Типологические особенности новеллы в таджикской и арабской литературах (на примере творчества Хакима Карима и Махмуда Темура) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.03, кандидат наук Додихудоев Раджабали Мухаммадиевич
- Специальность ВАК РФ10.01.03
- Количество страниц 151
Оглавление диссертации кандидат наук Додихудоев Раджабали Мухаммадиевич
3.1.Сравнительный анализ композиционного сюжетного построения новелл
3.2. Общность и различие тематики новелл Хакима Карима и Махмуда Темура
3.3. Принципы изображения действительности
3.4. Типология художественных образов новелл
3.5. Особенности языка и стиля новелл Хакима Карима и Махмуда Темура
Заключение
Список литературы
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК
Творческий путь египетского новеллиста Юсуфа Идриса1970 год, кандидат филологических наук Кирпиченко, В. Н.
Современная иорданская новелла (конец 60-х - начало 80-х годов )1985 год, кандидат филологических наук Ковыршина, Наталья Борисовна
Таджикско-арабские литературные связи в период независимости Таджикистана (1991-2021 гг.)2022 год, кандидат наук Каримова Шохона Толибовна
Литературоведение и научная деятельность Садриддина Айни2022 год, кандидат наук Солиев Хусейн Убайдуллоевич
Культура Египта в контексте общественно-политического развития страны: Вторая половина XX века2004 год, кандидат исторических наук Мустафина, Эльвира Марсиловна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Типологические особенности новеллы в таджикской и арабской литературах (на примере творчества Хакима Карима и Махмуда Темура)»
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность темы. Литературы одних народов на определенных этапах своего развития взаимодействовали в большей или меньшей степени с литературами других народов, имея при этом общие и различные черты как в тематике, так и в изображении своих положительных и отрицательных героев. Отсюда типологическое изучение литературных наследий известных писателей, сыгравших значительную роль в развитии того или иного литературного жанра, является актуальной проблемой современного литературоведения. Такой подход предоставляет определённую возможность для определения развития жанров в литературах разных народов, анализа сложных процессов взаимовлияния и степени заимствования передовой литературной практики. Типологическое изучение жанра новеллы в таджикском и египетском литературоведении имеет теоретическую значимость относительно выявления общности литературных явлений, имеющих аналоги в мировом литературном процессе и свидетельством тому могут служить литературные наследия Хакима Карима и Махмуда Темура (в литературе русском языке иногда пишется Теймур).
С этой позиции, сопоставительное изучение жизнедеятельности и творчества двух основоположников жанра новеллы - в таджикской литературе первой половины ХХ века Хакима Карима и египетского писателя Махмуда Темура, внесших огромный вклад в развитие современной таджикской и египетской литературы, имеет актуальное значение. Кроме того, что Хаким Карим и Махмуд Темур жили в первой половине ХХ века, у них имеется много общнего в том смысле, что они являются основоположниками жанра новеллы в таджикской и арабской литературах. Исходя из этих соображений, монографическое исследование творчества этих двух выдающихся представителей таджикской и арабской литератур имеет большое значение для определения начала связей таджикской и арабской литератур нового
времени. Исследование настоящей темы важно еще и по той причине, что между Таджикистаном и Египтом, а также другими арабскими странами с древних времен существовали историко-литературно-культурные связи. В настоящее время эти связи, особенно литературно-культурные связи Таджикистана с арабскими странами, нуждаются в новом подходе, соответствующем политическим и культурным интересам нового Таджикистана и Египта.
Степень разработанности темы. Новоарабская литература, в частности египетская литература, которая является одной из передовых мировых литератур, становилась объектом литературного исследования в востоковедческих центрах разных стран, в частности в русском советском востоковедении.
Следует отметить, что в таджикском литературоведении типологическое изучение творчества таджикских и арабских писателей только начинается, и здесь следует отметить, что используются и некоторые переводы произведений арабских писателей с русского языка. В этом плане данную работу можно считать одной из первых работ на этом поприще. Относительно исследования арабской литературы, в частности классической арабской литературы, можно упомянуть работы таджикских арабистов Т. Мардони [67, 68], А. Абдусатторова [29], Н. Зохидова [49], С. Сироджиддинова [86] и других.
Исследование теоретических вопросов, относящихся к сравнительному изучению египетской литературы, начиналось как в самих арабских странах, так и на Западе, особенно в советском и русском литературоведении. Русскими литературоведами, первыми обратившими внимание на творчество Махмуда Темура, были В.Н. Кирпиченко [56, 57, 58, 59], В.В. Сафронова [59], Н.К. Коцарев [60], в трудах которых специально рассматривается период возрождения и нового развития новеллы в египетской литературе.
Однако в таджикской арабистике в плане изучения литературного наследия современных арабских писателей делаются только первые шаги.
О Махмуде Темуре и его роли в развитии современной новеллы имеются противоречивые высказывания. Достоинства и недостатки новелл Махмуда Темура арабские исследователи рассматривают на фоне различных проблем. Эти рассуждения нами проанализированы в соответствующих параграфах настоящей работы. Вместе с тем никто из исследователей не отрицает тот факт, что он является писателем-новатором в современной арабской литературе. Такой взгляд относительно творчества Махмуда Темура мы впервые встречаем у его современника, крупного арабского писателя и ученого Таха Хусейна. Он, в частности, отмечает, что: «Махмуд Темур имеет огромное влияние на развитие арабской новеллы. Когда Махмуд начинал свою творческую деятельность, арабская новелла делала свои первые шаги. Махмуд заботливо и ласково шел навстречу новелле, и как дитя научил её ходить твердыми шагами» [129, 154].
Надо отметить, что с приходом Махмуда Темура и его соратников на литературную арену реалистическая проза Египта вошла в новую фазу своего развития. Эта группа писателей, объединившись под лозунгом реформаторства, способствовала становлению и укреплению различных форм реалистического метода в египетской литературе. В.Н. Кирпиченко, упоминая и оценивая роль и заслуги Махмуда Темура и его соратников, писал: «Они создавали почти все литературные жанры и внедряли европейский стиль исследования в литературу. Эти реформаторы разрушили традиционные литературные и стилистические формы» [57, 8].
