Влияние глобализации на развитие языковой компетенции молодёжи российского Дальнего Востока тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 22.00.04, кандидат социологических наук Блажевич, Виталий Валерьянович

  • Блажевич, Виталий Валерьянович
  • кандидат социологических науккандидат социологических наук
  • 2010, Хабаровск
  • Специальность ВАК РФ22.00.04
  • Количество страниц 164
Блажевич, Виталий Валерьянович. Влияние глобализации на развитие языковой компетенции молодёжи российского Дальнего Востока: дис. кандидат социологических наук: 22.00.04 - Социальная структура, социальные институты и процессы. Хабаровск. 2010. 164 с.

Оглавление диссертации кандидат социологических наук Блажевич, Виталий Валерьянович

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I ЯЗЫКОВАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ КАК ЭЛЕМЕНТ СОЦИАЛЬНОГО ГАБИТУСА.

1.1. Язык как средство организации социального взаимодействия.

1.2. Языковая компетенция как ресурс социальной мобильности.

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА II ГЛОБАЛИЗАЦИЯ И ЯЗЫКОВАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ.

2.1. Языковая компетенция в структуре глобализирующегося мира.

2.2. Дальний Восток России в глобальном пространстве.

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА III ЯЗЫКОВАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ И СОЦИАЛЬНАЯ МОБИЛЬНОСТЬ.

3.1. Языковая компетенция как фактор социальной мобильности на Дальнем Востоке России.

3.2. Конвертация полученных навыков как условие социальной мобильности.

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Социальная структура, социальные институты и процессы», 22.00.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Влияние глобализации на развитие языковой компетенции молодёжи российского Дальнего Востока»

Актуальность исследования. Под влиянием глобализационных процессов увеличивается количество моделей социального поведения, и одним из новых условий социальной мобильности и успешной адаптации в социальном пространстве Дальнего Востока России становиться владение иностранными языками.

В начале 90-х годов российскому Дальнему Востоку пришлось заменить разорванные экономические связи с другими регионами России и бывшими республиками Советского Союза внешнеэкономической деятельностью. Международная торговля стала важнейшим фактором экономического развития региона, причём российский Дальний Восток как субъект международного рынка перестал играть пассивную роль и стал действовать всё более активно и самостоятельно. В результате политики, направленной на привлечение инвестиций, на территории Дальнего Востока России активизировалась деятельность предприятий с участием иностранного капитала. Значительно выросло число занятых на них российских граждан. С развитием международных деловых контактов, с освоением новых зарубежных технологий и интенсификацией профессиональной деятельности в тесном контакте с иностранными специалистами, а также в связи с перспективой вступления России в ВТО, особенно возросла потребность регионов Дальнего Востока в специалистах, владеющих иностранными языками.

Глобализация привела в движение не только капиталы и товары, но и трудовые ресурсы. Сегодня, когда право на миграцию является одним из фундаментальных прав человека, международная трудовая миграция приняла глобальные масштабы. Этот глобальный процесс затронул российский Дальний Восток в большей степени, чем многие другие территории Российской Федерации. Социально активное население Дальнего Востока всё больше стремится использовать открывшийся им международный рынок труда, где в большой степени на успех влияет уровень владения иностранными языками.

Академик РАН Ишаев В.И. в своей книге «Россия в Восточной Азии: сотрудничество, проблемы, перспективы» написал что, «испытав на себе всю деструктивную силу глобализации, дальневосточники сегодня активно стараются извлечь выгоду из её положительных сторон»1. Развивающиеся внешнеэкономические связи и ресурсы международного рынка труда предоставили дальневосточникам новые возможности вертикальной (восходящей) социальной мобильности, но при условии преодоления некоторых барьеров, один из которых - это определённый уровень компетентности в области иностранных языков. Хотя языковая компетенция имеет как природную, так и социальную обусловленность, только сознательное овладение иностранным языком в учебном процессе определяет возможность личности стать полноправным агентом социального действия в новых для себя социальных полях. И если для достижения определённой профессиональной позиции формальное образование становится сегодня всё менее достаточным, хотя и всё более необходимым, то реальное владение на достаточном уровне определенными навыками начинает играть решающую роль на рынке труда.

Степень научной разработанности проблемы. Классики современных общественных наук, такие как Эмиль Дюркгейм, Макс Вебер и даже, хотя и в меньшей степени, Карл Маркс, придерживались территориального определения общества, но такое определение в наше время совершенно недостаточно. Одним из первых, кто обратился к проблематике глобализации в самом начале 90-х годов XX века, был американский социолог Роланд Робертсон, который определял её как совокупность процессов, делающих единым социальный мир2. Польский социолог Петр Штомпка, изучая социальные изменения в посткоммунистических странах, которые происходили в конце 80-х годов, также обратил внимание на

1 Ишаев В.И. Россия в Восточной Азии: сотрудничество, проблемы, перспективы / В.И. Ишаев; Институт международных экономических и политических исследований. - М.; РАН, 2005. - 237 с.

2 Robertson R. Globality, Global Culture, and Images of World Order // Social Change and Modernity / H. Haferkamp, N.J. Smelser / Robertson R. - Berkeley: California University Press, 1992.-P. 395-411. л социальные последствия глобализации , а в своих более поздних работах заметил что «глобализация перестаёт быть только общественной тенденцией, она становится замыслом более совершенного устройства всего человеческого мира»4.

С точки зрения социологии глобализацию рассматривают учёные разных стран, Бек У.5, Гидденс Э.6, Бауман З.7, Кессиди Ф.Х.8, Бхагвати Д.9,

Кармадонов O.A.10 и многие другие. Региональные аспекты глобализационных процессов рассматривают Ишаев В.И., Завалишин А.Ю.11, 12 ji

Забровская JI.B. , Млинар 3. . Рассмотрев различные подходы социологов к вопросу глобализации, мы пришли к выводу, что связь между процессом глобализации и развитием языковой компетенции в современном обществе изучены совершенно недостаточно. В большей части работ, посвященных проблемам глобализации, языковой фактор (владение иностранными языками) воспринимается как изначально данный, или как не имеющий значения, если речь идет о низко квалифицированном труде. Как мы постарались показать в работе, языковой фактор не является данностью, но представляет собой проблему, способность разрешить которую существенно влияет на социальную мобильность актора. л

Штомпка П. Социология социальных изменений / П. Штомпка; под ред. В.А. Ядова; пер. с польск. - М.: Аспект Пресс, 1996. - 414 с.

4 Штомпка П. Социология. Анализ современного общества / П. Штомпка; пер. с польск. С.М. Червонной. - М.: Логос, 2005. - 664 с.

