Становление и развитие российско-мексиканских культурных связей: 1890-1968 гг. тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 07.00.03, кандидат исторических наук Чекова, Татьяна Ивановна
- Специальность ВАК РФ07.00.03
- Количество страниц 209
Оглавление диссертации кандидат исторических наук Чекова, Татьяна Ивановна
Введение
Содержание
Глава 1. Контакты Российской империи и Мексики и их место в 29-81 истории культурных связей двух стран
1.1. Общая характеристика культурных контактов между Россией и 29-51 Мексикой в 1890-1917 гг.
1.2. Роль русского зарубежья в становлении российско- 52-81 мексиканских культурных связей
Глава 2. Развитие культурных связей между СССР и Мексикой в 82-129 1917-1942 гг.
2.1. Особенности взаимоотношений между СССР и Мексикой в 82-106 сфере культуры в 1917 - 1930 гг.
2.2. Советско-мексиканские культурные связи в период разрыва 107-129 дипломатических отношений (1930 - 1942 гг.)
Глава 3. Формирование системы взаимоотношений в сфере 130-183 культуры между СССР и Мексикой в 40-60-е гг. XX в.
3.1. Определение контуров системы культурных связей между 130-155 СССР и Мексикой в 1943-1953 гг.
3.2. Установление регулярного культурного обмена между СССР и 156-183 Мексикой в 1953-1968 гг.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Всеобщая история (соответствующего периода)», 07.00.03 шифр ВАК
Творчество мексиканского хореографа Глории Контрерас: Национальное и общекультурное2003 год, кандидат искусствоведения Илларионов, Борис Александрович
Проблемы диверсификации внешней политики Мексики: 1988-2000 гг.2004 год, кандидат исторических наук Михал Габай
Коминтерн и эволюция левого движения Мексики2010 год, доктор исторических наук Хейфец, Виктор Лазаревич
Диалог Россия - Мексика в контексте социокультурной и цивилизационной идентификации2005 год, кандидат культурологии Васильева, Елена Игоревна
Кубино-мексиканские отношения в контексте развития международных отношений 90-х гг. XX в.2009 год, кандидат исторических наук Сарибекова, Светлана Валерьевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Становление и развитие российско-мексиканских культурных связей: 1890-1968 гг.»
Актуальность темы исследования. Разработка широкого круга проблем, связанных с историей взаимоотношений России с латиноамериканскими государствами и, в частности, с Мексикой является одной из актуальных задач исторической науки в наше время. Обусловлено это, прежде всего, тем значением, которое все больше приобретает в последнее время латиноамериканский регион в мировом историческом процессе и современных международных отношениях.
Культурные связи являются значимой составной частью двусторонних отношений между странами, причем для отношений России и Мексики всегда была характерна активность именно в этом виде связей, при временами очень незначительном торговом, экономическом и политическом сотрудниj честве, что отмечалось многими российскими и мексиканскими исследователями. Именно этот вид связей не прерывался между нашими странами в годы разрыва дипломатических отношений.
В июне 2004 г. состоялся первый в истории двусторонних отношений визит главы российского государства В.В.Путина в Мексику, а затем ответный визит в Россию мексиканского президента В. Фокса (июнь 2005 г.). Президенты России и Мексики говорили о значимости российско-мексиканского сотрудничества в сфере культуры. «У нас традиционный интерес к Мексике, и основан он на интересе России к мексиканской культуре», - отметил в одном из своих выступлений российский президент1. В ходе визита В.В.Путина был подписан Меморандум между министерством культуры и массовых коммуникаций РФ и Национальным советом по культуре Мексики, а также обсуждался проект открытия в Мексике филиала Московской консерватории2.
1 Заявление для прессы и ответы на вопросы по окончании российско-мексиканских переговоров//http://kremlin.ru/appears/2004/06/08/1438type6338072095.shtml
2 Мексику зарядили энергией // http://rg.ru/2004/06/09/mexico.html
Для понимания современной ситуации и успешной реализации намеченных программ в области культурного сотрудничества, необходимо глубокое и всестороннее изучение накопленного опыта России и Мексики в данной области. Это позволит, с одной стороны, избежать допущенных ошибок и просчетов, а с другой, учитывая положительные результаты прошлого, даст возможность точнее понять происходящие процессы и успешнее прогнозировать развитие событий.
В связи с этим, следует отметить, что, несмотря на важность данной темы, в отечественной исторической науке до сих пор не было всестороннего исследования российско-мексиканских культурных связей, которое бы и рассматривало весь сложный комплекс культурных контактов без излишней тенденциозности, присущей работам советского периода. Такое исследование необходимо в связи с множеством новых, недоступных ранее материалов, появившихся в связи с открытием закрытых прежде источников. Это исследование актуально также в связи с назревшей необходимостью включения в тему российско-мексиканских культурных связей новых «участников» в лице представителей русского зарубежья и рассмотрение этой темы в новых временных рамках, поскольку ранее дореволюционная Россия традиционно исключалась из культурных связей двух стран.
Таким образом, изучение проблемы российско-мексиканских культурных связей с учетом новых элементов методологической базы, новых источников позволит заполнить определенный пробел в исследованиях российско-латиноамериканских отношений и создаст научную базу для более глубокого осмысления культурных контактов наших стран на современном этапе.
Объект исследования - российско-мексиканские отношения в конце XIX - первой половине XX веков (1890-1968 гг.).
Предметом исследования являются культурные связи между Россией и Мексикой, их место и роль в общей системе отношений, динамика развития и особенности отдельных периодов.
В связи с многозначностью понятий «культура» и «культурные связи» существует необходимость уточнить, как они трактуются в настоящем исследовании. Под культурными связями будут пониматься контакты в различных областях художественного творчества: литературе, музыке, изобразительном искусстве, хореографии, театре, кинематографе. Таким образом, за рамками исследования остаются связи в области науки, просвещения, спорта, библиотечного дела и т.д.
Хронологические рамки исследования определяются моментом установления дипломатических отношений между Российской империей и Мексиканскими соединенными штатами в 1890 г. Исследование охватывает период до 1968 г., когда наши государства подписали первое в истории их отношений соглашение о культурном обмене. Выбор нижней хронологической границы объясняется тем, что автор рассматривает данное соглашение как г определенный итог развития культурных связей двух государств, когда была в основном сформирована систем двусторонних культурных отношений. После подписания этого соглашения, поставившего советско-мексиканские культурные связи на прочную договорно-правовую основу, начался новый отсчет в их развитии. Связи стали носить плановый характер определяемый совместной культурной комиссией, и динамика их развития вплоть до 1991г. сводилась в основном к количественным изменениям.
Степень изученности темы. Следует отметить, что в отечественной и зарубежной историографии нет специальных работ, непосредственно посвя-щеных российско-мексиканским отношениям в области культуры.
В советской историографии вплоть до начала 60-х гг. XX века российско-латиноамериканские отношения не были объектом научного исследования. Только в 1961 г., когда на волне огромного интереса к кубинской революции в системе Академии наук СССР был создан Институт Латинской Америки, крупное подразделение латиноамериканистов стало действовать в Институте всеобщей истории АН СССР, появилась реальная база для научных исследований в этой области.
Среди работ, так или иначе затрагивающих интересующую нас тему, можно выделить пять основных групп.
В первую группу входят общие работы, посвященные советско-латиноамериканским отношениям, раскрывающие проблемы двусторонних связей СССР и Мексики в контексте взаимоотношений СССР со странами данного региона. Такие труды3 появились уже в 60-е гг. В 1971 г. в советской исторической науке появляется первая обобщающая работа по истории советско-латиноамериканских отношений А.И.Сизоненко4. Работа носила комплексный характер, широко охватывая как общие формы отношений: политические, торгово-экономические, культурные и научные, так и связи с отдельными государствами, в частности, с Мексикой. Затем автор продолжил изучение данной темы.5
Пристальное внимание странам Латинской Америки начали уделять в 80-е гг., когда вышло несколько коллективных монографий по внешней политике латиноамериканских стран6.
Начиная с 90-х гг. интерес к теме советско-латиноамериканских отношений угас, и можно встретить лишь отдельные упоминания о ней в общих работах, посвященных истории латиноамериканских стран7. В данный период на первый план вышли задачи осмысления истории российско-латиноамериканских отношений. Первые шаги в этом направление были сделаны в работах А.И.Сизоненко8 "Россия - Латинская Америка: Тихоокеанский мост", и Латинская Америка: события и люди".
3 СССР и Латинская Америка. 1917-1967 гг.- М.,1967; Страны Латинской Америки в международных отношениях XX века. - М.,1967.
4 Сизоненко А.И. Очерки истории советско-латиноамериканских отношений (1924-1970).-М., 1971.
5 Сизоненко А.И. Становление отношений СССР со странами Латинской Америки (19171945).- М., 1981.
6 Внешняя политика стран Латинской Америки. М., 1982.; Латинская Америка в международных отношениях, XX век. В 2-х т.- М.,1988.
Строганов А.И. Латинская Америка в XX веке.- М.,2002; Строганов А.И. Новейшая история стран Латинской Америки.- М.,1995.; История Латинской Америки: Вторая половина XX века,- М.,2004. s Сизоненко А.И. Россия - Латинская Америка: Тихоокеанский мост,- М.,1993.; Сизоненко А.И. Латинская Америка: события и люди.- М.,1993.
В то же время, в этот период в российской латиноамериканистике появляются новые темы, никогда ранее в советской историографии не затрагиваемые, например, судьба русской эмиграции. В 90-е гг. выходит несколько общих работ на эту тему9. Однако роль русской эмиграции в российско-мексиканских культурных связях до сих пор никем не была проанализирована. В статье Е.Н.Дика10 лишь упоминались имена некоторых русских эмигрантов - представителей русской культуры в Мексике.
Вторая группа исследований представлена работами по советско-латиноамериканским культурным связям, в которых упоминалась Мексика. Они немногочисленны. Их список открывает исследование Л.А.Шура11, в котором культурные связи России и латиноамериканского континента рассматривались в комплексе с политическими и экономическими взаимоотношениями. Целиком культурным связям были посвящены работы А.Е.Иоффе12, которые, впрочем, освещали лишь краткий период с 1917 по 1932 гг. В ка
13 кой-то степени, к этой группе можно отнести статью Б.В.Лукина о советско-латиноамериканских научных связях, в которой он сообщает информацию о визитах русских путешественников и К.Д.Бальмонта в Мексику.
