Вербальная синлексика современного русского языка: функционально-семантический аспект тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Лобанова, Светлана Витальевна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 224
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Лобанова, Светлана Витальевна
Введение
ГЛАВА 1. Вербальные синлексы: исторический экскурс
1.1. История изучения единиц типа вербальных синлексов в отечественной лингвистике
1.2. «Аналитические слова» З.Н. Левита и «синлексы» Г.И. Климовской
1.3. Вербальные синлексы: история и современность 38 Выводы по Главе
ГЛАВА 2. Вербальная синлексика как фрагмент номинативного состава русского языка
2.1. Номинативный состав современного русского языка
2.2.Вербальные синлексы и фразеологизмы
2.3. Вербальные синлексы и конлексические единицы
2.4. Вербальные синлексы и составные термины
2.5. Вербальные синлексы и свободные словосочетания 56 Выводы по Главе
ГЛАВА 3. Вербальная синлексика: системные отношения
3.1. Структурно-морфологические типы вербальных синлексов
3.2. Вербальные синлексы: типы внутриуровневых отношений
3.2.1. Лексико-семантические группы вербальных синлексов
3.2.2. Вербальные синлексы: отношения синонимии, антонимии, полисемии, вариантности
3.3. Вербальные синлексы и глаголы: сопоставительный анализ 86 3.3.1. Вербальные синлексы как функциональные аналоги глагольных слов
3.3.2. Типы отношений между вербальными синлексами и собственно глаголами
Выводы по Главе
ГЛАВА 4. Вербальные синлексы: семантическое своеобразие
4.1. Специфика глагольной семантики
4.2. Характер преобразования семантики глагольного элемента в составе вербальных синлексов
4.3. Внутренние семантические процессы в вербальной синлексике 116 Выводы по Главе
ГЛАВА 5. Проект толкового словаря вербальной синлексики современного русского языка
5.1. Представление единиц типа вербальных синлексов в словарях разных типов
5.2. Принципы организации статей в толковом словаре вербальной синлексики 126 Выводы по Главе
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Субстантив-субстантивная синлексика современного русского языка2000 год, кандидат филологических наук Вяничева, Татьяна Владимировна
Адвербиальные конверсивы современного русского языка: на материале отыменных образований2009 год, кандидат филологических наук Цой, Екатерина Викторовна
Русские синлексы и их семантические соответствия в монгольском языке2004 год, кандидат филологических наук Дэлэгнямын Нямаа
Структура словарной статьи: На материале лексикографического описания приставочных глаголов2005 год, кандидат филологических наук Дзугаева, Елизавета Тугановна
Глагольно-именные перифрастические обороты современного русского языка1985 год, кандидат филологических наук Похмельных, Валентина Васильевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Вербальная синлексика современного русского языка: функционально-семантический аспект»
Данное диссертационное исследование посвящено комплексному описанию т.н. вербальных синлексов (от др.-греч. syn - «вместе с» и lexis -«слово»). Под вербальными синлексами понимаются составные (как правило, двусоставные), устойчивые (по составу и порядку следования элементов) единицы языка акционалънои семантики, являющиеся функциональными аналогами собственно глаголов и манифестирующие полную глагольную грамматическую парадигму и синтаксическую сочетательную формулу, характеризующиеся нормативной экспрессивно-стилевой нейтральностью при определенной функционально-стилевой специализированной отнесенности, безобразные или обладающие «стертой» (неактуализируемой) метафоричностью и выполняющие экспрессивно не осложненную номинативную функцию: брать за основу что-либо, брать пример с кого-либо, ввести в заблуждение кого-либо, ввести в курс дела кого-либо, вести наблюдение за кем/чем-либо, войти в доверие к кому-либо, выйти из повиновения, выйти из-под контроля, давать показания против кого-либо, давать слово кому-либо, делать перекличку, держать пари на что-либо, нести ответственность за что-либо перед кем-либо, обратить внимание на кого/что-либо, провести аналогию между чем-либо и чем-либо и т.д.
Номинативные единицы типа вербальных синлексов становились объектом прямого или косвенного рассмотрения в трудах следующих отечественных лингвистов разного времени: Ю.Д. Апресяна, О.С. Ахмановой, Е.Г. Борисовой, Ф.И. Буслаева, В.Г. Гака, М.Д. Гимбатовой, В.М. Дерибаса, E.H. Кицей, О.В. Клишиной, М.М. Копыленко, E.H. Лагузовой, З.Н. Левита, В.Н. Телия и других.
Проблематика данной кандидатской диссертации лежит в русле традиционного для отечественной лингвистики ономасиологического
1 Термин «акциональный тип значения», расшифровываемый как «относящийся к отражению и обозначению действия/деятельности, процесса», заимствован из работы Е.С. Кубряковой «Глаголы действия через их когнитивные характеристики». подхода к номинативному материалу современного русского литературного языка, дополненного функциональным подходом к этому материалу.
Изучение тех или иных явлений в ономасиологическом плане означает, что в центре внимания находится вопрос о том, как связаны эти явления с обозначением окружающей нас действительности, с выбором и созданием названий для отдельных ее фрагментов. Ономасиологический подход означает также изучение номинативных функций самих анализируемых единиц, т.е. их непосредственной роли в процессах номинации» (Кубрякова Е.С., 1978. С.5). Ономасиологический подход к явлениям языка представлен в работах Н.Д. Арутюновой (1976), В.Г. Гака (1977, 2010), Е.С. Кубряковой (1978), В.Н. Телия (1980, 1981, 1996) и других.
Под функциональным подходом в данном диссертационном исследовании понимается подход со стороны функции (назначения) языковой единицы. Функция вербальных синлексов - это именование определенного («узкого») фрагмента акциональной действительности, следствием чего является выработка у вербальных синлексов конкретного, чисто номинативного значения, не осложненного эмоционально-экспрессивными и культурными коннотациями.
Актуальность данной диссертационной работы обусловлена, во-первых, тем, что она следует тенденциям современной ономасиологии, для которой характерно расширение проблематики: объектом ономасиологических исследований в настоящее время являются не только слова, но и комбинации знаков. Во-вторых, в рамках данного диссертационного исследования вербальные синлексы, как они определены выше, впервые подвергаются комплексному научному описанию. Такое описание представляется необходимым, так как вербальные синлексы составляют значительный по объему (более 3000 единиц) и широко востребованный пласт композитивных номинативных единиц. В-третьих, в данной диссертации находят развитие и применение основы синлексикологической теории, которая была выдвинута Г.И. Климовской в
1970 гг. Синлексикологическая теория получила дальнейшую разработку в диссертационных исследованиях Т.В. Вяничевой, И.В. Никиенко, Е.В. Цой, посвященных описанию синлексики разных частеречных классов (субстантив-субстантивов, адъективов, адвербиалов). Данная диссертация продолжает ряд этих работ и восполняет пробел в научном описании синлексики современного русского языка.
Объектом данного диссертационного исследования являются вербальные синлексы - составные номинативные единицы, формирующиеся в результате актуализации («выброса») того или иного субстантива (скрытого актанта), потенциально заложенного в семантике глагольного слова.
Предметом данного исследования являются лексико-семантические, структурно-морфологические и функционально-стилистические особенности вербальных синлексов современного русского языка.