5 Бек У. К социологии глобализации // Сумерки глобализации: сборник под ред. А.Ю. Ашкерова / У. Бек. - М.: Ермак, 2004. - С. 15-21.

6 Гидденс Э. Социология / Э. Гидденс. - М.: Эдиториал УРСС, 1999. - 704 с.

7 Бауман 3. Глобализация. Последствия для человека и общества / 3. Бауман; пер. с англ. -М.: Весь Мир. - 2004. - 188 с.

8 Кессиди Ф. X. Глобализация и культурная идентичность / Ф.Х. Кессиди // Вопросы философии. - 2003. - № 1. - С. 76-79.

9 Бхагвати Д. В защиту глобализации / Д. Бхагвати; пер. с англ.; под ред. B.JI. Иноземцева. - М.: Ладомир, 2005. - 448 с.

10 Кармадонов О. А. Глобализация и символическая власть / O.A. Кармадонов // Вопросы философии. - 2005. - № 5. - С. 47-56.

11 Завалишин А.Ю. Социология региона. Дальний восток в зеркале социологии / А.Ю. Завалишин. - Хабаровск, 2003. - 208 с.

12 Забровская Л.В. Российские гастарбайтеры на южнокорейском рынке труда / Л.В. Забровская // Социологические исследования. - 2005. - № 8. - С. 72-89.

13 Млинар 3. Мобильность и идентификация в условиях открытости мира: теоретическая интерпретация и опыт Словении / 3. Млинар, Я. Штебе // Социологические исследования. -2005.-№ 4.-С. 113-118.

Определенную роль в нашем исследовании играют работы, посвященные социальной функции языка и языковой компетенции. Внимание к социальной обусловленности языка одним из первых обратил Вильгельм фон Гумбольдт, который в рамках немецкой классической философии рассматривал язык не как продукт деятельности, а как созидающий процесс, как саму деятельность. Анализируя свои антропологические и лингвистические исследования Гумбольдт пытался ответить не только на вопроса «Что такое язык?», но и на вопрос «Какие цели достигает человек посредством языка?»14.

Но, до второй половины XIX века изучение специфики основной функции языка, быть средством коммуникации для организации социального взаимодействия в обществе, оставалось на периферии научных исследований до тех пор, пока основоположники материалистического взгляда на общество не затронули вопросов социального функционирования языка. В своей работе «Роль труда в процессе превращения обезьяны в человека»15 Ф. Энгельс рассматривает общественные функции языка в доклассовом обществе, характер языковых контактов, проблемы происхождения человеческой речи в связи с возникновением человеческого общества. Оставив другим учёным рассмотрение языка как системы построенной на естественнонаучных и лингвистических закономерностях, Энгельс перешёл к социально-историческому анализу языковых явлений. С тех пор социальное функционирование языка и его значение в социально-классовой дифференциации общества являются предметом исследования многих учёных занимающихся проблемой соотношения между человеческим языком и человеческим обществом. Большое внимание широкому комплексу проблем связанных с социальной природой языка, с его общественными

14 Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию / В. Гумбольдт; пер. с нем.; сост., общ. ред. и вступ. статьи A.B. Гулыги, Г.В. Рамишвили. - М.: Прогресс, 1984. - 398 с.

15 Энгельс Ф. Роль труда в процессе превращения обезьяны в человека / Ф. Энгельс. - М,: Политиздат, 1969. - 18 с. функциями и с механизмом воздействия социальных факторов на язык уделял Пьер Бурдье16.

Термин «языковая компетенция» был введён Ноамом Хомским в середине XX века, который понимал её как «абстрактную систему лежащую

1 п в основе поведения человека» . В отечественной науке нет общего мнения о том, что следует понимать под языковой компетенцией. Как правило, её определяют как систему определённых знаний и навыков. Различные подходы к разработке понятия языковой компетенции представлены в работах Леонтьева A.A.18, Гончаровой Н.Л.19, Божович Е.Д.20, , Алпанова В.М.21 и других учёных. Анализ этих подходов показал, что проблемы социальной значимости формирования, развития и функционирования языковой компетенции остаются во многих аспектах нерешенными.

Важной составной частью нашей работы выступает социологический анализ процесса овладения иностранными языками, изучаемый в русле социологии образования. Основы социологии образования были заложены Эмилем Дюргеймом . С тех пор изучение института образования привлекает к себе всё большее внимание исследователей и, прежде всего, социологов. В последние годы все больше внимания уделяется новым подходам и концепциям в социологии образования вызванным как глобальными тенденциями становления информационного общества, так и особенностями

16 Бурдье П. О производстве и воспроизводстве легитимного языка [Электронный ресурс]: проект: «Журнальный зал» / П.Бурдье. - Режим доступа: http//www.-magazines.russ.ni/oz/2005/2/200529.html.

17 Хомский Н. Язык и мышление / Н Хомский ; пер с англ. Б.Ю. Городецкого. - М.: Издательство МГУ, 1972. - 122 с.

18 Леонтьев А. А. Язык и речевая деятельность в общей и педагогической психологии: избранные психологические труды / A.A. Леонтьев; Российская Академия Образования Московский Психолого-Социальный Институт. — М.-Воронеж, 2001. - 444 с.

19 Гончарова Н.Л. К вопросу об иноязычных компетенциях [Электронный ресурс]: сборник научных трудов СевКавГТУ / Н.Л. Гончарова; сер. № 3 "Гуманитарные науки"; Северо-Кавказский государственный технический университет. — Режим доступа: http://www.nestu.ru.

20 Божович Е.Д. Учителю о языковой компетенции школьников. Психолого-педагогические аспекты языкового образования / Е.Д. Божович. - М.; Изд-во Московского психолого-социального института; Воронеж: Изд-во НПО «МОДЭК», 2002. - 288 с.

21 Алпанов В.М. Глобализация и развитие языка / В.М. Алпанов // Вопросы филологии. -2004.-№2(17).-С. 23-27.

22 Дюргейм Э. Социология образования / Э. Дюргейм; вступит, ст. B.C. Собкина; пер. с фр. Т.Г. Астаховой; научн. ред. B.C. Собкин, В.Я. Нечаев. - М.: ИНТОР, 1996. - 80 с. российского трансформирующегося социума. Сегодня российские социологи изучают формы образовательного поведения различных слоев общества23, роль образования в адаптации населения к изменяющимся экономическим и социальным условиям24, социальную поддержку молодёжи в контексте модернизации образования25, социокультурные аспекты изучения иностранных языков , социальную востребованность знания иностранных

27 языков . Широко обсуждаются перспективы Болонского процесса, обращается особое внимание на изучение образования как фактор социальной дифференциации и мобильности .

