СУБСТАНТИВАЦИЯ КАК СПОСОБ ЯЗЫКОВОЙ КОМПРЕССИИ: ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АСПЕКТ тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат наук Ван Ян

  • Ван Ян
  • кандидат науккандидат наук
  • 2017, ФГАОУ ВО «Российский университет дружбы народов»
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 216
Ван Ян. СУБСТАНТИВАЦИЯ КАК СПОСОБ ЯЗЫКОВОЙ КОМПРЕССИИ: ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АСПЕКТ: дис. кандидат наук: 10.02.01 - Русский язык. ФГАОУ ВО «Российский университет дружбы народов». 2017. 216 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Ван Ян

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. СУБСТАНТИВАЦИЯ В ЯЗЫКОЗНАНИИ

1.1. Языковая компрессия как активный процесс в современном русском

языке

1.1.1 Компрессия и принцип языковой экономии

1.1.2 Проблема компрессии в лингвистических исследованиях

1.1.3 Функции компрессии в языке

1.2. Транспозиция и субстантивация

1.2.1 Явление перехода из одной части речи в другую и транспозиция

1.2.2 Субстантивация как проявление транспозиции

1.2.3 Семантические типы субстантивированных слов

1.3. Понятие и изучение субстантивации с точки зрения различных подходов

современного языкознания

1.4. Субстантивация и другие виды компрессии словосочетаний

1.5. Разграничение субстантивации и смежных явлений

1.5.1 Субстантивация и конверсия

1.5.2 Субстантивация и лексикализация

1.5.3 Субстантивация и гипербат

1.6. Субстантивация и семантическая неоднозначность

1.6.1 Субстантивация и полисемия

1.6.2 Субстантивация и омонимия

Выводы

ГЛАВА 2. СУБСТАНТИВИРОВАННЫЕ ЧАСТИ РЕЧИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ

2.1. Постоянные и непостоянные субстантиваты

2.2. Субстантивированные прилагательные

2.3. Субстантивированные причастия

2.4. Субстантивированные числительные

2.5. Субстантивированные местоимения

2.6. Другие субстантивированные части речи

Выводы

ГЛАВА 3. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ СУБСТАНТИВИРОВАННЫХ ЕДИНИЦ

В ТЕКСТЕ

3.1. Словообразовательная характеристика субстантиватов в современном

русском языке

3.2. Грамматические (формальные) показатели субстантивации

3.3. Функции субстантивации

3.4. Функции субстантивации в языке средств массовой информации

и интернета

3.5. Функции субстантивации в рекламе

3.6 Функции субстантивации в устной речи

3.7. Функции субстантивации в языке современной прозы

3.8. Функции субстантивации в научном стиле

Выводы

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

СПИСОК СЛОВАРЕЙ И ЭНЦИКЛОПЕДИЙ

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «СУБСТАНТИВАЦИЯ КАК СПОСОБ ЯЗЫКОВОЙ КОМПРЕССИИ: ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АСПЕКТ»

ВВЕДЕНИЕ

Изменчивость, динамический характер, постоянное развитие языка -общепризнанные явления. Одной из наиболее активных тенденций, влияющих на характер изменений в современных языках, является тенденция к экономии языковых средств, связанная с психологическими, ментальными и физическими особенностями языковой личности. Экономия проявляется в числе прочего посредством компрессии (сокращения, уменьшения объёма) языковых средств на разных уровнях языка.

В современном языкознании наблюдается возросший интерес учёных к сути и функционированию трансформаций и их роли в системе языка. Особое внимание привлекают процессы транспозиции, одним из которых является субстантивация - переход слов различных частей речи в имена существительные. Субстантивация имеет компрессивный характер и связана с тенденцией к экономии языковых средств. Она является одним из самых актуальных для современного русского языка способов словообразования, наделённым богатыми возможностями в выражении интенций языковой личности, представлении образа говорящего в тексте.

Интерес к субстантивации обусловливается во многом живым характером данного процесса, постоянным выбором языковой личностью субстантивированного слова для выражения современных смыслов, номинации новых явлений и реалий. Субстантиваты, стилистически связанные со стихией живой русской речи, легко проникают в другие формы русского языка, получая самые разнообразные семантические и стилистические оттенки.

К настоящему моменту в языкознании проведены достаточно глубокие и разносторонние исследования в области транспозиции и, в частности, субстантивации. Субстантивация как переход слов из одной части речи в другую стала предметом научных исследований таких лингвистов, как С.И. Богданов, А.Р. Гелегаева, В.Л. Георгиева, В.В. Лопатин, О.В. Редькина, Ю.Б. Смирнов, Е.В. Смирнова, Д.О. Ташпулатова и мн. др. С другими способами

компрессивного словообразования субстантивацию сопоставляет Д.Б. Исмаилова и др. Переход в имена существительные конкретных слов и выражений (прилагательных, причастий, местоимений, числительных, предложений и др.) рассматривают А.Ф. Гайнутдинова, И.Ю. Гранева, О.А. Жирикова, А.К. Киклевич, М.А. Матжанова, Н.Е. Петрова, А.Ю. Пшеничная, В. И. Рассадин, Л.В. Резниченко, Г.Ю. Сызранова, М.М. Халиков, Л.В. Чернега и др. Изменениям, происходящим со словом при субстантивации, уделяют внимание Н.П. Голубева, И.П. Кирсанова и другие исследователи. Когнитивный взгляд на процесс субстантивации проявляется в работах Е.А. Макаровой, Л.В. Резниченко. Лексикографическим аспектам субстантивации уделяют внимание Г.И. Михалев, С.Я. Сулейманова. О причинах субстантивации пишут Э.Д.Саидова, Ю.А.Светашова и др.

Актуальность исследования определяется тем, что в отечественной лингвистике отсутствуют комплексные описания функционирования в современном русском языке субстантиватов как результата компрессивного словообразования, которые учитывали бы различные типы субстантиватов, их функции и особенности их использования языковой личностью в разных сферах и жанрах языка, а также соотношение субстантивации с другими видами языковой компрессии. Таким образом, проблема субстантивации как способа компрессивного словообразования полностью не изучена.

Объектом данного исследования является процесс субстантивации как способа компрессивного словообразования, состоящий в переходе слов различных частей речи в имена существительные.

Предмет исследования - типология и функции субстантиватов в различных сферах, формах и жанрах современного русского языка.

Цель работы заключается в рассмотрении субстантивации с точки зрения компрессивного характера данного способа словообразования и выявлении особенностей функционирования субстантиватов в тексте.

Из цели работы вытекают её задачи:

1. Изучить теоретические аспекты темы: рассмотреть основные понятия теории переходности и синкретизма в системе частей речи; осуществить комплексный анализ подходов к проблеме языковой экономии вообще и субстантивации в частности в отечественной и зарубежной лингвистике.

2. Проанализировать субстантиваты с точки зрения их деления на постоянные и непостоянные (частичные и окказиональные). Определить отличительные черты каждой из групп субстантиватов.

3. Описать особенности субстантивации слов различных частей речи в современном русском языке: прилагательных, причастий, числительных, местоимений, наречий и слов категории состояния.

4. Рассмотреть вопрос о субстантивации служебных слов и синтаксических единиц (словосочетаний и предложений).

5. Рассмотреть функции субстантиватов, связанные с их компрессивным характером, экспрессивностью и реализацией в различных сферах, формах и жанрах современного русского языка.

6. Сопоставить использование в тексте субстантиватов и других слов, образованных в результате компрессивного словообразования.

Материалом исследования стали толковые словари русского языка, в частности 1665 субстантированных слов из «Современного толкового словаря русского языка» Т.Ф. Ефремовой; разнообразные языковые ресурсы, включая тексты произведений художественной литературы разных жанров, тексты средств массовой информации разнообразной тематической направленности, язык рекламы, устную речь, реализуемую посредством сети интернет, диалоги, извлечённые из интернет-коммуникации и из текстов художественной литературы. Привлекались также материалы Национального корпуса русского языка.

Теоретическую базу исследования составили труды о развития языка вообще и тенденции к экономии языковых усилий, языковой компрессии в частности (Л.А. Азнабаева, А.П. Атягина, М.В. Барт, Р.А. Будагов, Н.С. Валгина,

В.В. Виноградов, Н.Н. Гурьева, Е.Ю. Дьякова, А.Н. Занина, А.В. Зеленин, Л.О. Зимина, В.П. Кобков, Н.И. Коробкина, А.В. Леонтьева, Г.В. Маракушина, Т.Ю. Передриенко, М.В. Умерова, Е.А. Шагланова, А.Б. Шокина); синкретизма и транспозиции (В.В. Бабайцева, С.И. Богданов, И.В. Высоцкая, В.Г. Гак, И.В. Дьячук, О.М. Ким, Е.С. Кубрякова, В.Н. Мигирин, Е.Ю. Муратова, Р.З. Мурясов, Е.Н. Ремчукова, Е.В. Цой), исследования субстантивации и субстантивированных слов (А.Ф. Гайнутдинова, В.Л. Георгиева, Н.П. Голубева, Н.И. Ершова, В.В. Лопатин, Е.А. Макарова, Г.И. Михалев, Н.Е. Петрова, В.И. Рассадин, Л.В. Резниченко, Л.И. Ройзензон, Е.В. Смирнова, М.И. Смольянинова, У.Н. Фысина, В.А. Чижова) и т. д.

Методы, использованные для достижения цели диссертации и решения поставленных задач:

1. Описательный метод, использовавшийся при наблюдении за функционированием в современном языке субстантивированных слов, обобщении результатов, их интерпретации и классификации субстантиватов.

2. Метод сплошной выборки при подборе языкового материала из произведений художественной литературы, средств массовой информации, устной речи и (частично) интернета.

