. Т. 2. - 719 с.

224. Молько, А.В. Поэтика автобиографического повествования в прозе А.И. Солженицына и некоторые проблемы художественного сознания XX века / А.В. Молько // Культура и текст. Литературоведение. — 4.2. Сб. науч. тр. СПб. - Барнаул, 1998. - С. 69-75.

225. Морозова, А.Н. Диалектическое единство линейного и надлинейного рядов в динамике высказывания: дисс. . д-ра филол. наук / А.Н. Морозова.-М., 1996.-372 с.

226. Моррис, Ч.У. Основания теории знаков / Ч.У. Моррис // Семиотика: сб. статей; пер. с англ., франц., испанск. М.: Радуга, 1983. - С. 37-89.

227. Москальская, О.И. Грамматика текста (пособие по грамматике немецкого языка для ин-тов и фак. иностр. яз.): учеб. пособие / О.И. Москальская. — М.: Высшая школа, 1981. — 183 с.

228. Москальчук, Г.Г. Структурная организация и самоорганизация текста / Г.Г. Москальчук. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1998. - 240 с.

229. Москальчук, Г.Г. Структурная организация как аспект общей теории текста / Г.Г. Москальчук // Вестник ОГУ. — 2006. № 1. - Том 1. Гуманитарные науки. - С. 73-81.

230. Москвин, В.П. Художественная речь как система / В.П. Москвин // Русский язык в школе. 2006. - № 1. - С. 57-61.

231. Мурзин, JI.H. Текст и его восприятие / JI.H. Мурзин, А.С. Штерн. -Свердловск: Изд-во Уральского гос. ун-та, 1991. — 172 с.

232. Мучник, Б.М. Русский язык в письменной коммуникации (стилистический аспект): автореф. дисс. . д-ра филол. наук / Мучник Б.М. Л., 1986.-38 с.

233. Назарова, Т.Б. Современный английский язык и методы его изучения: филология, семиотика и ЭВМ: дисс. . д-ра филол. наук / Т.Б. Назарова. -М., 1990.-567 с.

234. Немзер, А. Рождество и Воскресение. О романе Александра Солженицына «В круге первом» / А. Немзер // Лит. обозрение. 1990. - № 6. -С. 31-38.

235. Нёт, В. Чарлз Сандерс Пирс / В. Нет. Критика и семиотика. - Вып. 3/4.-2001.-С. 5-32.

236. Нива, Ж. Солженицын / Ж. Нива. М.: Наука, 1992. - 191 с.

237. Николаева, Т.М. Письменная речь и специфика ее изучения / Т.М.Николаева // Вопросы языкознания. — 1961. № 3. - С. 12-23.

238. Николаева, Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы / Т.М. Николаева // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. - Лингвистика текста. - М.: Прогресс, 1978. - С. 5-42.

239. Николаева, Т.М. Семантика акцентного выделения / Т.М. Николаева. -М.: Наука, 1982.- 104 с.

240. Николаева, Т.М. Из работ московского семиотического круга: сб. статей. Вступительная статья / Т.М. Николаева. М.: Языки русской культуры, 1997. - 896 с.

241. Николаева, Т.М. От звука к тексту / Т.М. Николаева. М.: Языки русской культуры, 2000. - 680 с.

242. Николина, Н.А. Типы межжанрового взаимодействия / Н.А. Николина // Русский язык сегодня: сб. статей. — Вып. 1. М.: Азбуковник, 2000. -С. 540-550.

243. Николина, Т.С. О динамике и константности языкового знака / Т.С.Николина // Реальность, язык и сознание: междунар. межвуз. сб. науч. тр. Вып. 3. — Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2005. - С. 514-518.

244. Новиков, А.И. Семантика текста и ее формализация / А.И. Новиков. -М.: Наука, 1983.-215 с.

245. Новиков, А.И. Доминантность и транспозиция в процессе осмысления текста / А.И. Новиков // Scripta linguisticae applicatae. Проблемы прикладной лингвистики. М.: Азбуковник, 2001. - С. 155—180.

246. Новиков, Л.А. Грамматический аспект описания идиостилей: синтаксическая доминанта / Л.А. Новиков, С.Ю. Преображенский // Очерки истории языка русской поэзии XX века. М.: Наука, 1990. — С. 56-68.