Третья группа работ - это общие работы по российско-мексиканским отношениям. Первым автором, обратившимся к этой теме еще в конце 60-х гг. был историк А.И.Сизоненко. Он же первых осветил некоторые эпизоды
9 Русское зарубежье в Латинской Америке,- М.,1993; Дик Е.Н. Иммиграционный аспект российско-латиноамериканских отношений // Латинская Америка.- 1994.- №11.- С.95-97; Нечаева Т.Ю. Россияне в Мексике на рубеже веков // Латинская Америка.- 1995.- №9,-С.69-79.
10 Дик Е.Н. Русские в Мексике: эмиграция и адаптация // Латинская Америка.- 1994.-№11.- С.98-101.
11 Шур Л.А. Россия и Латинская Америка (очерки политических, экономических и культурных отношений).- М.,1964.
Иоффе А.Е. СССР и Латинская Америка (Культурные связи до второй мировой войны) // Новая и новейшая история.- 1967.- №3.- С.81-89; Иоффе А.Е. Интернациональные, научные и культурные связи Советского Союза 1928-1932 гг. - М.,1969; Иоффе А.Е. Международные связи советской науки, техники и культуры 1917-1932.- М.,1975.
13 Лукин Б.В. Научные связи России и Латинской Америки // Латинская Америка.- 1974.-№3.- С.26-46. культурных контактов между СССР и Мексикой.14. Эта тему он развил и углубил в последующих исследованиях15.
В какой-то степени итоговой работой стала книга С.А.Микояна16, в которой автор вкратце обобщил опыт советско-мексиканских отношений за 60 лет. Отвечая на вопрос, почему, несмотря на то, что экономические интересы не стали мощным фактором сближения, никогда не ослабевало взаимное притяжение двух народов, С.А.Микоян предлагает искать ответ в истории, в сходстве исторических судеб России и Мексики.
В 1969 г. выходит работа А.И.Сизоненко «В стране ацтекского орла», в которой впервые звучит тема роли и степени участия первых советских послов в культурных контактах СССР и Мексики. Позднее автор в какой-то ме
17 ре касался этой темы и в других своих работах . Несколько публикаций было посвящено пребыванию в Мексике А.М.Коллонтай. (И.А.Василькова,
B.Н.Кутейщикова).
В 90-е гг. XX века, в связи большим количеством рассекреченных документов, появляется множество новых публикаций, посвященных деятельности первых советских послов. Особенно много споров вызвала фигура
C.С.Пестковского. Его пребывание в Мексике, как, впрочем, и деятельность других советских послов в этой стране, вызывали дискуссию на страницах
1К журнала «Латинская Америка» . В частности, в одной из публикаций был приведен документ, подтверждавший тот факт, что Пестковский под псевдо
14 Сизоненко А.И. Советский Союз и Мексика - К 40-летию установления дипломатических отношений // Новое время.- 1964.- №32.- С.6.
15 Сизоненко А.И. Советский Союз и Мексика - 50лет, М.,1974; Сизоненко А.И. Столетие дипломатических отношений России и Мексики.- М.,1990.
16 Микоян С.А. СССР-Мексика: 60 лет сотрудничества.- М.,1984.
17 Сизоненко А.И. Станислав Пестковский - первый советский полпред в Мексике // Новая и новейшая история.- 1969.- №5.- С.59-68; Сизоненко А.И. Непроторенными путями: первые советские дипломаты и ученые в Латинской Америке.- М.,1988; Сизоненко А.И. Послы военных лет // Латинская Америка.- 1984.- №8. С.57-64; Сизоненко А.И. Русские в Латинской Америке.- М.,2005; Сизоненко А.И. Станислав Пестковский - первый советский полпред в Мексике // Дипломатический ежегодник.- 1992.- С.373-384; Кутейщикова
В.Н. Еще раз о первых советских послах в Мексике. //Латинская Америка.- 1994.- №1.
С.97-106.
18 См.: Латинская Америка.- 1994.- №1; 1995.- №9; 1996.- №3; 1997.- №7. нимом «Андрей» являлся представителем Коминтерна в Мексике, совмещая эту деятельность с обязанностями посла19.
Особое внимание ученых привлекла и фигура трагически погибшего посла К.А.Уманского. О нем много писали и в России, и в Мексике (А.И.Сизоненко, А.И.Александров, И.Л.Коген, В.Н.Кутейщикова, А.Махов, Н.Никандров, Э.Карденас). Однако если эти многочисленные публикации и касались некоторых аспектов участия послов в российско-мексиканских культурных связях, то лишь эпизодически. Ни одна из работ не раскрывала эту сторону их деятельности.
Четвертая группа представлена работами по советско-мексиканским отношениям в области культуры.
В 1968 в статье Е.Г.Лаптева20 впервые были упомянуты советскомексиканские культурные связи, как существенный фактор двусторонних от/ ношений. Однако статья не затрагивала истории вопроса, констатируя только современное состояние. В ней были лишь перечислены активные участники этих связей и советские коллективы, выезжавшие на гастроли в Мексику.
Особо была подчеркнута большая роль в развитие культурных контактов Мексикано-российского института культурного обмена (МРИ). Тот факт, что в статье «первым президентом» МРИ ошибочно был назван Диего Риве-ра21, лишь подчеркивает скудность сведений и поверхностную изученность данной темы советскими авторами в конце 60-х гг., что порождало массу фактических неточностей.
Начиная с этой публикации, в отечественной историографии утвердилась традиция определять успех развития культурных контактов СССР и Мексики «заинтересованными инициативными действиями мексиканской
19 Хейфец B.JL, Хейфец J1.C. «Товарищ Андрей. не только как посол, но и как старый член русской партии.» //Латинская Америка.- 1997.- №7.- С.74-87. г 20 Лаптев Е.Г. Мексика в международных отношениях // Мексика . Политика. Экономика.
Культура.- М., 1968.- С.129-156.
21 Там же.- С. 142. стороны и, прежде всего, Института культурного обмена Мексика-СССР»22. Тенденция завышенного значения и объемов его деятельности просматривается и в статьях, посвященных самому МРИ23.
В 1990 г. вышел сборник статей «Россия и Мексика: 100 лет дипломатических отношений»24. В нем была опубликована статья Э.Г.Ермольевой, которая непосредственно освещала контакты двух стран в области культу
25 ры . Однако эта статья носила информативный характер, не претендуя на глубокий анализ освещаемых процессов. Очевидна была определенная фрагментарность и поверхностность.
К пятой группе относятся работы по отдельным вопросам российско-мексиканских культурных связей.
Исследования здесь чаще всего представлены журнальными статьями, которые достаточно полно и подробно освещают либо какие-то отдельные направления этих связей, либо деятельность конкретных представителей культуры, посетивших Россию и Мексику, оставивших след в российско-мексиканских культурных контактах.
Из этой группы, в свою очередь, можно выделить работы о российских путешественниках, побывавших в Мексике на рубеже веков, и оставивших письменные воспоминания об увиденном.
Работы А.И.Сизоненко освещают путешествия в Мексику С.Патканова и С.Протопопова . Путевые заметки С.Патканова рассматриваются в статье Р.Г.Домонова . Однако никаких попыток анализа статья не содержит и фактически сводится к пересказу заметок путешественника.
22 Сюткин П.П. Рецензия на книгу «Россия и Мексика: 100 лет дипломатических отношений» // Латинская Америка.-1991.- №4.- С.107-108.
23 Вельская М.С. О работе Общества дружбы в СССР и Мексике // Россия и Мексика: 100 лет дипломатических отношений,- М.,1990; Короткова К.А. СССР-Мексика: Общества дружбы и культурного обмена// Культура Мексики.- М.,1980.- С.292-301.
Россия и Мексика: 100 лет дипломатических отношений.- М.,1990.
25 Ермольева Э.Г. Советско-мексиканские связи в области культуры, науки и образования. \ //Россия и Мексика: 100 лет дипломатических отношений.- М.,1990.- С. 110-123.
26 Сизоненко А.И. Русские в Латинской Америке.- М.,2005.
27 Домонов Р.Г. Юкатан столетие назад // Латинская Америка.- 1997.- №5.- С.89-94.
Примыкают к этой группе публикации о пребывании в Мексике русских и советских поэтов. В частности, есть несколько работ о визите в Мексику в 1905 г. К.Д.Бальмонта. Упоминания об этом путешествии мы находим в статьях Б.В.Лукина и И.С.Рождественской28. Но самая подробная информация содержится в статье В.Б.Земскова29.
Еще большее количество публикаций вызывал визит в Мексику в 1925 г. В.В.Маяковского. О нем писали В.Кутейщикова, Е.Иоффе, П.Романов, Л.Ромадинова30. Однако самый подробный отчет о пребывании В.Маяковского в этой стране представлен в статье С.Кэмрада «Полпред стиха» и в его книге «Маяковский в Америке»31, ставших основным источником фактического материала для всех последующих публикаций на эту тему.
Не осталась незамеченной исследователями такая яркая фигура советско-мексиканских отношений, как Д.Ривера. О его пребывании в СССР не раз упоминалось в исторической периодике32.
К 60-летию установления дипломатических отношений между СССР и Мексикой в Мехико вышел сборник статей «Лица друзей» . Книгу подготовили совместно советские и мексиканские журналисты и ученые. Она рассказывала о людях, внесших вклад в развитие и укрепление отношений между
28 Лукин Б.В. Научные связи России и Латинской Америки // Латинская Америка.- 1974.-№3.- С.26-46; Рождественская И.С. Письма К. Д.Бальмонта к Е.А.Ляцкому (с комментариями) // Русская литература.- 1975.- №2.- С.194-201.
Земсков В.Б. И Мексика возникла, виденье вдохновенное. К.Д.Бальмонт и поэзия индейцев//Латинская Америка.- 1976.- №3.-С.170-182.