3. Метод целевого поиска при подборе языкового материала из Национального корпуса русского языка и языка сети интернет.

4. Метод наблюдения, понимаемый как правила и техника выделения из текста (или потока речи) того или иного языкового факта и включения его в изучаемую категорию (систему).

5. Методы анализа и синтеза, применявшиеся как для обработки источников научной литературы, так и при работе с языковым материалом.

Научная новизна исследования определяется тем, что предложенная типология (полные субстантиваты - неполные частичные - окказиональные) воплощает идею динамического подхода к субстантивации, рассмотрения её как процесса, который имеет начало (возникновение субстантивата как

окказионального явления), развитие (функционирование в языке непостоянных субстантиватов как результата синтаксической транспозиции) и завершающую точку («постоянные» субстантиваты, фиксируемые словарями и воспроизводимые всеми носителями языка). Новым является и словообразовательный аспект анализа - рассмотрение субстантиватов как звена в словообразовательной цепи, их анализ с точки зрения производности/непроизводности и словообразовательного потенциала. Новизну работы определяет также анализ новых ЛСГ субстантиватов и обращение к новым, появившимся в последние десятилетия сферам коммуникации.

Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что она восполняет пробелы в исследовании современного состояния процесса субстантивации: дана характеристика использования различных типов субстантиватов во всех функциональных стилях русского языка. Комплексный анализ позволил выявить широкое применение субстантивации языковой личностью с различными целями, в разных сферах и жанрах языка, в тесной связи с другими средствами языковой компрессии. Результаты, полученные в процессе комплексного многоаспектного анализа, могут быть интерпретированы и применены с целью дальнейшего разноаспектного изучения транспозиционных процессов в грамматической и лексической системе русского и других языков.

Практическая ценность диссертации заключается в том, что результаты осуществленного исследования могут найти применение в вузовских курсах теории языка, грамматики, стилистики текста; курсах и спецкурсах, посвященных языковой динамике, живым трансформационным процессам русского языка; в организации научно-исследовательской работы студентов по анализу языка и текста.

Положения, выносимые на защиту:

1. Субстантивация как способ компрессивного словообразования в современном русском языке очень активна и обогащает лексический состав

языка множеством языковых единиц, различных по частеречному происхождению. Широкая распространённость субстантивации в современном русском языке свидетельствует о её богатом креативном потенциале и о творческом отношении языковой личности к своей речи.

2. Различные средства компрессивного словообразования в современном русском языке используются в комплексе, в тесной связи друг с другом. Для языковой личности, стремящейся к компрессии, удобно сочетать для данной цели субстантивацию с аббревиацией, универбацией и усечением.

3. В процессе субстантивации слово проходит определённые этапы, обозначающие постепенность его вхождения в основной словарный фонд языка: непостоянный окказиональный субстантиват - непостоянный частичный -постоянный субстантиват.

4. Подвергаться субстантивации могут практически все слова русского языка, независимо от их частеречного происхождения: Субстантиваты прилагательных, причастий, местоимений-прилагательных, порядковых числительных могут быть и постоянными, и непостоянными. Субстантиваты, образованные от остальных частей речи, обычно окказиональны, редко бывают постоянными.

5. Субстантиваты выполняют в языке разнообразные функции, которые часто совмещаются: помимо номинативной функции и функции языковой компрессии, им свойственны также функция воздействия, функция языковой игры, функция стилистической маркированности, эмоционально-экспрессивная функция и художественная функция.

6. Субстантиваты используются практически во всех разновидностях, сферах и жанрах современного русского языка: в языке художественной литературы, средств массовой информации, в устной речи, в спортивной, военной, официально-деловой, этикетной и юридической сферах, в заглавиях книг и заголовках статей, в языке интернета (форумов, социальных сетей), в

рекламе и названиях брендов, в мобильной связи и текстах юмористической направленности и т.д.

Апробация работы проводилась на XXII международной научно-практической конференции «Современная филология: теория и практика», Москва, 2015; XIV научно-практической конференции «Проблемы контрастивной лингвистики в системе преподавания неродных языков», Москва, Московский педагогический государственный университет, 2016. Результаты диссертационного исследования обсуждались на заседаниях кафедры русского языка Московского педагогического государственного университета.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографического списка, включающего 208 источников, списка словарей и энциклопедий из 14 наименований, а также списка источников, состоящего из 64 наименований.

ГЛАВА 1. СУБСТАНТИВАЦИЯ В ЯЗЫКОЗНАНИИ

1.1. Языковая компрессия как активный процесс в современном русском языке

1.1.1 Компрессия и принцип языковой экономии

Широко распространённое, ставшее важнейшим, сущностным признаком развития языка, пронизывающее все языковые уровни, явление компрессии, в результате которой меняется структура текста, требует внимательного рассмотрения и, в первую очередь, определения основных связанных с нею понятий.

А.Б. Шокина определяет языковую компрессию как «упрощение поверхностной структуры текста - в процессе обработки или порождения - за счёт повышения информативности языковых единиц и элиминирования тех компонентов, которые могут быть восстановлены из невербальной части текста, без изменения его информационной стороны» [Шокина 2008: 13]. В данном определении выделяются основные свойства компрессии: наличие упрощения на структурном уровне, повышение информативности, элиминирование, возможность восстановления неназванных элементов текста по его невербальной составляющей. Мы будем опираться на данную точку зрения в настоящем исследовании, а также принимаем в качестве рабочего следующее, более краткое определение: компрессия - упрощение внешней стороны языковых единиц, сокращение их формы, уменьшение длительности при сохранении их внутреннего содержания.

Компрессия признаётся большинством исследователей неотъемлемым свойством текста: «Число предложений в тексте всегда меньше их пропозициональных содержаний» [Кривоносов 1992: 74]. Исходя из этого явление компрессии, сокращение словесного, внешнего строя текста признаётся одной из основных его характеристик. Причём в современном языке языковая

компрессия становится всё более значимой, так как является средством, позволяющим уменьшить текст при его создании и восстановить его структуру при восприятии, «не потеряв при этом наиболее важную, значимую, воздействующую информацию» [Атягина 2012]. В условиях ускорения ритма жизни, когда языковая личность постоянно сталкивается с необходимостью обрабатывать всё более значительное количество информации в единицу времени, компрессия становится востребованным языковым инструментом, за счёт которого решаются данные социолингвистические задачи.

Кроме того, компрессия признается порождающей причиной высказывания. Высказывание в понимании В.Г. Гака является важнейшей коммуникативной единицей, «имеет точный референт — ситуацию — не представляющий собой результат условного языкового членения» [Гак 1998б: 248]. Оно строится с помощью внутренних связей, имеет свою отдельную грамматическую систему, употребляется в речевом общении, тесно связано с ситуацией. Отличие от предложения в том, что, во-первых, в высказывании может присутствовать разное количество слов, даже можно выразить смысл одним словом. Во-вторых, высказывание всегда референтно, благодаря конкрентной ситуации достигнуто понимание его разных референтов или единственного объекта. Без ситуации высказывание теряет коммуникативную функцию и связь с реальностью. Основные черты высказывания - это ситуативность, избирательность, компрессия и избыточность, направленность, информативность, эфемерность, уровневая интеграция [там же: 257-259]. Например, когда адресант говорит «Холодно», он может иметь в виду холодную погоду, или может передавать другим адресатам просьбу одеваться теплее или сообщать о необходимости закрыть окно. А когда говорим «Мои еще не приехали», с учетом факта, кто именно произносит эту фразу, можем понимать, что здесь речь идет о моих родных, детей или родителях. В последнем примере также проявляется компрессия высказывания, то есть пропущено понятное и известное собеседникам и то, что можно востановить в конкретной ситуации.

Чаще всего лингвисты рассматривают языковую компрессию как «средство реализации принципа языковой экономии» [Шокина 2008: 6]. Данный принцип является неотъемлемой составляющей системы русского языка, он выступает как «одно из частных проявлений инстинкта самосохранения» [Серебренников 1988: 95]. Образное высказывание Б.А. Серебренникова обозначает, что с помощью компрессии языковая личность реагирует на возможность чрезмерной затраты физиологических усилий в том случае, если этой затраты можно избежать, если она представляет собой какого-либо рода неудобство, может, например, осложнить работу памяти. В этом случае компрессия текста является своего рода защитной функцией человеческого организма. Наряду с другими законами, принципами и тенденциями развития языка (законом неравномерного развития различных сторон языка, тенденцией к аналитизму, тенденцией к унификации, законом эмфазы и др.), принцип экономии языковых средств определяет развитие русского языка и других языков мира, выступая как явление развития языка, не зависящее от воздействия языковой личности.

История исследования вопроса языковой экономии имеет давние традиции. К описанию различных сокращений с древности обращались мыслители, начиная ещё с Аристотеля, который отмечал, что при желании говорить сжато (а значит, экономно) следует употреблять имена вместо понятий, например, «круг» вместо «плоская поверхность, все точки которой равно отстоят от центра» [Античные теории... 1936: 180]. Г. Пауль и Г. Спенсер рассматривали принцип языковой экономии в своих исследованиях. Знаменитый английский философ и социолог Г. Спенсер считал, что, развиваясь, язык следует «естественным законам эволюции» и, как это свойственно любому развивающемуся организму, движется от сложного к простому, то есть длинные слова становятся короткими, а «многословные предложения - предложениями однословными» [Спенсер 1986: 172]. При этом язык, при упрощении структуры внешней, не меняет структуры внутренней и беднее не становится. Немецкий

лингвист Г. Пауль отмечал тот факт, что наблюдаемая исследователями экономия языковых средств не означает сужение ресурсов языка, а, напротив, совместно с рядом других факторов, обеспечивает расширение ресурсов языка, устраняя ненужное, избыточное, излишнее. Ему принадлежит мысль о том, что «для языковой действительности характерна определённая тенденция к бережливости», в результате чего в языке могут выработаться такие способы выражения мысли, которые с точки зрения бережливости оптимальны -содержат не больше информации, чем это необходимо для понимания [Пауль 1960: 302].