В творчестве Хакима Карима, а также в художественной прозе Махмуда Темура, чувствуется огромное влияние знаменитых западных и восточных новеллистов. Большинство исследователей справедливо
отмечают особое влияние творчества русского писателя А.П. Чехова на творчество этих литераторов. В связи с этим сам Махмуд Темур писал: «Когда я знакомился с мировой литературой и выбирал лучшие произведения, тогда я и познакомился с великим Чеховым. Я полюбил его рассказы, которые стали для меня источником знания и вдохновения. Позднее я ознакомился со всей западной литературой, но по -прежнему остался верным в своей любви к этому талантливому писателю -новеллисту, через которого также полюбил других выдающихся русских писателей, таких как Л.Н. Толстой, И.С. Тургенев, Ф.М. Достоевский, М. Горький и другие. До сих пор я с благосклонностью отношусь к русской литературе, а особенно выделяю Чехова среди других мастеров -новеллистов» [148, 55]. В продолжение своих высказываний египетский писатель отмечает свою духовную близость с А.П. Чеховым. Это состояние, то есть «духовную близость», мы можем также почувствовать по отношению к Хакиму Кариму. Именно посредством такой родственной и аналогичной любви и привязанности к мировой литературе Хаким Карим в Таджикистане и Махмуд Темур в Египте достигли наивысшего положения в создании реалистических новелл в новом стиле. Этот творческий опыт еще раз подтверждает, что взаимовлияние литературы и творческая впечатлительность являются важными факторами развития литературы.
Другой отличительной чертой египетской прозы этой эпохи, основоположником которой наравне с другими арабскими писателями также считается Махмуд Темур, является развитие критического подхода или реалистической критики в художественной прозе. Наряду с Таха Хусейном и Тавфик аль-Хакимом заложил фундамент для формирования художественно-эстетических норм современной прозы, а также способствовал Махмуд Темур становлению критического реализма в египетской литературе, который нашел своё дальнейшее развитие в творчестве известных писателей последующих поколений.
Надо отметить, что литературная реформа Таджикистана начала ХХ века и реалистическая проза Египта этого периода имеют интересные аналогичные черты. Исходя из этого, можно сказать, что на основе типологического исследования наследий Хакима Каримаи Махмуда Темура, которые внесли огромный вклад в развитие реалистических рассказов в Таджикистане и Египте, можно освещать многие проблемы, связанные с эстетической и художественной реформой в таджикской и арабской прозах 20-30-х годов ХХ века. В ходе изучения литературы названного периода мы сталкиваемся с явлениями, которые в те годы привлекали внимания писателей этих двух стран. Некоторые из этих вопросов, касающиеся творчества Хакима Карима, были рассмотрены в работах таджикских исследователей М. Шакури [111], С. Табарова[91, 93, 94, 95, 96, 97], Л.Н. Демидчика [45], Б. Камолиддинова[52, 53], М. Ходиева[5], А. Сайфуллоева [85], И.П. Ричковой [84], Ш. Хусейн-заде [109] и др.
Для более глубокого и точного определения места и роли этих двух писателей в развитии современной формы новеллы в диссертации был использован типологический метод анализа изучения, который является одним из эффективных методов исследования в современном литературоведении.
Цель и задачи исследования. Основной целью настоящей диссертации является изучение и установление факторов возникновения новой формы прозы в таджикской и египетской литературах, а также монографическое исследование литературно-эстетических основ становления новеллы в таджикской и египетской литературах ХХ века.
Для достижения поставленной цели в работе поставлены следующие конкретные задачи:
- определить особенности исторического взаимовлияния и выявить роль исторических и идейных факторов в модернизации таджикской и египетской литератур начала ХХ века;
- определить место и роль Хакима Карима в таджикской прозе 20-30-х годов ХХ века, выявить внутренние и внешние факторы, способствующие развитию его творчества, а также его вклад в формирование и развитие таджикской реалистической прозы;
- проводить сравнительный анализ новелл Махмуда Темура, выявить предпосылки формирования его творчества и литературно -социальные факторы, повлиявшие на его художественное мышление;
- установить теоретические и практические общности творчества Хакима Карима и Махмуда Темура, проводить типологический анализ критического мышления и литературно-эстетических изысканий этих литераторов;
- определить аналогичные идейно-творческие факторы, повлиявшие на развитие и эволюцию новеллы в таджикской и египетской литературах, выявить общие закономерности становления и развития художественной прозы в этих литературах;
Источники исследования темы. Основными источниками данного исследования являются оригинальные прозаические произведения таджикских и египетских писателей начала ХХ века, в частности, новеллы Хакима Карима и Махмуда Темура, их переводы на другие языки. В диссертации также использованы работы египетских и таджикских исследователей, отдельные статьи, посвященные творчеству Хакима Карима и Махмуда Темура.
Предмет и объект диссертационного исследования. Предметом и объектом исследования в данной работе являются новеллы Хакима Карима, в частности «Безухий», «Подарок», «Проклятая», «Атака», «Латиф Кутил», «Молчун», «Смерть Коваленко», «Человек в мешке», «Рассказ о кудрявой девочке», «Любовь» и новеллы Махмуда Темура, в частности «Дядя Мутавалли», «Шейх Джума», «То, что видят глаза», «Зов неведомого», «Подайте во имя Аллаха», «Я - убийца», «Бумажная корона», «Шейх Афаллах», «Шейх Сеййид слабоумный», «Наджия».
Также автор рассматривает прозаическое наследие упомянутых писателей, особенно художественные особенности их рассказов, путём сопоставительного анализа.
Научная новизна исследования состоит в том, что впервые в истории современного таджикского литературоведения в типологическом ракурсе рассматриваются творческие наследия Хакима Карима и Махмуда Темура, которые имеют огромное влияние на развитие прозы в своих литературах. Эти писатели жили и творили в период формирования новой прозы в Таджикистане и Египте. Интересным является еще тот факт, что оба литератора являются основоположниками нового жанра - новеллы в литературе своих стран.
Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что в ходе исследования рассматриваются вопросы содержания, структуры, возникновения и развития новеллы в современной таджикской и египетской прозе, относительно этих вопросов выдвигаются новые теоретические мысли. Сравнительное исследование создаёт условия для теоретических заключений об общих литературных закономерностях становления и развития малых прозаических жанров, в том числе новеллы.