Однако при рассмотрении вопросов развития российского образования недостаточно учитывается процесс становления постиндустриального общества. Тогда как, понимание их внутренней взаимосвязи даёт много новых возможностей для определения направлений модернизации института образования. Труды Даниэля Белла , который первый детально рассмотрел становление постиндустриального общества и Мануэля Кастельса30, обратившего особенное внимание на значение коммуникационной революции последних десятилетий, являются наиболее значимыми для рассмотрения адаптации института образования к условиям современного мира.

23 Ключарев Г.А. О динамике образовательного поведения состоятельных и малоимущих россиян / Г.А. Ключаров, Е.И. Кофанова // Социологические исследования. - 2004. - № 11. - С. 116-122.

24 Авраамова Е.М. Средние классы в России: экономические и социальные стратегии / Е.М. Аврамова. -М.: Гендальф, 2003. - 506 с.

25 Выборнова В. В. Социальная поддержка молодёжи в контексте модернизации образовании / В.В. Выборнова, Е.А. Дунаева // Социологические исследования. — 2004. -№10.-С. 136-139.

26 Булкин А.П. Изучение иностранных языков в России (Социокультурные аспекты) / А.П. Булкин // Иностранные языки в школе. - 1998. - № 3. - С. 16-20.

Готлиб P.A. Социальная востребованность знания иностранного языка / P.A. Готлиб // Социологические исследования. - 2009. - № 2. - С. 122-127. о

Образование как фактор социальной дифференциации и мобильности [стенограмма «Круглого стола»] // Социологические исследования. - 2003. - № 5. - С. 89-99.

29 Белл Д. Грядущее постиндустриальное общество. Опыт социального прогнозирования / Д. Белл. - М.: Academia. - М, 1999. - 783 с.

30 Кастельс М. Информационная эпоха: экономика, общество и культура / М. Кастельс; пер. с англ.; под науч. ред. О.И. Шкаратана. - М.: ГУ ВШЭ, 2000. - 608 с.

В том, что касается современных тенденций изучения мировой языковой политики, то с начала 1990-х годов внимание многих исследователей привлекает достаточно спорная теория, ключевым понятием которой является языковой империализм, часто рассматриваемый в контексте культурного империализма. И всё же многие учёные, такие как Том МакАртур , Джан Яюн , Кармадонов O.A. оценивают социальные явления, связанные с изменениями в языковой ситуации во всём мире, более оптимистично. Массовое овладение иностранными языками и использование их для межнационального общения Т. МакАртур рассматривает как значительное демографическое развитие, предоставляющее новые возможности всем народам, а не как угрозу их родным языкам и национальному самосознанию.

Цель и задачи диссертационного исследования. Цель диссертационной работы состоит в установлении и описании влияния глобализации на развитие языковой компетенции учащейся молодёжи Дальнего Востока России как фактора восходящей социальной мобильности.

В соответствии с намеченной целью, в работе решаются следующие задачи:

1) Выявляется влияние, которое глобальные процессы оказывают на институт образования в области изучения иностранных языков.

2) Определяется роль института образования как инструмента социализации при формировании иноязычной компетенции.

3) Исследуется структура мотиваций изучения иностранных языков.

4) Выявляется влияние фактора иноязычной компетенции на перспективы трудоустройства выпускников вузов.

31 McArthur Т. English as an Asian language / McArthur Tom // English Today. - April, 2003. -Vol. 19.-No.2- - P. 19-22.

32 Jiang Yajun English as a Chinese language / Jiang Yaiun // English Today. - April, 2003. -Vol. 19.-No.2. - P. 3-8.

33 Кармадонов O.A. Социология символа / O.A. Кармадонов. - M.: Academia, 2004. - 352 с.

5) Исследуются сферы употребления навыков владения иностранными языками в молодёжной среде.

6) Анализируются функции иноязычной компетенции в проточном социальном пространстве Дальнего Востока России.

Объект исследования - студенты и учащиеся Дальнего Востока России.

Предмет исследования - процесс влияния глобализации на развитие языковой компетенции в дальневосточном регионе.

Теоретические и методические основы исследования. За теоретическую основу нашего исследования мы взяли антропологический подход в социологии и материалистическое понимание социальной обусловленности языковых явлений. Также мы опираемся на концепцию постиндустриального общества, разработанную Даниэлем Беллом и на теоретические разработки Пьера Бурдье, который для более детального анализа социального пространства и действующих в нём агентов вводит понятие габитуса34. Для анализа социальной значимости языковой компетенции в работе применяется ресурсный подход, сформулированный теоретиками, разрабатывающими альтернативные концепции стратификации общества. Языковую компетенцию мы рассматриваем как важнейший ресурс социальной мобильности, а формирование иноязычной компетенции как продолжение развития языковой компетенции.

В своём исследовании мы применяем такой подход, разработанный в социолингвистике в котором исследователь, отталкиваясь от функционирования языка, движется к исследованию социальной структуры общества. При исследовании социальных функций языковой компетенции, был применен антропологический подход. При анализе статистических и эмпирических данных нами использовался метод экстраполяции.

34 Бурдье П. Начала / Пьер Бурдьё, 1987; Перевод Шматко Н.А.; - M.: Socio-Logos, 1994. -288 с.

Научная новизна исследования заключается в следующем:

- исследованы влияние глобализации на развитие языковой компетенции молодёжи Дальнего Востока России;

- исследованы социальные ситуации, определяющие функциональное использование иностранных языков социально активным населением приграничных районов;

- проведён анализ иноязычной компетенции как фактора социальной мобильности;

Положения, выносимые на защиту:

1. За переходный период в российском обществе иноязычная компетенция перешла из категории интеллектуальных знаний, в категорию знаний практических, которые необходимы для принятия решений, для практических действий.

2. Уровень владения иностранными языками вырос во всём российском обществе, а особенно в таких категориях населения, как учащаяся молодежь, молодые специалисты, жители приграничных регионов и крупных городов.

3. Рост компетентности населения в области иностранных языков связан с социальными процессами, вызванными происходящими в ходе глобализации экономическими изменениями. Владение иностранным языком стало одним из факторов социальной мобильности в новых социально-экономических условиях.

4. При переходе из системы образования в сферу занятости реальное владение на достаточном уровне определёнными навыками начинает играть решающую роль. Одним из навыков, способствующих достижению молодыми специалистами определённых профессиональных позиций, стало владение иностранным языком на достаточно высоком уровне.

5. Отсутствие способности осуществлять профессиональную деятельность на иностранном языке выступает одним из наиболее серьезных барьеров на пути карьерного роста. Особенно остро эта ситуация обстоит на Дальнем Востоке России, где основные экономические связи направлены на страны ATP, а внутриэкономические связи (межрегиональные) составляют лишь незначительную долю общего товарооборота.