В отечественном языкознании одним из первых обратил внимание на явление экономии в языке И.А. Бодуэн де Куртенэ, для которого стало очевидным, что «причиной, двигателем всех изменений языка является стремление к удобству» [Бодуэн де Куртенэ 1963: 386]. Удобство в данном случае обозначает речевой комфорт в результате облегчения деятельности языковой личности при произношении, при восприятии и при мышлении. Как видим, для авторитетных исследователей языка несомненно, что бережливость, стремление к речевому удобству и коммуникативному комфорту - главнейшие черты процесса человеческой речи.

В лингвистике явление языковой экономии получило различные наименования: сжатие, краткость, совмещение, стяжение, редукция, элиминирование, свертывание и т. д. - и неоднократно привлекало к себе внимание специалистов различных наук и различных направлений языкознания: Ш. Балли, Р.А. Будагова, А.Н. Заниной, Л.О. Зиминой, В.П. Кобкова, А. Мартине и др. При этом надо отметить, что не все лингвисты однозначно признавали ведущую роль принципа экономии в языке. Так, Р.А. Будагов критически высказывался в адрес учёных, постулирующих главенство экономии в языке, и считал экономию лишь одним из проявлений языковой асимметрии: «"Сокращаясь" в одних своих сферах, язык обычно "расширяется" в других своих сферах» [Будагов 1972: 17]. Р.А. Будагов, несомненно, прав в

том, что при анализе языковых фактов необходим глубокий анализ различных, подчас разнонаправленных тенденций, определяющих развитие языка. К числу таких тенденций относится, к примеру, тенденция к избыточности, отмечаемая рядом исследователей и анализируемая современными учёными Н.С. Жуковой, А.Н. Заниной, И.В. Кузьминой и др.

Современные исследователи формулируют основное положение тенденции экономии языковых средств следующим образом: «Если какой-то смысл может быть выражен несколькими способами, то выбирается более короткий способ» [Крылова 2014б: 78]. Н.И. Коробкина вполне в духе более ранних высказываний основоположников учения об экономии языковых средств, отмечает, что экономия относится к системе главнейших внутренних лингвистических законов, способствует развитию языка и заключается в «отборе наиболее рациональных и кратких для целей коммуникации единиц» [Коробкина 2013: 152].

Принцип языковой экономии трактуется в современном языкознании как явление, связанное с рационализацией языка, подчинением его стремлению человека экономить усилия. Кроме того, в последнее время всё более распространяется анализ языковой компрессии в рамках прагмалингвистического подхода, в рамках которого изучается роль той или иной языковой единицы, того или иного явления в выражении намерений говорящего с целью оптимальной организации коммуникативного взаимодействия.

1.1.2 Проблема компрессии в лингвистических исследованиях

Исследования, в которых явление компрессии анализируется в историческом ракурсе, немногочисленны. К примеру, Р.В. Патюкова рассматривает соотношение компрессии и декомпрессии в образной русской публичной коммуникации религиозной направленности ХУП-Х1Х веков

[Патюкова 2011] и отмечает, что компрессия и декомпрессия выступали в тот период как противоположные тенденции, взаимно дополняющие и компенсирующие друг друга. Однако многие авторы считают, что явление компрессии является более характерным для современных языков, испытывающих на себе воздействие глобализации и влияние динамических процессов в обществе.

Языковая компрессия затрагивает всю языковую систему, все её ярусы, то есть проявляется на различных уровнях русского языка: фонетическом, лексическом, словообразовательном, морфологическом, синтаксическом, семантическом, прагматическом. Она становилась предметом исследования учёных в монографиях и диссертациях, выполненных на материале как русского, так и других языков и направленных на анализ компрессии в текстах разных типов и стилей языка.

На фонетическом уровне компрессия проявляется «в нарушении фонетической нормы в связи с быстрым потоком речи (чаще всего в разговорной речи» [Умерова 2011: 261], когда «при произнесении некоторых слов сводятся к минимуму затрачиваемые на это акустические усилия» [Коробкина 2013: 152]. М.Н. Крылова приводит как частный пример компрессии на фонетическом уровне «сокращённое произношение слов в неполном стиле, то есть в быстрой бытовой речи: щас (сейчас), здрасьте (здравствуйте), када (когда), тока (только), шысят (шестьдесят) и т.д.» [Крылова 2014б: 77]. О.В. Тихомирова, М.Н. Милеева называют такие формы фонетической компрессии, как ассимиляция, редукция, усечение и др. [Тихомирова 2008: 213]. Для современной языковой личности становится всё более важным говорить быстро, экономя при этом усилия, и существование в устной форме таких сокращённых вариантов удобно для говорящего. О.В. Тихомирова, М.Н. Милеева обращают внимание на явление фонетической компрессии в английском языке и устанавливают, что «фонетической компрессии подвержено 37,5 % слов из общего объема звучащей диалогической

речи», при этом чаще наблюдается такое проявление фонетической компрессии, как ассимиляция, а в большей степени компрессии подвергаются гласные звуки [Тихомирова 2008: 213-214]. Думается, что данные статистические подсчёты очень ценны и могут быть рассмотрены как опорные и для характеристики компрессии в русской звучащей диалогической речи.

Современные исследователи отмечают явление компрессии даже на графемном уровне. Это, к примеру, реализуемые посредством общения в социальных сетях или в SMS-коммуникации сокращения букв в словах спасибо (спсб) [Атягина 2012].

Нередко исследователи говорят также о лексическом уровне языковой компрессии, связанном с использованием «кратких, часто одноморфемных слов, слов широкой семантики, междометий, местоимений и т. п.» [Умерова 2011: 261]. На этом же уровне языка функционирует такое проявление языковой компрессии, как эвфемизмы, с помощью которых говорящий может имплицитно «выразить негативно-оценочное содержание» [Якушкина 2007: 295]. По мнению Т.Ю. Передриенко, в современном российском медиатексте как средства языковой компрессии выступают англо-американские заимствования, что также демонстрирует одно из проявлений языковой компрессии на лексическом уровне [Передриенко 2014: 1258]. Н.И. Коробкина анализирует окказионализмы как проявление компрессии на лексическом уровне, отмечая, что большинство из современных окказионализмов нацелены на сокращение формы, структуры слова или словосочетания, например, килогоды (килограммы + годы) («Первый», телепередача «Пусть говорят», 19 февраля 2013 г.) в значении 'прибавка веса с годами жизни человека' [Коробкина 2013: 153].

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Ван Ян, 2017 год

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Абакумов, С.И. Современный русский литературный язык: Учебное пособие / С.И. Абакумов. - М.: Сов. наука, 1942. - 184 с.

2. Адаменко, У.А. Бренд как тип рекламного текста (на материале английского языка): Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. - М., 2013. - 18 с.

3. Азнабаева, Л.А. Языковая и речевая компрессия / Л.А. Азнабаева, А.Р. Мустафина // Межкультурная - интеркультурная коммуникация: теория и практика обучения: Мат. Всерос. науч.-метод. конф.; Отв. ред. Н.П. Пешкова. -Уфа: Башкир. гос. ун-т, 2012. - С. 5-12.

4. Античные теории языка и стиля / Под. ред. О.М. Фрейденберг. - Л.: Наука, 1936. - 241 с.

5. Антропова, Н.А. Компрессивное словообразование: усечение слов (на материале немецкой разговорной субстантивной лексики) / Н.А. Антропова // Вестник Чувашского университета. - 2006. - № 1. - С. 182-189.

6. Арутюнова, Н.Д. Проблемы морфологии и словообразования: Монография / Н.Д. Арутюнова. - М.: Языки слав. к-ры, 2007. - 268 с.

7. Атягина, А.П. Языковая компрессия в Twitter / А.П. Атягина // Медиаскоп. - 2012. - № 3. [Электронный ресурс]. URL:www.mediascope.ru/?q=node/1136. - 02.03.2015.

8. Бабайцева, В.В. Зона синкретизма в системе частей речи современною русского языка / В.В. Бабайцева // Филологические науки. - 1983. - № 5. - С. 35-43.

9. Бабайцева, В.В. Явления переходности в грамматике русского языка: Монография / В.В. Бабайцева. - М.: Дрофа, 2000. - 640 с.

10. Бабина, Л.В. Проблема концептуальной деривации / Л.В. Бабина // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2007. - № 4(013). - С. 86-91.

11. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка; пер. с франц. / Ш. Балли. - М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1955. - 416 с.

12. Барсов, А.А. Российская грамматика / А.А. Барсов; Под ред. Б.А. Успенского. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1981. - 776 с.

13. Барт, М.В. Компрессивное словообразование в современном русском компьютерном жаргоне / М.В. Барт // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2009. - № 2. - С. 55-60.

14. Березовская, О.М. Тенденции этноязыковых процессов в условиях глобализации современного общества / О.М. Березовская, Л.Г. Кирьянова // Известия Томского политехнического университета. - 2009. - Т. 315. - № 6. - С. 149-150.

15. Билалова, Х.А. К вопросу о субстантивации причастий в разносистемных языках (на материале лезгинского и английского языков) / Х.А. Билалова // Современные проблемы науки и образования. - 2015. - № 1. -С. 1131.

16. Билалова, Х.А. Когнитивные основы субстантивации прилагательных в английском и лезгинском языках: Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20. - Махачкала, 2013. - 19 с.