30 Кутейщикова В.Н. Москва - Мехико - Москва. Дорога длиною в жизнь.- М.,2000; Иоффе А.Е. СССР и Латинская Америка (Культурные связи до второй мировой войны) // Новая и новейшая история.- 1967.- №3.- С.81-89; Romanov P. Mexico у Mayakovski: el reciproco "Descubrimiento de las Americas"/ Semblanzas de los amigos.- Mexico, 1984.- P.20-24; Ромадинова Л.А. Маяковский в Мексике. К проблеме советско-мексиканских культурных связей 1924-1930 гг. // Взаимосвязь советской литературы с литературами афроазиатского и латиноамериканского континента.- М.,1986.- С.34-48.
31 Кэмрад С. Полпред стиха (к 65-летию со дня рождения В.В.Маяковского) // Дружба народов.- 1958.- №7.- С.201-218; Кэмрад С. Маяковский в Америке. Страницы биографии.-М.,1970.
32 Осповат Л.С. Диего Ривера и. «красный Бонопарт» // Латинская Америка.- 1988.- №1.-С.100-104; Кутейщикова В. Мексика. Троцкий. Коминтерн // Латинская Америка.- 1993.-№№5-8; Кутейщикова В.Н. «Я никогда не смогу забыть» // Латинская Америка.- 1977.-№2,- С. 186-190.
33 Semblanzas de los amigos.- Mexico, 1984. двумя странами, в частности, о деятелях культуры: С.Эйзенштейне, В.Маяковском, Д.А.Сикейросе, Э.Веласкес, С.Амелио и других.
Главный вывод, к которому подводили авторы сборника было то, что между СССР и Мексикой происходил не просто обмен выставками, артистами, фильмами, а взаимное духовное обогащение двух культур, взаимопроникновение и взаимовлияние искусства двух народов, на лицо глубокое творческое содружество единомышленников.
Среди отдельных направлений российско-мексиканских культурных контактов полнее других разработана тема наших связей в области литературы. В двух библиографических работах Л.А.Шура представлен полный перечень всех литературных произведений Мексики, напечатанных в России t вплоть до 1964 гг.34
Рассматривая проблемы становления и развития мексиканской литера/ туры, советские авторы обычно касались и литературных связей между нашими странами. Чаще всего поднимался вопрос о влиянии отечественной литературы на литературные процессы и отдельных мексиканских писателей.
Уже в первой в советском литературоведении попытке рассмотрения эволюции жанра мексиканского романа В.Н.Кутейщикова стремилась анализировать явления мексиканской литературы и творчество ее отдельных представителей в их связи с этапами развития отечественной литературы35. Это стремление показать живые нити, связывающие такие непохожие литературы, как русская и мексиканская, проявлялось не только в констатации фактов прямого влияния наших классиков: Л.Толстого, Ф.Достоевского, М.Горького и других, - но и в творческом сопоставлении отдельных произведений, авторов и целых периодов в истории литературы. Особенно наглядно была показана стилистическая близость «романа мексиканской революции» и книг советских писателей о гражданской войне: Вс.Иванова, А.Серафимовича,
34 Шур JI.A. Художественная литература Латинской Америки в русской печати. Библиография. 1765-1959. - М.,1960; Шур Л.А. Художественная литература Латинской Америки в русской печати. 1960-1964 (Библиографическое издание).- М.,1966.
35 Кутейщикова В.Н. Мексиканский роман. Формирование. Своеобразие. Современный этап. М.,1971.
Л.Леонова, И.Бабеля и др. Тему влияния русских классиков на мексиканское общество В.Н.Кутейщикова рассматривала и в работе «Творчество Л.Н.Толстого и общественно-литературная жизнь Латинской Америки конца XIX - начала XX века» . Процессы взаимодействия двух литератур были за
Ч 7 тронуты в работах И.В.Виниченко, П.М.Клементовского .
Подробная статья, посвященная истории изучения и издания мексиканской литературы в СССР, была опубликована в первом в нашей стране ком
38 плексное исследование , освещавшем различные стороны культурной жизни Мексики: народное образование, архитектуру, живопись, театр, кино, народную и профессиональную музыку.
Специальных работ в области российско-мексиканских кинематографических связей не было, но, говоря о развитии мексиканского кино, упоминали контакты в этой сфере39. В то же время, несколько специальных иссле дований (А.Русанов, Г.Э.Миллер)40 было посвящено пребыванию в Мексике С.Эйзенштейна и съемкам там его незавершенного фильма «Да здравствует Мексика!». В работах общего характера об Эйзенштейне обязательно упоминается этот период его жизни (В.Б.Шкловский, И.А.Аксенов, Н.И.Клейман41).
Практически совсем не освещено в советской и современной российской историографии такое важнейшее направления российско-мексиканских
36 Кутейщикова В.Н. Творчество Л.Н.Толстого и общественно-литературная жизнь Латинской Америки конца XIX - начала XX века // Из истории литературных связей XIX века.-М.,1962.- С.227-246
37 Взаимосвязь советской литературы с литературами афроазиатского и латиноамериканского континента.- М.,1986; Виниченко И.В. Мариано Асуэло. Мексиканская революция и литературный процесс.- М.,1973; Клементовский П.Р. Мексиканская литература в СССР // Латинская Америка.- 1977,- №2.- С.209-216; Субичус Б.Ю. Мексиканская литература в СССР // Культура Мексики.- М.,1980.- С.248-263
38 Культура Мексики.- М.,1980.
39 Барабанова И.М. Встреча с киноискусством Мексики // Латинская Америка.- 1973.-№2.- С.166-171; Белоусов С. Мексиканская кинематография // Искусство кино.- 1955.-№5.- С.104-109. Ветрова Т.Н. Из Мексики с любовью.//Латинская Америка.- 1994,- №4.-С.77-82.
40 Rusanov A. Mexico en la vida de Eisenstein // Semblanzas de los amigos.- Mexico, 1984.-P.70-75; Миллер Г.Э. Мексиканский фильм Эйзенштейна // Мексика. Политика. Экономика. Культура.- М.,1968.- С.317-326.
41 Шкловский В.Б. Эйзенштейн.- М.,1976; Аксенов И.А. Сергей Эйзенштейн. Портрет художника.* М.,1991; Клейман Н.И. Художник - Прометей // Латинская Америка.- 1977.-№2.- С. 190-196. культурных связей, как балет. До недавнего времени исследователи о нем практически не упоминали, ограничиваясь лишь перечислением балетных коллективов, посещавших Россию и Мексику.
Некоторые краткие сведения о мексиканском балетном театре и его представителях, а также о российских балетных артистах, гастролировавших в Мексике, можно было получить из словаря- справочника «Все о балете»42, энциклопедии «Балет» 43 и двухтомника В.М. Красовской «Русский балетный театр начала 20 века»44. В фундаментальной энциклопедии «Культура Латинской Америки»45, к сожалению, не содержится материалов о танцевальной культуре Латинской Америки.
С выходом в свет диссертации, а затем и монографии Б.А.Илларионова46 положение несколько изменилось к лучшему. Автор в своей работе впервые поставил такую сложную и интересную проблему, как «российские корt ни мексиканского балета». Этот тезис он доказывает на примере творчества выдающийся современной мексиканской балерины и хореографа Глории Контрерас. Широко используя мексиканскую и российскую искусствоведческую литературу, исследователь впервые в российской историографии дает целенаправленный обзор истории хореографического искусства Мексики. Автор показывает глубинные связи Контрерас с историей танцевального искусства ее страны, начиная с доколумбовой эпохи и вместе с тем определяя место и роль русского балетного искусства в формировании ее творческой личности.
Важная часть российско-мексиканских культурных связей это деятельность Всесоюзного общества культурных связей с заграницей (ВОКС). Не
42 Все о балете. Словарь-справочник. - М.-Л.,1966.
43 Балет: энциклопедия.- М.,1981.
44 Красовская В.М. Русский балетный театр начала 20 века.- В 2-х т.- Т.2 (Танцовщики).-Л.,1972.
45 Культура Латинской Америки. Энциклопедия.- М.,2000.
46 Илларионов Б.А. Творчество мексиканского хореографа Глории Контрерас (Национальное и общекультурное): Дис. канд. искусствоведения.- СПб., 2003; Илларионов Б. Глория: Русские корни мексиканского балета: Книга о мексиканском хореографе Г.Контрерас,- СПб.,2004. оценимое значение для изучения истории ВОКС имеет книга мемуарного характера В.Н Кутейщиковой, которая в 1943-1956 гг. работала в этой организации в качестве специалиста по Латинской Америке. Кроме книги В.Н.Кутейщиковой деятельность ВОКС освещалась В.Ф.Молчановым, Е.Иоффе47 и др.
Диссертационные исследования, затрагивающие интересующую нас тему, также немногочисленны. В основном это работы по общим вопросам российско-латиноамериканских и российско-мексиканских взаимоотношений Е.Н.Дика, Я.Г.Шемякина, С.В.Подрез, Р.Рамиреса Альвисара48.
Для нашего исследования особый интерес представляет работа
Е.И.Васильевой «Диалог Россия - Мексика в контексте социокультурной и цивилизационной идентификации». Исследование посвящено проблемам культурологии, однако в нем содержится историческая часть, где сделана по/ пыткам дать периодизацию культурных контактов между Россией и Мексикой. Однако понятие «культура» рассматривается в работе в культурологическом аспекте, т.е. под «культурой» автором, видимо, понимается весь комплекс экономической, политической и культурной (в искусствоведческом понимании этого слова) деятельности. На наш взгляд, автор недостаточно последователен в этом и периодически в своих выводах отходит от культурологического понимания культуры к искусствоведческому. Так, непосредственное начало культурных связей между СССР и Мексикой она соотносит не с прорывом в области экономического сотрудничества или установлением
47 Молчанов В.Ф. Советско-аргентинские научные и культурные связи (контакты ВОКС с ассоциацией друзей СССР в Аргентине 1925-1932г.) // Латинская Америка.- 1983.- №1.-С.64-74; Иоффе А.Е. Интернациональные, научные и культурные связи Советского Союза 1928-1932 гг.- М.,1969.- С.102-116.
48 Дик Е.Н. Российско-латиноамериканские отношения (1890-1914 гг.): Автореф.дисс. . к.ю.н.- М.,1994; Шемякин Я.Г. Европа и Латинская Америка: взаимодействие цивилизаций в контексте всемирной истории: Автореф. дисс.д.и.н. - М.,2001; Подрез С.В. Генезис и проблемы современного положения российской диаспоры в Латинской Америке: Авт. дисс. к.и.н. - М.,2005; Рамирес Альвисар, Р. Сравнительный анализ состояния и тенденций развития систем высшего образования Мексики и России : Автореф.дисс. . к.с.н,
М.,1998. дипломатических отношений (что с точки зрения культурологии являются важными «культурными актами»), а с визитом в Мексику В.В.Маяковского.