Эмпирическая база. Эмпирической базой исследования послужили:

• результаты трендовых социологических исследований, проведённых автором с целью выявить мотивации изучения иностранных языков и определить сферы функционирования иностранных языков в молодёжной среде (выборочная совокупность - 500; тип выборки -кластерная и квотная по параметрам - возраст, пол, курс, специальность; п = 1603).

• данные экспертного опроса специалистов по трудоустройству выпускников вузов (п= 19).

• данные статистического анализа показателей успеваемости студентов ВУЗов и языковых школ Дальневосточного Федерального Округа, результаты Федерального Интернет-экзамена в сфере профессионального образования, международного теста английского языка IELTS и Единого Государственного Экзамена по иностранным языкам в Хабаровском крае.

• ряд интервью с преподавателями иностранных языков и их студентами, с российскими студентами, обучающимися за рубежом и с официальными представителями учебных заведений Канады, Австралии, Новой Зеландии, Великобритании и Мальты, в которых обучаются российские студенты, а также с дальневосточниками, участвующими в международной трудовой миграции (п = 24).

В диссертационной работе использовались и интерпретировались материалы журналов «Социологические Исследования» и «The Economist», в которых были опубликованы результаты последних исследований изучающих языковую ситуацию в мире, международную трудовую миграцию на Дальнем Востоке, образовательное поведение бедных и богатых и идентификационный сдвиг в самосознании россиян.

Теоретическая и практическая значимость исследования.

Теоретическое значение работы заключается в том, что полученные в ходе исследования знания расширяют и углубляют социологические представления о влиянии глобализации на формирование, развитие и функционирование языковой компетенции и о влиянии иноязычной компетенции на социальную мобильность. Данные, полученные в ходе проведённых автором социологических исследований, могут сделать более корректными дальнейшие исследования социальных процессов, вызванных глобализацией. Практическое значение диссертационной работы состоит в том, что основные выводы и положения работы могут быть применены для развития концепции модернизации образования. Некоторые разделы диссертации могут быть использованы при разработке отдельных тем курса социологии в высших учебных заведениях.

Апробация исследования. Основные положения диссертации неоднократно обсуждались на заседаниях и научно-практических конференциях кафедры иностранных языков Хабаровской Государственной Академии Экономики и Права, а результаты исследования применяются при разработке программ преподавания делового английского языка и в педагогической деятельности преподавателей этой кафедры. Отдельные материалы работы были представлены на всероссийской научно-практической конференции «Философия образования» ХГПУ, Хабаровск 2004 и межвузовском семинаре «Обучение иностранным языкам в неязыковых вузах: современные подходы» ДВГУПС, Хабаровск 2007. Важнейшие результаты работы опубликованы в 3-х статьях в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.

Похожие диссертационные работы по специальности «Социальная структура, социальные институты и процессы», 22.00.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Социальная структура, социальные институты и процессы», Блажевич, Виталий Валерьянович

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ

Система образования всё больше утрачивает такое функциональное назначение, как общественный контроль за распределением социальных шансов, уступая эту функцию отделам кадров предприятий. Формальное образование становится всё менее достаточным, хотя и всё более необходимым при трудоустройстве. В этих условиях, при переходе из системы образования в сферу занятости реальное владение на достаточном уровне определёнными навыками начинает играть решающую роль. Одним из важнейших навыков, способствующих достижению молодыми специалистами определённых профессиональных позиций, стало владение иностранным языком на достаточно высоком уровне.

Уровень владения иностранными языками вырос во всём российском обществе, а особенно в таких категориях населения, как учащаяся молодежь, молодые специалисты, жители приграничных регионов и крупных городов. Кроме английского как международного языка, на Дальнем Востоке широко стали изучаться языки соседних стран - китайский, корейский, японский.

Расширение международных контактов в самых различных областях привело к общему росту, в обществе в целом и у отдельных граждан, потребности в практическом владении иностранными языками на достаточном для более или менее свободного бытового, делового, научного и культурного общения с иностранцами уровне. В целом ряде профессий владение тем или иным языком стало неотъемлемой частью общей профессиональной квалификации. Владение иностранным языком вошло в объём квалификационных требований к служащим определённого ранга частных и государственных организаций.

Уровень владения иностранными языками на Дальнем Востоке значительно, выросший за последнее время связан, прежде всего, с изменением в структуре мотивации у изучающих иностранный язык. За переходный период в российском обществе компетенция в области иностранных языков перешла из категории интеллектуальных знаний, удовлетворяющих интеллектуальную любознательность человека и являющихся составной частью классического образования и общей культуры, в категорию практических знаний, которые необходимы для принятия решений и для практических действий, для использования в работе.

Рост компетентности населения в области иностранных языков связан с социальными процессами, вызванными происходящими в ходе глобализации экономическими изменениями. Владение иностранным языком стало одним из факторов социальной мобильности в новых социально-экономических условиях.

Происходящие изменения во всех сферах жизни нашего общества требуют переосмысления ряда традиционно решаемых вопросов изучения иностранного языка. Современные образовательные программы не дают студентам возможности овладения иностранным языком на достаточно высоком уровне. Повышения языковой компетентности общества в целом можно достичь при изменении образовательных стандартов в сторону усиления языковой подготовки студентов и введения единой системы определения и сертификации уровня языковой компетентности.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Применив антропологический подход при исследовании социальных функций языка, мы пришли к выводу о важности изучения языковой компетенции как фактора социальной мобильности в современном обществе, в мире, где новая многомерная сенсуальность и расширившаяся мировая сенсорная сеть' сделали коммуникабельность важнейшим фактором успешного социального действия.

В ходе наших исследований были выявлены социальные и экономические причины роста компетентности молодёжи Дальнего Востока в области иностранных языков и то, как овладение иностранным языком способствует адаптации личности в современных условиях информационного общества и даёт возможность лучше ориентироваться в процессах глобализации. Мы проследили то, как под влиянием глобализационных процессов увеличивается количество моделей социального поведения, и одним из новых условий социальной мобильности в социальном пространстве Российского Дальнего Востока становиться владение иностранными языками.

В ходе наших исследований мы выявили высокий коэффициент карьерных ожиданий от овладения иностранным языком. Профессиональные мотивации доминировали в течение всего исследования. Однако, мы так же выявили значительный и всё более возрастающий коэффициент личных мотиваций к овладению иностранным языком.

Нами были изучены региональные аспекты глобализации, отразившиеся на языковой компетенции населения Российского Дальнего Востока, и китайских северо-восточных провинций. Мы приступили к изучению того, как глобализация прорастает сквозь ткань существующего общества, обратили внимание на то, как социальные институты глобализируются каждый на своём уровне, демонстрируя новые формы участия в глобальных феноменах. Мы исследовали и описали социальные ситуации, определяющие функциональное использование иностранных языков молодёжью и социально активным населением приграничных районов.