17. Богданов, С.И. Переходность в системе частей речи. Субстантивация: Учебное пособие / С.И. Богданов, Ю.Б. Смирнов. - СПб.: Филол. фак- т СПбГУ, 2004. - 58 с.

18. Богородицкий, В.А. Общий курс русской грамматики (Из университетских чтений) Труды по грамматике русского языка / В.А. Богородицкий. - М-Л.: Гос. соц.-экон. изд-во, 1935. - 355 с.

19. Бодуэн де Куртенэ, И.А. Избранные труды по общему языкознанию / И.А. Бодуэн де Куртенэ. - М.: АН СССР, 1963. - Т. 1. - 391 с.

20. Бондарко, А.В. К вопросу о «транспозиции» (Употребление прошедшего времени глагола в современном русском языке для обозначения абстрактного настоящего) / А.В. Бондарко // Учёные записки Ленинградского государственного педагогического института им. А.И. Герцена. - 1963. - Т. 248. - С. 51-60.

21. Бортэ, Л.В. Речевые закономерности, обусловленные взаимодействием частей речи / Л.В. Бортэ. - Кишинев: Штиница, 1980. - 180 с.

22. Будагов, Р.А. Введение в науку о языке: Учебное пособие / Р.А. Будагов. - М.: Просвещение, 1965. - 492 с.

23. Будагов, P.A. Определяет ли принцип экономии развитие и функционирование языка? / Р.А. Будагов // Вопросы языкознания. - 1972. - № 1.

- С. 17-36.

24. Буслаев, Ф.И. Историческая грамматика русского языка / Ф.И. Буслаев.

- М.: Учпедгиз,1959. - 624 с.

25. Валгина, Н.С. Активные процессы в современном русском языке: Учебное пособие / Н.С. Валгина. - М.: Логос, 2003. - 304 с.

26. Варгина, Е.И. Научный текст: функция воздействия: Автореферат дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.04. - СПб., 2004. - 31 с.

27. Виноградов, В.В. Вопросы современного русского словообразования // Исследования по русской грамматике: Избранные труды / В.В. Виноградов. -М.: Наука, 1975. - С. 155-165.

28. Виноградов, В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове: Учебное пособие / В.В. Виноградов. - М.: Высшая школа, 1972. - 601 с.

29. Винокур, Г.О. Избранные работы по русскому языку / Г.О. Винокур. -М.: Учпедгиз, 1959. - 492 с.

30. Востоков, А.Х. Грамматика церковно-славянского языка, изложенная по древнейшим оного письменным памятникам / А.Х. Востоков. - СПб.: В типографии Императорской Академии наук, 1863. - 135 с.

31. Высоцкая, И.В. Синкретизм в системе частей речи современного русского языка: Автореферат дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.01. - М., 2006. -34 с.

32. Гайнутдинова, А.Ф. Семантико-тематическая характеристика субстантивированных местоимений в разноструктурных языках:

сопоставительный аспект (на материале русского и татарского языков) / А.Ф. Гайнутдинова // Филология и культура. - 2011а. - № 24. - С. 101-105.

33. Гайнутдинова А.Ф. Субстантивация местоимений в русском языке. Тематические группы субстантивированных местоимений / А.Ф. Гайнутдинова // Вестник Челябинского государственного университета. - 2010а. - № 21. - С. 16-18.

34. Гайнутдинова, А.Ф. Субстантивация причастий в разноструктурных языках: сопоставительный аспект (на материале русского и татарского языков) / А.Ф. Гайнутдинова // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. - 2010б. - № 7. - С. 281-288.

35. Гайнутдинова, А.Ф. Три плюс два (о субстантивации числительных в русском языке) / А.Ф. Гайнутдинова // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. - 2010в. - № 6. - С. 243-252.

36. Гайнутдинова, А.Ф. Функциональная характеристика субстантивированных числительных в русском языке / А.Ф. Гайнутдинова // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. -2010г. - № 10 (54). - С. 79-82.

37. Гайнутдинова, А.Ф. Частеречная транспозиция (субстантивация) в татарском языке в сопоставлении с русским языком: Автореферат дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.02. - Казань, 2011б. - 54 с.

38. Гайсина, P.M. Межкатегориальный переход понятия и обогащение лексики: Учебное пособие / Р.М. Гайсина. - Уфа, 1985. - 180 с.

39. Гак, В.Г. Транспозиция / В.Г. Гак // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998а. - С. 519.

40. Гак, В.Г. Языковые преобразования / В.Г. Гак - М.: Школа «Языки русской культуры», 1998б. - 768с.

41. Гелегаева, А.Р. К вопросу о субстантивации как способе синхронного словообразования / А.Р. Гелегаева // Вестник Дагестанского государственного университета. - 2013. - № 3. - С. 139-144.

42. Георгиева, В.Л. О субстантивации как языковом явлении / В.Л. Георгиева // Уч. зап. ЛГПИ им. А.И. Герцена. - Т. 242. Материалы конференций Северного зонального объединения кафедр русского языка пединститутов. - Л., 1963. - С. 97-108.

43. Глушакова, Т.Е. Концептуально-прагматический аспект субстантивных фразеологических единиц с отрицательной коннотацией в современном французском языке: Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.05. - Иркутск, 2003. - 16 с.

44. Голубева А. Ю. Конверсия в словообразовании: узус и окказиональность: Дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 - Ростов-на-Дону, 2014. -169с.

45. Голубева, И.В. Прагматика рекламного слогана (на примере именительного темы и номинативных конструкций) / И.В. Голубева // Труды Ростовского государственного университета путей сообщения. - 2013. -№ 3 (24). - С. 25-27.

46. Голубева, Н.П. Изменения лексико-грамматических признаков, связанные с субстантивацией (К вопросу об изменчивых и постоянных признаках трансформированных грамматических категорий): Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. - Киев, 1963. - 22 с.

47. Гранева, И.Ю. Местоимение мы в современном русском языке: коммуникативно-прагматический подход: Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. - Нижний Новгород, 2010. - 27 с.

48. Гранева, И.Ю. Субстантивация и лексикализация местоимения наши в аспекте языковой концептуализации мира / И.Ю. Гранева // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. - 2013. - № 6-2. - С. 5860.

49. Греч, Н.И. Практическая русская грамматика / Н.И. Греч. - СПб., 1834.

- 526 с.

50. Громова, Д.А. Субстантивация разных видов языковых единиц. Её возможности и пределы: Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. -СПб., 1994. - 20 с.

51. Гузикова, В.В. Использование игры слов и идиом в брендах / В.В. Гузикова // Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики.

- 2013. - № 1. - С. 180-186.

52. Гурьева, Н.Н. Парцелляция как средство синтаксической компрессии в публицистической речи / Н.Н. Гурьева // Традиции и новации в профессиональной подготовке и деятельности педагога: Мат. Всерос. науч.-практ. конф. преп. и студ. / Отв. ред. В.П. Анисимов. - Тверь: Тверской гос. ун-т, 2013. - С. 164-168.

53. Дозорова, Д.В. Тематические сферы употребления универбатов в современной русской речи / Д.В. Дозорова // Вестник Московского государственного областного университета. - 2015. - № 1. - С. 14.

54. Дозорова, Д.В. Универбация как активный процесс современного словопроизводства / Д.В. Дозорова // Русский язык в школе. - 2013. - № 11. - С. 29-35.

55. Дружинина, Е.С. О номинативной способности частей речи и о влиянии конверсии на номинативную емкость слова / Е.С. Дружинина // Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков. - Вып. 6.

- М.: Изд-во Моск. ун-та, 1982. - С. 46-51.

56. Дударова, Л.М. Активные процессы в словообразовании терминов бизнеса / Л.М. Дударова // Фундаментальные исследования. - 2015. - № 2-4. - С. 830-833.

57. Дуйсенбина, А.Т. Когнитивно-семантическая природа конверсивов в казахском и немецком языках: Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20.

- Алматы, 2010. - 20 с.

58. Дурново, Н.Н. О склонении в современном великорусском литературном языке / Н.Н. Дурново // Вопросы языкознания. - 1971. - № 4. - С. 90-130.

59. Дьякова, Е.Ю. Средства языковой компрессии торговых наименований в рекламном дискурсе сферы образовательных услуг / Е.Ю. Дьякова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2010. - № 1. - С. 94-97.

60. Дьячук, И.В. Проблема транспозиции на уровне частей речи / И.В. Дьячук // Развитие частей речи в истории русского языка: Межвуз сб. научн. тр. - Рига, 1988. - С. 42-46.

61. Евсеева, Е.О. Особенности языка социальных сетей / Е.О. Евсеева // Глобализация науки: проблемы и перспективы: Сб. ст. Междунар. науч.-практ. конф. / Отв. ред. А.А. Сукиасян. - Уфа: ОМЕГА САЙНС, 2015. - С. 112-114.

62. Евсеева, И.В Современный русский язык: Курс лекций / Под ред. И.А.Славкиной. -К.: Сибирский федеральный ун-т., 2007. - 642 с.

63. Елдинова, С.Н. Усечение как морфологическое явление в русском словообразовании: Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. - Одесса, 1994. - 18 с.

64. Ершова, Н.И. Субстантивная транспозиция прилагательных в русских говорах на территории Мордовии: Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. - Саранск, 2005. - 20 с.

65. Есина, Е.В. Метафора как фактор создания дополнительной экспрессивности языка женских журналов / Е.В. Есина // Современное общество, образование и наука: Сб. научн. тр. по мат-лам Междунар. науч.-практ. конф. - Тамбов: Юком, 2015. - С. 79-81.

66. Жирикова, О.А. О переходности местоимений / О.А. Жирикова // Русский язык в школе. - 1957. - № 2. - С. 27-29.