247. Нойберт, А. Перевод и лингвистика / А. Нойберт. М.: Наука, 1973. -457 с.

248. Норман, Б.Ю. Грамматика говорящего / Б.Ю. Норман. СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 1994. - 228 с.

249. Осипов, Б.И. История русской орфографии и пунктуации / Б.И. Осипов- Новосибирск: Изд-во Новосиб. ун-та, 1992. — 204 с.

250. Остин, Дж. Слово как действие / Дж. Остин // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. - М., 1986. - С. 27—38.

251. Павиленис, Р.И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка / Р.И. Павиленис. М.: Мысль, 1983. — 286 с.

252. Падучева, Е.В. Режим интерпретации как прием / Е.В. Падучева // Известия РАН. Серия лит. и яз. М.: Индрик, 2005. - Т. 64. - № 2. - С. 652-667.

253. Панова, Е.А. Перечислительные конструкции в стихотворном синтаксисе А.С. Пушкина: автореф. дисс. . канд. филол. наук / Панова Е.А. -М., 1986,- 19 с.

254. Пауль, Г. Принципы истории языка / Г. Пауль. М.: Изд-во иностр. литературы, 1960. - 500 с.

255. Переяслов, Н. Оправдание постмодернизма / Н. Переяслов // Наш современник. 1999. - № 5. - С. 270-280.

256. Перфильева, Н.П. Метатекст в аспекте текстовых категорий: монография / Н.П. Перфильева. Новосибирск: Изд. НГПУ, 2006. - 285 с.

257. Перцов, Н.В. О соотношении письменной и устной форм поэтического языка (К вопросу о функциональной нагруженности старого русского правописания) / Н.В. Перцов // Вопросы языкознания. 2008. — № 2. - С. 30-56.

258. Петрова, Н.В. Текст и дискурс / Н.В. Петрова // Вопросы языкознания. 2003. -№ 6. - С. 123-131.

259. Пешкова, Н.П. Психолингвистические аспекты типологии научного текста: автореф. дисс. . д-ра филол. наук / Пешкова Н.П. Уфа, 2002. -42 с.

260. Пешковский, A.M. Школьная и научная грамматика / A.M. Пешков-ский. М.: Учпедгиз, 1914. - 54 с.

261. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении /

262. A.М.Пешковский. М.: Учпедгиз, 1956. - 511 с.

263. Пирогов, JI.B. Смыслообразование в постмодернистском тексте / Л.В.Пирогов // Русский постмодернизм: предварительные итоги: меж-вуз. сб. науч. ст. Ч. 1. - Ставрополь, 1998. - С. 154-161.

264. Пирс, Ч.С. Начала прагматизма / Ч.С. Пирс. СПб.: Лаборатория метафизических исследований философского факультета СПбГУ; Але-тейя, 2000. - 287 с.

265. Писку нова, С.В. Текст: семантика грамматической формы: дисс. . д-ра филол. наук / С.В. Пискунова. — Тамбов, 2001. 388 с.

266. Пищальникова, В.А. Концептуальный анализ поэтического текста /

267. B.А. Пищальникова. Барнаул: Изд-во АГУ, 1991. - 87 с.

268. Пищальникова, В.А. Проблема идиостиля. Психолингвистический аспект / В.А. Пищальникова. Барнаул: Изд-во АГУ, 1992. - 124 с.

269. Пойа, Д. Математическое открытие (Решение задач: основные понятия, изучение и преподавание) / Д. Пойа. М.: Наука, 1976. - 448 с.

270. Покусаенко, В.К. К вопросу о функциях абзаца / В.К. Покусаенко // Структура предложения и абзац. Ростов н /Д, 1974. - С. 112-121.

271. Полевые структуры в системе языка (под ред. Поповой З.Д.). — Воронеж: Изд-во ВГУ, 1989. 198 с.

272. Пономарева, О.В. Когнитивные и прагмастилистические аспекты семантической деривации (на материале русского и английского языков): автореф. дисс. . д-ра филол. наук / Пономарева О.В. Тюмень, 2007. -47 с.

273. Попова, З.Д. Лексическое значение в аспекте знаковой теории языка / З.Д. Попова // Аспекты лексического значения. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1982.-С. 5-10.