Теоретические основы исследования. В процессе изучения и рассмотрения вопроса возникновения и развития жанра новеллы в таджикской и египетской литературах на примере творчества Хакима Карима и Махмуда Темура автор акцентируется на теоретических и фундаментальных работах ориенталистов и литераторов Запада и Востока, таких как С. Табаров, А. Сайфуллаев, Х. Шарифов, Б. Камолиддинов, Т. Мардони, А. Абдусатторов, Н. Зохидов, И.Ю. Крачковский, Али-заде Э.А., В. Конёнов, В. Хайзев, А.Е. Крымский, А.Б. Кузин, В.Н. Кирпиченко, Таха Хусейн и др.
Практическая значимость диссертации. Научно - теоретические и практические выводы автора, вытекающие из подробного изучения и
анализа темы, могут быть использованы аспирантами и исследователями в области востоковедения, литературоведения, особенно таджикского литературоведения, для составления учебников и книг по сопоставительному литературоведению, написания диссертаций, других научных и научно-популярных работ. Материалы настоящего исследования также можно использовать при чтении специальных курсов на факультетах таджикской и арабской филологии.
Методы и методологические основы исследования. При рассмотрении поставленных задач в диссертации широко используется весь научный потенциал современного литературоведения, востоковедения, а также важнейшие достижения учёных в этой области. В процессе работы был использован сравнительно -типологический метод, принципы историчности и структурного анализа.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Изучение социально-политической обстановки и её влияния на литературу, особенно на творчество таких знаменитых писателей как Хаким Карим и Махмуд Темур, что способствует выявлению закономерностей развития современной литературы.
2. Махмуд Темур, как один из известных литераторов Египта, своими произведениями занял достойное место в современной египетской литературе.
3. Новаторство Хакима Карима и Махмуда Темура опирается не только на литературные традиции их народов, но оно также укрепляется результативным использованием достижений известных новеллистов мира.
4. Творчество Хакима Карима в таджикской литературе начала ХХ века способствовало развитию реалистической прозы, особенно жанра новеллы. Писатель в своей творческой деятельности, синтезируя традиционные особенности таджикско-персидского рассказа с русской и
западной новеллой, создал новую форму этого прозаического жанра. Другие таджикские писатели в дальнейшем развивали этот жанр.
5. Сравнительный анализ творчества Хакима Карима и Махмуда Темура подтверждает, что литература, особенно отдельные её жанры и формы, такие как реалистические рассказы и новеллы, не могут развиваться до необходимой степени без влияния литераторов мирового уровня. Творческая деятельность Хакима Карима подтверждает эту идею.
6. Творчество Хакима Карима и Махмуда Темура, несмотря на различия в содержании и сюжете, имеет ряд структурных, поэтических и методологических сходств, указывают на общую закономерность эволюционных периодов в развитии реалистической прозы.
Апробация результатов исследования. Диссертация обсуждена и рекомендована к защите на совместном заседании кафедр теории и новейшей персидско-таджикской литературы и арабской филологии Таджикского национального университета, где и была подготовлена работа (Протокол №3 от 26 сентября 2017г.)
Основные результаты и положения диссертации были опубликованы в виде отдельных статей в научных журналах и сборниках, также важнейшие положения работы использовались в докладах на конференциях, встречах, радио и телевизионных передачах.
Объем и структура диссертации предопределены заявленной целью и выдвинутыми задачами. Работа состоит из введения, трех глав, девяти разделов, заключения и списка использованной литературы. Общий объем исследования составляет 151 страниц компьютерного набора.
ГЛАВА I. ЭПОХА ЖИЗНИ ХАКИМА КАРИМА И МАХМУДА ТЕМУРА, ИХ ОБЩНОСТЬ И РАЗЛИЧИЯ
1.1 Политическое и социальное положение в Таджикистане и в Египте в первой половине XX века.
В первой половине ХХ в. народы Средней Азии, таджикский народ в том числе, переживали глубокие политические и социальные изменения. Преобразования государственном устройстве России оказали непосредственное влияние на окружающие её страны.
Колониальная политика царского правительства Российской империи по отношению к завоёванным странам в этот период умножила угнетение и нищету народов Средней Азии в несколько раз. Действительно, в результате влияния промышленного капитализма и финансово-денежной монополии российского империализма общий уровень экономики этого региона значительно вырос, но высокие налоги и подати разоряли трудящихся и крестьян, создающих всё это богатство [107, 389].
Таким образом, социально-политическое положение наследная Средней Азии стало до такой степени тяжелым и невыносимым, что усилилось сопротивление и ненависть трудящихся по отношению к колониальному угнетениям и притеснению местной власти.
Победа Октябрьской революции (1917) в России определила судьбу государственности в этом регионе, и все народы: таджики, узбеки, казахи, туркмены, киргизы - объединились в единое государство -Советский Союз в 1922 году.
Правление Бухарского эмирата закончилось в сентябре 1920 г. и последний правитель - бухарский эмир Алимхан в марте 1921 года бежал в Афганистан.
Во времена эмира Алимхана положение трудового народа по все больше ухудшалось, усиливался гнет над трудящимися. Население
Каратегина подвергалось чрезвычайному притеснению: эмир Алимхан обязал правителя Каратегина обеспечить рабочей силой строительство железной дороги Новая Бухара (Каган)-Термез из числа жителей вверенных ему областей. Благодаря этому правитель Каратегина получил еще одну возможность обложить мздой свой народ. Кроме того, Нематуллобек присвоил средства, выделяемые дирекцией строительства для рабочих, направляемых на строительство, в результате чего большинство несчастных бедняков из Каратегина, понимая, что их обманули, разбегались в разные части Бухары. А. Маджидов в своей книге «Каратегин накануне установления Советской Власти» отмечает, что некоторым беднякам приходилось работать на строительстве по 2-3 раза.
Правительства эмирата не искали средств и не прилагали никаких усилий для развития деревни и сельского хозяйства. Напротив, они, словно сорные растения, всячески мешали его развитию. Именно в это время под влиянием освободительного движения ряда государств, а также возникновения средств массовой информации того времени и книг, призывающих к пробуждению политического сознания и к борьбе, в эмирской Бухаре возникло движение джадидов.
Это движение в свою очередь дало толчок образованию в 1909 г. обществе «Священная Бухара» и политического культурного общества «Воспитание» в 1910.