67. Жукова, Н.С. Языковая избыточность в синхронном и диахронном аспектах (на материале немецкого и русского языков) / Н.С. Жукова // Вестник

Томского государственного педагогического университета. - 2006. - № 5. - С. 35-42.

68. Заботкина, В.И. Семантика и прагматика нового слова (на материале английского языка): Автореферат дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.04. - М., 1991. - 51 с.

69. Замятина, И.В. Грамматика русского причастия / И.В. Замятина. -Пенза: ПГПУ, 2009. - 264 с.

70. Замятина, И.В. Семантическая природа причастных форм: глагольность, адъективность, субстантивность / И.В. Замятина, Г.Ю. Сызранова // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. - 2013. - № 3 (27). - С. 118-127.

71. Занина, А.Н. Теория экономии языковых усилий: к истории вопроса / А.Н. Занина // Вестник Тверского государственной университета. Серия Филология. - 2008. - № 13. - С. 165-171.

72. Зеленин, А.В. Компрессивное словообразование в эмигрантской прессе (1919-1939 гг.) / А.В. Зеленин // Вопросы языкознания. - 2007. - № 4. - С. 98-128.

73. Земская, Е.А. Современный русский язык. Словообразование: Учебное пособие / Е.А. Земская. - М.: Флинта: Наука, 2011. - 328 с.

74. Зимина, Л.О. К вопросу об экономии языковых средств на синтаксическом уровне печатного рекламного текста / Л.О. Зимина // Современные тенденции в экономике и управлении: новый взгляд: сборник материалов VI Международной научно-практической конференции / Под общ. ред. С.С. Чернова. - Новосибирск: Изд-во НГТУ, 2010. - С. 84-89.

75. Зимина, Л.О. Компрессивное словообразование в рекламе / Л.О. Зимина // Вестник Челябинского государственного университета. - 2007. -№ 22. - С. 50-53.

76. Игошина, Ю.В. КВН-язык как маркер молодежных субкультурных форм / Ю.В. Игошина // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. - 2009. - Т. 1. - № 4. - С. 110-116.

77. Из трудов А.А. Шахматова по современному русскому языку (учение о частях речи) / Ред. Н.М. Шанский; вводная статья В.В. Виноградова. - Москва: Учпедгиз, 1952. - 270 с.

78. Исмаилова, Д.Б. К проблеме разграничения субстантивации и конверсии / Д.Б. Исмаилова // Вестник чувашского университета. - 2006. - № 5.

- С. 89-92.

79. Кадачиева, Х.М. Когнитивные основания формирования субстантивированных прилагательных (на материале английского и лезгинского языков) / Х.М. Кадачиева, Х.А. Билалова // Вопросы когнитивной лингвистики.

- 2011. - № 3. - С. 77-84.

80. Каллистратидис, Е.В. Лексические инновации с общим значением «текст» в речевых практиках русскоязычной интернет-субкультуры fan fiction / Е.В. Каллистратидис // Филологические науки. Вопросы теории и практики. -2013. - № 10 (28). - С. 81-84.

81. Киклевич, А.К. Двенадцать функций языка / А.К. Киклевич // Мир русского слова. - 2009. - № 3. - С. 5-13.

82. Киклевич, А.К. Приключения круглого, или «Чтобы никто не догадался» / А.К. Киклевич // Русская речь. - 2013. - № 2. - С. 78-84.

83. Ким, О.М. Транспозиция на уровне частей речи и явление омонимии в современном русском языке / О.М. Ким. - Ташкент: Фан, 1978. - 210 с.

84. Кирсанова, И.П. Категориальное значение субстантивированных прилагательных и причастий (на материале прозаических произведений русских писателей XIX-XX вв.): Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. -Челябинск, 2006. - 26 с.

85. Киселева, В.А. Модель словарной статьи идеографического словаря языка футбола / В. А. Киселева // Вестник Санкт-Петербургского университета.

Серия 9: Филология. Востоковедение. Журналистика. - 2008. - № 2-2. - С. 146149.

86. Кобков, В.П. О роли принципа экономии в развитии и функционировании языка / В.П. Кобков // В помощь преподавателям иностранных языков. - Новосибирск. - 1975. - №. 6. - С. 28-55.

87. Кожанова, В.Ю. Лингвистические основы наименований брендов (на примере английского и русского языков): Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. - Краснодар, 2007. - 19 с.

88. Комарова, С.С. Семантическая компрессия в прагматике высказывания (на материале немецкоязычной прессы): Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. - Самара, 2005. - 27 с.

89. Копотев, М.В. «Из в разной степени соссюритизированного материала»: гипербат и смежные явления по корпусным данным / М.В. Копотев, Е.В. Маркасова // Материалы Международной научной конференции «Корпусная лингвистика - 2011». - СПб., РГПУ им. А.И. Герцена, 2011. - С. 199-204.

90. Копоть, Л.В. Универбация как вид компрессивного словообразования в современном русском языке: Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. - Майкоп, 2005. - 22 с.

91. Копоть, Л.В. Универбация как явление словообразования с точки зрения социолингвистики / Л.В. Копоть // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. -2007. - № 2. - С. 47-51.

92. Коробкина, Н.И. Некоторые функции современных компрессивных окказионализмов как отражения языковой экономии / Н.И. Коробкина // Грани познания. - 2013. - № 5 (25). - С. 151-157.

93. Коротких, В.И. Название произведения как модель восприятия текста / В.И. Коротких // Моделирование учебно-воспитательного процесса в вузе и

школе: Междунар. сб. научн. тр.; Отв. ред. В.П. Кузовлев. - Елец: Елецкий гос. ун-т им. И.А. Бунина, 2009. - С. 500-507.

94. Корытова, О.М. Универбация как способ компрессивного словообразования / О.М. Корытова // Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология. - 2010. - № 3. - С. 34-39.

95. Косарева, О.Г. Аббревиация в языке современной прессы (на материале французского, английского и русского языков): Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. - Тверь, 2003. - 16 с.

96. Косова, В.А. Функциональная семантика универбов в русских социолектах / В.А. Косова, М. Сунь // Филология и культура. - 2015. - № 3. - С. 67-74.

97. Кравцов, С.М. Конверсия в словообразовании в сопоставлении с омонимией (на материале русского и французского языков) / С.М. Кравцов, А.Ю. Пшеничная // Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики. - 2012. - № 1. - С. 210-216.

98. Кривоносов, А.Т. Мышление - без языка? / А.Т. Кривоносов // Вопросы языкознания. - 1992. - № 2. - С. 69-83.

99. Крылова, М.Н. Авторская символика чисел в рассказах Вадима Шарапова / М.Н. Крылова // Филология и литературоведение. - 2014а. - № 9. -С. 54-58.

100. Крылова, М.Н. Введение в языкознание для бакалавров: Учебное пособие / М.Н. Крылова. - Саратов: Вузовское образование, 2014б. - 275 с.

101. Крылова, М.Н. Личные статусы в социальной сети «Одноклассники»: содержание и язык / М.Н. Крылова // Современные научные исследования и инновации. - 2013. - № 8 [Электронный ресурс]. URL: http://web.snauka.ru/issues/2013/08/26088. - 23.08.2015.

102. Крылова, М.Н. Новые поэтические формы: «пирожки» и «порошки» / М.Н. Крылова // Филология и литературоведение. - 2015. - № 3. URL: http://philology/snauka.ru/2015/03/1271. - 23.08.2015.

103. Кубрякова, Е.С. Деривация, транспозиция, конверсия / Е.С. Кубрякова // Вопросы языкознания. - 1974. - № 5. - С. 64-76.

104. Кузнецова, Н.А. Динамика функционирования англицизмов в современном испанском языке (на материале женских журналов): Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.05. - М., 2012. - 21 с.

105. Кузнецова, Н.В. Маркеры разговорной речи в текстах интернет-форумов / Н.В. Кузнецова // Мир русского слова. - 2009. - № 1. - С. 44-51.

106. Кузьмина, И.В. Феномен языковой избыточности / И.В. Кузьмина // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. -2011. - № 1. - С. 142-147.

107. Лазарева, Ю.А. Усечение в современной речи: Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. - М., 2004. - 18 с.

108. Лебедева, Е.Б. Уточнение понятия «языковая игра» в лингвистике / Е.Б. Лебедева // Язык и культура. - 2014. - № 4 (28). - С. 48-63.

109. Леонтьева, А.В. Особенности компрессии средств выражения информации в современном языке (на материале электронного дискурса): Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. - М., 2009. - 28 с.

110. Лихтман, Р.И. Трудные вопросы словообразования (на материале русского литературного языка) / Р.И. Лихтман. - Махачкала: Дагучпедгиз, 1991. - 180 с.

111. Ломоносов, М.В. Российская грамматика Михайла Ломоносова // М.В. Ломоносов. Полное собрание сочинений. Т. 7. - М.-Л.: АН СССР, 1952. -996 с.

112. Лопатин, В.В. Аббревиатура / В.В. Лопатин // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - С. 9.

113. Лопатин, В.В. Субстантивация как способ словообразования в современном русском языке / В.В. Лопатин // Русский язык. Грамматические исследования. - М., 1967. - С. 229-235.

114. Лопатникова, Н.Н. Лексикология современного французского языка: Учебник / Н.Н. Лопатникова, Н.А. Мовшович. - М.: Высшая школа, 2001. -274 с.

115. Лукин, М.Ф. К вопросу о взаимосвязи о синхронии и диахронии в словообразовании / М.Ф. Лукин // Филологические науки. - 1997. - № 5. - С. 89-98.

116. Лукин, М.Ф. Трансформация частей речи в современном русском языке: Монография / М.Ф. Лукин. - Донецк, 1973. - 101 с.