Цель предлагаемой диссертации - представить комплексное научное описание вербальной синлексики современного русского литературного языка. Для достижения этой цели намечена следующая цепочка задач:
1) определение места вербальной синлексики в рамках номинативного состава современного русского языка: разграничение вербальных синлексов и номинативных составных единиц других функционально- и экспрессивно-стилевых типов, также базированных на глагольно-именном словосочетании: фразеологизмов, т.н. конлексическых единиц (обобщающий термин для т.н. оборотов речи и т.н. беллетризмов) и составных терминов.
2) Систематизация материала вербальной синлексики современного русского языка в точки зрения его структурно-морфологических и лексико-семантических особенностей.
3) Анализ типов отношений, складывающихся между вербальными синлексами и глаголами.
4)Выявление и описание внутренних семантических процессов, протекающих в рамках исходного (стартового) глагольно-именного словосочетания в ходе превращения его в вербальный синлекс.
5)Выработка принципов организации словарных статей для толкового словаря вербальной синлексики современного русского языка. Основным методом исследования в предлагаемой работе является метод системного научного описания, реализуемый в совокупности приемов:
1) прием классификации собранного материала вербальных синлексов по нескольким актуальным в данной работе основаниям:
• морфолого-синтаксическая структура вербального синлекса отражаемая в формулах типа г + с вин);
• семантический класс и лексико-семантическая группа.
2) Приемы сопоставления, обобщения и теоретической интерпретации всех осуществленных классификационных делений фактического материала.
3) Прием интроспекции (самонаблюдения) - обращение к собственной языковой интуиции при разграничении вербальных синлексов и составных номинативных единиц других типов (например, наличие/отсутствие особой логической экспрессии при выделении оборотов речи).
4) Прием лексикографического описания вербальных синлексов в рамках статей толкового словаря вербальной синлексики современного русского языка.
Источниками фактического материала для данного диссертационного исследования послужили тексты различных функциональных стилей русского литературного языка (научно-технического, официально-делового, публицистического, художественно-литературного) и словари разных типов: Словарь русского языка в 4-х томах под редакцией А.П. Евгеньевой (1999), известный как Малый академический словарь (MAC); «Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой (1997), «Большой толковый словарь русского языка» (главный редактор - С.А. Кузнецов, 1998), словарь В.М. Дерибаса «Устойчивые глагольно-именные словосочетания русского языка» (1983), «Толковый словарь: Язык газет, радио, телевидения» Г.Я. Солганика (2004), «Учебный словарь сочетаемости слов русского языка» (1978), «Словарь сочетаемости слов русского языка» (1983), «Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения» (1998), электронный «Словарь глагольной сочетаемости непредметных имен русского языка» (авторы: O.JI. Бирюк, В.Ю. Гусев, Е.Ю. Калинина; 2008), выложенный на сайте «Национальный корпус русского языка» (URL: http://www.ruscorpora.ru).
Единицы типа вербальных синлексов представлены во многих двуязычных справочниках («Управление глаголов в русском и французском языках», 1977; «Русско-немецкие эквиваленты глагольно-именных сочетаний», 1986 и т.п.), авторы которых справедливо полагают, что слова иностранного языка следует изучать не изолированно, а в составе присущих им сочетаний.
Общее количество описываемых в диссертации вербальных синлексов -3310 единиц.
Научная новизна данного диссертационного исследования состоит в следующем:
1) вербальные синлексы введены в научный оборот и представлены как отдельный пласт ядерного номинативного материала современного русского языка. С этим связано четкое разграничение вербальных синлексов и составных номинативных единиц других типов, базированных на глагольно-именных словосочетаниях (фразеологизмов, оборотов речи, беллетризмов, составных терминов). Данное разграничение позволяет уточнить модель номинативного состава русского языка.
2) Данное исследование представляет собой многоаспектное описание вербальной синлексики современного русского языка с точки зрения ее морфологической структуры, принадлежности к тому или иному семантическому классу и лексико-семантической группе, отношений с глаголами и другими вербальными синлексами. Заметим, что в исследованиях наших предшественников представлены классификации единиц типа вербальных синлексов по перечисленным основаниям, но, во-первых, эти классификации только частично охватывают номинативный материал, являющийся объектом нашего исследования, а, во-вторых, не все из них детально разработаны.
3) Выявлены и описаны внутренние семантические процессы, протекающие в рамках стартовых (исходных) глагольно-именных словосочетаний в ходе их превращения в вербальные синлексы как таковые.
4) Обоснована научная необходимость создания толкового словаря вербальной синлексики современного русского языка и разработан фрагмент этого словаря. Аналога такого словаря в отечественной лексикографии не имеется.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что комплексное описание вербальной синлексики современного русского языка вносит вклад в лексикологическую теорию и в теорию номинации. Также данная диссертационная работа восполняет пробел в теоретическом описании синлексики современного русского языка, другим частеречным пластам которой посвящены отдельные исследования (Г.И. Климовская, Т.В. Вяничева, И.В. Никиенко, В.А. Крупенникова, Е.В. Цой).
Практическая значимость данного диссертационного исследования заключается в том, что содержащиеся в нем наблюдения и выводы могут быть использованы при разработке вузовского курса «Современный русский язык» (лексикология, синтаксис, стилистика и культура речи), для преподавания соответствующих разделов в школе, в ходе реализации учебной программы для специализации «Русский язык как иностранный», а также при составлении специализированного толкового словаря синлексики, который бы дополнял имеющиеся слоеные толковые словари русского языка. Кроме того, фрагмент толкового словаря вербальной синлексики, разработанный в рамках данного диссертационного исследования, может быть использован в школьном курсе русского языка. Положения, выносимые на защиту:
1) вербальные синлексы характеризуются устойчивостью состава и порядка следования элементов, воспроизводимостью, функционируют как целостные номинативные единицы и при отсутствии соотносимого с ними глагола могут выступать в качестве единственного средства номинации того или иного акционального факта действительности.
2) Вербальные синлексы представляют собой аналоги словных единиц номинативного состава русского языка (глаголов) и выражают акциональное значение посредством грамматических категорий вида, залога, наклонения, времени, лица, числа, рода.
3) Вербальные синлексы вступают, подобно глагольным словам, в отношения синонимии, антонимии, полисемии, вариантности; образуют многочисленные лексико-семантические группы (выделяемые в рамках трех основных семантических классов «действие», «состояние», «отношение»).
4) Вербальные синлексы формируются в результате актуализации («выброса») скрытого субстантива (актанта), заложенного в семантике глагольного слова; при этом глагольный элемент синлекса подвергается десемантизации (либо семантической модификации) и частичной грамматизации.
5) Вербальный синлекс по сравнению с исходным глаголом обретает особую денотативную отнесенность: называет конкретный акциональный факт действительности.