Течение «Джадидия» или сообщество бухарской молодежи под руководством Садриддина Айни (1878-1954) и его друга Мирзо Абдулвахида Мунзима (1817-1934) начало свою деятельность как культурно-просветительское, социально-политическое и реформистское течение в начале ХХ века и внесло соответствующий вклад в политическое пробуждение и просветительское мышление населения [108, 116].
В такомже экономическом и политическом положении находились и другие части Восточной Бухары: Гиссар, Дарваз, Куляб. Вместе с тем большая часть местного населения и прогрессивно настроенные представители общества с доверием и поддержкой относились к большевистскому правительству, организованному сначала в Самарканде, затем в 1920 году в Бухаре, в том числе и в Восточной Бухаре.
Правительство большевиков России в начале двадцатых годов ХХ века стало проводить политику территориального деления по национальному признаку. По этому делению из всех народов Средний Азии больше всего пострадал таджикский народ. В связи с этим в октябре 1924 годе в составе Узбекской Советской Социалистической Республики была образована Таджикская Автономная Советская Социалистическая Республика, а создание в октябре 1929 года Таджикской Советской Социалистической Республики явилось свидетельством образования первой социалистической
государственности в истории таджикского народа, которая имела большое общественное, политическое и культурное значение - с этого момента таджики обрели собственную территорию и государство. Благодаря созидательному труду народа земля Таджикистана и ее столица - город Душанбе - стали развиваться и расцветать.
Надо подчеркнуть, что многие социальные и политические вопросы 20-х годов прошлого столетия, разрешенные в других государствах, в Таджикистане теперь нашли свое решение, и это не зря считалось актуальным вопросом дня. Мирная жизнь в Таджикской ССР началась позднее по сравнению с другими союзными республиками, так как в Таджикистане продолжалась вооруженная борьба или сопротивление отрядов, известных в истории под названием «басмачи». Советская власть во время своего правления настраивала общественное мнение против них, заклеймив их как вражеские, реакционные и разбойничьи
отряды. Противостояние Красной армии, несмотря на все недостатки и зарубежную поддержку, в основном являлось альтернативой советской власти. Вся Средняя Азия в это время была неспокойной, и набеги басмачей продолжались на протяжении всей первой пятилетки. В 1931 году был разгромлен и выведен с территории страны огромный отряд басмачей под руководством Ибрагимбека [45, 5; 71, 296].
За полвека столица Таджикистана - город Душанбе из небольшого кишлака превратился в промышленный и культурный центр. Население Душанбе в 1929 году составляло 6 тысяч человек, а к 1979 году оно достигло 500 тысяч.
В советское время другие города Таджикистана, такие как Ходжент, Истравшан, Куляб, Курган-Тюбе, Хорог, Пенджикент, Исфара, Нурек и Вахдат тоже развивались, сохраняя свое индивидуальное лицо, присущее таджикской нации.
В 1925-1927 годах в Таджикистане была построена первая автомобильная дорога Термез-Душанбе и Душанбе - Каратегин, и к 1930-му году автомобильные дороги уже связывали все районы республики с центром. Начиная с 30-х годов, стала строиться железная дорога и устанавливались воздушные пути, которые тоже служили повышению жизненного уровня таджикского народа. Так, в 30-х годах стали также производиться электроэнергия и осваиваться залежные земли. Электрическая Энергия, производимая гидроэлектро станциями в Варзобе, Сарбанде, Душанбе, Кайраккуме, Нуреке и Байпазе стала весомым вкладом в поступательное развитие экономики Таджикистана.
В целом эти экономические и социальные эволюции способствовали не только развитию материальной жизни, но также содействовали созреванию моральной жизни общества. Они проложили дорогу для развития школ и образования, печати, литературы и искусства.
Таким образом, мы в первой части работы кратко изложили социальное, экономическое и политическое положение Бухарского
эмирата в начале ХХ века, его подчинение царской России, тяжелое положение бухарских трудящихся, самоуправство эмирских правителей по отношению к угнетенному народу, влияние победы Февральской буржуазно-демократической революции в России, и особенно Великой Октябрьской Социалистической Революции, враждебное отношение Бухарского эмирата по отношению к советской власти и значение такого отношения.
Такие же политические и социальные изменения и эволюция, происходивание в начале ХХ века в Египте, имели значительное влияние на процесс становления и развития египетской литературы.
Развитие Египта в конце XIX - начале XX вв. по-прежнему отличалось двойственностью. С одной стороны, шло быстрое экономическое и культурное развитие: орошались земли, в страну притекал капитал, строились пути сообщения и средства связи, возникала современная промышленность, росло число газет и журналов, учебных заведений, шла дальнейшая европеизация страна. В стране формировалась новоя интеллигенция и классы промышленных рабочих и буржуазии. С другой стороны, прогресс глубоко затронул лишь небольшую часть населения, разрыв в уровне и образе жизни между богатым меньшинством и бедным большинством продолжал оставаться огромным. Экономическое развитие было однобоким, англичане намеренно ориентировали его на сырьевое. Египет превращался в страну монокультуры хлопка. Быстрый рост населения привел к росту малоземелья и массовому обезземеливанию крестьянства. Более 90% населения было неграмотным.
Все ведущие позиции в экономике и финансах занимали иностранные компании и банки, а в управлении - иностранные чиновники. Так, в 1905 году среди крупных чиновников было 42% англичан. 30% левантинцев и только 28% египтян. Даже в армии, сильно сокращенной после подавления восстания Ораби-паши, а также в полиции высшие посты
заняли англичане [162]. Естественно, такое положение не устраивало патриотов.
С 90-х годов XIX в стране вновь начинается подъем национального движения, который позже, в начале XX века, привел к созданию новых политических партий. Общественное движение было весьма пестрым, но основными его «крыльями» были прозападное и происламское направления. В начале XX века в общем ряду движений в странах Востока, получивших название «Пробуждение Азии», начался и подъем политического и национально-освободительного движения в Египте. Этот подъем вынудил английские власти провести ряд важных законов (о труде, о запрете продавать за долги имущество малоземельных крестьян), расширить политические права населения и права Законодательного собрания.
Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК
Эстетический взгляды С. Айни1984 год, кандидат философских наук Олимова, Саодат Кузиевна
Эволюция документальной прозы в современной таджикской литературе (на примере документальной прозы Дододжона Раджаби)2018 год, кандидат наук Муратова Малика Джураевна
Типологическое сравнение исторического романа в таджикской и арабской современной литературе на примере исторических романов «Восе» Сатыма Улуг-заде и «Абумуслим аль-Хорасани» Джирджи Зейдана2019 год, кандидат наук Мирзозода Максадджони Дости
Тематические и жанровые особенности таджикской поэзии в период независимости Таджикистана2022 год, кандидат наук Амриддин Хадиятуллохи
Просветительский реализм в таджикской прозе второй половины XIX в.2023 год, доктор наук Олими Хосият Хоким
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Додихудоев Раджабали Мухаммадиевич, 2018 год
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
I. Источник исследования
1. Каримзода, X. Садои рузхо / X,. Каримзода. - Сталинобод: Нашриёти давлатии Точикистон, - 1933. - 55 с.
2. Каримзода, X,. Хикояи устоди «Мисриён» / X. Каримзода. -Сталинобод: Нашриёти давлатии Точикистон, 1935. - 16 с.
3. Каримзода, X. Окшуда ва х,икоях,ои дигар / X. Каримзода. -Сталинобод: Нашриёти давлатии Точикикистон, 1936. - 54 с.
4. Каримзода, X. Хикоях,о / X. Каримзода. - Сталинобод, 1957. - 119 с.
5. Каримзода, X. Окшуда / X. Каримзода. - Душанбе: Ирфон, 1965. - 370 с.
6. Каримзода, X. Дар он солх,ои пурошуб / X. Каримзода. - Душанбе: Ирфон, 1968. - 71 с.
7. Каримзода, X. Чрду / X. Каримзода. - Душанбе: Ирфон, 1969. - 24 с.
8. Каримзода, X. Одам дар халта: X,икояx,о / X. Каримзода. - Душанбе: Ирфон, 1984. - 192 с.
9. Капш Н. Нко]Ьо. / Капш Н. - 81аНпоЪо<1, 1940. - 143 б.
У^— . ^ ЧАД —.аЛц)Д| .10
\£А — ЧАГ сАл^Ь— .33x11 ^^л^х . 11
создШ! — J .ЗЗ^ ^ з^^ .12
((( ^ЧУ соз^Ш! — .^1 131 .ззлР ^^л^х .13
^Ч! ——^^^аЗ 3 ^л^. ¿Л'иЧ .ззл^ ^злах . 14
— ^¿КиЧ — J -¿11Я-Ч ЛЛ. .ЗЗлР ^.15
УУ — .^ЧДА создШ! J ^13*]! ^а А , ^аЧ ^.16
.( ^ АЧ -ИГУ с^р^Ч 3^1]! 3^ А11 .33x11 ^3х^х .17
^ ЧА соз^Ш! — .^3^.1 ( J .33x11 ^зх^х . 18
.JJXJJ JJA^I .19
YoV cojAtsll — .OJJ^. bjj .JJAJJ Jj^^^ .20
ïlY JIJ — jjll .JJAJJ JJA^^ .21
Y «f tjJijJl ûl£A yjj — a^JIC oli^ JJ^JJ Jj^^^ .22
YVA ^¿A cojAlill — yj^ji .JJAJ Jj^^^ .23
llV — .^¿f (û jjjj — .¿¿ЛаЛ ^i .JJAJ Jj^^^ .24
l£V — .Ï4YV cojAlill — .(jjj*]l oljJ Li .JJAJ J.25 YYA — .^¿û cojAlill — .yjj ^^ JJAJJ JJA^^ .26
Yl» Ï^Vf (ÛjjJJ — l>jj^J j A^aill JAS JJAJJ JJA^^ .27
II. На таджикском и русском языке
28. Абдуманнонов, Н. Фархднги мушкилоти адабиётшиносй: Номаи мухтасар / Н. Абдуманнонов. - Хучанд, 1992. - 116 с.
29. Абдусаттор, А. Равобити адабии Арабу Ачам дар асри XI (Маводи таълимй доир ба таърихи адабиёти форсу точик ва араб) / А. Абдусаттор.
- Душанбе: Файз, 2004. - 56 с.
30. Айнй, С. Ахтари инкилоб / С. Айнй.- Душанбе: Ирфон,1974.- 262 с.
31. Айнй, С. Таърихи инкилоби Бухоро / С. Айнй. - Душанбе: Адиб, 1987.
- 240 с.
32. Али-заде, Э.А. Египетская новелла / Э.А. Али-заде. - М.: Наука, 1974.
- 152 с.
33. Али-заде, Э.А. Махмуд Теймур / Э.А. Али-заде. - М.: Наука, 1983. -184 с.
34. Али-заде, Э.А. О некоторых особенностях новеллистики Махмуда Темура / Э.А. Али-заде // Литература Востока. - М., 1969.
35. Арабские писатели о русской и советской литературе. Махмуд Темур (Египетский р-н ОАР) // Современный Восток. - 1958. - №9.
36. Асозода, Х. Адабиёти садаи ХХ-и форси точикй / Х. Асозода. -Душанбе: Адиб, 1996. - 262 с.
37. Асозода, Х. Адабиёти точик дар садаи ХХ / Х. Асозода. - Душанбе: Маориф, 1999. - 448 с.
38. Асозода, Х., Кучаров, А. Адабиёти точик (адабиёти нав) / Х. Асозода, А.Кучаров. - Душанбе, 2007. - 400 с.
39. Атаханов, Т. Изображение крестьянской борьбы в романе египетского писателя Абд ар-Рахмана аш-Шаркави «Земля»: Дисс... канд. филол. наук / Т. Атаханов. - М., 1970. - 160 с.
40. Атахонов, С. Хдким Карим / С. Атахонов. - Душанбе: Хуросон, 2005 - 342 с.
41. Атахонов, Т. Фархднги истилохрти адабиётшиносй / Т. Атахонов. -Душанбе: Шарки озод, 2002. - 453 с.
42. Больдирев, А.Н. Дар бораи хдкояи «Худписанд»-и Хдким Карим / А.Н. Больдирев // Барои адабиёти сотсиалистй. - 1934. - №9-10. - С.38-39.
43. Брагинский, И. Назаре ба адабиёти советии точик / И. Брагинский // Шарки Сурх. - 1947. - №5. - С. 5-8.