В ходе исследования влияния языковой компетенции на становление современной картины мира у молодёжи Дальнего Востока, было обнаружено формирование новой идентичности, которая становится механизмом рефлексивного социального знания и инструментом социальной ориентации личности в глобализирующемся мире и в новой контактно-коммуникативной среде. В дальнейшем мы считаем необходимым глубже изучить этот важнейший вопрос современного дальневосточного социума.

Намечая перспективы дальнейшей разработки вопроса, мы считаем, что необходимо продолжать исследования процесса влияния глобализации на развитие языковой компетенции в дальневосточном регионе. В ходе дальнейших исследований предстоит расширить эмпирическую базу и более тщательно разработать систему обработки результатов социологических опросов. Особое внимание надо будет обратить на работу со статистическими данными. Так же ещё только предстоит, разработать систему мониторинга языковой компетентности различных групп населения.

Список литературы диссертационного исследования кандидат социологических наук Блажевич, Виталий Валерьянович, 2010 год

1. Авраамова Е.М. Время перемен: социально-экономическая адаптация населения / Е.М. Аврамова. М.5 1998. - 229 с.

2. Авраамова Е.М. Средние классы в России: экономические и социальные стратегии / Е.М. Аврамова. М.: Гендальф, 2003. — 506 с.

3. Алпанов В.М. Глобализация и развитие языка / В.М. Алпанов // Вопросы филологии. 2004. - №2 (17). - С. 23-27.

4. Андреев А. Знания или компетенции? / А. Андреев // Высшее образование в России. -2005.-№2.-С. 3-11.

5. Андреев И. Л. Происхождение человека и общества / И.Л. Андреев.- М.: Мысль, 1982. 304 с.

6. Ашкеров А.Ю. Философия глобализации // Сумерки глобализации: сборник под редакцией Ашкерова А. Ю. / Н. Покровский М.: Ермак. - 2004. - С.5-11.

7. Бауман 3. Глобализация. Последствия для человека и общества / 3. Бауман; пер. с англ. М.: Весь Мир. - 2004. - 188 с.

8. Ба Цзинь Синь. Формирование транснациональных корпораций в Китае / Ба Цзинь Синь // Проблемы Дальнего Востока. 2005. - № 5. - С. 97-119.

9. Бек У. К социологии глобализации // Сумерки глобализации: сборник под ред. А.Ю. Ашкерова / У. Бек. М.: Ермак, 2004. - С. 15-21.

10. Бек У. Общество риска. На пути к другому модерну / У. Бек. М., 2000. -381с.

11. Беликов В.И. Социолингвистика: учебник для вузов / В.И. Беликов, Л.П. Крысин. М.: Рос. Гос. Гуманит. ун-т, 2001. - 439 с.

12. Белл Д. Грядущее постиндустриальное общество. Опыт социальногопрогнозирования / Д. Белл. M.: Academia. - M, 1999. - 783 с.

13. Белл Р. Т. Социолингвистика. Цели, методы и проблемы / Роджер Белл. -М.: Международные отношения, 1980. 138 с.

14. Бляхер JI. Е. Виртуальные состояния социума, или шансы и риски открытого общества в России / JI.E. Бляхер. М.: Магистр, 1997. - 47с.

15. Божович Е.Д. Учителю о языковой компетенции школьников. Психолого-педагогические аспекты языкового образования / Е.Д. Божович. М.; Изд-во Московского психолого-социального института; Воронеж: Изд-во НПО «МОДЭК», 2002. - 288 с.

16. Бойков В.Э. Социальные аспекты миграции населения / В.Э. Бойков // Социологические исследования. 2007. - № 12 (284). - С. 75-79.

17. Большой иллюстрированный словарь иностранных слов. М.: ООО «Русские словари», 2003. - 957 с.

18. Борисова У.С. Междисциплинарный характер исследования образования в социальных науках / У.С. Борисова // Социально-гуманитарные знания. № 3. -2007. - С. 105-115.

19. Булкин А.П. Изучение иностранных языков в России (Социокультурные аспекты) / А.П. Булкин // Иностранные языки в школе. 1998. - № 3. - С. 1620.

20. Бурдьё П. Воспроизводство: элементы теории системы образования / Пьер Бурдьё, Жан-Клод Парсон; пер. Н.А. Шматко; Моск. высш. шк. социал. и экон. наук. М.: Просвещение, 2007. - 267 с.

21. Бурдье П. Начала / Пьер Бурдьё, 1987; Перевод Шматко Н.А.; M.: SocioLogos, 1994.-288 с.

22. Бурдье П. О производстве и воспроизводстве легитимного языка Электронный ресурс.: проект: «Журнальный зал» / П.Бурдье. Режим доступа: http//www.-magazines.russ.ru/oz/2005/2/200529.html.

23. Бхагвати Д. В защиту глобализации / Д. Бхагвати; пер. с англ.; под ред. B.JI. Иноземцева. М.: Ладомир, 2005. - 448 с.

24. Ветлугина Е.С. Из истории англо-корейских и корейско-английских культурно-языковых контактов. Студенческая весна. 2007. Часть 1. / Е.С. Ветлугина. - Хабаровск: РИЦ: ХГАЭП, 2007. - 284 с.

25. Вишневский Ю.Р. Практикум по социологии молодежи / Ю.Р. Вишневский, А. И. Ковалева. М.: Социум, 2000.- 324 с.

26. Волков Ю.Г. Идеология гуманизма в становлении российской идентичности / Ю.Г. Волков // Социально-гуманитарные знания. — 2006. — № 2.-С. 3-15.

27. Волков Ю.Г. Российская идентичность: особенности формирования и проявления / Ю.Г. Волков // Социологические исследования. 2006. — № 7. — С. 15-22.

28. Выборнова В. В. Социальная поддержка молодёжи в контексте модернизации образовании / В.В. Выборнова, Е.А. Дунаева // Социологические исследования. 2004. - № 10. - С. 136-139.

29. Габуев А. Население на экспорт / А. Габуев // Власть. 2007. - № 9. -С.44-47.

30. Гаврилюк В.В. Преодоление функциональной неграмотности и формирование социальной компетентности / В.В. Гаврилюк // Социологические исследования. 2006. - № 12. - С. 105-110.

31. Гамперц Дж. Типы языковых обществ /Дж. Гамперц // Новое в лигвистике. 1975. - №7. - С. 182-199.

32. Гидденс Э. Социология / Э. Гидденс. М.: Эдиториал УРСС, 1999. - 704 с.