274. Поспелов, Н.С. Мысли о русской грамматике: избр. тр. / Н.С. Поспелов / Составитель Е.А. Иванчикова; отв. ред. Н.И. Толстой; АН СССР, Отд-ие лит. и яз., комис. по истории филол. наук. М., 1990. - 179 с.

275. Поспелова, Е.Г. Парное многоточие — как стилистический прием / Е.Г. Поспелова // Русская речь. 2003. - № 5. - С. 40-45.

276. Потебня, А.А. Мысль и язык // А.А. Потебня. Эстетика и поэтика. — М.: Искусство, 1976. С. 53-220.

277. Почепцов, Г.Г. История русской семиотики до и после 1917 года / Г.Г.Почепцов. М.: Лабиринт, 1998. - 336 с.

278. Прието, А. Из книги «Морфология романа» / А. Прието // Семиотика: Антология; сост. Ю.С. Степанов. — 2-е изд., испр. и доп. М.: Академический проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2001. - С. 370-409.

279. Прияткина, А.Ф. Русская пунктуационная система и перспективы ее развития / А.Ф. Прияткина // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. Хабаровск: Изд-во ДВГУПС, 2004. - № 3. - С. 144— 148.

280. Пропп, В .Я. Исторические корни волшебной сказки / В.Я. Пропп. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1990. 57 с.

281. Разинкина, Н.М. Функциональная стилистика английского языка: учеб. пособ. для ин-тов и фак. ин. яз. / Н.М. Разинкина. М.: Высшая школа, 1989.- 182 с.

282. Райнеке, Ю.С. Исторический роман постмодернизма и традиции жанра (Великобритания, Германия, Австрия): автореф. дисс. . канд. филол. наук / Райнеке Ю.С. М., 2002. - 18 с.

283. Ревич, В. Предупреждение всем / В. Ревич // Литературное обозрение. 1988,- №7. -С. 28-34.

284. Реферовская, Е.А. Лингвистическое исследование структуры текста / Е.А. Реферовская. М.: Просвещение, 1983. - 215 с.

285. Реформатский, А.А. Техническая редакция книги / А.А. Реформатский. М.: Гос. изд-во легкой промышленности, 1933. - 414 с.

286. Реформатский, А.А. О перекодировании и трансформации коммуникативных систем / А.А. Реформатский // Исследования по структурной типологии. М.: Изд-во ПН СССР, 1963. - 280 с.

287. Ризель, Э.Г. Текст как целостная структура в аспекте лингвостилистики / Э.Г. Ризель // Лингвистика текста. Ч. II. - М.: Высшая школа, 1974.-С. 35-38.

288. Рогова, К.А. Экспрессивно-стилистические формы синтаксиса в публицистической речи: автореф. дисс. . д-ра филол. наук / Рогова К.А. — Л., 1979.-32 с.

289. Рождественский, Ю.В. Об одном из приемов семиотического анализа текстов массовой информации / Ю.В. Рождественский // Предмет семиотики. Теоретические и практические проблемы взаимодействия средств массовой коммуникации. М.: МГУ, 1975. — С. 119—136.

290. Ромм, М. Беседы о кинорежиссуре / М. Ромм. — М.: Изд-во Союз кинематографистов СССР, 1975. 288 с.

291. Российский энциклопедический словарь: в 2 кп. / Гл. ред: A.M. Прохоров. М.: Большая Российская энциклопедия, 2001. - Кн. 2: Н-Я. -2015 с.

292. Рубенкова, Т.С. Парцелляты и инпарцелляты в поэтической речи XIX и XX веков: автореф. дисс. . канд. филол. наук / Рубенкова Т.С. Белгород, 1999.-21 с.

293. Русская грамматика / Гл. ред. Н.Ю. Шведова. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1980. - Т. 2. - 709 с.

294. Савосина, Л.М. Актуализационная парадигма предложения. Типы коммуникативных задач и средства их решения (на материале биноми-иативных предложений, выражающих отношения характеризации) / Л.М. Савосина// Вопросы языкознания. 1998. -№ 3. - С. 138-146.