Говоря о культурных контактах, автор называет их первый этап «географическим и коммерческим», считая, что доминантой этого периода были географические и торговые связи. Второй этап культурных связей («политический») Е.И.Васильева определяет заимствованным у В.Н.Кутещиковой выражением «встреча двух революций». Согласно ее периодизации, собственно связи в области художественной культуры начинаются только после установления дипломатических отношений между СССР и Мексикой.
Кроме этого, работа изобилует фактическими неточностями. Единичные визиты мексиканских коммунистов в нашу страну Е.И.Васильева квалифицирует как «массовое посещение мексиканцами СССР49» в начале 20-х гг.
Критический период в истории наших отношений - конец 20-х - начало 30-х гг. - автор характеризует как время «дальнейшего углубления» связей СССР и Мексики.
Из диссертации выпал такой важный период в истории наших взаимоотношений, как «холодная война», а из направлений культурного сотрудничества - художественная литература, балет и кинематограф. Начало регулярных контактов автор относит к 1954 г., мотивируя это, среди прочего, приездом в СССР Х.Мансисидора, который до этого неоднократно бывал в нашей стране. Этот же год Е.И.Васильева рассматривает как начало «гастрольных поездок», не приводя никаких конкретных примеров. По нашим данным первые гастроли советского артистов в Мексике состоялись в 1955 г.
Подводя итог анализу отечественной историографии, мы можем констатировать, что несмотря на достигнутые успехи в изучении отдельных аспектов и сюжетов этой многогранной темы, в советской историографии до настоящего времени не было ни одного комплексного исследования всесторонне и глубоко анализировавшего российско-мексиканские культурные свя
49 Васильева Е.И. Указ. соч.- С. 124. зи. Имеющиеся исследования на эту тему были фрагментарными и носили в основном информационный характер.
В зарубежной историографии также накоплен некоторый материал, посвященный сотрудничеству России и Мексики в сфере культуры. Работы мексиканских и других исследователей могут быть классифицированы на две группы.
Первую группу составляют работы, посвященные российско-мексиканским отношениям, в которых в той или иной мере затрагивают культурные контакты двух стран. Это, прежде всего, две работы мексиканского дипломата, работавшего в России, Эктора Карденаса. Первая из них «Мексикано-советские отношения: предыстория и первые дипломатические контакты (1789-1927) »50 появилась еще в 1974 г и была первым в мексиканской историографии исследованием в области истории связей между Мексикой и СССР. Ее благожелательно встретили советские латиноамериканисты. Бесспорным научным достижением книги Карденаса А.И.Сизоненко назвал то, что она «основана на большом количестве впервые введенных в научный оборот документов архива МИД Мексики, а также на ряде малоизвестных периодических изданий»51.
Вторая работа Э.Карденаса на данную тему вышла только через 20 лет в 1993 г. Это был более фундаментальный труд, охватывающий период от самых первых контактов России и Мексики, бывшей еще испанской колонией в XVII-XVIII веках, до начала 90-х XX века. Этот труд так же был основан на большом количестве материалов как из российских, так и из мексиканских архивов. Тем не менее, книга вызвала резко отрицательную оценку у г 1 российских историков, назвавших её «необъективной книгой» . Критикуя автора за то, что он не принимает во внимание «всех факторов и историче
50 Cardenas Hector. Las relaciones mexicano-sovieticas: antecedentes у primeros contactos diplomaticos.-Mexico, 1974.
51 Латинская Америка.- 1976,- №1,- C.214-215.
52 Cardenas Hector. Historia de las relaciones entre Mexico у Rusia.- Mexico, 1993.
53 Александров А.И. Янчук И.И. Необъективная книга // Латинская Америка.- 1995.- №6.-С.104-106. ских условий», обвиняя его в отсутствии «элементарного чувства историзма», главный недостаток книги российские латиноамериканисты видели в том, что Карденас «весь период взаимоотношений СССР и Мексики характеризует как бесплодный». Рамки данного исследования не позволяют нам углубляться в общие вопросы двусторонних отношений, и с этой точки зрения давать какую либо оценку работе Э.Карденаса, поэтому мы будем рассматривать ее в контексте освещения в ней проблем культурных связей между двумя странами. И здесь обращает на себя внимание следующее.
В книге Э.Карденаса достаточное место уделено российско-мексиканским культурным связям в дореволюционный период. В частности, он подробно рассматривает и анализирует опубликованные впечатления о Мексике русского дипломата Г.де Волана, русских путешественников рубежа веков -С.Патканова, С.Протопопова, визит в эту страну К.Д.Бальмонта. Карденас дает высокую оценку роли этих людей в налаживание российско-мексиканских культурных контактов, считая, что эти посещения Мексики и публикации в русской прессе, появившиеся вслед за ними, «инициировали» интерес у россиян к мексиканской культуре. В то же время вопросам культурных связей между СССР и Мексикой уделено значительно меньше внимания. Например, не упоминается визит в Мексику В.Маяковского, успехи советских фильмов на мексиканских кинофестивалях, гастроли советских и мексиканских коллективов. Очень резкую оценку дает автор деятельности Мексикано-российского института дружбы, который он рассматривает исключительно как «эффективное средство» советской пропаганды в Мексике.
Позиция Э.Карденаса относительно деятельности первых советских послов прямо противоположна мнению на этот счет российских латиноаме-риканистов. Мексиканский исследователь считает, что вся деятельность советских послов на ниве налаживания культурных контактов между двумя странами была не чем иным, как скрытой формой коммунистической пропаганды, а подчас и вмешательства во внутренние дела Мексики. Особенно резкой критике в российской печати подверглись «уничижительные, порой просто бестактные оценки Карденасом профессиональных качеств и общей культуры Пестковского, Коллонтай, Макара»54.
Какие-либо положительные успехи в области культурного сотрудничества, например, на ниве обмена художественными выставками, автор целиком относит на счет мексиканских дипломатов, добившихся, чтобы в Мексику привозили экспозиции из Кремля, Эрмитажа, Русского музея, зарезервированные для стран «первого мира»55. Для нас очевидно, таким образом, что российско-мексиканские культурные связи, несмотря на некоторые положительные моменты, предстают в работе Э.Карденаса в несколько искаженном виде.
В таком же русле оценивает «культурную деятельность» первых советских послов и мексиканская исследовательница Даниэла Спенсер56. Анализируя в целом советско-мексиканские отношения в 20-е гг., Д.Спенсер говорит об их противоречивости, которая со всей очевидностью проявилась в деятельности советских послов. С одной стороны, они позиционировали себя как дипломаты, и в этом качестве их главной заботой должно было быть всемерное содействие укреплению двухсторонних связей. С другой стороны, советские послы активно вмешивались во внутреннюю мексиканскую политику, всячески поддерживали коммунистическую партию Мексики. Подобную точку зрения заняли и некоторые российские исследователи. В частности, В.Н.Кутейщикова писала: «Официально миролюбивая дипломатия и открытая пропаганда, да и просто экспорт идей и средств мировой революции сосуществовали нераздельно»57.
Ко второй группе следует отнести работы мексиканских авторов по отдельным вопросам развития мексиканской культуры. Их использование в данном исследовании необходимо для того, чтобы проанализировать и по
54 Александров А.И., Янчук ИМ. Указ соч.- С. 106.
55 Cardenas Hector. Historia de las relaciones entre Mexico у Rusia.- Mexico, 1993.- P.272.
56 Spenser D. El triangulo imposible. Mexico, Rusia Sovietica у Estados Unidos en los anos veinte.- Mexico, 1998.
57 Кутейщикова B.H. Еще раз о первых советских послах в Мексике // Латинская Америка.- 1994.-№1.-С.97. нять положение, пути развития и общую атмосферу мексиканской культуры в тот или иной из рассматриваемых периодов.
В исследованиях по истории мексиканского танца М.Маньона58, Л.Руиса59, А.Салазара60 содержатся упоминания о русских балетных артистах, приезжавших в Мексику на гастроли, и анализ их влияния на становление мексиканского классического балета.
Из современных исследователей танца следует выделить Альберта Дайяла, автора серьезных трудов по истории мексиканского танца61. Уделяя в своих работах большое место гастролям в Мексике балетной труппы А.Павловой, русских балетных трупп «Балле рюс де Монте-Карло» и «Балле орижиналь рюс», автор подчеркивает значительную роль русских артистов в формировании сначала интереса, а затем и национальной школы классического балета. Кроме того, в качестве педагогов, инициировавших интерес мексиканских танцоров к классическому балету, А.Дайял называет русских эмигрантов в Мексике, косвенно подтверждая тезис А.Б.Илларионова о «русских корнях мексиканского балета». Аналогичные мысли можно найти и в фундаментальном исследовании по истории танца в Мексике Майи Рамос ftO
Смит и Патрисии Кардоны Ланг .
Литературные связи между Россией и Мексикой освещены в мексиканской историографии гораздо в меньшем объеме, чем балетные. Интересна вступительная статья мексиканского критика Луиса Марио Шнейдера в книге «Два русских поэта в Мексике: Бальмонт и Маяковский»63. Сама книга содержит качественный перевод наиболее ярких глав «Змеиных цветов» К.Д. Бальмонта, а также мексиканский раздел очерка В.В.Маяковского «Мое открытие Америки». Л.М.Шнейдер рассматривает творчество Бальмонта и fA
Manon Manuel. Historia del Teatro Principal de Mexico.- Mexico, 1932.
59 Ruis L.B. Breve historia de la danza en Mexico.- Mexico, 1956.
60 Salazar A. La danza у el ballet.- Mexico, 1964.
61 Dallal A. La danza en Mexico.- Mexico, 1986; Dallal A. La danza en Mexico en el siglo XX.-Mexico, 1996.
62 Ramos Smith M., Cardona Lang P. La danza en Mexico. Visiones de 5 siglos.- Mexico, 2002.
63 Dos poetas rusos en Mexico: Balmont у Mayakovski.- Mexico, 1973.
Маяковского как носителей благородных помыслов о счастье и всестороннем развитии творческих сил человека в русле истории русской культуры. Для него характерны широкий диапазон философско-эстетических проблем и внимание к своеобразию каждого художника.