44. Рафуров, Б. Точикон; таърихи кадимтарин, кадим ва асрхри миёна. Китоби якум / Б. Рафуров. - Душанбе: Ирфон, 1983. - 702 с.
45. Демидчик, Л.Н. Таърихи адабиёти советии то чик / Л.Н. Демидчик.-Душанбе: Дониш, 1978. - Ц. 2. - 310 с.
46. Долинина, А.А. Очерки истории арабской литературы нового времени. Египет и Сирия. Простветительский 1870-1914 роман / А.А. Долинина. - М.: Наука, 1973. - 187 с.
47. Живи, Египет! Рассказы / Отв. ред. В.Н. Кирпиченко. - М.: Худ. литература, 1973. - 254 с.
48. Жирмунский, В.М. Сравнительное литературоведение: Восток и Запад / В.М. Жирмунский. - Л.: Наука, 1979. - 493 с.
49. Зохидов, Н. Адабиёти арабизабони форсу точик аз истилои араб то ахди Сомониён / Н. Зохидов. - Хучанд, 1999. - 147 с.
50. Икромй, Ч,. Дар бораи насри таърихи револютсионй // Хаёт, кахрамон ва адабиёт / Ч. Икромй. - Душанбе: Дониш, 1977. - С. 167-168.
51. Кайковус, У. Кобуснаме / У. Кайковус. - М.: Восточная литература, 1958. - 298 с.
52. Камолиддинов, Б. Забон ва услуби Хдким Карим / Б. Камолиддинов. - Душанбе, 1967. - 186 с.
53. Камолиддинов, Б. Хдким Карим: Мухтасаре оид ба хаёт, эчодиёт ва услуби адабй / Б. Камолиддинов. - Душанбе: Ирфон, 1965. - 82 с.
54. Каримзода, X,. Сухбати самимй / X,. Каримзода // Барои адабиёти советии точик. - 1935.- №6. - С. 14-15.
55. Каримзода, Х. Дар сахаргох / X. Каримзода // Барои адабиёти сотсиалистй - 1935. - №6. - С.14-15.
56. Кирпиченко, В.Н. О путях развития реализма в современной египетской прозе (на примере романа Нагиба Махфуза «Дети нашего квартала») / В.Н. Кирпиченко // Народы Азии и Африки. - 1976. - №5. -С.92-95.
57. Кирпиченко, В.Н. Современная египетская проза (60-70-е гг.) / В.Н. Кирпиченко. - М.: Наука, 1986. - 293 с.
58. Кирпиченко, В.Н. Современный египетский рассказ / В.Н. Кирпиченко. - М.: Наука, 1988. - 262 с.
59. Кирпиченко, В.Н., Сафронов, В.В. История египетской литературы XIX-XX веков. В 2-х т. Т.1. Литература Х1Х-первой половины XX в. / В.Н. Кирпиченко, В.В. Сафронов. - М.: Вост. Лит, 2002. - 408 с.
60. Коцарев, Н.К. Писатели Египта. XX век. Материалы библиографии / Н.К. Коцарев. - М.: Наука, 1975. - 344 с.
61. Крачковский, И.Ю. Избранные сочинения / И.Ю. Крачковский. - М.-Л.: АН СССР, 1955. - Т.! - 469 с.
62. Крачковский, И.Ю. Избранные сочинения / И.Ю. Крачковский. - М.-Л.: АН СССР, 1956. - Т.Ш. - С.312-315.
63. Культура в странах Азии и Африки. Вопросы теории и практики. -М.: Наука, 1989. - 232 с.
64. Культура и политика в странах Азии и Африки / Отв. ред. Б.С. Ерасов. - М.: Наука, 1986. - 336 с.
65. Мавахиб ал-Каяли. Мысли о современной арабской литературе / М. Ал-Каяли // Современный Восток. - 1958. - №9. - С.64-65.
66. Маджлисов, А. Каратегин накануне установления советской власти / А. Маджлисов. - Сталинобод: Наш. дав. Точ, 1959. - 1 28с.
67. Мардонов, Т. Арабско-таджикские литературные связи. История и современность (Сборник статей) / Т. Мардонов. - Душанбе: Матбуот, 2006. - 400 с.
68. Мардонов, Т. Сахифае аз равобити хоричии Арабу Ачам: Гузашта ва имруз / Т. Мардонов. - Душанбе, 2010. - 236 с.
69. Мирзозода, Х. Лугати мухтасари истилохоти адабиётшиносй / Х. Мирзозода. - Душанбе: Маориф, 1992. - 240 с.
70. Мирзозода, Х. Таърихи адабиёти то чик / Х. Мирзозода. - Душанбе: Маориф, 1989. - 424 с.
71. Муллочонов, С., Мулочонов, А. Таърихи халки точик / С. Муллочонов, А. Муллочонов. - Душанбе, 2012. - 432 с.
72. Мусулмониён, Р. Назарияи адабиёт / Р. Мусулмониён. - Душанбе: Маориф, 1990. - 334 с.
73. Мусулмонкулов, Р. Назарияи чинсхо ва жанрхои адабй / Р. Мусулмонкулов. - Душанбе: Маориф, 1987. - 88 с.
74. Набавй, А.Чднги ватанй ва афкори адабии точикй / А. Набавй. -Душанбе: Маориф ва фарханг, 2010. - 132 с.
75. Набавй, А. Чусторхо ва ибтикорот дар наср / А. Набав й. - Душанбе: Адиб, 2009. - 324 с.
76. Наршахй, А. Таърихи Бухоро / А. Наршахй. - Душанбе: Пайванд, 2012. - 736 с.
77. Начмиддинов, М. Дар бораи хикояхои Xаким Карим / М. Начмиддинов // Точикистони Советй. - 1957. - 21 март.
78. Новейшая история Африки. Главная редакции восточной литературы. - М.: Наука, 1964. - 500 с.
79. Нурова, М. Сравнительное изучение современной таджикской прозы и прозы хинди (на примере романов современной таджикской литературы и литературы хинди) / М. Нурова. - Душанбе: Дониш, 2017. -243 с.
80. Очерки таърихи адабиёти советии точик. - Душанбе: Нашриёти давлатии Точикистон, 1956. - Ч,.1. - 310 с.
81. Рассказы таджикских писателей. - Сталинабад: Тадж. гос. из-во, 1957. - 280 с.