295. Садченко, В.Т. Вербальные и невербальные средства выражения смысла в художественном тексте: учеб. пособие / В.Т. Садченко. — Хабаровск: ХГПУ, 2002. 83 с.

296. Садченко, В.Т. Абзацирование художественного текста / В.Т. Садченко. Депонир. в ИНИОН РАН № 57144 от 11.04.2002 // Языкознание: Библиогр. указ. / ИНИОН РАН. - 2002. - № 9. 93 с.

297. Сапожникова, О.С. К семантической систематизации коннотативных значений / О.С. Сапожникова // Филологические науки. — 2003. — № 2. — С. 70-78.

298. Сахарный, Л.В. Введение в психолингвистику: курс лекций / Л.В. Сахарный.-Л.: Изд-во ЛГУ, 1989,- 181 с.

299. Свотина, М.С. Абзац как единица речевой практики / М.С. Свотина // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. Л.: ЛГУ, 1975. - С. 205-208.

300. Себеок, Т.А. Культура и семиотика: учение о знаках / Т.А. Себеок // Философия языка и семиотика. Иваново: Ивановский гос. ун-т., 1995.- С. 32^3.

301. Севбо, И.П. Графическое представление синтаксических структур и стилистическая диагностика / И.П. Севбо. — Киев: Наукова думка, 1981.- 192 с.

302. Серкова, Н.И. Членение текста на абзацы в научной литературе и художественной прозе: учеб. пособие / Н.И. Серкова. — Хабаровск: Изд-во ХГПУ, 1981.-63 с.

303. Серкова, Н.И. Оптимальное членение научного текста и его нормализация / Н.И. Серкова // Норма и стилистическое варьирование. Горький, 1987.-С. 80-85.

304. Сильман, Т.И. Проблемы синтаксической стилистики / Т.И. Сильман.- Л.: Просвещение, 1967. — 152 с.

305. Сиротинина, О.Б. Стилевая принадлежность и текстовая организация речи / О.Б. Сиротинина // Стилистика текста в коммуникативном аспекте. Пермь: Изд-во Перм. гос. ун-та, 1987. - С. 164-183.

306. Сковородников, А.П. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского литературного языка: Опыт системного исследования / А.П. Сковородников. Томск, 1981. - 238 с.

307. Скороспелова, Е.Б. Замятин и его роман «Мы» / Е.Б. Скороспелова. — М, 1999.-128 с.

308. Скрипник, К.Д. Семиотический глоссарий: определения знака в семиотике Ч. ГТирса / К.Д. Скрипник. Credo new: теоретический журнал. - 2004. - № 2. - С. 28-37.

309. Смирнов, А.А. Проблемы психологии памяти / А.А. Смирнов. — М.: Просвещение, 1966. 432 с.

310. Соколов, А.Н. Психологический анализ понимания иностранного текста / А.Н. Соколов // Известия АН РСФСР. 1947. - Вып. 7. - С. 163— 190.

311. Соколов, А.Н. Внутренняя речь и мышление / А.Н. Соколов. М.: Просвещение, 1967. — 248 с.

312. Солганик, Г.Я. Синтаксическая стилистика: (Сложное синтаксическое целое). — 2-е изд., испр. и доп. / Г.Я. Солганик. — М.: Высшая школа, 1991.-181 с.

313. Солженицын, А. О языке / Вступит заметка Л.П. Крысина / А. Солженицын // Русская речь. 1993. - № 2. - С. 35-49.

314. Солженицын А. Кремлевский самосуд (Сборник документов). — М.: edition q, 1994.-620 с.

315. Солженицын, А.И. Публицистика: в 3 т. / А.И. Солженицын. Ярославль, 1995-1997.-Т. 1-3.

316. Соловьева, Е.Н. К вопросу о создании скрытого смысла / Е.Н. Соловьева // Русский язык в школе. 2006. - № 1. - С. 73-75.

317. Солодуб, Ю.П. Текстообразующая функция символа в художественном произведении / Ю.П. Солодуб // Филологические науки. 2002. — №2.-С. 46-55.

318. Сонин, А.Г. Экспериментальное исследование поликодовых текстов: основные направления / А.Г. Сонин // Вопросы языкознания. 2005. — №6.-С. 115-123.

319. Сорокин, Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста / Ю.А. Сорокин. М.: Наука. - 1985. - 168 с.