33. Гончарова H.JI. К вопросу об иноязычных компетенциях Электронный ресурс.: сборник научных трудов СевКавГТУ / H.JI. Гончарова; сер. № 3 "Гуманитарные науки"; Северо-Кавказский государственный технический университет. Режим доступа: http://www.nestu.ru.

34. Горшков М.К. Российская идентичность в социологическом измерении / М.К. Горшков // Политические исследования . 2008. - № 1 (103). - С. 67-90.

35. Готлиб P.A. Социальная востребованость знания иностранного языка /

36. P.A. Готлиб // Социологические исследования. 2009. - № 2. - С. 122-127.

37. Грицанов A.A. История философии: энциклопедия / A.A. Грицанов. -Мн.:Инрерпрессервис; Книжный дом, 2002,- 1376 с.

38. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию / В. Гумбольдт; пер. с нем.; сост., общ. ред. и вступ. статьи A.B. Гулыги, Г.В. Рамишвили. М.: Прогресс, 1984.-398 с.

39. Гумбольдт В. Язык и философия культуры./ В. Гумбольдт; пер. с нем; сост., общ. ред. и вступ. статьи A.B. Гулыги, Г.В. Рамишвили. — М.: Прогресс, 1985.-449 с.

40. Деваева Е. Внешняя торговля Дальнего Востока России / Е. Деваева // Проблемы Дальнего Востока. 2005. - № 4. - С. 79-87.

41. Деваева Е. Структура внешнеторговых потоков Дальнего Востока России / Е. Деваева // Проблемы Дальнего Востока. 2006. - № 4. - С. 71-80.

42. Дьячук И.А. Социальная коммуникация / И.А. Дьячук // Социально-гуманитарные знания. 2006. - № 1. - С. 280-289.

43. Дюргейм Э. Социология образования / Э. Дюргейм; вступит, ст. B.C. Собкина; пер. с фр. Т.Г. Астаховой; научн. ред. B.C. Собкин, В.Я. Нечаев. -М.: ИНТОР, 1996. 80 с.

44. Железнова М. Стирая черты оседлости / М. Железнова // Русский Newsweek. 2006. - № 46. - С. 66-68.

45. Забровская JI.B. Российские гастарбайтеры на южнокорейском рынке труда / JI.B. Забровская // Социологические исследования. 2005. - № 8. - С. 72-89.

46. Завалишин А.Ю. Социология региона. Дальний восток в зеркале социологии / А.Ю. Завалишин. Хабаровск, 2003. - 208 с.

47. Завалишин А.Ю. Территориальное социально-экономическое поведение (теоретико-методологический анализ): монография / А.Ю. Завалишин. М.: РУДН, 2008. - 348 с.

48. Зайончковская Ж. А. Перед лицом иммиграции / Ж.А. Зайончковская // Pro et Contra. 2005. - № 3 (30). - Том 9. - С. 72-87.

49. Заславская Т.И. Социоструктурный аспект трансформации российского общества / Т.И. Заславская // Социологические исследования. 2001. - № 8.-С. 3-14.

50. Захарова JI.B. Влияние социолингвальных факторов на идентификацию студентов, изучающих английский язык Электронный ресурс.: дис. . конд. социол. Наук / J1.B. Захарова. Новочеркасск, 2005. -150 с. — Режим доступа: http://diss.rsl.ru.

51. Зборовский Г.Е. Образование как ресурс информационного общества / Г.Е. Заборовский, Е.А. Шуклина// Социологические исследования. 2005. -№ 7. - С. 107-113

52. Ильин Е.П. Мотивация и мотивы / Е.П. Ильин. Спб.: Ист-во Питер, 2000.-512 с.

53. Ишаев В.И. Россия в Восточной Азии: сотрудничество, проблемы, перспективы / В.И. Ишаев; Институт международных экономических и политических исследований. М.; РАН, 2005. - 237 с.

54. Кармадонов О. А. Глобализация и символическая власть / O.A. Кармадонов // Вопросы философии. 2005. - № 5. - С. 47-56.

55. Кармадонов O.A. Социология символа / O.A. Кармадонов. М.: Academia, 2004. - 352 с.

56. Кастельс М. Информационная эпоха: экономика, общество и культура / М. Кастельс; пер. с англ.; под науч. ред. О.И. Шкаратана. М.: ГУ ВШЭ, 2000. - 608 с.

57. Кеннеди П. Вступая в двадцать первый век / П. Кеннеди; пер с англ. В.Соргина.-М.: Издательство «Весь Мир», 1997. 480 с.

58. Кессиди Ф. X. Глобализация и культурная идентичность / Ф.Х. Кессиди // Вопросы философии. 2003. - № 1. - С. 76-79.

59. Кёниг М. Культурное Разнообразие и языковая политика. Решение национально-языковых вопросов в современном мире / М. Кениг; под ред. акад. Е.П. Челышева. М.- СПб: Златоуст, 2003. - 464 с.

60. Ключарев Г.А. О динамике образовательного поведения состоятельных ималоимущих россиян / Г.А. Ключаров, Е.И. Кофанова // Социологические исследования. 2004. -№11.- С. 116-122.

61. Козырев Г.И. Социальные процессы и изменения / Г.И. Козырев // Социологические исследования. 2005. -№3.-С. 113-119.

62. Константиновский Д.Л. Институт образования в меняющейся реальности. Россия реформирующаяся / Д.Л. Константиновский; под ред. Л.М. Дробижевой. М.: Academia, 2002. - С. 52-65.

63. Крюкова О.П. Социальная коммуникация: преодоление языкового барьера. Глобализация: настоящее и будущее России: материалы VI международного социального конгресса, 24-25 ноября 2006 года / О.П. Крюкова. М.: Издательство РГСУ, 2006. - Т.1. - С.144-145.

64. Крючкова Т.Б. Русский и английский языки в России: сферы науки и образования / Т.Б. Крючкова // Вопросы филологии. 2006. - № 1 (22). - С. 75-87.

65. Кузнецов A.M. Антропология и антропологический поворот современного социального и гуманитарного знания / A.M. Кузнецов // Вестник Дальневосточного отделения РАН. Владивосток, 1999. - №4. -С.128-140.

66. Куранова И. Инвестиционное сотрудничество между Россией и Японией / И. Куранова // Проблемы Дальнего Востока. 2005. - № 5. - С. 120-131.

67. Лабов У. Исследование языка в его социальном контексте / У. Лабов // Новое в лингвистике. 1975. - № 7. - С. 96-182.

68. Леонтьев А. А. Язык и речевая деятельность в общей и педагогической психологии: избранные психологические труды / A.A. Леонтьев; Российская Академия Образования Московский Психолого-Социальный Институт. М.Воронеж, 2001. - 444 с.