117. Макарова, Е.А. Субстантивация прилагательных: когнитивный аспект / Е.А. Макарова // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. - 2011. - № 10 (64). - С. 22-25.

118. Макарова, Е.А. Субстантивированное прилагательное новое как средство лексической экспликации концепта время в романе Б.Л. Пастернака «Доктор Живаго» / Е.А. Макарова // Сибирский филологический журнал. -2009. - № 4. - С. 136-144.

119. Маракушина, Г.В. Роль компрессии в лексической номинации (на материале английского, немецкого и русского языков): Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20. - М., 2008. - 19 с.

120. Мартине, А. Принцип экономии в фонетических изменениях /

A. Мартине. - М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1960. - 261 с.

121. Матжанова, М.А. Субстантивация причастий в русском и казахском языках: Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20. - Алматы, 1994. - 25 с.

122. Мешков, О.Д. Словообразование современного английского языка / О.Д. Мешков. - М.: Наука, 1976. - 248 с.

123. Мигирин, В.Н. Очерки по теории процессов переходности /

B.Н. Мигирин. - Бельцы, 1973. - 186 с.

124. Миллионщикова, О.П. Притяжательные местоимения (Опыт семантико-функционального анализа): Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. - М., 1990. - 16 с.

125. Михалев, Г.И. Субстантивация прилагательных русского языка как предмет лексикографического описания / Г.И. Михалев // Сборники конференций НИЦ Социосфера. - 2014. - № 62. - С. 5-16.

126. Москвитин, В.А. К проблеме двойственности научной рефлексии в лингвистике, семиотике и феноменологии / В.А. Москвитин // Общество. Среда. Развитие. - 2010. - № 3. - С. 207-211.

127. Муратова, Е.Ю. Роль служебных частей речи в формировании художественных смыслов поэтического текста / Е.Ю. Муратова // Язык и культура. - 2012. - № 2. - С. 53-61.

128. Муратова, Е.Ю. Синкретизм частей речи как синергетический процесс / Е.Ю. Муратова // Ученые записки УО ВГУ им. П.М. Машерова. -2011. - Т. 11. - С. 177-185.

129. Мурясов, Р.З. К понятию «конверсия» в дериватологии / Р.З. Мурясов // Вестник Башкирского университета. - 2014. - Т. 19. - № 4. - С. 1470-1479.

130. Мустафинова, Э.Р. Аббревиация в русском языке: когнитивный аспект: Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. - Барнаул, 2001. - 20 с.

131. Мухамадиев, Ш. Субстантивация в таджикском литературном языке: Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.22. - Душанбе, 2009. - 24 с.

132. Назарова, А.А. К вопросу о функциях языка и речи / А.А. Назарова // Гуманитарный вектор. Серия: Педагогика, психология. - 2009. - № 2. - С. 75-79.

133. Некрасова, Т.П. «Ереван продакшн» представляет. Рекламно-лингвистическое путешествие с карандашом и фотоаппаратом / Т.П. Некрасова // Мосты. Журнал переводчиков. - 2010. - № 2 (26). - С. 61-79.

134. Нестерова, Д.А. Аккаунты интернет-изданий в социальных сетях: своеобразие лексики / Д.А. Нестерова, Н.К. Поляева // Nauka-Rastudent.ru. -2015. - № 7 (19). - С. 17.

135. Низинская, В.А. Словообразовательная структура существенных адъективного типа склонения в русской деловой письменности XV-XVII вв.: Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. - Ташкент, 1978. - 19 с.

136. Никитевич, В.М. Основы номинативной деривации: Монография / В.М. Никитевич. - Минск: Вышэйшая школа, 1985. - 157 с.

137. Нургалеева, Т.Г. Аббревиация как средство экспрессивного словообразования: автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. - М., 2010. -19 с.

138. Осильбекова, Д.А. Могут ли быть омонимами однокоренные слова? / Д.А. Осильбекова // Русская словесность.- 2009. - № 5. - С. 65-68.

139. Осипова, Л.И. Активные процессы в современном русском словообразовании (суффиксальная универбация, усечение): Автореферат дис. д-ра филол. наук: 10.02.01. - М., 1999. - 40 с.

140. Патюкова, Р.В. Соотношение компрессии и декомпрессии в образности русской публичной коммуникации: диахронический вектор XVII-XIX вв. / Р.В. Патюкова // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. - 2011. - № 1. - С. 115-119.

141. Пауль, Г. Принципы истории языка / Г. Пауль. - М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1960. - 499 с.

142. Передриенко, Т.Ю. Англо-американизмы как способ языковой компрессии / Т.Ю. Передриенко // Наука ЮУрГУ: Мат. 66-й науч. конф. -Челябинск: Южно-Урал. гос. ун-т, 2014. - С. 1258-1262.

143. Петрищева, Е.А. Афоризмы в языке современной прессы / Е.А. Петрищева // Гуманитарные исследования. - 2008. - № 3. - С. 55-61.

144. Петрова, Н.Е. Субстантивация и деадвербиализация наречий в современном русском языке / Н.Е. Петрова // Известия Уральского федерального университета. Серия 2: Гуманитарные науки. - 2009. - Т. 63. -№ 1-2. - С. 35-42.

145. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении / А.М. Пешковский. - М.: Учпедгиз, 1934. - 452 с.

146. Потебня, А.А. Из записок по русской грамматике. Т. 1-2 / А.А. Потебня; общ. ред., предисл. и вступ. статья: В.И. Борковский. - М.: Учпедгиз, 1958. - 540 с.

147. Потебня, А.А. Из записок по русской грамматике / А.А. Потебня; Под ред. В.И. Борковского. - М.: Просвещение, 1968. - Т. 3. - 670 с.

148. Протченко, И.Ф. Лексика и словообразование русского языка советской эпохи: социолингвистический аспект / И.Ф. Протченко. - М.: Наука, 1975. - 349 с.

149. Пшеничная, А.Ю. Субстантивация на основе прилагательных как вид узуальной конверсии (на материале русского и французского языков) / А.Ю. Пшеничная // Научная мысль Кавказа. - 2012. - № 4 (72). - С. 140-143.

150. Рассадин, В.И. К вопросу о субстантивации причастий в калмыцком и русском языках / В.И. Рассадин // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. - 2013. - № 7-2. - С. 39-41.

151. Редькина, О.В. Субстантивация как семантическое явление (языковой и функциональный аспекты): Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. -Киров, 2003. - 22 с.

152. Редькина, О.В. Субстантивированные прилагательные среднего рода с отвлеченным значением в русском языке (семантика и функционирование) / О.В. Редькина // Функциональная семантика и семиотика знаковых систем: Сборник научных статей: в 2 ч.; сост. В.Н. Денисенко, Е.А. Красина, Н.В. Новоспасская, Н.В. Перфильева. - М.: РУДН, 2014. - С. 234-241.

153. Резниченко, Л.В. Концептуализация мира субстантивированными именами прилагательными / Л.В. Резниченко // Когнитивные исследования языка. - 2012а. - № 11. - С. 313-315.

154. Резниченко, Л.В. Концептуальная деривация как основа формирования значений субстантивированных имен прилагательных / Л.В. Резниченко // Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина. - 2012б. - Том 1. - № 2. - С. 146-154.

155. Ремчукова, E.H. Морфологическая транспозиция как тип функционального варьирования грамматической формы / Е.Н. Ремчукова // Проблемы функциональной грамматики: категории морфологии и синтаксиса в высказывании. - СПб: Наука, 2000. - С. 79-92.

156. Реформатский, A.A. Введение в языковедение: Учебник / А.А. Реформатский. - М.: Аспект-пресс, 1996. - 536 с.

157. Ройзензон, Л.И. К типологии субстантивированных прилагательных и причастий в русском языке / Л.И. Ройзензон // Труды Самаркандского государственного университета. Исследования по русскому языку. - 1962. -Вып. 118. - С. 121-139.

158. Романюк, Ю.В. Грамматические процессы текстовой компрессии (на примере анафорического эллипсиса): Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.15. - Киев, 1996. - 20 с.

159. Русская грамматика. В 2-х т. Т. 1 / Под. ред. Н.Ю. Шведовой. - М.: АН СССР, 1980. - 792 с.

160. Саидова, Э.Д. Субстантивация прилагательных и причастий, инфинитива и имен действия в кумыкском языке: Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.02. - Махачкала, 2012. - 26 с.

161. Светличная, Н.О. Аббревиация и дезаббревиация в современном русском языке: лингвопрагматический аспект: Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. - Ростов-на-Дону, 2009. - 27 с.

162. Светошова Ю.А. Субстантиваты в произведениях В. А. Жуковского / Ю.А.Светошова // Русский язык в школе. - 2008. - № 1. С. 45-50.

163. Серебренников, Б.А. Роль человеческого фактора в языке. Языки и мышление / Б.А. Серебренников. - М.: Наука, 1988. - 242 с.

164. Славянская, Н.В. Реализация функции воздействия в тексте эссе: Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. - СПб., 2009. - 22 с.

165. Смирницкий, А.И. Лексикология английского языка / А.И. Смирницкий. - М.: Изд-во лит. на иностр. языках, 1956. - 228 с.

166. Смирнова, Е.В. Окказиональные субстантиваты: структура, семантика, функционирование: Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01.

- Тюмень, 2007. - 22 с.

167. Смольянинова, М.И. К вопросу о субстантивации в современном русском языке / М.И. Смольянинова // Учёные записки Калужского педагогического института. Филологическая серия. - 1961. - Вып. 10. - С. 48-68.

168. Соболева, Е.Г. Рекламный текст: компрессия vs гиперплеонастичность / Е.Г. Соболева // Известия Уральского федерального университета. Серия 1: Проблемы образования, науки и культуры. - 2012. - Т. 107. - № 4. - С. 72-77.