320. Сорокин, Ю. А. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция / Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов // Оптимизация речевого воздействия. М.: Прогресс, 1990. - С. 28-37.

321. Соссюр, Ф. де. Труды по языкознанию / Ф. де Соссюр; пер. с фр. Под ред. А.А. Холодовича. М.: Прогресс, 1997. - 695 с.

322. Спиваковский, П.Е. Феномен Солженицына / П.Е. Спиваковский. -М.: Изд-во ИНИОН РАН, 1998. 135 с.

323. Степанов, Г.В. О специфике художественного текста / Г.В. Степанов // Язык. Литература. Поэтика. М.: Наука, 1988. - С. 149-152.

324. Степанов, Ю.С. Французская стилистика / Ю.С. Степанов. — М.: Высшая школа, 1965. 355 с.

325. Степанов, Ю.С. Семиотика / Ю.С. Степанов. М.: Наука, 1971. - 145 с.

326. Субботин, М.М. Теория и практика нелинейного письма (взгляд сквозь призму «Грамматологии» Ж. Деррида) / М.М. Субботин // Вопросы философии. 1993. - № 3. - С. 36-45.

327. Сулимов, В.А. Когнитивное описание языка и его культурологическая интерпретация: когнитивные трансформации / В.А. Сулимов // Филологические науки. 2006. - № 1. — С. 40-47.

328. Терехин, А.В. К функциональной характеристике абзацного отступа в немецких текстах / А.В. Терехин // Функциональный аспект синтаксических явлений в современном немецком языке. М., 1990. — С. 142— 149.

329. Тетеревятникова, Н.Ф. Графические средства выражения скрытого смысла в языке произведений А.П. Чехова / Н.Ф. Тетеревятникова // Язык писателя. Текст. Смысл: сб. науч. тр. — Таганрог: Изд-во Таганрог. гос. пед. ин-та, 1999. С. 57-61.

330. Томашевский, Б.В. Писатель и книга. Очерк текстологии / Б.В. Тома-шевский. М.: Искусство, 1959. - 279 с.

331. Топоров, В.Н. Письмена / В.Н. Топоров // Мифы народов мира. Энциклопедия: в 2-х т. Т. 2. - М.: Советская энциклопедия, 1982. - С. 314-316.

332. Топоров, В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического: Избранное / В.Н. Топоров. М.: Издательская группа «Прогресс — Культура», 1995. - 624 с.

333. Торсуева, И.Г. Детерминированность высказывания параметрами текста / И.Г. Торсуева // Вопросы языкознания. 1986. - № 1. — С. 65—74.

334. Трошева, Т.Б. Формирование рассуждения в процессе развития научного стиля русского литературного языка XVIII XX вв. (сопоставительно с другими функциональными разновидностями) / Т.Б. Трошева. - Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1999. - 208 с.

335. Тураева, З.Я. Лингвистика текста / З.Я. Тураева. — М.: Просвещение, 1986.- 127 с.

336. Турскова, Т.А. Новый словарь символов и знаков / Т.А. Турскова. — М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2003. 800 с.

337. Турчин, И.Л. К вопросу о формально-структурных типах абзацев / И.Л. Турчин // Вопросы германской филологии. Калинин: Калининский гос. ун-т, 1974. - Вып.1. - С. 207-215.

338. Тынянов, Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино / Ю.Н. Тынянов.- М.: Искусство, 1977. 240 с.

339. Урманов, А.В. Поэтика прозы А.И. Солженицына / А.В. Урманов. -М.: Прометей, 2000. 233 с.

340. Успенский, Б.А. Поэтика композиции / Б.А. Успенский. — М: Искусство, 1970.-225 с.

341. Успенский, Б.А. Семиотика искусства / Б.А. Успенский. М.: Языки русской культуры, 1995. - 360 с.

342. Успенский, Б.А. Избранные труды. Т. I—III / Б.А. Успенский. — М.: Языки русской культуры, 1996-1997. 800 с.

343. Устин, А.К. Текст как семиосинтез объективного и субъективного / А.К. Устин. СПб., 1995. - 255 с.