69. Лопатина А. Проблемы передачи современных технологий из США в Китай / А. Лопатина // Проблемы Дальнего Востока. 2005. - № 5. - С. 88-96.

70. Лопатина А. Проблемы передачи современных технологий из США в Китай / А. Лопатина // Проблемы Дальнего Востока. 2005. - № 6. - С. 69-82.

71. Лоу Жучжуан Особенности процесса межкультурной коммуникации между Россией и Китаем в сети интернет: дис. . канд. социол. наук / Лоу Жучжуан. М., 2003. - 150 с.

72. Макдональд П. Образование за границей / Патрик Макдональд // Иностранец. 2004. - № 14. - 515 с.

73. Мальковская И.А. Профиль информационно-коммуникативного общества (Обзор зарубежных теорий) / И.А. Мальковская // Социологические исследования. 2007. - № 3. - С. 76-85.

74. Марков Б. В. Философия языка Электронный ресурс. Режим доступа: http//www.-anthropology.ru/ru/educ/courses/phlang.html 27.04.2004.

75. Маркузе Г. Эрос и цивилизация. Философское исследование учения Фрейда / Г. Маркузе. Киев: Port Royal, 1995. - 352 с.

76. Млинар 3. Мобильность и идентификация в условиях открытости мира: теоретическая интерпретация и опыт Словении / 3. Млинар, Я. Штебе // Социологические исследования. 2005. - № 4. - С. 113-118.

77. Мнацаканян М.О. Глобализация и национальное государство: три мифа / М.О. Мнацаканян // Социологические исследования. 2004. - № 5. - С. 137142.

78. Мнацаканян М.О. Нации и национализм. Социология и психология национальной жизни / М.О. Мнацаканян. М.: ЮНИТИ - ДАНА, 2004. -367 с.

79. Мыльцева H.A. Подготовка специалистов со знанием иностранных языков в высших учебных заведениях / H.A. Мальцева // Иностранные языки в школе.- 2006. -№ 7.-С. 11-19.

80. Нейманов Я. М. Образование в XXI веке: тенденции и прогнозы / Я.М. Нейманов. М.: Алгоритм, 2002.- 346 с.

81. Новый энциклопедический словарь. М.: Большая Российская энциклопедия, 2002.- 1456 с.

82. Образование как фактор социальной дифференциации и мобильности стенограмма «Круглого стола». // Социологические исследования. 2003. -№ 5. - С. 89-99.

83. Онокой JI.C. Россия на пути интеграции в общеевропейскую систему образования / JI.C. Онокой // Социологические исследования. 2004. - № 2. -С. 80-90.

84. Панарин А. Глобализация как вызов жизненному миру. За Хайдеггера // Сумерки глобализации: сборник под ред. А.Ю. Ашкерова / А. Панарин. М.: Ермак, 2004.-С. 146-154.

85. Парсонс Т. О структуре социального действия / Т. Нарсонс. М.: Академический проект, 2000. - 879 с.

86. Пирогов C.B. Социология города: учебное пособие / C.B. Пирогов. М.: Издательский дом «Новый учебник», 2004. - 208 с.

87. Покровский Н. В зеркале глобализации // Сумерки глобализации: сборник под редакцией А.Ю. Ашкерова А. Ю. / Н. Покровский М.: Ермак. - 2004. -С.54-74.

88. Портяков В. Особенности современного политического курса китайского руководства / В.Портяков // Проблемы Дальнего Востока. 2005. - № 6. - С. 5-14.

89. Постмодернизм: энциклопедия. Мн.: Интерпрессервис; Книжный Дом, 2001.- 1040 с.

90. Рязанцев И.П. Экономическая социология. Региональный аспект / И.П. Рязанцев, М.С. Халиков. М.: Академический Проект, 2005. - 384 с.

91. Свиридов П.А. Адаптационные процессы в среде молодёжи (дальневосточная ситуация) / П.А. Свиридов // Социологические исследования. 2002. - № 1. - С. 90-95.

92. Сербиновская Т.М. Влияние процессов глобализации на современное российское студенчество Электронный ресурс. / Т.М. Сербиновская.

93. Режим доступа: http//www.-diss.rsl.ru.

94. Слодникова И.В. Социализация личности: сущность и особенности на разных этапах жизни / И.В. Слодникова // Социологические исследования. -2007.-№3.-С. 32-39.

95. Смелзер Н. Социология / Н. Смелзер: под ред. В.А. Ядова. М.: Феникс, 1994.-687 с.

96. Соловцова Э.И. Понятие функциональной социокультурной грамотности в курсе обучения иностранным языкам / Э.И. Соловцова, И.В. Анурова // Иностранные языки в школе. 2007. - № 2. - С. 17-23.

97. Социология: энциклопедия / сост. A.A. Грицанов, B.JI. Абушенко, Г.М. Евелькин, Г.Н. Соколова, О.В. Терещенко. Мн.: Книжный Дом, 2003. -1312 с.

98. Стародубцев В.Ф. Деловое взаимодействие: путь к успеху (проблемы межкультурной коммуникации в сфере бизнеса и предпринимательства): учеб. пособие / В.Ф. Стародубцев. М.: ЗАО Изд-во «Экономика», 2007. -300 с.

99. Сусименко Е.В. Билингвальные стратегии в профессиональной социализации российского студенчества Электронный ресурс.: дис. . канд. социол. наук / Е.В. Сусименко. Новочеркасск, 2003. - 152 с. — Режим доступа: http://diss.rsl.ru.

100. Танатова Д.К. Антропологический подход в социологии: монография / Д.К. Танатова. 2-е изд. - М.: Дашков Д.К, 2006. - 264 с.

101. Тихонова Н.Е. Ресурсный подход как новая теоретическая парадигма в стратификационных исследованиях / Н.Е. Тихонова // Социологические исследования. 2006. - № 9. - С. 28-40.

102. Тоффлер Э. Шок Будущего / Э. Тоффлер; пер. с англ. М.: ООО Изд-во1. ACT, 2001.-560 с.

103. Фан Ли Организация самостоятельной работы при обучении чтению на неродном языке: российская теория-китайская практика / Фан Ли. -Хабаровск: ХГАЭП, 2003. 200 с.

104. Федеральная программа «Система языкового образования в России». -М., 1995.-63 с.

105. Юб.Фенько А.Б. Туризм как показатель социального статуса / А.Б. Фенько // Социологические исследования. 2007. - № 3. - С. 125-131.

106. Феофанов К.А Влияние глобализации на цивилизационное развитие России / К.А. Феофанов // Социально- гуманитарные знания. 2006. - № 2. -С. 16-30.