В русле советских литературоведческих традиций автор критикует К.Бальмонта за присущее ему в ту пору «пристрастие к теософским вымыслам»64. В части статьи, посвященной В.Маяковскому, Л.Марио Шнейдер излагает интересные факты содружества советского поэта с деятелями мексиканской культуры. А также рассказывает о переводах и публикациях стихов В.Маяковского в мексиканских журналах.
Серьезное по объему, хронологическим рамкам и кругу охваченных персоналий исследование российско-мексиканских культурных контактов дает американский исследователь У.Г.Ричардсон в своем труде «Мексика глазами русских»65, опубликованном в 1988 г. В нем американский ученый рассматривает путешествия русских в Мексику в конце XIX - начале XX веков. Он дает глубокий анализ их публикаций, считая, что «журналисты и писатели России<.> хорошо поняли Мексику», при этом автор особенно выделяет труды Протопопова и Тверского. Значительное место в работе уделяется В.Маяковскому. Однако «самой важной частью» своей книги сам Ричардсон называет «страницы, посвященные С.Эйзенштейну». Именно эта часть книги была опубликована в журнале «Латинская Америка»66. Эйзенштейн, для которого Мексика стала источником творческого вдохновения, почувствовал эту страну, по мнению У.Ричардсона, лучше, чем кто-либо другой из русских.
Проанализировав двухсторонние контакты России и Мексики на протяжении почти полутора веков, У.Ричардсон пришел к выводу: «Между Мексикой и Россией есть давнее взаимное притяжение. Мексиканцы и русские
64 Dos poetas rusos en Mexico: Balmont у Mayakovski.- Mexico: Secretaria de educacion publica, 1973.- P.7.
Richardson William Harrison. Mexico through Russian Eyes 1806-1940.- Pittsburgh, 1988.
66 Ричардсон У. Какой видел Мексику Сергей Эйзенштейн // Латинская Америка.-1991.-№3.- C.98-I07. имеют очень много сходных проблем в разных сферах - экономике, политике, культуре. Причем такое взаимопонимание характерно именно для них -его я не вижу во взаимоотношениях России с другими странами континен
67 та» .
Актуальность темы и степень ее научно-теоретической разработки позволили определить цель работы - всестороннее и комплексное изучение российско-мексиканских культурных связей в 1890-1968 гг.
Для достижения этой цели были определены следующие задачи:
1) установить комплекс факторов, повлиявших на развитие российско-мексиканских культурных связей;
2) определить общую динамику развития взаимоотношений России и Мексики в области культуры и особенности отдельных периодов;
3) проанализировать конкретные направления культурного взаимодействия между двумя странами;
4) выяснить роль русской эмиграции в формировании российско-мексиканских культурных связей;
5) уточнить вклад отдельных представителей культуры России и Мексики в укрепление связей между нашими странами.
Источниковую базу исследования составили как архивные, так и опубликованные документы. В работе были использованы документы двух центральных российских архивов и трех центральных архивов Мексиканских соединенных штатов.
Среди документов Государственного архива Российской федерации (ГАРФ) наибольшую ценность для данного диссертационного исследования составляет фонд Всесоюзного общества культурных связей с заграницей (ВОКС)68. Его материалы охватывают период с 1925 по 1957 гг., то есть весь период существования ВОКС. Основу фонда составляет переписка центрального аппарата ВОКС с уполномоченными представителями в Мексике, еже
67 Ричардсон У. Указ соч.- С.99.
68 ГАРФ. Ф.5283. квартальные и ежегодные отчеты о проделанной работе, отчеты о приеме иностранных делегаций и т.д.
Огромное значение для исследуемой темы представляют материалы Российского государственного архива литературы и искусства (РГАЛИ). В этом архиве автором были использованы фонды государственных и общественных организаций, таких как: Совэкспортфильма, Управления внешних сношений Министерства культуры СССР, Союза композиторов, Театра имени Мейерхольда69. Многие документы РГАЛИ имели гриф секретности. Сообщаемая в них информация была в достаточной степени объективной, так как содержала не только сухие строки официальных рапортов о проделанной работе, но и вскрывала ее недостатки.
Уникальные материалы собраны в фондах частных лиц: С.Эйзенштейна, И.Пырьева, С.Юткевича, И.Эренбурга и других видных деятелей культуры СССР70. Особенно интересен фонд С.Эйзенштейна. В нем имеется большое количество писем, написанных мексиканцами, начиная различными рекомендательными письмами и заканчивая небольшими записочками с приглашением на светские обеды и ужины71, а также многочисленные газетные и журнальные вырезки с заметками, посвященными пребыванию
72 группы Эйзенштейна в Мексике . О переписке режиссера говорится в обзоре Г.Д.Эндзиной73
В Национальном архиве Мексики (Archivo General de la Nation, Mexico - AGN) автором были изучены два фундаментальных собрания документов: фонд миграционной службы (Archivo Servicio de Migracion), материалы которого позволили выяснить вопросы, связанные с пребыванием представителей русской эмиграции в Мексике74;
69 РГАЛИ. Ф.645,963,2077,2329,2437,2918.
70 РГАЛИ. Ф.1204,1923,3058,3070.
71 РГАЛИ. Ф.1923. On 1. Д.304,306,1988,2014.
72 РГАЛИ. Ф.1923. Оп.1. Д. 106,337.
73 Эндзина Г.Д. Жил, задумывался, увлекался // Встречи с прошлым. Выпуск 2.- М.,1985.-С.266-297.
74 AGN. Archivo Servicio de Migracion. фонд Карлоса Чавеса (Fondo Carlos Chavez), руководителя симфонического оркестра Мексики; фонд содержит переписку К.Чавеса с К.Уманским и Д.Шостаковичем, а также официальную переписку и контракты на проведение гастролей с российскими музыкантами: И.Стравинским, А.Унинским, Н.Малко75.
Материалы Архива внешней политики Мексики (Archivo de la politica exterior Mexicana - AREM) представлены в диссертации двумя группами документов. В первую группу входят личные фонды мексиканских дипломатов парфирианской эпохи, работавших в России, в которых имеется их переписка ч/ с МИД Мексики: П.Ринкона, K.JIepa, Р.Пачеко и др. Вторая группа - Архив мексиканского посольства в СССР (Archivo de Embajada Mexicana en URSS -AEMURS)77.
В Архиве муниципалитета города Мехико (Archivo de Ayuntamiento de t la ciudad Mexico - AACM) был изучен архив эстрадной певицы Эсперансы чо
Ирис . Она являлась владелицей театра «Ирис», в котором проходили гастроли русских артистов. В годы второй мировой войны в этом здании находился кинотеатр, в котором впервые в Мексике начался коммерческий прокат советских фильмов.
Среди опубликованных документов, в первую очередь, следует выделить официальные документы внешней политики Советского Союза и Мексики: тексты двусторонних соглашений, речи официальных лиц79. Советские историки совместно со своими мексиканскими коллегами подготовили уникальный сборник документов «Советско-мексиканские отношения (19171980 гг.)»80. Высокую оценку сборнику дал министр иностранных дел Мек
75 AGN. Fondo Carlos Chavez.
76 AREM. L-E-410,4-29-31,41-6-81.
77 AREM. Archivo de Embajada Mexicana en URSS.
78 AACM. Archivo Esperanza Iris.
79 Внешняя политика Советского Союза в период Отечественной войны. Документы и материалы.- Т.1М.,1945; Внешняя политика Советского Союза. Сборник документов. 1968 г.- М.,1969.
80 Советско-мексиканские отношения (1917-1980 гг.). Сборник документов.- М.,1981. сики Хорхе Кастаньеда, охарактеризовав его как важную базу для написания развернутой истории советско-мексиканских отношений81.
Ценными опубликованными источниками, которые не просто сухо сообщают факты, а очень живо и эмоционально рисует атмосферу прошлых лет, являются свидетельства современников (воспоминания, интервью, дневники и записки). На наш взгляд, наиболее полными и ценными для настоящего исследования являются воспоминания президента Мексики Э.Портеса Хила, известного мексиканского виолончелиста К.Прието, первого мексиканft"? ского студента в СССР А.Бассольса, интервью с семьей посла Л.Кинтанийи .
Среди мемуарной литературы, опубликованной на русском языке, следует особо выделить воспоминания И.Эренбурга, Л.Мясина, Д.Сикейроса, Б.Александровского83.
Большую научную значимость представляют путевые заметки русских и мексиканских путешественников, посетивших, соответственно, Мексику и Россию84.
Важным источником при освещении вопросов, связанных с гастрольными поездками русских артистов и реакцией публики и критики на их выступления, а также с демонстрацией советских фильмов в Мексике стала периодическая печать. Наибольшее внимание этим вопросам уделяли такие издания, как «Revista de Revistas», «Е1 Universal Ilustrado», «Exelcior», «Е1 Universal» и другие. Мексиканская печать давала возможность воссоздать
81 Правда.- 1981.-22 мая.
82 Bassols Batalla A. Cinco anos en la URSS. Un estudiante mexicano en el pais del socialismo.-Mexico, 1950; Portes Gil E. Quince anos de politica mexicana.- Mexico, 1954; Prieto C. De la URSS a Rusia. Tres decadas de experiencias у observaciones de un testigo.- Mexico, 1993; Manana.- 1945.- Avril.
83 Эренбург И.Г. Люди, годы, жизнь: Воспоминания.- В 3-х т.- Т.1.- М.,1990; Мясин Л. Моя жизнь в балете.- М.,1997; Сикейрос Д. Меня называли Лихим Полковником: воспоминания." М.,1986; Александровский Б.Н. Из пережитого в чужих краях. Воспоминания и думы бывшего эмигранта,- М.,1969.