169. Соломина, Н.В. Интертекстуальный тезаурус современной языковой личности (на материале письменных текстов СМИ, КВН и интеллектуальных игр): Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. - Омск, 2008. - 25 с.

170. Спенсер, Г. Основные начала / Г. Спенсер. - Киев: Вища школа, 1986.

- 375 с.

171. Стахеева, А.В. Аббревиация: словопроизводство и словотворчество (на материале русского языка конца XX - начала XXI века): Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. - Ростов-на-Дону, 2008. - 24 с.

172. Столярова, Л.Г. Синтаксическая специфика языка комиксов / Л.Г. Столярова // Известия Тульского государственного университета. Гуманитарные науки. - 2010. - № 2. - С. 429-436.

173. Сулейманова, С.Я. Субстантивация в современном русском языке и ее отражение в толковых и двуязычных словарях: Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. - М., 1991. - 24 с.

174. Суник, О.П. Общая теория частей речи / О.П. Суник. - М.: Либроком, 2010. - 186 с.

175. Сун Цзинли. Стилевые и стилистические значения универбатов в различных функциональных типах речи: Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. - М., 2003. - 21 с.

176. Сунь Мяо. Универбация в русском жаргонном компрессивном словообразовании / Сунь Мяо // Современные проблемы науки и образования. -2014. - № 3. - С. 585.

177. Сызранова, Г.Ю. Употребление субстантивированных причастий в современном русском языке: Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. -М., 2015. - 22 с.

178. Ташпулатова, Д.О. Сравнительный анализ субстантивации как одного из способов транспозиции / Д.О. Ташпулатова, М.О. Ташпулатова, О.Р. Хосейн // Вестник Педагогического университета. - 2013. - № 6 (55). - С. 323326.

179. Теория и практика рекламы: Учебник / Под ред. В.В. Тулупова. -СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 2006. - 528 с.

180. Теркулов, В.И. Универбализация: постановка проблемы / В.И. Теркулов // Ученые записки Забайкальского государственного университета. Серия: Филология, история, востоковедение. - 2010. - № 3. - С. 135-142.

181. Тихомирова, О.В. Фонетическая компрессия и ее проявление в деловом английском языке / О.В. Тихомирова, М.Н. Милеева // Вестник гуманитарного факультета Ивановского государственного химико-технологического университета. - 2008. - № 3. - С. 212-216.

182. Толстолуцкая, Е.В. Классификация основных способов компрессии информации в текстах малого формата современной французской прессы / Е.В. Толстолуцкая, Ю.Г. Синельников // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. - 2012. - Т. 15. -№ 18(137). - С. 115-120.

183. Тонкова, Е.Г. Субстантивы в русском арго / Е.Г. Тонкова // Язык. Речь. Речевая деятельность. Межвузовский сборник научных трудов. - Нижний Новгород: Нижегородский гос. лингв. ун-т им. Н.А. Добролюбова, 2005. - С. 158-166.

184. Троитски-Шэфер, М. Явление субстантивации в повести В. Маканина «Кавказский пленный» (в сравнении с немецким переводом) / М. Троитски-Шэфер // Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты. - 2010. - № 1. - С. 402-404.

185. Трофимова, Г.Н. Функционирование русского языка в Интернете: концептуально-сущностные доминанты: Автореферат дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.01. - М., 2004. - 34 с.

186. Трямкина, О.Е. Образование субстантивов в эрзянском и немецком языках (типологический аспект исследования): Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.07. - Саранск, 2000. - 18 с.

187. Умерова, М.В. Языковая компрессия: виды и уровни реализации / М.В. Умерова // Актуальные вопросы современной науки. - 2011. - № 17-1. - С. 260-269.

188. Умерова, М.В. Языковая компрессия в поэтическом дискурсе / М.В. Умерова // Вопросы филологических наук. - 2009. - № 6. - С. 16-22.

189. Фатеева, Н.А. Грамматические неологизмы в современной русской поэзии / Н.А. Фатеева // Критика и семиотика. - 2008. - Вып. 12. - С. 165-191.

190. Филиппова, Л.С. Современный русский язык. Морфемика. Словообразование: Учебное пособие / Л.С. Филиппова. - М.: Флинта: Наука, 2009. - 248 с.

191. Фролова, Н.Н. Дискурсивные функции маркировочных наименований (брендов): лингвокультурологический и лингвопрагматический аспекты (на материале русского языка): Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. - Краснодар, 2011. - 23 с.

192. Фысина, У.Н. Субстантиваты в русском языке (стилистический и семантический аспекты): Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. - М., 2007. - 21 с.

193. Халиков, М.М. Субстантивация предложений как разновидность межуровневой транспозиции языковых единиц / М.М. Халиков // Актуальные

проблемы филологии и педагогической лингвистики. - 2014. - № 16. - С. 379385.

194. Хачирова, Е.М. Субстантивация глаголов и имен прилагательных в карачаево-балкарском языке: Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.02. -Карачаевск, 2003. - 21 с.

195. Цой, Е.В. Соотношение терминов «конверсия» - «морфолого-синтаксический способ деривации» - «категориальный переход (переход единицы из одной части речи в другую) / Е.В. Цой // Молодой ученый. - 2015. -№ 5 (85). - С. 675-680.

196. Черкасова, Л.Н. Рекламный слоган на грани нормы и субстандарта / Л.Н. Черкасова // Вопросы образования и науки: теоретический и методический аспекты: Сб. научн. тр. по мат-лам Междунар. науч.-практ. конф. - Тамбов: Юком, 2014. - С. 163-164.

197. Чернега, Л.В. Субстантивация причастий в диахроническом и синхроническом аспектах / Л.В. Чернега // Вестник Таганрогского государственного педагогического института. - 2011. - № 1с. - С. 78-80.

198. Чижова, В.А. Субстантивация прилагательных и причастий в современных русском и чешском языках: Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20. - Волгоград, 1997. - 21 с.

199. Шагланова, Е.А. Стратегии и тактики компрессии текста в телерекламе / Е.А. Шагланова // Современные проблемы науки и образования. -2013. - № 4. - С. 301.

200. Шангаева, Н.К. Использование интенсификаторов в языке французских женских журналов / Н.К. Шангаева // Вестник Бурятского государственного университета. - 2013. - № 11. - С. 75-77.

201. Шокина, А.Б. Языковая компрессия в рекламном тексте: Автореферат дис. ... канд. филол. наук: 10.01.10. - М., 2008. - 22 с.

202. Эрдынеева, Ч.В. Научный стиль: виды перевода и компрессии текста / Ч.В. Эрдынеева, Е.О. Хундаева // Вестник Бурятского научного центра Сибирского отделения Российской академии наук. - 2011. - № 4. - С. 103-107

203. Ягафарова, Г.Н. Номинативная функция языка / Г.Н. Ягафарова // Язык и литература в условиях многоязычия: Мат. II Междунар. науч.-практ. конф.; Отв. ред. Е.А. Будько. - Уфа: Башкир. гос. ун-т, 2008. - С. 197-200.

204. Якушкина, К.В. Прагмалингвистический аспект эвфемии в свете явления языковой компрессии / К.В. Якушкина // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9: Филология. Востоковедение. Журналистика. - 2007. - № 2-2. - С. 292-296.

205. Янь Юй. К изучению закономерностей стилистической универбации в русском языке начала XXI века / Янь Юй // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Русская филология. - 2013. - № 6. - С. 72-75.

206. Ярмашевич, М.А. Аббревиация в современных европейских языках: структурный, семантический и функциональный аспекты: Автореферат дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.19. - Саратов, 2004. - 43 с.

207. Greenwood J. An essay towards a practical. English grammar. - London, 1711. Menston, The Scolar Press limited, 1968.

208. Sweet H. A Short Historical English Grammar. Oxford: Oxford University Press, 1892. 280p.

СПИСОК СЛОВАРЕЙ И ЭНЦИКЛОПЕДИЙ

1. Елистратов, В.С. Словарь русского арго. Материалы 1980-1990-х гг. Около 9000 слов, 3000 идиоматических выражений / В.С. Елистратов. - М.: Русские словари, 2000. - 694 с.

2. Ефремова, Т. Ф. Современный толковый словарь русского языка. В 3 т.: ок.160000 слов / Т.Ф. Ефремова. - М.: АСТ: Астрель, 2006. - 3298с.

3. Мантуров, О.В. Толковый словарь математических терминов: пособие для учителей / под редакцией проф. В.А. Днткина. - М: Просвещение, 1965. -540 с.

4. Мещеряков, Б.Г. Большой психологический словарь / Б.Г. Мещеряков, В.П. Зинченко; ред. Р.А. Мандрик. - Новосибирск, 2010. - 927 с.

5. Никитина, Т.Г. Молодёжный сленг: Толковый словарь: Более 12000 слов; свыше 3000 фразеологизмов / Т.Г. Никитина. - М.: Астрель: АСТ, 2004. -912 с.

6. Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. - 4-е изд. дополненное. - М.: ООО «А ТЕМП». 2006. - 944 с.

7. Серов, В.В. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений / В. Серов. - 2-е изд. - М.: Локид-Пресс, 2005. - 880 с.

8. Словарь компьютерного сленга [Электронный ресурс] // Словари. Краткий словарь [Сайт]. - Режим доступа: URL: http://slovo.yaxy.ru/7.html. -23.10.2015.

9. Словарь уголовного права / Под ред. Р.А. Мандрик. - Новосибирск, 2010. - 293 с.

10. Тихонов, А.Н. Школьный словообразовательный словарь русского языка. Пособие для учащихся. 3-е изд. / А.Н. Тихонов, М.: Культура и традиции, 1996. - 576с.

11. Федоров, А.И. Фразеологический словарь русского литературного языка / Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. - 3-е изд. исправленное. - М.: Астрель: АСТ. 2008. - 828 с.