Апробация работы. Основные положения диссертации были апробированы на семинаре аспирантов кафедры общего, славяно-русского языкознания и классической филологии, на всероссийских и международных конференциях: на Всероссийской конференции молодых ученых «Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики» (2009, 2010, 2011 годы, г. Томск), Международной научно-практической конференции «Современные проблемы гуманитарных и естественных наук» (2010 год, г. Москва), Международной заочной лингвистической конференции «Язык. Культура. Современность» (2010 год, г. Челябинск), Международной заочной научной конференции «Современная филология» (2011 год, г. Уфа) - и отражены в восьми публикациях.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Описательный глагольно-именной оборот как единица номинации2003 год, доктор филологических наук Лагузова, Евгения Николаевна
Аналитические глагольно-именные конструкции немецкого языка и их русские соответствия2008 год, кандидат филологических наук Гутарова, Александра Викторовна
Когнитивный аспект словарного перевода английских фразовых глаголов2000 год, кандидат филологических наук Яцович, Игорь Александрович
Лексикографическая разработка русской фразеологии: для толково-переводного русско-китайского фразеологического словаря2013 год, кандидат филологических наук Го Ниннин
Структура и семантика глагольно-именных предикатных сочетаний типа to give a smile в современном английском языке2001 год, кандидат филологических наук Питолина, Наталия Валерьевна
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Лобанова, Светлана Витальевна
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 5
Согласно нашим наблюдениям, единицы типа вербальных синлексов представлены в словарях различных типов.
Словные толковые словари фиксируют единицы типа вербальных синлексов в качестве фразеологизмов и иллюстративного материала к словарным статьям. Словари этого типа, как правило, дают семантизацию не всего сочетания, а его отдельных элементов.
Фразеологические словари выносят единицы типа вербальных синлексов за пределы фразеологии и описывают только те сочетания, которые обладают ярко выраженной идиоматичностью.
Специализированные словари-справочники устойчивых глагольно-именных сочетаний помещают единицы типа вербальных синлексов списком или в алфавитном порядке, фиксируют их состав (не всегда различая обязательные и факультативные актанты), но не дают толкования их значений.
Интернет-ресурс «Словарь глагольной сочетаемости непредметных имен русского языка» (как пример словаря сочетаемости слов) содержит большое количество единиц типа вербальных синлексов. Главный недостаток данного словаря заключается в том, что в нем отсутствует толкование значений единиц и не обозначен их валентностный потенциал.
Можно сделать вывод, что словари разных типов представляют вербальную синлексу современного русского языка в неполном объеме и в неявном виде. Следовательно, сохраняется необходимость в создании толкового словаря вербальной синлексики.
При разработке словарных статей толкового словаря вербальных синлексов мы следовали правилам лексикографического представления глаголов: в качестве образца были взяты словарные статьи «Большого толкового словаря русского языка» (1998) и «Толкового словаря русских глаголов» (1999).
Словарная статья Толкового словаря вербальных синлексов имеет следующую структуру: заголовочная единица (инфинитив; через косую черту дана видовая пара глагольного элемента), ее словообразовательная характеристика (формы 1 и 2 лица настоящего или будущего времени; форма 3 лица - если формы 1 и 2 лица не употребляются), ее валентностный потенциал, возможные распространители именного элемента синлекса, семантизация заголовочной единицы, синонимы и антонимы (глаголы и вербальные синлексы), иллюстративный материал; семантизация оборотов речи, омонимичных данному вербальному синлексу.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Единицы типа брать за основу что-либо, ввести в заблуждение кого-либо, давать обещание кому-либо, делать обзор чего-либо, одержать победу, провести аналогию между чем-либо и чем-либо неоднократно привлекали внимание исследователей. Однако до сих пор не выработан общепринятый термин для этих единиц, открытыми остаются вопросы об их языковом статусе, количестве, правилах систематизированного лексикографического представления.
В рамках данного диссертационного исследования предпринята попытка дать комплексное лингвистическое описание этих единиц в русле синлексикологической теории, которая была выработана Г.И. Климовской в 1970 гг. и базируется на концепции З.Н. Левита о параллельном существовании собственно слов и их аналитических эквивалентов (аналитических слов).
Теоретическим основанием данной диссертации, помимо работ З.Н. Левита и Г.И. Климовской, послужили исследования, авторы которых рассматривают сочетания, в большей или меньшей мере пересекающиеся с единицами, которые мы квалифицируем как вербальные синлексы: Ю.Д. Апресян, О.С. Ахманова, P.M. Гайсина, В.Г. Гак, М.Д. Гимбатова, E.H. Кицей, О.В. Клишина, E.H. Лагузова, В.Н. Телия и другие.
Проведенный нами анализ показывает, что многие характеристики, которые перечисленные исследователи дают единицам типа вербальных синлексов, верны по отношению к материалу собственно вербальной синлексики (как она понимается в данной работе), а именно:
1) для вербальных синлексов характерна цельность номинации при грамматической раздельнооформленности.
2) Семантическим центром вербальных синлексов, как правило, является именной элемент, а глагольный элемент подвергается «опрощению», не становясь при этом семантически «пустым» и сохраняя хотя бы самое общее значение действия, деятельности, процесса.
3) У глагольного элемента вербального синлекса вырабатывается более или менее ограниченная сочетаемость.
4) Вербальные синлексы выражают регулярные, стандартные смыслы.
5) Вербальные синлексы представлены в текстах всех функциональных стилей.
6) Многие из вербальных синлексов, несмотря на книжность своего происхождения, из-за частого употребления утрачивают налет искусственности.
7) Вербальные синлексы характеризуются единой валентностной схемой, которая диктуется именным элементом.
8) Решающую роль в образовании и функционировании вербальных синлексов играют семантические свойства их элементов и узус.
Вместе с тем наше исследование опровергает ряд утверждений, высказанных лингвистами разных лет относительно единиц типа вербальных синлексов, а именно:
1) по нашим наблюдениям, между вербальными синлексами и глаголами устанавливаются отношения не эквивалентности (иначе в существовании фонда вербальных синлексов не было бы необходимости), а аналогии, которые предполагают принципиальное отличие значения любого синлекса от значения любого глагола. Это утверждение касается тех случаев, когда вербальному синлексу соответствует глагол, однокоренной или неоднокоренной с именным элементом синлекса. В данном диссертационном исследовании выделены следующие способы преодоления дублетности между вербальными синлексами и глаголами: включения в структуру синлекса распространителя именного элемента - прилагательного с детерминативным значением; выработка у глагола значения, отличного от значения вербального синлекса; разная стилистическая маркированность глагола и вербального синлекса, разное синтаксическое управление глагола и вербального синлекса. Проанализировав возможные типы отношений вербальных синлексов и собственно глаголов, мы можем сделать вывод: вербальные синлексы позволяют ярко и разносторонне характеризовать действие, они пополняют фонд синонимических средств языка и достаточно часто являются единственным средством номинации того или иного акционального факта действительности. Следовательно, данная диссертационная работа опровергает утверждение некоторых лингвистов о том, что единицы типа вербальных синлексов занимают в языке маргинальное положение перифраз глаголов.
2) Мы не можем согласиться с утверждением некоторых лингвистов (например, М.А. Куниловской) о том, что единицы типа вербальных синлексов - это разновидность свободных словосочетаний. Мы противопоставляем свободные глагольно-именные словосочетания и вербальные синлексы как единицы речи и языка и считаем критерием их дифференциации сочетательные возможности: у глагола, образующего свободные словосочетания, они практически безграничны, а глагольный элемент вербальных синлексов имеет более или менее ограниченную сочетаемость (даже в рамках синлексических серий типа делать выбор, предложение и т.д.).