Деволан Г. В царстве Монтесумы // Исторический вестник.- 1905.- Т.С.- Апрель.- С.285-307; Май.- С.631-656; Маяковский об Америке.- М.,1952; Патканов С.К. По гациендам и руинам Юкатана (путевые наброски) // Землеведение.- 1896.- Т.1. - С.79-110; Т.2.- С.93-130; Т.3-4.- С.111-143; Протопопов С. Проездом по Мексике (Из записной книжки путешественника) // Русское богатство.- 1896.- №9.- С.82-108; Peon del Valle J. Tierra nihilista: recuerdos de Rusia.- Mexico, 1907. общую атмосферу культурной жизни страны тех лет и отношение мексиканского народа к культуре России и СССР. Кроме того, интересным источником для данного исследования были: «Boletin de information de la Embajada de la URSS», издаваемый Советским посольством в Мексике, и издание Мек-сикано-российского института культурных связей - журнал «Cultura sovietica».
В свою очередь, публикации в советских газетах также позволили уточнить многие вопросы, связанные со степенью проникновения мексиканской культуры в СССР и ее восприятием советскими людьми. В списке советских изданий следует выделить газеты «Советская культура», «Литературная газета», журналы «Культура и жизнь», «Огонек», «Дружба народов». Уникальным источником по изучению советско-мексиканских связей в 30-е гг. является журнал «Интернациональная литература». Он выходил в нашей стране в течение всего периода разрыва дипломатических отношений и фактически был единственным для советских читателей источником информации о культурной жизни Мексики.
Таким образом, источники, использованные в работе, достаточно разнообразны по характеру и содержанию и дают возможность комплексно изучить и проанализировать российско-мексиканские культурные связи с 1890 по 1968 гг.
Методология исследования. Работа основана на конкретно-историческом подходе к решению поставленных задач, системном анализе исторических явлений, предусматривающем рассмотрение их в динамике, взаимосвязи и взаимовлиянии с другими событиями и процессами. Комплексное использование указанного методологического аппарата в сочетании с критической интерпретацией источников позволяет раскрыть заявленную исследовательскую тему.
В диссертации также использованы общие методы научного исторического исследования: анализ архивных и опубликованных документов, обращение к научной литературе, всесторонний анализ фактического материала.
Научная новизна работы заключается в том, что данная диссертация является первым в отечественной и зарубежной историографии комплексным исследованием истории российско-мексиканских культурных связей. В данной работе вопросы культурного взаимодействия наших государств и народов рассматриваются в комплексно-контекстном аспекте: на основе анализа российских и мексиканских архивных материалов, не введенных до настоящего времени в научный оборот, и в связи с общим характером взаимоотношений между Россией и Мексикой, ситуацией на международной арене.
Практическая значимость диссертации состоит в том, что ее результаты могут быть использованы при написании общих и конкретно-исторических исследований по проблемам международных отношений и культурного взаимодействия России с другими странами. Результаты исследования могут быть также применены в научно-педагогической деятельности при чтении лекций по отечественной и зарубежной истории, разработке различных спецкурсов и методических пособий.
На защиту диссертации выносятся следующие положения: 1.Началом культурных контактов между Россией и Мексикой следует считать конец XIX - начало XX века. В тот момент контакты не носили систематического и планомерного характера.
2. Контакты царской России и Мексики в сфере культуры занимают важное место в истории российско-мексиканских культурных связей. Именно благодаря тому интересу к русской культуре, который инициировали эти контакты у мексиканского народа, стало возможным дальнейшее развитие культурных связей между Мексикой и СССР.
3. Представители русской эмиграции заполнили вакуум культурных связей с СССР в период, когда собственно культурного обмена между двумя странами практически не существовало.
4. Динамика развития взаимоотношений России и Мексики в области культуры представлена шестью основными этапами, обусловленными крупными политическими событиями не только во взаимоотношениях наших стран, но и в мире: революции в России и Мексике, разрыв дипломатических отношений, вторая мировая война, холодная война, разрядка. В связи с этим, формирование системы российско-мексиканских культурных связей носило нелинейный, дискретный характер.
5. Развитие российско-мексиканских культурных связей по отдельным направлениям было неравномерным, и в разные периоды преобладали те или иные из них. В качестве отдельного направления культурного сотрудничества необходимо рассматривать обмен выставками на государственном уровне.
6. Перечень наиболее активных участников культурного сотрудничества двух стран в настоящее время недостаточен и приобрел «хрестоматийный» характер.
Похожие диссертационные работы по специальности «Всеобщая история (соответствующего периода)», 07.00.03 шифр ВАК
Куба и русское зарубежье: Из истории культурных связей в первой половине XX века2001 год, кандидат исторических наук Российский, Михаил Анатольевич
Мексиканская политика Вудро Вильсона, 1913-1917 гг.2001 год, кандидат исторических наук Фоменко, Роман Владимирович
Реакция США на революционные преобразования в Мексике: от невмешательства к вооруженным интервенциям : 1910-1920 гг.2013 год, кандидат исторических наук Манухин, Алексей Анатольевич
Российско-бразильские отношения в постсоветский период2012 год, кандидат исторических наук Барышев, Игорь Сергеевич
Позиции и взаимодействие России и стран Латинской Америки в ООН по ключевым международным проблемам: 1992-2002 гг.2003 год, кандидат исторических наук Обознов, Сергей Александрович
Заключение диссертации по теме «Всеобщая история (соответствующего периода)», Чекова, Татьяна Ивановна
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В данном диссертационном исследовании была предпринята попытка всестороннего и комплексного изучения российско-мексиканских культурных связей в 1890-1968 гг. Для достижения поставленной цели были изучены материалы российских и мексиканских архивов, периодика тех лет, воспоминания свидетелей и участников событий. Так же автором была критически проработана историческая литература СССР, России и Мексики по данному вопросу. На основании всех изученных материалов мы пришли к следующим выводам.
1.Началом культурных контактов между Россией и Мексикой следует считать конец XIX - начало XX века. В тот момент контакты не носили систематического и планомерного характера, государство и общественные организации в них не участвовали. Их инициаторами и первыми участниками стали отдельные представители творческой интеллигенции: дипломаты, путешественники, писатели и журналисты. Первыми направлениями, по которым поступала культурная информация и состоялись первые творческие контакты, стали литература и музыка.
В связи с этим представляется недостаточно обоснованной господствующая в отечественной историография точка зрения на то, что отсчет российско-мексиканским культурным связям следует вести с 1924 года -времени установления дипломатических отношений между СССР и Мексикой.
2. Контакты Российской империи и Мексики занимают важное место в истории российско-мексиканских культурных связей. Именно благодаря тому интересу к русской культуре, который инициировали эти контакты у мексиканского народа, стало возможным дальнейшее развитие культурных связей между Мексикой и СССР. Без того фундамента, который был заложен на рубеже XIX-XX вв., было бы невозможно поступательное встречное движение наших народов в сфере культурного сотрудничества.
3. Представители русской эмиграции заполнили вакуум в тот период, когда непосредственного культурного обмена между двумя странами не существовало, представляя в Мексике именно российскую культуру. В трех направлениях этих связей роль русских эмигрантов была значительна: это музыка, киноискусство и балет. Причем относительно последнего можно говорить о непосредственном участии представителей русского балета в становлении мексиканского классического балетного искусства. Необходимо также подчеркнуть, что русская эмиграция представляет собой хоть и обособленную во времени и пространстве, но все же неотъемлемую составную часть русской культуры дореволюционного России.
4. Диссертационный материал позволяет утверждать, что в целом развитие российско-мексиканских культурных связей в рассматриваемый период шло по возрастающей. Вместе с тем динамика процесса не имела линейного характера: периоды интенсивного культурного обмена часто сменялись годами застоя и некоторого регресса. Становление системы взаимоотношений России и Мексики в области культуры представлено шестью основными этапами:
I этап: 1890-1917 гг. Начало сбора «культурной информации»: визиты в Россию и Мексику дипломатов, путешественников, писателей и журналистов. Первые публикации в прессе впечатлений о наших странах. Установление контактов в области литературы и музыки. В Мексике появляются переводы произведений русских классиков, в России - переводы ацтекской поэзии К.Бальмонта. Знакомство мексиканцев с русской классической музыкой и первые гастроли русских музыкантов в Мексике и мексиканских певцов в России.
II этап: 1917-1930 гг. В развитии российско-мексиканских культурных связей начинают принимать участие государственные структуры и общественные организации. Начали осуществляться организованные визиты в СССР деятелей мексиканской культуры в составе различных делегаций, их знакомство с советским искусством. К этому периоду наших связей относится использование Мексикой опыта культурного строительства в СССР. Появляются новые направления сотрудничества: живопись и кинематограф.
III этап: 1930-1942 гг. В результате разрыва дипломатических отношений положительное развитие связей тормозится, объем контактов заметно сокращается. Вместе с тем, наметился некоторый прогресс в области литературы: в России начали публиковать произведения современных мексиканских авторов, появилась реальная возможность перейти от знакомства с мексиканской литературой к ее осмыслению и анализу.
IV этап: 1943-1946 гг. Начало складывания контуров системы отношений в области культуры между СССР и Мексикой. Возникновение Мексиканского института дружбы и культурных связей с СССР. Первые попытки заключения контрактов в сфере культурного обмена (начало коммерческого проката советских фильмов). Обозначились основные направления культуры (музыка, литература, кинематограф), сотрудничество в рамках которых представляло взаимный интерес для обеих стран.
V этап: 1947-1952 гг. В результате начавшейся «холодной войны» набиравший темп процесс советско-мексиканского сближения вновь тормозится. Происходит резкое уменьшение объемов культурных контактов.
VI этап: 1953-1968 гг. завершение формирования системы взаимоотношений СССР и Мексики в области культуры: начало двустороннего коммерческого проката художественных фильмов, участие в кинофестивалях, осуществление регулярного гастрольного обмена, первые контакты между государственными музеями, подписание государственного соглашения о культурном сотрудничестве.
5. Среди конкретных направлений активного взаимодействия двух культур можно назвать: литературу, музыку, балет и кинематограф. На определенных этапах развития российско-мексиканских культурных связей роль каждого из этих направлений была различной. Так, на первом этапе, когда происходило знакомство мексиканцев с русской культурой, литературной классике принадлежала решающая роль. В эти годы интереса к мексиканской литературе в России не было. Но после Октябрьской революции в СССР обратили внимание на произведения поэтов и писателей также пережившей революцию Мексики.