344. Уфимцева, А.А. Лексическое значение. Принцип семиологического описания лексики / А.А. Уфимцева; под ред. Ю.С. Степанова. 2-е изд., стереотипное. - М.: Эдиториал УРСС, 2002. - 240 с.

345. Ухтомский, А.А. Доминанта / А.А. Ухтомский. М.; Л.: Наука, 1966.- 111 с.

346. Уша, Т.Ю. К вопросу о графическом абзацировании в научных текстах / Т.Ю. Уша // Текстовый аспект в изучении синтаксических единиц.-Л.: Изд-во ЛГУ, 1990.-С. 151-157.

347. Фейербах, Л. История философии // Фейербах Л. Собр.соч.: в 3-х т. -Т.З. М.: Мысль, 1974. - 398 с.

348. Фивегер, Д. Лингвистика текста в исследованиях ученых ГДР / Д.Фивегер // Синтаксис текста: сб. ст. под ред. Г.А. Золотовой. — М.: Наука, 1979.-С. 12-19.

349. Фигуровский, И.А. Основные направления в исследованиях синтаксиса целого текста / И.А. Фигуровский // Лингвистика текста. Ч. II. -М.: Прогресс, 1974. - С. 108-115.

350. Филиппов, К.А. Лингвистика текста: Курс лекций / К.А. Филиппов. -СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003. 336 с.

351. Филиппова, М.М. Непрямая коммуникация и средства создания двусмысленного дискурса / М.М. Филиппова // Филологические науки. — 2007.-№ 1.-С. 60-69.

352. Флоренский, П. Symbolarium (словарь символов) // Сочинения: в 4 т. / П. Флоренский. М.: Мысль, 1996. - Т. 2. - С. 564-590.

353. Флоря, А.В. Лирический дискурс как объект лингвоэстетической интерпретации: автореф. дисс. . д-ра филол. наук / Флоря А.В. СПб, 1995.-38 с.

354. Фоккема, Д. Семантическая и синтаксическая организация постмодернистских текстов / Д. Фоккема. М.: Мысль, 1986. — 128 с.

355. Фомиченко, Л.Г. Когнитивные основы просодической интерференции: дисс. . д-ра филол. паук / Л.Г. Фомиченко. М, 1998. - 357 с.

356. Фридман, Л.Г. Некоторые особенности структуры предложений-компонентов абзаца / Л.Г. Фридман // Структура и функции сверхфразовых единиц: межвуз. сб. науч. тр. — Пятигорск: Изд-во Пятигор. гос. пед. ин-т иност. яз., 1988. — С. 3-15.

357. Фридман, Л.Г. Границы абзацев и их маркеры / Л.Г. Фридман // Лингвистика текста: межвуз. сб. науч. тр. — Пятигорск: Изд-во Пятигор. гос. пед. ин-т иност. яз., 1993. С. 5-15.

358. Фрумкина, P.M. Лингвист как познающая личность. Язык и когнитивная деятельность / P.M. Фрумкина. М.: Наука, 1989. - С. 38-46.

359. Храпченко, М. Семиотика и художественное творчество/ М. Храп-ченко // Вопр. литературы. 1971. —№ 10. - С. 68-90.

360. Чан Нгок Тхем. Текст, абзац, фраза как языковые единицы и их реализация в речи / Нгок Тхем Чан // Элементы языка и их употребление в речи: сб. науч. тр. Владивосток: Изд-во ДВГГУ, 1989. - С. 59-70.

361. Черемисина, Н.В. Период: структура, гармония, подтекст // Язык и композиция художественного текста: межвуз. сб. науч. тр. М.: Моск. гос. пед. ин-т им. В.И. Ленина, 1986. - С. 3-18.

362. Чернейко, Л.О. Смысловая структура художественного текста и принципы ее моделирования / Л.О. Чернейко // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста: сб. ст., посвященный юбилею Г.А. Зо-лотовой. М.: Эдиториал УРСС, 2002. - С. 449-460.

363. Чернова, М.М. Ритмомелодическая структура как компонент процесса самоорганизации текста: автореф. дисс. . канд. филол. наук / Чернова М.М. Горно-Алтайск, 2002. - 22 с.

364. Черняховская, Л.А. Информационный инвариант смысла текста и вариативность его языкового содержания: автореф. дисс. . д-ра филол. наук / Черняховская Л.А. М., 1983.