82. Рахмон, Э.Чехрахои мондагор / Э. Рахмон. - Душанбе: Эр-граф, 2016. - 364 с.
83. Рачабй, М. Таърихи танкид ва адабиётшиносй / М. Рачабй. -Душанбе: Адиб, 1997. - 208 с.
84. Рычкова, Н.П. Становление и развитие жанра рассказа в современной таджикской литературе: Дисс... канд. филол. наук / Н.П. Рычкова. - Ленинград, 1955.
85. Сайфуллоев, А. Xаким Карим / А. Сайфуллоев - Хучанд: Хуросон, 2005. - 343 с.
86. Сирочиддинов, С. Муборизаи миллй - озодихохии халкхои Араб пас аз чанги дуюми чахон (1945-1974) / С. Сирочиддинов. - Душанбе: Ирфон, 1975. - 158 с.
87. Современная арабская поэзия. - М.: Восточной лит., 1961. - 179 с.
88. Современная арабская проза. - М.-Л.: Гослитиздат, 1961. - 366 с.
89. Солехов, Ш. Адабиёт ва шинохти он / Ш. Солехов. - Душанбе: Ирфон, 2009. - 240 с.
90. Сулаймонй, С. Фарханги арабй-точикй / С. Сулаймонй. -Душанбе, 2010. -1546 с.
91. Табаров, С. Адабиёти муосири советй / С. Табаров. - Душанбе: УДТ, 1984. - 80 с.
92. Табаров, С. Адабиётшиносии мукоисавй яке аз кисмхои мухимми адабиётшиносии ояндаи олам // Хакикати хаёт ва чустучухои адабй / С. Табаров. - Душанбе, 1994.- С.5-18.
93. Табаров, С. Дах нома // Садои Шарк / С. Табаров.-Душанбе, 2017. -№ 1. - С.101-123.
94. Табаров, С. Методи тахлили асари бадей / С. Табаров. - Душанбе: Ирфон, 1992. - 148 с.
95. Табаров, С. Хаёт, адабиёт, реализм / С. Табаров. Китоби дуюм.-Душанбе: Ирфон, 1978.- 224 с.
96. Табаров, С. Хаёт, адабиёт, реализм / С. Табаров. Китоби чорум. -Душанбе: Ирфон, 1966. - 323 с.
97. Табаров, С. Хаким Карим ва новеллахои советии точик / С. Табаров // Ахбороти АФ РСС Точикистон. - 1966. - №2.(44). - С.54-64.
98. Темур, М. Арабские писатели о русской и советской литературе / М. Темур // Современный Восток. - 1958. - №9. - С.65-66.
99. Темур, М. Синие фонари / М. Темур. - М., 1970. - 223 с.
100. Тимофеев, И.В. Литература Египта. - Литературы Африки. / И.В. Тимофеев. - М.: Наука, 1979.
101. Усманов, Н.К. Литература Египта // Литература Востока в новейшее время. - М., 1977.
102. Фарханги забони точикй. Дар 2 чилд. -М.: Сов. Энцик., 1969. -1900 с.
103. Халимов, С. Таърихи забони адабии точик / С. Халимов. -Душанбе, 2002. - 95 с
104. Хамраев, Дж. Таджикская литературная критика в 60-80-х годах ХХ века.: Автореф. дисс... докт. филол. наук / Дж. Хамраев. - Душанбе, 2006. - 50 с.
105. Хусейн-заде, М.Ш. Изображение крестьянской жизни в литературе Египта: Автореф. дисс. канд. филол. наук / М.Ш. Хусейн-заде. - М.: АН СССР, 1967. - 29 с.
106. Хусейн-заде, М.Ш. Феллах в литературе Египта / М.Ш. Хусейн-заде. - Душанбе, 1973. - 164 с.
107. Xодизода, Р., Каримов, У. Адабиёти то чик ва ибтидои асри ХХ / Р. Xодизода, У. Каримов. - Душанбе: Маориф, 1988.
108. Xотамов, Н. Инъикоси револютсияи халкии советии Бухоро дар асархои Садриддин Айнй / Xотамов Н. - Душанбе: Дониш, 1980. - 200 с.
109. Xусейнов, Х. Деалектизмхо дар забони хикояхои Xаким Карим, баъзе масъалахои забоншиносии точик / Х. Xусейнов // Нашриёти АФ РСС Точикистон. - Душанбе, 1964.
110. Чехов, А.П. Полное собрание сочинений и писем / А.П. Чехов. - М.: Гослитиздат, 1945. - Т.15. - 687 с.
111. Шакурй, М. Нигохе ба адабиёти точики садаи ХХ / М. Шакурй. -Душанбе: Пайванд, 2006. - 455 с.
112. Шарипова, У. Жанр рассказа в современной таджикской литературе (конец ХХ-начало ХХ1 века): Автореф. дисс. канд. филол. наук / У. Шарипова. - Душанбе, 2007. - 25 с.
113. Шарифов, Х. Назарияи наср / Х. Шарифов. - Душанбе: Пайванд, 2004. - 320 с.
114. Шарифов, Х. Сухан аз адабиёти миллй: Мачмуаи мак;олах,о / Х. Шарифов. - Душанбе: Пайванд, 2009, - 486 с.
115. Энсиклопедияи адабиёт ва санъат. - Душанбе, 1989. - Ч. 2. - 559 с.
116. Энсиклопедияи советии точик. - Душанбе, 1988. - Ч. 8. - 592 с.
III. На английском языке
117. Opening the gates. A century of Arab feminist writing / Edited by Margot Badran and Miriam Cooke. Bloomington and Indianapolis, 1990. - P. 412.
118. Remak Henry. Literature compare / Henry Remak. Amrico, 1961. - 37 c.
IV. На арабском и персидском языке
c^jj^. jjl^ ^l^Äli^ib ^SJALJ ^^IJJJ ;ЛзА j (jljjl ^jrn^j ^ibj^l .^АаЛл^л сЛл^.1 .1 19
— .^V« с^^Лл ;<jlj£J — .л!^- ^jj ЛзА ^ Alu^jj ^ujjj yll^ta cjjAüb ¿¿л^ сЛлл.1 Jl J^^.