12. Хайдарова, В. Ф. Краткий словарь интернет-языка / под ред. С. Г. Шурежковой. -М.: ФЛИНТА, 2013. - 326с.

13. Шанский, Н. М. Краткий этимологический словарь русского языка. Пособие для учителя. Изд. 2-е, испр. и доп. / под ред.чл.-кор. АН СССР С.Г. Бархударова. М.: Просвещение, 1971. - 542с.

14. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред.

B.Н. Ярцева. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 685 с.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ

1. Акунин, Б. Внеклассное чтение: роман / Б. Акунин. - М.: Олма-Пресс, 2003. - 794 с.

2. Акунин, Б. Любовник смерти / Б. Акунин. - М.: Захаров, 2010. - 288 с.

3. Бачило, А. Академонгородок: Роман / А. Бачило. - М.: Эксмо, 2004. -

384 с.

4. Беспощадная толерантность: Сборник социальных антиутопий / Сост.

C. Чекмаев. - М.: Эксмо, 2012. - 480 с.

5. Бобышев, Д. Стихи [Электронный ресурс] // 45-я параллель. Поэтический альманах [Сайт]. - Режим доступа: URL: http://www.ruthenia.ru/60s/leningrad/bobyshev/. - 13.08.2015.

6. Бушков, А. Лабиринт: Роман / А. Бушков. - М.: Олма-Пресс, 2004. -

384 с.

7. Вавилон. Современная русская литература. Александр Левин [Сайт]. -Режим доступа: URL: http://www.vavilon.ru/texts/levin1.html. - 20.05.2015.

8. Васина, Н. Алые паруса бабушки Ассоль / Н. Васина. - М.: Эксмо, 2012. - 352 с.

9. Взгляд.ру. Деловая газета [Сайт]. - Режим доступа: URL: http://vz.ru. -20.09.2015.

10. Вознесенская, Ю.Н. Юлианна, или Игра в киднеппинг / Ю.Н. Вознесенская. - М.: Лепта Книга, Эксмо, Яуза, 2006. - 320 с.

11. Газета. Ru [Сайт]. - Режим доступа: URL: http://www.gazeta.ru. -19.09.2015.

12. Галя. ру. Интернет-форум [Сайт]. - Режим доступа: URL: http://www.galya.ru. - 19.10.2015.

13. Глуховский, Д.А. Будущее: роман-утопия / Д.А. Глуховский. - М.: АСТ, 2013. - 476 с.

14. Глуховский, Д.А. Метро 2033: роман / Д.А. Глуховский. - М.: АСТ: Астрель, 2009. - 506 с.

15. Глуховский, Д.А. Метро 2035: роман / Д.А. Глуховский. - М.: АСТ, 2015. - 384 с.

16. Головачёв, В.В. Корректировщик: научная фантастика / В.В. Головачёв. - М.: Эксмо, 2005. - 310 с

17. Головачёв, В.В. Отклонение к совершенству: фантастические произведения / В.В. Головачёв. - М.: Эксмо, 2010. - 480 с.

18. Деловой квартал [Сайт]. - Режим доступа: URL: http://nsk.dk.ru/news. -20.07.2015.

19. Евтушенко Евгений Александрович [Сайт]. - Режим доступа: URL: http://www.evtushenko.net/index.html. - 12.08.2015.

20. Екатеринбург в интернете [Сайт]. - Режим доступа: URL: http://www.uralweb.ru. - 25.09.2015.

21. Екатеринбург Он-Лайн [Сайт]. - Режим доступа: URL: http://www.e1.ru. -25.09.2015.

22. Женские страсти. Журнал [Сайт]. - Режим доступа: URL: http://psy.passion.ru. - 11.10.2015.

23. Заходер, Б.В. Стихи и сказки: Сборник / Б.В. Заходер. - М.: Проф-Пресс, 2012. - 128 с.

24. Зомби в СССР. Контрольный выстрел в голову: Сборник рассказов / Л. Каганов, М. Кликин, Ю. Бурносов и др. - М.: Яуза: Эксмо, 2010. - 384 с.

25. Зорич, А. Завтра война: боевая фантастика / А. Зорич. - М.: АСТ, Астрель, 2011-2013.

26. Зорич, А. На корабле утро: фант. роман / А. Зорич. - М.: АСТ: АСТ МОСКВА, 2008. - 414 с.

27. Известия. Газета[Сайт]. - Режим доступа: URL: http://izvestia.ru. -27.04.2016.

28. ИнтерНовости. События в России и мире [Сайт]. - Режим доступа: URL: http://www.internovosti.ru/text/?id=30134. - 29.07.2015.

29. Каганов, Л. Авторский сайт [Сайт]. - Режим доступа: URL: http://lleo.me/. - 13.10.2015.

30. Каганов, Л. Эпос хищника: сб. рассказов / Л. Каганов. - М.: АСТ: Хранитель, 2007. - 379 с.

31. Комсомольская правда. Газета [Сайт]. - Режим доступа: URL: http://www.kp.ru. - 19.09.2015.

32. Кривулин, В. Стихотворения [Электронный ресурс] // Современная русская поэзия [Сайт]. - Режим доступа: URL: http: http://modernpoetry.ru/main/viktor-krivulin-rekviem. - 27.04.2016

33. Лиза. Журнал [Сайт]. - Режим доступа: URL: http://liza.ua. - 11.10.2015.

34. Лукьяненко, С.В. Ночной дозор: фант. роман / С.В. Лукьяненко. - М.: АСТ: АСТ МОСКВА: Транзиткнига, 2006. - 381 с.

35. Маринина, А. Имя потерпевшего - Никто / А. Маринина. - М.: Эксмо, 2014. - 320 с.

36. Минаев, С. Духless: Повесть о ненастоящем человеке / С. Минаев. - М.: АСТ: Астрель: Полиграфиздат, 2010. - 444 с.

37. Московские новости. Газета [Сайт]. - Режим доступа: URL: http://www.mn.ru. - 19.09.2015.

38. Московский комсомолец. Газета [Сайт]. - Режим доступа: URL: http://www.mk.ru. - 28.10.2015.

39. Национальный корпус русского языка [Сайт]. - Режим доступа: URL: http://www.ruscorpora.ru. - 28.07.2015.

40. Некрасов, Е. Блин - гроза наркобандитов / Е. Некрасов. - М.: Эксмо, 2000. - 224 с.

41. Никитин, Ю.А. Трое и боги / Ю.А. Никитин. - М.: Эксмо-пресс, 2003. - 480 с.

42. Новые известия. Газета [Сайт]. - Режим доступа: URL: http://www.newizv.ru. - 28.10.2015.

43. Одноклассники. Социальная сеть [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: http://ok.ru. - 23.10.2015.

44. Петросян, М. Дом, в котором... / М. Петросян. - М.: Гаятри / Livebook, 2009. - 960 с.

45. Петрушевская, Л.С. Настоящие сказки / Л.С. Петрушевская. - М.: Вагриус, 1997. - 399 с.

46. Пирожки. Группа ВКонтакте [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: https://vk.com/perawki. - 09.03.2015.

47. Проза. ру [Сайт]. - Режим доступа: URL: http://www.proza.ru. -

10.10.2015.

48. РИА Новости [Сайт]. - Режим доступа: URL: http://ria.ru. - 25.09.2015.

49. Розенталь, Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов: Пособие для учителя / Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. - М.: Просвещение, 1985. - 399 с.

50. Российская газета [Сайт]. - Режим доступа: URL: http://rg.ru. -

20.05.2016.

51. Сайт Александра Левина [Сайт]. - Режим доступа: URL: http://levin.piter.com. - 12.08.2015.

52. Слова и смыслы. Интернет-газета людей доброй совести [Сайт]. -Режим доступа: URL: http://okara.org. - 06.10.2015.

53. Советский спорт. Газета [Сайт]. - Режим доступа: URL: http://www.sovsport.ru. - 10.10.2015.

54. Сорокин, В.Г. День опричника / В.Г. Сорокин. - М.: Захаров, 2007. -

224 с.

55. Спорт день за днём. Газета [Сайт]. - Режим доступа: URL: http://www.sportsdaily.ru. - 10.10.2015.

56. Спорт-экспресс. Газета [Сайт]. - Режим доступа: URL: http://www.sport-express.ru. - 10.10.2015.

57. Суть времени. Газета [Сайт]. - Режим доступа: URL: https://gazeta.eot.su. - 18.09.2015.

58. Улицкая, Л. Зелёный шатёр: роман: в 2 т. / Л. Улицкая. - М.: Эксмо, 2011. - 768 с.

59. Цитаты и слоганы из рекламы [Электронный ресурс] // Zestword.ru. Сборник цитат, афоризмов выражений [Сайт]. - Режим доступа: URL: http://zestword.ru/citaty-i-slogany-iz-reklamy. - 16.10.2015.

60. Чернявская, Е.С. Интонационно-звуковые характеристики рекламного произносительного стиля / Е.С. Чернявская // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. - 2014. - №2(21). -С.14-23.

61. Шарапов, В. Нездоровый смех: рассказы / В.В. Шарапов. - М.: АСТ: АСТ МОСКВА, 2009. - 317 с.

62. Шарапов В. Рассказы [Электронный ресурс] // Журнал «Самиздат» [Сайт]. - Режим доступа: URL: http://samlib.ru/s/sharapow_w. - 19.10.2015.

63. Blognews. Твой проводник в блогосфере [Сайт]. - Режим доступа: URL: http://blognews.am/rus/. - 26.10.2015.

64. Сosmopolitan. Журнал [Сайт]. - Режим доступа: URL: http://www.cosmo.ru. - 11.10.2015.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.