365. Чесноков, П.В. Слово и соответствующая ему единица мышления / П.В. Чесноков. М.: МГУ, 1967. - 86 с.

366. Шапир, М.И. Между грамматикой и поэзией (О новом подходе к изучению Даниила Хармса) / М.И. Шапир // Вопросы литературы. 1994. -Вып. III.-328-332.

367. Шапиро, А.Б. Основы русской пунктуации / А.Б. Шапиро. М.: Изд-во АН СССР, 1955. - 398 с.

368. Шахнарович, A.M. Проблемы психолингвистики / A.M. Шахнарович. СПб.: Наука, 2000. - 340 с.

369. Шаховский, В.И. Коммуникативно-прагматический аспект экспрессивности / В.И. Шаховский // Филологическая герменевтика и общая стилистика. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1992. - С. 21-32.

370. Шварцкопф, Б.С. Современная русская пунктуация: система и ее функционирование / Б.С. Шварцкопф. М.: Наука, 1988. - 192 с.

371. Шведова, Н.Ю. Активные процессы в современном русском синтаксисе (Словосочетание) / Н.Ю. Шведова. М.: Просвещение, 1966. -155 с.

372. Шевякова, В.Е. О некоторых закономерностях взаимодействия интонационных и синтаксических средств выражения грамматического значения / В.Е. Шевякова // Вопросы языкознания. 1984. - № 4. - С.70-75.

373. Шейгал, Е.И. Семиотика политического дискурса: автореф. дисс. . д-ра филол. наук / Шейгал Е.И. — Волгоград, 2000. 31 с.

374. Шендельс, Е.И. Грамматика текста и грамматика предложения / Е.И.Шендельс // Иностр. яз. в шк. 1985. - № 4. - С. 17-20.

375. Шендельс, Е.И. Внутренняя организация текста/ Е.И. Шендельс // Иностр. яз. в шк. 1987. - № 4. - С. 140-147.

376. Ширяев, Е.Н. Шварцкопф Б.С. Современная русская пунктуация: система и ее функционирование / Е.Н. Ширяев // Вопросы языкознания. — 1991. № 6. - С. 148-151.

377. Шкловский, В.Б. Искусство как прием / В.Б. Шкловский // Поэтика: Сборники по теории поэтического языка. Пг., 1919. - С. 101-114.

378. Шкурина, Н.В. Функциональный аспект строевых единиц художественного текста (на примере рассказов JI. Добычина): дисс. . канд. филол. наук / Н.В. Шкурина. СПб., 2003. - 178 с.

379. Шлейермахер, Ф.Д. Лекции по эстетике / Ф.Д. Шлейермахер // История эстетики. Памятники мировой эстетической мысли. — М.: Искусство, 1967.-Т. 3.- 1006 с.

380. Шмелев, Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях (к постановке проблемы) / Д.Н. Шмелев. М.: Наука, 1977. - 168 с.

381. Шубина, Н.Л. Пунктуационная система современного русского языка: лекции / Н.Л. Шубина. СПб.: Образование, 1993. — 79 с.

382. Шубина, Н.Л. Пунктуация в коммуникативно-прагматическом аспекте и ее место в семиотической системе русского текста: монография / Н.Л. Шубина. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 1999. - 298 с.

383. Щерба, Л.В. Пунктуация / Л.В. Щерба // Литературная энциклопедия: в 11 т. М.: ОГИЗ РСФСР, 1935. - Т.9. - С. 369.

384. Щерба, Л.В. Избранные работы по русскому языку / Л.В. Щерба. -М.: Учпедгиз, 1957. 187 с.

385. Щур, Г.С. Теория поля в лингвистике / Г.С. Щур. М.: Наука, 1974. -255 с.

386. Эко, У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию / У. Эко; пер. с итал. В.Г. Резник и А.Г. Погоняйло. СПб.: Симпозиум, 2004. -544 с.

387. Энциклопедия символов, знаков, эмблем. (Сост. В. Андреева и др.). -М.: Локид-Миф, 1999. 576 с.

388. Якобсон, P.O. Доминанта / P.O. Якобсон // Хрестоматия по теоретическому литературоведению (Сост. И. Чернов). Т.1. — Тарту, 1976. -С. 30-91.