Мексиканская публика всегда высоко оценивала русское музыкальное и балетное искусство. Советские зрители проявили большой интерес к фольклорным коллективам из Мексики. В силу специфики хореографического искусства, обоюдные гастроли в этой области были наиболее частыми и наиболее массовыми по количеству исполнителей.
Становление кинематографа как самостоятельного направления российско-мексиканских культурных связей приходится на последний этап (1953-1968 гг.). С его развитием знакомство народов наших стран с мексиканской и советской культурой становится как никогда массовым.
В качестве отдельного направления культурного сотрудничества необходимо рассматривать обмен выставками на государственном уровне, начавшийся в 1956 г. Необходимо признать, что в исследуемый период не сложились связи в области архитектуры и театрального искусства (о театральных контактах можно говорить только начиная с 80-х гг. XX в.).
6. В отечественной историографии утвердился своеобразный перечень корифеев российско-мексиканского сотрудничества в области культуры. Безусловно, такие известные люди, как В.Маяковский и Д.Ривера, С.Эйзенштейн и А.Д.Сикейрос, И.Эренбург и Х.Мансисидор внесли существенный вклад в этот процесс. Однако проведенный в ходе исследования анализ новых источников позволяет утверждать, что список этот может и должен быть расширен.
С мексиканской стороны в этой связи заслуживает внимания личность первого в истории наших отношений автора первой книги о путешествии в Россию Хосе Пеона де Вайе. Первой книгой о советской России и ее культуре стала работа известного мексиканского общественного деятеля Э.Веласкес. Практически единственным мексиканцем, который, рискуя собственной свободой и положением в обществе, поддерживал переписку с ВОКС в самые драматичные годы советско-мексиканских отношений, был Р.Рамос Педруэса. Определенную роль в пропаганде достижений советской культуры сыграл посол Мексики в СССР Л.Кинтанийя и члены его семьи. Они были одними из немногих представителей политической элиты, которые с восхищением рассказывали о нашей стране в «реакционной» прессе. Страстным пропагандистом советской музыки в Мексике был композитор Карлос Чавес
Большое значение в формировании мексиканской балетной школы сыграли русские балерины и танцовщики: А.Павлова, Н.Шестакова, И.Цыбин. В 30-40-е гг., когда еще не сложилась практика организации гастролей советских государственных балетных коллективов, В.Воскресенский (де Базиль) регулярно знакомил мексиканских зрителей с классическим русским балетом. Русский эмигрант А.Бойтлер не только способствовал профессиональному росту мексиканского кинематографа, но и активно помогал продвижению советских фильмов на мексиканский экран. Плодотворно сотрудничал с симфоническим оркестром Мексики композитор и дирижер И.Стравинский. Уполномоченному ВОКС Ю.Папорову принадлежит большая заслуга в организации первых гастролей советских исполнителей.
Проведенное диссертационное исследование позволяет утверждать, что культурные связи между странами во многом детерминированы общей политической и социально-экономической ситуацией. С другой стороны, успешность этих связей зависит еще и от того, насколько взаимодействующие стороны поддерживают подлинную «взаимность», стараются преодолеть односторонность культурного сотрудничества. Реализация нашей страной и Мексикой именно такого подхода предопределила вступление стран в период наиболее продуктивных отношений между ними и позволила выйти на принципиально новый виток сотрудничества в сфере культуры - создать полноценную систему культурных связей между двумя странами.
Анализ итогов диссертационного исследования позволяет сделать вывод о том, что его цель, в основном, оказалась достигнутой. Однако не все поднятые в диссертационном исследовании задачи удалось решить в одинаковой мере глубоко и основательно. Это во многом обусловлено тем, что в ходе работы с источниками и литературой были вскрыты новые проблемы, требующие проведения дополнительных исследований.
Список литературы диссертационного исследования кандидат исторических наук Чекова, Татьяна Ивановна, 2007 год
1. Archivo General de la Nation, M6xico (AGN).
2. Archivo Servicio de Migration.12.Fondo Carlos Chavez.
3. Archivo de Ayuntamiento de la ciudad Mexico (AACM). 2.1 .Archivo Esperanza Iris.
4. Archivo de la politica exterior Mexicana (AREM).
5. L-E-410. Expediente personal de Rincon Gallardo у Torreros, Pedro (primera parte).
6. Государственный архив Российской Федерации (ГАРФ).
7. Ф.5283. Фонд Всесоюзного общества культурных связей с заграницей (ВОКС).
8. Российский государственный архив литературы и искусства (РГАЛИ)51.Ф.645.- Фонд наркомпроса.
9. Ф.963.- Фонд Государственного театра имени Мейерхольда.
10. Ф.1204,- Фонд И.Эренбурга.
11. Ф.1923.- Фонд С.Эйзенштейна.
12. Ф.2077.- Фонд Союза композиторов.
13. Ф.2329.- Фонд Управления внешних сношений Министерства культуры СССР.
14. Ф.2437.- Фонд А.Февральского.
15. Ф.2918.- Фонд Совэкспортфильма.59.Ф.3058.- Фонд И.А.Пырьева
16. Ф.3070.-Фонд С.И.Юткевича.1.. Сборники документов
17. Antologia: cinco siglos de cronicas, critica у documentos (1521-2002).- Vol. II.- Mexico, 2002.- 680 pp.
18. Внешняя политика Советского Союза в период Отечественной войны. Документы и материалы.- Т.1.- М.:ОГИЗ, 1945.- 803 с.
19. Внешняя политика Советского Союза. Сборник документов 1968 г.- М.: Международные отношения, 1969.- 354 с.
20. Встречи с прошлым.- М: Советский писатель, 1972,- 161 с.
21. Встречи с прошлым. Выпуск 2. М: Советский писатель, 1985.- 355 с.
22. Советско-мексиканские отношения (1917-1980 гг.). Сборник документов." М.: Международные отношения, 1981.- 112 с.1.I. Мемуары, воспоминания
23. Bassols Batalla A. Cinco anos en la URSS. Un estudiante mexicano en el pais del socialismo.- Mexico: Edicion del instituto del intercambio cultural mexicano-ruso, 1950.- 216 pp.
24. Cortes Tamayo R. Del Zocalo a la Plaza Roja.- Mexico: Edicion de Instituto de Amistad e Intercambio Cultural Mexico-URSS, 1985.- 103 pp.
25. Peon del Valle J. Tierra nihilista: recuerdos de Rusia.- Mexico: Antigua imprenta de Murguia, 1907.- 172 pp.
26. Portes Gil E. Quince anos de politica mexicana.- Mexico: Ed. Botas. 1954.556 pp.
27. Prieto C. De la URSS a Rusia. Tres decadas de experiencias у observaciones de un testigo.- Mexico: Fondo de cultura economica, 1993.- 325 pp.
28. Ramirez Olivas E. Escorzo de un mundo del Futuro.- Mexico: Editorial del Magisterio, 1966.- 124 pp.
29. Ramos Pedrueza R. La estrella roja. Doce anos de vida sovietica.- Mexico, 1929.- 141 pp.
30. Sobre rusos у Rusia. Antologia documental / Coordinador Enrique Arriola Woog.- Mexico, 1994.- 994 pp.
31. Александров Г.В. Эпоха и кино.- М.: Политиздат, 1983.- 336 с.
32. Александровский Б.Н. Из пережитого в чужих краях. Воспоминания и думы бывшего эмигранта.- М.: Мысль, 1969.- 374 с.
33. Деволан Г. В царстве Монтесумы // Исторический вестник,- СПб, 1905.- Т.С.- Апрель.- С.285-307; Май.- С.631-656.
34. Кутейщикова В.Н. Москва-Мехико-Москва. Дорога длиною в жизнь,-М.: Академический проспект, 2000.- 384 с.
35. Маяковский В. Мексика (из книги «Мое открытие Америки») // Красная новь.- 1926.- №1.- С.194-212.
36. Маяковский об Америке.- М.: Молодая гвардия, 1952.- 160 с.
37. Мексиканский дневник А.М.Коллонтай // Латинская Америка.-М.,1979.- №5.- С.186-196.
38. Мясин Л. Моя жизнь в балете.- М.: Артист. Режиссер. Театр, 1997.- 366 с.
39. Патканов С.К. По гациендам и руинам Юкатана (путевые наброски) // Землеведение.- СПб., 1896.- Т.1.- С.79-110; Т.2.- С.93-130; Т.3-4.- С.111-143.
40. Протопопов С. Проездом по Мексике (Из записной книжки путешественника) // Русское богатство.- СПб., 1896.- №9.- С.82-108.
41. Руффо Тита. Парабола моей жизни. Воспоминания.- Л.: Музыка, 1974.279 с.
42. Сикейрос Д. Меня называли Лихим Полковником: воспоминания.- М.: Политиздат, 1986.-414 с.
43. Тихонова Н.А. Девушка в синем.- М.: Артист, Режиссер, Театр, 1992.366 с.
44. Фокин М.М. Против течения.- Л.: Искусство, 1981.- 510 с.
45. Эренбург И.Г. Люди, годы, жизнь: Воспоминания. В 3-х т.- Т.1.- М.: Советский писатель, 1990.- 640 с.1.. Библиографические, справочные и энциклопедические издания
46. Балет: энциклопедия.- М.: Советская энциклопедия, 1981.- 623 с.
47. Все о балете. Словарь-справочник,- M.-JL: Музыка, 1966.- 454 с.
48. Культура Латинской Америки. Энциклопедия.- М.: РОССПЭН, 2000.744 с.
49. Латинская Америка: Справочник.- М.: Политиздат, 1990.- 397 с.
50. Латинская Америка: Энциклопедический справочник. В 2-х т.- Т.2.- М.: Советская энциклопедия, 1982.- 656 с.
51. Литературная энциклопедия,- Т.1.- М.: Ком. Академия, 1929.- 759 с.
52. Литературная энциклопедия,- Т.5. М.: Ком, Академия, 1931,- 784 с,
53. Литературная энциклопедия,- Т.8.- М.: Советская энциклопедия, 1934.736 с.
54. Литературная энциклопедия,- Т.9.- М.: Советская энциклопедия, 1935.832 с.
55. Русское зарубежье. Золотая книга эмиграции. Энциклопедический биографический словарь.- М.: РОССПЭН, 1997.- 792 с.
56. Страны Латинской Америки,- М.: Советская энциклопедия, 1949.-960с.