Некоторые положения, высказанные лингвистами разных лет относительно единиц типа вербальных синлексов, были скорректированы в результате наблюдений над материалом собственно вербальной синлексики, а именно:
1) в данном диссертационном исследовании выявлены и описаны внутренние семантические процессы, протекающие в рамках стартовых (исходных) глагольно-именных словосочетаний в ходе их превращения в вербальные синлексы как таковые. В работах других исследователей применительно к единицам типа вербальных синлексов отмечается один из этих процессов - десемантизация и неполная грамматизация глагольного элемента. В рамках данного диссертационного исследования выделены также такие внутренние семантические процессы, как актуализация («выброс») скрытого субстантива (актанта), потенциально содержащегося в семантике глагола, имитация такого «выброса», некоторая идиоматизация составной единицы и закрепление ее за конкретным акциональным фактом действительности.
2) Исследователи (М.Д. Гимбатова, О.В. Клишина и другие) отмечали способность единиц типа вербальных синлексов вступать во внутрисистемные отношения: образовывать синонимические ряды, антонимические пары и т.д. Проведенный анализ материала вербальной синлексики позволяет внести уточнение: вербальные синлексы, отличаясь тематическим разнообразием, достаточно редко и с трудом вступают друг с другом в отношения антонимии, синонимии, полисемии, вариантности. Связано это с тем, что вербальные синлексы вырабатываются для называния конкретного («узкого») фрагмента действительности, разнообразных ее сфер (юриспруденция, медицина, искусство, экономика и т.д.).
3) Исследователи (E.H. Лагузова, З.Н. Левит, П.А. Лекант и другие) противопоставляют единицы типа вербальных синлексов преимущественно фразеологизмам и свободным словосочетаниям. В данном диссертационном исследовании специфика вербальных синлексов, обнаруженных и рассмотренных под функциональным углом зрения, выявляется также при сопоставлении их с конлексическим единицами (оборотами речи и беллетризмами) и составными терминами. Отказ от широкого толкования фразеологии и строго функциональный подход к составному номинативному материалу позволяет выделить обороты речи и беллетризмы в качестве самостоятельных классов номинативных единиц (при ином подходе конлексические единицы либо не рассматриваются вообще, либо приводятся как примеры фразеологизмов и не подвергаются детальному анализу).
Проведенная в рамках данного диссертационного исследования систематизация фонда вербальной синлексики показывает, что вербальные синлексы обнаруживают значительное структурное и лексико-семантическое разнообразие: они распределяются по 17 основным синлексикообразовательным моделям и многочисленным лексико-семантическим группам, выделяемым в пределах трех наиболее общих семантических классов.
Диссертационное исследование завершается лексикографическим проектом - фрагментом толкового словаря вербальной синлексики, который, по нашему мнению, может быть использован главным образом при обучении русскому языку как иностранному.
За рамками данного диссертационного исследования остались некоторые аспекты вербальной синлексики. Например, перспективными и актуальными представляются следующие темы: «Вербальные синлексы как составляющие конкретных концептов и семантических полей», «Вербальная синлексика как фрагмент русской языковой картины мира», «Сопоставительный анализ вербальной синлексики в русском и других языках». Дальнейшей разработки требует толковый словарь вербальных синлексов, который в перспективе должен перерасти в толковый словарь синлексики современного русского языка.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Лобанова, Светлана Витальевна, 2012 год
1. Авилова Н.С. Пленить-взять в плен // Русская речь. 1971. - № 3. - С. 5758.
2. Апресян Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола / Ю.Д. Апресян. М.: Наука, 1967. - 251 с.
3. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка / Ю.Д. Апресян. М.: Наука, 1974. - 366 с.
4. Апресян Ю.Д. Избранные труды: в 2-х т. / Ю.Д. Апресян. М.: Языки русской культуры, 1995. - Т. 1: Лексическая семантика - 472 с.
5. Апресян Ю.Д. Акциональность и стативность как сокровенные смыслы (охота на оказывать) // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура: Сб. статей в честь Н.Д. Арутюновой / отв. ред. Ю.Д. Апресян. М.: Языки славянской культуры, 2004. - С. 13-33.
6. Апресян Ю.Д. Исследования по семантике и лексикографии: в 2-х т. / Ю.Д. Апресян. М.: Языки славянских культур, 2009. - Т. 1: Парадигматика. - 568 с.
7. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы / Н.Д. Арутюнова. -М.: Наука, 1976. С. 81-93.
8. Архангельский В.Л. О понятии устойчивой фразы и типах фраз // Проблемы фразеологии. Исследования и материалы / под ред. A.M. Бабкина. М., Л.: Наука, 1964. - С. 102-125.
9. Ахманова О.С. «Эквиваленты слов» и их классификация в современном английском языке // Доклады и сообщения филологического факультета. -М.: Изд-во МГУ, 1948. Вып. 6. - С. 5-11.
10. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии / О.С. Ахманова. М.: Изд-во Министерства Просвещения РСФСР, 1957. - 295 с.
11. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. -М.: Советская энциклопедия, 1966. 606 с.
12. Бабкин A.M. Русская фразеология, ее развитие и источники / A.M. Бабкин. Л.: Наука, 1970. - 263 с.
13. Балакай А.Г. Корпус фразеологических сочетаний в письмах И.С. Тургенева // Проблемы русской фразеологии: Республиканский сборник. -Тула: Тульский государств, ун-т им. JI.H. Толстого, 1978. С. 68-76.
14. Балут С. Устойчивые сочетания с глаголами движения в русском и польском языках: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01. / С. Балут. -Л., 1982.-21 с.
15. Баранов А.Н. Аспекты теории фразеологии. / А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский. М.: Знак, 2008. - 656 с.
16. Белкина З.В. Русские фразеологизмы с глаголом давать II Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1973.-С. 240-247.
17. Белоусов В.Н. Глаголы с неполной знаменательностью и их синтаксические характеристики // Слово и грамматические законы языка: Глагол. М.: Наука, 1989. - С. 172-210.
18. Белошапкова В.А. Современный русский язык: Учебник для филол. спец. ун-тов / В.А. Белошапкова, Е.А. Брызгунова, Е.А. Земская и др.; Под ред. В.А. Белошапковой. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высшая школа, 1989. -800 с.
19. Богуславский В.М. Семантико-стилистическая группа слов, соотносимая с одним понятием // Синонимы русского языка и их особенности / под ред. А.П. Евгеньевой. Л.: Наука, 1972. - С. 154-183.
20. Большой толковый словарь русского языка / под ред. С.А. Кузнецова. -СПб.: Норинт, 2000. 1536 с.
21. Большой фразеологический словарь русского языка / под ред. В.Н. Телия. 4-е изд. - М.: АСТ-Пресс книга, 2009. - 784 с.
22. Бондарко A.B. Русский глагол. / A.B. Бондарко, Л.Л. Буланин. Л.: Просвещение, 1967. - 190 с.
23. Борисова Е.Г. Типология составляющих пакета «устойчивые словосочетания» // Фразеография в машинном фонде русского языка / под ред. В.Н. Телия. М.: Наука, 1990. - С. 89-104.
24. Борисова Е.Г. Фразеологическое значение в устойчивых словосочетаниях / Е.Г. Борисова, О.В. Захарова // Филологические науки. 1994. - № 4. -С. 77-84.
25. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. / Ф.И. Буслаев. -М.: Изд-во Министерства просвещения РСФСР, 1959. С. 509-511.