389. Якобсон, P.O. В поисках сущности языка / P.O. Якобсон // Семиотика. М.: Радуга, 1983. - С. 39-51.

390. Якобсон, P.O. Работы по поэтике / P.O. Якобсон. М.: Прогресс, 1987.-460 с.

391. Якобсон, P.O. Два аспекта языка и два типа афатических нарушений / P.O. Якобсон // Теория метафоры; под ред. Н.Д. Арутюновой. М.: Прогресс, 1990.-С. 110-133.

392. В.В. Виноградова; ред.-сост.: В.П. Григорьев, Н.А. Фатеева. М.: Азбуковник, 2001. - С. 594-607.

393. Derrida J. Force et signification // Derrida J. L'ecriture et la difference. -Paris, 1967.

394. Greimas A.J., Fontanille J. Semiotique des passions: Des etats de choses aux etats d'ame. Paris.: Editions du Seuil, 1991.

395. Lintvelt J. Essai de typologie narrative: Le «point de vue»: Theorie et analyse.-P., 1981.

396. Mukarovsky J. Two Studies of Poetic Designation // The Word and Verbal Art. Selected Esseys by Jan Mukarovsky. New Haven; London, 1977: 6585.

397. Harris Z. Method in structural lingustics. Chicago, 1951.

398. Hartmann P. Texteals linguistiaches Objekt. «Beitrage zur Linguistik». D. Stempel (Hrsg.). Munchen, 1971.

399. Heidolph K.E.Kontextbeziehungen zwischen Satzen in einer generativen Grammatik. «Kybernetica» 2, 1966.

400. Hendricks, William O. Essays on Semiolingquistics and Verbal Art. The Haque, 1973.

401. Steuble A. Integrative Konversationsanalyse: Zum Zusammenhang von Sprache, nonverbaler Kommunikation und interaktiven Bezieund. -Pfeifenweiler: Centaurus Verlagsgesellschaft, 1986. - 438 s.

402. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ЯЗЫКОВОГО МАТЕРИАЛА

403. Булгаков, МА. Избранная проза / М.А. Булгаков. — М.: Сов. Россия, 1983.-336 с.

404. Замятин, Е.И. Избранные произведения / Е.И. Замятин. М.: Книга, 1989.-768 с.

405. Замятин, Е.И. Мы: Роман. Рассказы. Эссе / Е.И. Замятин. Екатеринбург: У-Фактория, 2002. - 416 с.

406. Петрушевская, Л. Дом девушек: Рассказы и повести / Л. Петрушевская. М.: Варгиус, 1998. - 447 с.

407. Петрушевская, Л.С. Возможность мениппеи. Три путешествия / Л.С. Петрушевская // Невинные глаза: рассказы. — М.: Варгиус, 2003. С.

408. Пушкин, А.С. Собрание сочинений: в 10-ти т. — Т. 5. Романы. Повести; прим. С.М. Петрова / А.С. Пушкин. — М.: Художественная литература, 1975. 576 с.

409. Солженицын, А.И. Архипелаг ГУЛАГ / А.И. Солженицын. М.: Сов. Писатель - Новый мир, 1989. - Т. 1.-586 е., Т. 2. - 637 е., Т. 3. - 572 с.

410. Солженицын, А.И. В круге первом: роман / А.И. Солженицын. М.: Художественная литература, 1990. - 766 с.

411. Солженицын, А.И. Раковый корпус: повесть / А.И. Солженицын. — М.: Современник, 1991.-431 с.

412. Солженицын, А.И. Август Четырнадцатого: роман / А.И. Солженицын. М.: Роман-газета, 1991. - № 23-24. - 96 е.; 1992. - № 1.-96 е., № 2. - 64 е., № 3. - 62 с.

413. Солженицын, А.И. Март Семнадцатого: роман / А.И. Солженицын // Нева. 1991. - № 5 - 70 е., № 6 - 45 е., № 7 - 57 е., № 8 - 24 е., №918 е., № 10-97 е., № 11-12-255 с.

414. Цветаева, М. Вольный проезд / М. Цветаева // Литература русского зарубежья: антология в 6 т. Тот . М.: Книга, 1990. - С. 81-98.125.158.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.