^ * *
^^tj^jl* A^lj (jbb .JJ^JA oljj* ^IA A'a j .A.V^ .120
YAY — .^^jl
^^ !Af— . c^ill^ib ^lUpl JJ ^UJJIJJ Jii^j j ллЗ .Jc .121
. ^^ Y£A ^tj^VI Sb^ Jc j^l .jjj! .122
;jaiM .123 ¿.V _
с) VAV .Üb ;<jlj^ — .^jc j^l*^ yli^ib AJ öl^j .Лл^л с JÄIJ^. .124
w^
оЛаА (jljjAj jJ <<(_5%iLj jJ jjj ^IA aj^» '^Л^Лл. .125
Yff—.^VA« c^A&Ajb JA — .jlü*
YfV—'SjAlaJl — 'j' ^i ojJ^aaJl A^ajl .^¡hc 'j- .126
YA£ 'SjAlaJl 'Ajj'Jl fJl j^i .^J^J .127
.^^ï Y ïnnY i Ùjjjj — 'J^ax ^i ^U^l А ■ ^*аЧ Л.С Лл^.х i^^liâ .128
.( YV0 —.ïnàf 'ùjj^j — .ï ^ 'А^л*Ч Ùl^ijjll jjl^x .л*" i j¿Ij .129
vM — .ï ^ iïVV» JJX — . Ü^ "' . li^ ^ ^¿A .130 £Y. —.ï nï V— ï^ïï 'SjAlaJl —.Y—ï ^ j*Jl Ui ¿¿J5 .«^j* Ü4Ü .131 ülx^jox j ülilj^ .^J^ j ü'jj' ÙIJJJI jaj .ji*^. i^jl^" .132
£1A - .ïVYn 'ülJjl
О J^lxxjj ^j^l О OJJ^SJI А , ^аЧ ClUl^jl . ^âjjll ^jJJ лпиЧ .133
Von - .ïnVn .J^x
'üljxa AaxI^. ;jl jAI — ^U^l JJ¿3 .Лл^х i^jl^jl 1. " .134
ïVf - .ïnnV
jjX ùljl^ljl jjl— A^J ÙIJJJI .jjl 'JJJ" .135
Y.£ - ï VAf
Y£Y - . ïnnA .Ájúj»Jl Áiül >jx ;i_uVl А-JK - .^JjVl AJ^jSil .¿¡¿J AL .136
.(
VïY — .ï VVV i^j j^j ;üljé^ — ^jIa a^J ùLjjI .Ы aL .137
ül^"lj j ül"l^jX jj ^^ o^Jj ül2"lJ j^l .o^ljJ Jlx£ j o-^lj iJjl^ .138
.(186 -.Лл^х
'ÜI'.^ 'ÙJJJJ — . ^laJl JIJ .^JJJVI j£i]l jjj^j ^i ^j¡*4 JIJ . ^j^ ülXajjl ле. .139
Yo£ — ïnAn
1V£ — .ïnVn — .^JJVI ijjiil .140
o-^J 0e AX^.j3 Ùibjjl .ÙIUJJI JJ ЛлЛл, Ajj¿j j Aiuili .^"jj lj^jlji .141
Yo! — i ïVAA iüljéJ — .ojljjJ^jl
fAA — .ïnfV ijjj.J — .^"jli j^' J^J^X ^¿jU üJ^a .142
.ül^Jl" .J'Xjjjji AX^j2 .Jaj j ÙIJJJI ^ij^jj ^jAjî i^l .^л 'ÜJI^ .143
oY. — ïVA»
ij^aX oi j^l*XJl ^J^l oi ajj^aajl А ^аЧ .o3jjJl Лха1 jJJ ЛА.] .144
£1« — .ïnVn
.( £V£ — .ïnAV '^jVI jIj jjjj — .üjlaXJl ^jí .J^a oxj'ô лх^х .145
X1« — HV« c^J^l Ял&л — ^iJ^l ^IAIÄJI .JJAJJ J.146
XH - cajAtslI - .^Jl^Jl ^uVl .JJ^JJ J.147
.^41« с V с J^Jl с ^ 4jijcjäj£ Ajüluii^l Я^аИ ^¡¿Jl .JJ*JJ JJA^A .148 .^£V с J^Jl JIJ C OJAISH с X L t^^SJl yi .JJ*JJ JJA^^ .149
.^11 t X C J^^Jl с yJ ^L Jj JJAJJ JJA^A ул JJAJJ JJA^A . 1 50
j CljljA jJl^ »läl ^ÄIÄ« yli^lJ j^Uc ^^JJJ ^jjx yl^jx .151
.¿f — ^^ .XO^ jJ yjjlljj^ »JJ^JJ^i ^jx«
tol^j .oUj£ yU^ilJ ^j^^-Jijj .Jl^ i^äJl^jjx .152
;ylj^3 — .X j ) . yljjl ^^jjjj yll^ilJ Jl^i j^a . y^i^. с ^j^jlcjjx .153
XA£ -
fVV-.ojAlall — ij^^ Я , j J|J ^l^^l j ^cl ij*^ .154
ЯЛАЛАЛ Sjj^^H ;^JJJJ — .(^ЫА yljjJ Я^ааЛ .^L i^Jlj .155
.^Xf 1 — .X«0 <j*nU
V. МАТЕРИАЛЫ ИЗ ИНТЕРНЕТА
156. Египетские новеллы Махмуда Темура [Электронный ресурс]. URL:https://profilib.com/chtenie/120081/makhmud-teymur-egipetskie-novelly.php
157. Египетские новеллы [Электронный ресурс]. URL: hUp://litresp.ru/chitat/ru/T/teimur-mahmud/egipetskie-novelli/2
158. Жанры повествовательные прозаическое повествование. [Электронный ресурс]. -
URL:http://philologos.narod.ru/tomash/tema13.htm
159. Культура Египта [Электронный ресурс]. -URL:http://geolike.ru/page/gl 3361.htm
160. Чехов варабских стран [Электронный ресурс]. - URL: http://feb-web.ru/feb/litnas/texts/ml3/ml3-228-.htm?cmd=2
161. Темур, М. [Электронный ресурс]. и^.-ЬНр://шшш.кги208Уе1ги/епс/1кега1игаЛе1тиг-такЬтиё
162. Трансформация государственной системы Египта в Х1Х-начале XX вв.: от развитого государства к зрелому [Электронный ресурс]. -иЯЬ:ЫХр://ра па1а.гиАех1/78/348/375.рЬр
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.