26. Бутарева Л.А. Устойчивые словесные комплексы типа «дать + имя существительное (с предлогом и без предлога) в русском языке (сравнительно с украинским и белорусским): автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01. / Л.А. Бутарева. Самарканд, 1974. - 28 с.
27. Введенская Л.А. Русская лексикография: Учебное пособие / Л.А. Введенская. -М.: ИКЦ «МарТ», Ростов н/Д: Издательский центр «МарТ», 2007.-352 с.
28. Ветковский М. «Вход осуществляется через калитку» // Литературная газета. 1972. - № 37. - 13 сен. - С. 5.
29. Виноградов В.В. Вопросы изучения словосочетаний (на материале русского языка) // Избранные 1руды. Исследования по русской грамматике / В.В. Виноградов. М.: Наука, 1975. - С. 231-253.
30. Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины // Избранные труды. Лексикология и лексикография / В.В. Виноградов. М.: 1977. - С. 118-139.
31. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Избранные труды. Лексикология и лексикография / В.В. Виноградов. М.: 1977. - С.140-161.
32. Виноградов В.В. Основные типы лексического значения // Избранные труды. Лексикология и лексикография / В.В. Виноградов. М.: 1977. - С. 162-189.
33. Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX веков / В.В. Виноградов. 3-е изд. - М.: Высшая школа, 1982. - 529 с.
34. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове): учеб. пособие для вузов / В.В. Виноградов; отв. ред. Г.А. Золотова. М.: Высшая школа, 1986. - 3-е изд., испр. - 639 с.
35. Виноградова В.Н. Составные наименования в современном русском языке // Русский язык в школе. 1966. - № 3. - С. 90-96.
36. Всеволодова М.В. Описательные предикаты как фрагмент русской синтаксической системы / М.В. Всеволодова, В.А. Кузьменкова // Вестн. Москов. ун-та. 2003. - № 5. - С. 7-29.
37. Вяничева Т.В. Субстантив-субстантивная синлексика современного русского языка: дне. . канд филол. наук: 10.02.01 / Т.В. Вяничева. -Томск, 2000. 344 с.
38. Вяничева Т.В. О сопоставительном изучении вербальной синлексики русского и английского языков в деривационном аспекте // Стереотипность и творчество в тексте Пермь, 2006. - Вып. 10. - С. 4656.
39. Вяничева Т.В. Русская синлексика как ядерная часть номинативного состава языка // Проблемы ономасиологии и теории номинации. Сборник материалов международ, науч. конф. 11-13 октября 2007 г. Орел, 2007. -Ч. 2.-С. 210-215.
40. Гайсина P.M. Значение и синтагматика глаголов (на материале глаголов отношения) / P.M. Гайсина. Уфа: Изд-во Башкир, ун-та, 1980. - 79 с.
41. Гак В.Г. Десемантизация языкового знака в аналитических структурах синтаксиса // Аналитические конструкции в языках различных типов. -М., Л.: Наука, 1965. С. 129-142.
42. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология (на материале французского и русского языков). / В.Г. Гак. М.: Международные отношения, 1977. -262 с.
43. Гак В.Г. Беседы о французском слове (из сравнительной лексикологии французского и русского языков). / В.Г. Гак. М.: URSS, 2010. - 334 с.
44. Гак В.Г. Номинация действия // Логический анализ языка. Модели действия. М.: Наука, 1992. - С. 77-84.
45. Гак В.Г. Пространство мысли (опыт систематизации слов ментального поля) // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993.-С. 22-29.
46. Гашева Л.П. Значение процессуальных фразеологизмов с компонентом «себя» II Фразеологическое значение в языке и речи: Межвуз. сборник научных трудов. Челябинск: ЧГПИ, 1988. - С. 54-60.
47. Гельгардт P.P. Лексические единицы и устойчивые словосочетания в связи со смысловым восприятием высказывания // Филологические науки. -№ 5.-1978.-С. 16-29.
48. Гельгардт P.P. Клишированные сочетания слов (беллетризмы) в литературных текстах // Язык и речь как объекты комплексного филологического исследования. Калининград: Изд-во Калинин, гос. унта, 1980.-С. 143-162.
49. Гепнер Ю.Р. Об основных признаках фразеологических единиц и о типах их видоизменения // Проблемы фразеологии. Исследования и материалы / под ред. А.М.Бабкина. М., Л.: Наука, 1964. - С. 57-69.
50. Гиро-Вебер М. В защиту глагола иметь / М. Гиро-Вебер, И. Микаэлян // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура: Сб. статей в честь Н.Д. Арутюновой / отв. ред. Ю.Д. Апресян. М.: Языки славянской культуры, 2004. - С. 54-68.
51. Демидова А.К. Управление глаголов в русском и французском языках (Русско-французские эквиваленты глагольно-именных словосочетаний) / А.К. Демидова, А.Г. Назарян. М.: Высшая школа, 1977. - 333 с.
52. Демидова А.К. Русско-немецкие эквиваленты глагольно-именных сочетаний / А.К. Демидова, X. Буттке, К. Буттке. М.: Высшая школа, 1986.-374 с.
53. Дерибас В.М. Устойчивые глагольно-именные сочетания русского языка. 3-е изд., испр. и дополн. - М.: Русский язык, 1983. - 256 с.
54. Дмитриева Н.С. Процесс десемантизации глаголов в составе субстантивных описаний // Ученые записки Башкир, гос. ун-та имени 40-летия Октября. Очерки по семантике русского глагола. 1971. - Вып. 43, № 16.-С. 27-38.
55. Дорофеева Т.М. Обязательная синтаксическая сочетаемость глагола в современном русском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Т.М. Дорофеева. М., 1974. - 28 с.
56. Дружинина А.Ф. О синонимии глагола и глагольных фразеологических единиц // УЗ МОПИ им. Н.К. Крупской. Русский язык. Вопросы русской фразеологии / под общ. ред. И.В.Устинова. 1966. - Т. 160, вып. 11. - С. 245-250.
57. Дубичинский В.В. Лексикография русского языка: Учебное пособие / В.В. Дубичинский. М.: Наука, Флинта, 2009. - 432 с.
58. Дунаевская О.В. О стилях русского языка: Учеб. пособие / О.В. Дунаевская. 2-е изд. - М.: КомКнига, 2010.-128 с.
59. Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. / В.П. Жуков. М.: Просвещение, 1978. - 160 с.
60. Жулинская JI.K. Значение перифрастических устойчивых сочетаний глагольного характера и формы их распространения // Русский язык в школе. 1975. - № 2. - С. 93-96.
61. Зализняк A.A. Введение в русскую аспектологию / A.A. Зализняк, А.Д. Шмелев. М.: Языки русской культуры, 2000. - 221 с.
62. Звягинцев В.А. История языкознания XIX-XX вв. в очерках и извлечениях / В.А. Звягинцев. М.: Просвещение, 1965. - Ч. 2. - С. 121154.
63. Ибрагимова B.JI. Семантика русского глагола (лексика движения): учеб. пособие / B.JI. Ибрагимова. Уфа: Изд-во Башкир, ун-та, 1988. - 75 с.
64. Каменецкайте H.J1. Характер синонимии устойчивых глагольных словосочетаний // Вопросы языкознания. 1964. - № 4. - С. 91-98.
65. Касьянова JI.H. Помочь оказать помощь // Русская речь - 1976. - № 1. -С. 57-62.