107. Философский словарь / под ред. И.Т. Фролова. М.: Республика, 2001. -564 с.

108. Ханс Варнер М. Миграция во время глобализации / М. Ханс Варнер // Internationale Politik. 2005. - № 2. - С. 32-39.

109. Хомский Н. Аспекты теории синтаксиса / Н Хомский; пер с англ. М.: Издательство МГУ, 1972. - 259 с.

110. Хомский Н. О природе и языке / Н Хомский; пер. с англ. М.: КомКнига, 2005. - 288 с.

111. Хомский Н. Язык и мышление / Н Хомский ; пер с англ. Б.Ю. Городецкого. М.: Издательство МГУ, 1972. - 122 с.

112. Хомский Н. Язык и проблем знания (1988) / Н. Хомский; пер с англ. // Вестник Московского Университета. Сер. Филология. 1995. - № 4. - С.129-157.

113. Червонцев А. Английский язык в современном мире. Решение национально-языковых вопросов в современном мире / А.Червонцев; под ред. акад. Е.П. Челышева. М.- СПб: Златоуст, 2003. - 464 с.

114. Шаронова С.А. Компетентностный подход и стандарты в образовании (сравнительный анализ стран ЕС и России) / С.А. Шаронова // Социологические исследования. 2008. - № 1(285). - С. 138-145.

115. Швейцер А.Д. Некоторые актуальные проблемы социолингвистики /

116. A.Д. Швейцер // «Методическая мозаика» прилож. к журналу Иностранные языки в школе. 2006. - № 4. - С. 5-10.

117. Швейцер А.Д. Социолингвистика: лингвистический энциклопедический словарь / А.Д. Швейцер. М., 1990. - 482 с.

118. Шкаратан О.И. Профессионалы и менеджеры в сфере занятости -положение и реальное поведение / О.И. Шкаратан, С.А. Инясевский // Социологические исследования. 2006. - № 12. - С. 41-52.

119. Штомпка П. Социология. Анализ современного общества / П. Штомпка; пер. с польск. С.М. Червонной. М.: Логос, 2005. - 664 с.

120. Штомпка П. Социология социальных изменений / П. Штомпка; под ред.

121. B.А. Ядова; пер. с польск. М.: Аспект Пресс, 1996. - 414 с.

122. Щерба Л.В. К вопросу о двуязычии // Языковая система и речевая деятельность / Л.В. Щерба. Л., 1974. - С. 313-318.

123. Энгельс Ф. Роль труда в процессе превращения обезьяны в человека / Ф. Энгельс. М,: Политиздат, 1969. — 18 с.

124. Ян Цзе Забайкальско-маньчжурский препиджин: опыт социолингвистического исследования / Ян Цзе // Вопросы языкознания. -2007. №2. - С. 67-74.i

125. After Babel, a new common tongue // The Economist. 2004. - No. 7-13. -P.23-24.

126. Anyon J. Social Class and the Hidden Curriculum of Work / Anyon J. // Journal of Education. 1980. - No. 162. -P.67-92.

127. Babel runs backwards // The Economist. 2005. - No. 1. - P. 58-60.

128. Bell D. The Coming of Post-Industrial Society. A Venture in Social Forecasting. Basic Books, N.Y., 1973'. 507 p.

129. Cohen A. D. A Sociolinguistic Approach to Bilingual Education. Newbury House Publishers, INC. Rowley, Massachusetts, 1975. - 352 p.

130. Cuba L. Constructing a sense of home: Place affiliation and migration across the life cycle / L. Cuba, D. Hummon // Sociological Forum. 1993. - No. 4.- P.547.572.

131. Foroohar R. Going Places / R. Foroohar // Newsweek. 2006. - No. 3. - P. 51 -64.

132. Geller E. Conditions of Liberty. Civil Society and its Rivals / E. Geller. L., 1994.-420 p.

133. Glenn E.S. Man and Mankind: Conflict and communication between Cultures / Glann Edmund S. Glann Christine G. ABLEX Publishing Corporation. Norwood, New Jersey, 1982. - 334 p.

134. Habermas J. Toward a Theory of Communicative Competence / J. Habermas, Dreitzel H. P. New York: Macmillan, 1970. - P. 114-150.

135. Hamelink C. Cultural Autonomy and Global Communications / C. Hamelink. N.Y., 1983.-210 p.

136. Jiang Yajun English as a Chinese language / Jiang Yaiun // English Today. -April, 2003. Vol. 19. - No.2. - P. 3-8.

137. McArthur T. English as an Asian language / McArthur Tom // English Today. April, 2003. - Vol. 19. - No.2. - P. 19-22.

138. McArthur T. World English, Euro-English, Nordic English? / McArthur Tom // English Today. January, 2003. - Vol. 19. - No.l. - P. 54-58.

139. Merriam-Webster's collegiate dictionary. 10th ed. // Merriam-Webster. -Incorporated, Springfield, Massachusetts, USA, 1997. - 1559 p.

140. Mitchell R. The Learning Tower of Babel / Mitchell R. Boston. - Toronto, 1984.-279 p.

141. Niu Qiang and Martin Wolff China and Chinese, or Chingland and chinglish // Niu Qiang, Martin Wolff// English Today. April, 2003. - Vol. 19. - No.2. - P. 911.

142. Murray S.O. American sociolinguistics: theorists and theory groups / Stephen O. Murray. Philadelphia PA, USA, 1998. - 339 p.142.0xford Advanced Learner's Dictionary of Current English. 7th edition. -Oxford University Press, 2005. 1780 p.

143. Pang T.T.T. Hong Kong English: A stillborn variety / Pang T.T.T. // English

144. Today. April, 2003. - Vol. 19. - No.2. - P. 12-17.

145. Power C. Not the Queen's English / C. Power // Newsweek. 2005. - No. 7r- " P. 47-50.

146. Rajagopal A. Technologies of Perception and the Cultures of Globalization // Rajagoral A. // Social Text. Fall, 2001. - Vol. 19. - No. 3. - P. 1-8.

147. Robertson R. Globality, Global Culture, and Images of World Order // Social Change and Modernity / H. Haferkamp, N.J. Smelser / Robertson R. Berkeley: California University Press, 1992. - P. 395-411.

148. Smith T. National Pride in Crossnational Perspective / Smith T., Jarkko L. -Chicago, 2001.-210 p.

149. Human evolution: the proper study of mankind // The Economist. 2006: -No. 1 - P. 3-12.

150. The Encyclopedia Americana. Volume 21. Grolier. Danbury, Connecticut, 1999.-974 p.

151. The world of work // The Economist. 2007. - No. 1. - P. 55-56.

152. Traveling more lightly // The Economist. 2006. -No. 6. - P.- 73-74.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.