66. Касьянова JI.H. О характере аналитизма в описательных глагольно-именных оборотах // Слово и словосочетание в структуре предложения. -М., 1980.-С. 102-108
67. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление / С.Д. Кацнельсон. -Л.: Наука, 1972.-215 с.
68. Кацнельсон С.Д. Речемыслительные процессы // Вопросы языкознания -1984. -№ 4. -С. 3-12.
69. Кедайтене Е.И. Принять участие участвовать // Русская речь - 1977. - № 1.-С. 44-50.
70. Кильдибекова Т.А. Глаголы действия в современном русском языке. Опыт функционально-семантического анализа / Т.А. Кильдибекова. Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 1985. - 157 с.
71. Ким С.С. О специфике аналитических конструкций типа произвести запуск // Вопросы русского и общего языкознания / отв. ред. А.Н. Тихонов. Ташкент, 1978. - № 549. - С. 103-118.
72. Климовская Г.И. О системном подходе к словарному составу // Актуальные проблемы лексикологии: Тезисы докладов третьей лингвистической конференции 3-7 мая 1971 года. Новосибирск, 1971. -С. 93-95.
73. Климовская Г.И. О синлексическом слое словарного состава русской народно-разговорной речи XVII начала XVIII века // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования: Сборник статей. -Новосибирск, 1973. - Вып. 2. - С. 18-26.
74. Климовская Г.И. О функциональной соотносительности аббревиатур и синлексов // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования: Сборник статей. Новосибирск, 1974. - Вып. 3. - С. 59-60.
75. Климовская Г.И. О синлексическом слое словарного состава современного русского языка // Лексикологический сборник. Барнаул,1977. С. 3-11.
76. Климовская Г.И. Русский синлекс и немецкое «сложное слово» // Вопросы словообразования в индоевропейских языках: Сборник статей. Томск,1978.-Вып. 2.-С. 120-127.
77. Климовская Г.И. Субстантив-атрибутивная синлексика современного русского языка / Г.И. Климовская. Томск: Изд-во Томск, гос. ун-та, 1978. -201 с.
78. Климовская Г.И. Русская атрибутивная конструкция в стилистическом аспекте / Г.И. Климовская. Томск: Изд-во Томск, гос. ун-та, 1986. - 228 с.
79. Климовская Г.И. Феномен искусствоведческого текста // Проблемы литературных жанров. Томск: Изд-во Томск, гос. ун-та, 1999. - С. 15-19.
80. Климовская Г.И. Беллетризм как единица художественного (прозаического) текста: сущность и функции // Вестн. Томск, гос. ун-та.2007.-№296.-С. 24-27.
81. Климовская Г.И. Дело о синлексах (к вопросу о функциональном подходе к номинативному материалу языка) // Вестн. Томск, гос. ун-та.2008. -№3(4)-С. 44-54.
82. Климовская Г.И. Тонкий мир смыслов художественного (прозаического) текста: методологический и теоретический очерк лингвопоэтики / Г.И. Климовская. Томск: Изд-во HTJI, 2009. - 166 с.
83. Климовская Г.И. Толковый словарь устойчивых сочетаний русского языка / Г.И. Климовская. Томск: Изд-во HTJI, 2010.-152 с.
84. Кобозева И.М. О границах и внутренней стратификации семантического класса глаголов речи // Вопросы языкознания. 1985. - № 6. - С. 95-103.
85. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: Учебное пособие / И.М. Кобозева. М.: Эдиториал УРСС, 2000. - 352 с.
86. Кожин А.Н. О лексической модификации глагольного компонента устойчивых словосочетаний // Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе. Северо-Западное книж. изд-во, 1967.-С. 137-146.
87. Кожин А.Н. Некоторые вопросы русской фразеологии // Русский язык в школе. 1969. -№ 3. - С. 87-93.
88. Коновальчук O.E. Составные глагольно-именные сочетания и современная лексикография // Русский язык в школе. 1994. - № 2. - С. 92-97.
89. Копыленко М.М. Опыт сопоставительного изучения фразеологических единиц типа дать совет в славянских языках // Вопросы языкознания. -1969.-№2.-С. 46-53.
90. Копыленко М.М. Сочетаемость лексем в русском языке: пособие для студентов. / М.М. Копыленко. М.: Просвещение, 1973 - 120 с.
91. Копыленко М.М. Очерки по общей фразеологии (фразеосочетания в системе языка) / М.М. Копыленко, З.Д. Попова. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1989. - 190 с.
92. Королева Ю.В. Русский глагол как способ языкового моделирования полиситуативной действительности // Миромоделирование в языке и тексте / под ред. З.И. Резановой. Томск: Изд-во Томск, гос. ун-та, 2003. -С. 31-42.
93. Косериу Э. Лексические солидарности // Вопросы учебной лексикографии / под ред. П.Н. Денисова и Л.А. Новикова. М.: Изд-во МГУ, 1969.-С. 93-104.
94. Кронгауз М.А. Семантика: Учебник для вузов / М.А. Кронгауз. М.: Российск. гос. гуманитар, ун-т, 2001. - 399 с.
95. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. / Е.С. Кубрякова. -М.: Наука, 1978. 113 с.
96. Кубрякова Е.С. Глаголы действия через их когнитивные характеристики // Логический анализ языка. Избранное. 1988-1995 / ред. коллегия: Н.Д. Арутюнова, Н.Ф. Спиридонова. М.: Индрик, 2003. - С. 439-446.
97. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира/ Е.С. Кубрякова. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.
98. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка: Учеб. пособие для филолог, фак. ун-тов / Э.В. Кузнецова. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высшая школа, 1989. - 216 с.
99. Лебедева Н.Б. Пропозициональные структуры глаголов пространственной локализации // Культура Отечества: прошлое, настоящее, будущее: Сборник тезисов докладов IV Духовно-исторических чтений. Томск, 1995. - Вып. 4. - С. 74-76.
100. Лебедева Н.Б. Полиситуативность глагольной семантики (на материале русских префиксальных глаголов) / Н.Б. Лебедева. Томск: Изд-во Томск, гос. ун-та, 1999. - 260 с.
101. Лебединская В.А. Семантика процессуальных фразеологизмов с компонентом «входить — выходить» // Фразеологическое значение в языке и речи: Межвуз. сборник научных трудов. Челябинск: ЧГПИ, 1988.-С. 32-43.
102. Левит З.Н. О понятии аналитической лексической единицы // Проблемы аналитизма в лексике. Минск, 1967. - Вып. 1. - С. 5-19.
103. Левит З.Н. К проблеме аналитического слова в современном французском языке / З.Н. Левит. Минск: Вышэйшая школа, 1968. - 448 с.
104. Лекант П.А. Описательные глагольно-именные обороты в функции сказуемого // Ученые записки МОПИ им. Н.К. Крупской. 1967. - Т. 204, вып. 14.-С. 63-71.
105. Лексико-семантические группы русских глаголов / Под ред. Э.В. Кузнецовой. Иркутск: Изд-во Ирку! , ун-та, 1989. - 180 с.
106. Леонтьев A.A. Аналитические формы и проблема «единства слова» // Аналитические конструкции в языках различных типов. Л., 1963. - с.8-9.
107. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. редактор В.Н.Ярцева. М: Советская энциклопедия, 1990. - 682 с.
108. Макович Г.В. Место описательных предикатов в системе языка и методы их изучения // Вестн. Москов. ун-та. 1998. - № 1. - С. 162-171
109. Маслов Ю.С. Очерки по аспектологии. / Ю.С. Маслов. Л.: Изд-во Ленинград, ун-та, 1984.-263 с.
110. Маслов Ю.С. Введение в языкознание / Ю.С. Маслов. 4-е изд. - СПб.: Филол. фак-т СПбГУ; М.: Академия, 2005. - 300 с.
111. Медникова Э.М. Разграничение понятий «свободное сочетание», «фразеологическая единица», «аналитическая лексическая единица» // Проблемы аналитизма в лексике. Минск, 1967. - Вып. 1. — С. 92-100.
112. Мельчук И.А. О терминах «устойчивость» и «идиоматичность» // Вопросы языкознания. 1960. - № 4. - С. 73-80.
113. Милехина В.И. Перифразы как тип фразеосочетаний (на материале русского и немецкого языков) / В.И. Милехина, З.Д. Попова // Образование и функционирование фразеологических единиц. Ростов н/Д: Изд-во Ростов, ун-та, 1981. - С. 38-44.
114. Милославский И.Г. Морфологические категории современного русского языка / И.Г. Милославский. М.: Просвещение, 1981. - 254 с.
115. Михайлов Г.И. Фразеологизмы с семантикой речевого воздействия и взаимодействия // Фразеологическое значение в языке и речи: Межвуз. сборник научных трудов. Челябинск: ЧГПИ, 1988. - С. 43-53.
116. Мордвилко А.П. Глагольно-именные описательные выражения как особый тип устойчивых словосочетаний // Русский язык в школе. — 1961. — № 4. С. 24-29.
117. Москальская О.И. Устойчивые словосочетания с грамматической направленностью // Вопросы языкознания. 1961. - № 5. - С. 87-93.
118. Муршель Е.П. Сочетания «глагол + абстрактное существительное» английского языка и их соответствия в русском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.20 / Е.П. Муршель. Л., 1971. - 25 с.
119. Мухин A.M. Устойчивые глагольные фразы и методы их изучения // Проблемы образования фразеологических единиц / отв. ред. В.Л.Архангельский. Тула: Коммунар, 1976. - С. 44-57.
120. Мучник И.П. Грамматические категории глагола и имени в современном русском литературном языке. М.: Наука, 1971. - 297 с.
121. Национальный корпус русского языка Электронный ресурс. -Электрон, текстовые дан. URL: http://www.ruscorpora.ru (дата обращения: 15.01.2012).
122. Никиенко И.В. Адъективные конверсивы в современном русском языке (на материале отыменных образований): дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / И.В. Никиенко. Томск, 2003. - 310 с.
123. Никитевич В.М. Основы номинативной деривации / В.М. Никитевич. -Минск: Высшая школа, 1985. 157 с.
124. Оголевец A.B. Фразеологические серии и фразеологические объединения с общим детерминирующим членом // Проблемы русской фразеологии: Республиканский сборник. Тула: Тульский государств, унт им. Л.Н. Толстого, 1978. - С. 57-63.
125. Ожегов С.И. О. структуре фразеологии (в связи с проектом фразеологического словаря русского языка) // Лексикология. Лексикография. Культура речи / С.И. Ожегов. М.: Высшая школа, 1974. -С. 182-219.
126. Павлов В.М. О противоречии в языке (составная лексическая единица в ее отношении к синтаксической конструкции) // Ленинизм и теоретические проблемы языкознания. М.: Наука, 1970. - С. 88-109.
127. Пешковский A.M. Глагольность как выразительное средство // Лингвистика. Поэтика. Стилистика: Избранные труды / A.M. Пешковский.- М.: Высшая школа, 2007. С. 200-213.
128. Плотникова A.M. Когнитивные аспекты изучения семантики (на материале русских глаголов): учеб. пособие / A.M. Плотникова. -Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2006. 140 с.
129. Плотникова A.M. Многозначность русского глагола: когнитивное моделирование (на материале глаголов социальных действий и отношений) / A.M. Плотникова. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2006.- 226 с.
130. Потебня A.A. Предикативность существительного // Из записок по русской грамматике / A.A. Потебня. М.: Просвещение, 1968. - Т. 3. - С. 247-316.
131. Похмельных В.В. Некоторые особенности функционирования глагольно-именных перифрастических оборотов // Русский язык в школе. 1985. -№ 3. - С. 72-77.
132. Проблемы неидиоматической фразеологии / под ред. О.С. Ахмановой и Э.М. Медниковой. -М.: Изд-во Москов. ун-та, 1971. 189 с.
133. Прокопович H.H. Словосочетание в современном русском литературном языке / H.H. Прокопович. М.: Просвещение, 1966. - 398 с.
134. Прокопович H.H. Об устойчивых сочетаниях аналитической структуры в современном русском языке советской эпохи // Мысли о современном русском языке / ред. В.В. Виноградов, сост. А.Н. Кожин. М.: Просвещение, 1969. - С. 47-57.
135. Прокудина Т.А. О понятии перифразы в русском языке // Образование и функционирование фразеологических единиц. Ростов н/Д: Изд-во Ростов, ун-та, 1981. - С. 35-38.
136. Просветова Л.П. Синонимическая серия немецких фразеосочетаний с общим значением «SCHLUSS ZIEHEN» «ДЕЛАТЬ ВЫВОД» // Теория и практика обучения иностранным языкам в высшей школе (неязыковые факультеты). - Воронеж, 1974. - С. 114-120.
137. Просветова Л.П. Русское ВНИМАНИЕ и немецкое AUFMERKSAMKEIT во фразеологических сериях // Сопоставительно-семантические исследования русского языка. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1979. -С. 76-80.
138. Просветова Л.П. Серия глагольно-именных фразеосочетаний с семантикой наличия, получения и передачи информации в научных текстах русского и немецкого языков // Аспекты лексического значения. -Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1982. С. 113-117.
139. Прохорова В. Об употреблении устойчивых выражений «играть роль» и «иметь значение» II Русский язык в школе. 1964. - № 5. - С. 23-24.
140. Резанова З.И. Языковая картина мира: взгляд на явление сквозь призму термина метафоры // Картина мира: модели, методы, концепты / под общ. ред. З.И. Резановой. Томск, 2002. - С. 28-34.
141. Реформатский A.A. Введение в языковедение: Учебник для вузов / A.A. Реформатский // Под ред. В.А. Виноградова. М.: Аспект Пресс, 2003. -536 с.
142. Рогожникова Р.П. Устойчивые сочетания, соотносящиеся со словом и отражение их в исторических и современных словарях // Изв. АН СССР: серия литературы и языка. 1985. - Т. 44, № 3. - С. 266-272.
143. Розанова B.B. Синонимия устойчивых глагольно-именных сочетаний в современном русском языке // Очерки по синонимике русского литературного языка / отв. ред. А.П. Евгеньева. M., JI.: Наука. - С. 47-68
144. Самойлова Н.Г. Устойчивые словосочетания с глаголом чинить (учинить) в древнерусском языке (на материале частной переписки XVII -начала XVIII вв.) // Ученые записки МОПИ им. Н.К. Крупской. 1967. -Т. 204, вып. 14. - С. 55-62.
145. Селезнева Г.Я. Семантические разряды фразеологических серий с глаголом «делать» // Лексические и грамматические компоненты в семантике языкового знака. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1983. - С. 96-99.
146. Селиверстова О.Н. Труды по семантике / О.Н. Селиверстова. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 959 с.
147. Сидорец B.C. О неоднословном обозначении действия в современном русском языке // Русский язык в школе. 1984. - № 3. - С. 67-69.
148. Сидорец B.C. Неоднословное наименование действия у восточных славян избыточность или необходимость / B.C. Сидорец. - Мозырь, 1993.-94 с.
149. Силукова В. А. Переходные типы устойчивых глагольных словосочетаний с винительным падежом существительных в современном русском литературном языке // Ученые записки ЛГПИ им. А.И. Герцена. Вопросы языкознания. Л., 1963. - Т. 248. - С. 115-122.
150. Словарь русского языка: в 4-х т. / под ред. А.П. Евгеньевой. 4-е изд. -М.: Полиграфресурсы, 1999. - Т. 1: А-Й. - 702 с.
151. Словарь русского языка: в 4-х т. / под ред. А.П. Евгеньевой. 4-е изд. -М.: Полиграфресурсы, 1999. - Т. 2: К-О. - 736 с.
152. Словарь русского языка: в 4-х т. / под ред. А.П. Евгеньевой. 4-е изд. -М.: Полиграфресурсы, 1999. - Т. 3: П-Р. - 752 с.
153. Словарь русского языка: в 4-х т. / под ред. А.П. Евгеньевой. 4-е изд. -М.: Полиграфресурсы, 1999. - Т. 4: С-Я. - 800 с.
154. Словарь сочетаемости слов русского языка. М.: Русский язык, 1983. -685 с.
155. Солганик Г.Я. Гнев плохой советчик // Литературная газета - 1973. -№8.-21 фев.-С. 5.
156. Солганик Г.Я. Толковый словарь: Язык газеты, радио, телевидения. М.: ACT, Астрель, 2004. - 749 с.
157. Солнцев A.B. Виды номинативных единиц // Вопросы языкознания. -1987.-№2.-С. 133-136.
158. Спиридонова Л.И. Синонимия глагольно-именных фразеологических сочетаний и слов // Фразеологизм и слово в русском языке: Межвузовский сборник научных трудов. Ростов н/Д, 1983. - С. 60-64.
159. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики / Ю.С. Степанов. 6-е изд. - М.: Изд-во ЛКИ, 2007. - 312 с.
160. Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова / И.А. Стернин. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1979. - 169 с.
161. Суперанская A.B. Общая терминология: терминологическая деятельность / A.B. Суперанская, Н.В. Подольская, Н.В. Васильева. 3-е изд. - М.: Изд-во ЛКИ, 2008. - 288 с.
162. Сухотин В.П. К вопросу о словосочетании в его отношении к слову и фразеологическому единству // Ученые записки МОПИ им. Н.К. Крупской. Русский язык. Вопросы русской фразеологии / под общ. ред. И.В.Устинова. 1966. - Т. 160, вып. 11. - С. 26-31.
163. Тагиев М.Т. Глагольная фразеология современного русского языка (опыт исследования фразеологических единиц по их окружению) / М.Т. Тагиев. Баку: Маариф, 1966. - 251 с.
164. Телия В.Н. Вторичная номинация и ее виды // Языковая номинация (Виды наименований). М.: Наука, 1977. - С. 129-221
165. Телия В.Н. Семантика связанных значений слов и их сочетаемость // Аспекты семантических исследований / отв. ред. Н.Д. Арутюнова и A.A. Уфимцева. М.: Наука, 1980. - С. 250-319.
166. Телия В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке / В.Н. Телия. М.: Наука, 1981. - 268 с.
167. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В.Н. Телия. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 284 с.
168. Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения / под ред. Г.Н. Скляревской. СПб.: Фолио-Пресс, 1998. - 700 с.
169. Учебный словарь сочетаемости слов русского языка / под ред. П.Н. Денисова, В.В. Морковкина. М.: Русский язык, 1978. - 688 с.
170. Уфимцева A.A. Лексическая номинация (первичная нейтральная) // Языковая номинация (Виды наименований). М.: Наука, 1977. - С. 5-85.
171. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология: учеб пособие для вузов. 4-е изд., испр. - М.: Высшая школа, 2003. - 414 с.
172. Хаютин А.Д. Термин, терминология, номенклатура / А.Д. Хаютин. -Самарканд, 1971. 130 с.
173. Хомский Н. Язык и мышление: пер. с англ. Б.Ю.Городецкого // Публикации отделения структурной и прикладной лингвистики. М.: Изд-во МГУ, 1972. - Вып. 2. - 121 с.
174. Хроленко А.Т. Теория языка / А.Т. Хроленко, В.Д. Бондалетов. . 2-е изд., испр. и доп. - М.: Флинта, Наука, 2006. - 523 с.
175. Цой Е.В. Адвербиальные конверсивы современного русского языка (на материале отыменных образований): автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Е.В. Цой. Томск, 2009. - 22 с.
176. Цой Е.В. Адвербиальные конверсивы современного русского языка (на материале отыменных образований): дис. . канд филол. наук: 10.02.01 / Е.В. Цой. Томск, 2009. - 224 с.
177. Чепасова A.M. Лексические и фразеологические предлоги в современном русском языке / A.M. Чепасова, Т.Г. Голощапова, H.A. Павлова и др. 2-е изд., испр. и доп. - М: Флинта: Наука, 2007. - 176 с.
178. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка / Н.М. Шанский. 2-е изд., испр. - М.: Просвещение, 1972. - 327 с.
179. Шведова Н.Ю. Категориальные свойства слова на службе его синтаксических связей // Русский язык: Избранные работы / Н.Ю. Шведова. М.: Языки славянской культуры, 2005. - С. 361-374.
180. Шведова Н.Ю. Об активных потенциях, заключенных в слове // Русский язык: Избранные работы / Н.Ю. Шведова. М.: Языки славянской культуры, 2005. - С. 375-382.
181. Шведова Н.Ю. Глагол как доминанта в системе русской лексики // Русский язык: Избранные работы / Н.Ю. Шведова. М.: Языки славянской культуры, 2005. - С. 391-396.
182. Шелякин М.А. Справочник по русской грамматике / М.А. Шелякин. 2-е изд., испр. - М.: Русский язык, 2000. - 355 с.
183. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика: Учеб. пособие для студентов педагог, ин-тов по спец-ти «Рус. яз. и лит-ра» / Д.Н. Шмелев. -М.: Просвещение, 1977.-335 с.
184. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях (К постановке проблемы) / Д.Н. Шмелев. М: Наука, 1977. - 168 с.
185. Шмелев Д.Н. Семантические признаки слова // Избранные труды по русскому языку. М: Языки славянской культуры, 2002. - С 17-29.
186. Шмелев Д.Н. О некоторых тенденциях развития современной русской лексики // Избранные труды по русскому языку / Д.Н. Шмелев. М: Языки славянской культуры, 2002. - С 104-119.
187. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики / Д.Н. Шмелев. 3-е изд. - М.: Изд-во ЛКИ, 2008. - 280 с.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.