57. Шур Л.А. Художественная литература Латинской Америки в русской печати. Библиография, 1765-1959.- М.: Всесоюзная книжная палата, I960.- 291 с.
58. Шур Л.А. Художественная литература Латинской Америки в русской печати. 1960-1964 (Библиографическое издание).- М.: Книга, 1966.-168с.1. V. Интернет-ресурсы
59. Выступление Президента Российской Федерации В.В.Путина на Конгрессе соотечественников // http://2002.kremlin.ru/events/330.html
60. Заявление для прессы и ответы на вопросы по окончании российскомексиканских переговоров //http://kremlin.ru/appears/2004/06/08/1438type6338072095.shtml
61. Мексику зарядили энергией // http://rg.ru/2004/06/09/mexico.html VI. Периодика1. Arte.-Mexico, 1907-1911.
62. Arte musical.- Mexico, 1906-1919.
63. Boletin de information de la Embajada de la URSS.- Mexico, 1944-1961.
64. Cine mundial.- Mexico, 1957-1959.
65. Cultura sovietica.- Mexico, 1944-1955.
66. El libro у el pueblo.- Mexico, 1930-1935.
67. El Machete.- Mexico, 1927-1930.8. El Redondel.-Мёхюо, 1957.
68. El Universal.- Mexico, 1919-1945.
69. El Universal Ilustrado.- Mexico, 1919.
70. El Nacional.- Mexico, 1941-1945.12. Esto.-Mexico, 1957.
71. Exelcior.-Mexico, 1919-1958.14. Grafico.-Mexico, 1931.15. La prensa.-Mexico, 1931.
72. La semana teatral.- Мёхюо, 1934.17. Manana.-Mexico,1945-1957.
73. Novedades.- Mexico, 1955-195 8.
74. Pro-Arte Musical.- La Habana, 1932.
75. Revista de Revistas.- Mexico, 1913-1919.21. Siempre.-Mexico, 1959.22. Todo.- Mexico, 1958.
76. Ultimas noticias.- Mexico, 1956.24. Zocalo.-Mexico, 1954.
77. Альманах иностранной пролетарской литературы.-JI., 1929.
78. Вестник иностранной литературы.-М., 1928-1929.
79. Вестник иностранной литературы.-СПб., 1906.
80. Вечерняя Москва,- М.,1926-1930.
81. Волжская коммуна.-Куйбышев, 1941-1945.
82. Дипломатический ежегодник.-М., 1992.
83. Дружба народов.- 1958-1968.32. Звезда.-М.,1933-1934.33. Землеведение.-СПб., 1896.34. Известия,- М., 1924-1968.
84. Иностранная литература.- М.,1960-1968
85. Интернациональная литература.- М.,1932-1942.
86. Интернациональный маяк.- М.,1931.
87. Искусство кино.- М.,1953-1959.
88. Исторический вестник,- СПб, 1905.40. Красная нива.-М., 1928.41. Красная новь.-М., 1926.
89. Культура и жизнь,- М., 1957-1958.
90. Латинская Америка.- М., 1969-2007.
91. Литературная газета,- М.,1929-1968.45. Нева,-Л.,1967.
92. Новая и новейшая история,- М., 1967-2007.47. Новое время.-СПб., 1912.
93. Новый журнал литературы, искусства и науки.- СПб., 1907.49. Огонек,-М., 1957-1968.
94. Петербургская афиша.-1909.51. Понедельник.- М., 1918.52. Правда.-М.,1945-1982.
95. Революция и культура.- М.,1928.
96. Русская литература.-Л., 1975.
97. Русское богатство,-СПб., 1896,
98. Советская культура.- М.,1958-1969.
99. Современный Запад.-М., 1923.58. Стройка.-М.,1930.
100. Театр и искусство.- СПб., 1908-1910. VII. Литература 1. Монографии
101. Cardenas Н. Historia de las relaciones entre Mexico у Rusia.- Mexico: Fondo de cultura economica, 1993.- 282 pp.
102. Cardenas H. Las relaciones mexicano-sovieticas. Antecedentes у primeros contactos diplomatics 1789-1927.- Мёхюо: SRE, 1974.- 96 pp.
103. Dallal A. La danza en Mexico.- Mexico: UNAM, 1986.- 307 pp.
104. Dallal A. La danza en Mexico en el siglo XX.- Mexico, D.F., 1996.- 321 pp.
105. Escobosa de Rangel M. La Casa de los Azulehos. Resena historica del Palacio de los Condes del Valle de Orizaba.- Mexico: San Angel Ediciones, S.A., 1993.- 141 pp.
106. Historia heneral de Mexico.- Vol.2.- Mexico: Colegio de Mexico, 1976.1585 pp.
107. Manon M. Historia del Teatro Principal de Mexico. Mexico: Editorial cultura, 1932.-470 pp.
108. Monteon Gonzalez H. El gran Octubre у los mexicanos.- Mexico, 1987.139 pp.
109. Prieto F. Los 100 mejores libros del siglo XX.- Мёхко: Planeta / Joakin Mortiz, 1999.- 285 pp.
110. Ramos Smith M., Cardona Lang P. La danza en Mexico. Visiones de 5 siglos.- Mexico: Consejo Nacional para la cultura у las artes del INBA, 2002.- 589 pp.
111. Richardson W.H. Mexico through Russian Eyes 1806-1940, Pittsburgh, Pittsburgh University Press, 1988,- 287 pp.
112. Ruis L.B. Breve historia de la danza en Mexico.- Mexico: Libro-Mex, 1956.- 135 pp.
113. Salazar A. La danza у el ballet.- Mexico: FCE, 4a. ed., 1964.- 264 pp.
114. Spenser D. El triangulo imposible. Mexico, Rusia Sovietica у Estados Unidos en los anos veinte.- Мёх1со: Miguel Angel Porrua, 1998.- 269 pp.
115. Unikel L. La dinamica del crecimiento de la ciudad de Mexico en ensayo sobre desarollo urbano de Mexico.- Mexico: Secretaria de educacion publica, 1974.- 482 p.
116. Zendejas F. La pasion de Pasternak.- Mexico: Libro Мех. Editores, 1958,- 149 pp.
117. Визгунова Ю.И. Рабочий класс современной Мексики.- М.: Наука, 1973.-208 с.
118. Виниченко И.В. Мариано Асуэло. Мексиканская революция и литературный процесс.- М.: Наука, 1973,- 120 с.
119. Внешняя политика стран Латинской Америки. М.: Международные отношения, 1982,- 302 с.
120. Внешняя политика стран Латинской Америки после второй мировой войны.- М.: Наука, 1975.- 538 с.
121. Илларионов Б. Глория: Русские корни мексиканского балета: Книга о мексиканском хореографе Г.Контрерас.- СПб.: Академия Русского балета им. А.Я.Вагановой, 2004.-216 с.
122. Иоффе А.Е. Интернациональные, научные и культурные связи Советского Союза 1928-1932 гг.- М.: Наука, 1969.- 200 с.
123. Иоффе А.Е. Международные связи советской науки, техники и культуры 1917-1932.- М.: Наука, 1975.- 429 с.
124. История Латинской Америки: Вторая половина XX века.- М.: Наука, 2004.- 607с.
125. Красовская В.М. Русский балетный театр начала 20 века. В 2-х т.-Т.2 (Танцовщики).- Л.: Искусство, 1972.- 454 с.
126. Кутейщикова В.Н. Мексиканский роман. Формирование. Своеобразие. Современный этап.- М.: Наука, 1971.- 333 с.
127. Кутейщикова В.Н., Осповат Л.С. Новый латиноамериканский роман.- М.: Советский писатель, 1976.- 184 с.
128. Латинская Америка в международных отношениях, XX век. В 2-х т.- Т.2.- М.: Наука, 1988.- 379 с.
129. Микоян С.А. СССР-Мексика: 60 лет сотрудничества,- М: Международные отношения, 1984,- 120 с.
130. Очерки новой и новейшей истории Мексики.(1810-1945).- М.: Издательство социально-экономической литературы, I960.- 510 с.
131. Раев М. Россия за рубежом: История культуры русской эмиграции. 1919-1939.- М.: Прогресс-Академия, 1994,-296 с.
132. Российский М.А. Русское зарубежье на Кубе. Страницы истории.- М.: Вече, 2002.- 224 с.
133. Сизоненко А.И. В стране ацтекского орла. Первые советские полпреды в Мексике.- М.: Международные отношения, 1969.- 158 с.
134. Сизоненко А.И. Латинская Америка: события и люди.- М.: ИЛА, 1993.-66 с.
135. Сизоненко А.И. Непроторенными путями: первые советские дипломаты и ученые в Латинской Америке.- М.: Наука, 1988.- 104 с.
136. Сизоненко А.И. Очерки истории советско-латиноамериканских отношений (1924-1970 гг.).- М.: Наука, 1971.- 203 с.
137. Сизоненко А.И. Россия Латинская Америка: Тихоокеанский мост.- М.: ИЛА РАН, 1993.- 80 с.
138. Сизоненко А.И. Русские в Латинской Америке.- М., 2005.- 164 с.
139. Сизоненко А.И. Советский Союз и Мексика 50 лет.- М.: Международные отношения, 1974,1.40. Сизоненко А.И. Становление отношений СССР со странами Латинской Америки (1917-1945).- М.: Наука, 1981.- 198 с.
140. Сизоненко А.И. Столетие дипломатических отношений России и Мексики.- М.: ИЛА, 1990.- 124 с.
141. Скальковский К. Внешняя политика России и положение иностранных держав.- СПб., 1901.- 527 с.
142. Страны Латинской Америки в современных международных отношениях XX века.- М.: Наука, 1967.- 511 с.
143. Строганов А.И. Латинская Америка в XX веке.- М.: Дрофа, 2002.416 с.
144. Шур Л.А. Россия и Латинская Америка (очерки политических, экономических и культурных отношений).- М.: Мысль, 1964.- 158 с.2. Биографии
145. Аксенов И.А. Сергей Эйзенштейн. Портрет художника.- М.: Киноцентр, 1991.- 126 с.
146. Друскин М.С. Игорь Стравинский. Личность. Творчество. Взгляды.-Л-М: Советский композитор, 1974.- 221 с.
147. Иткина A.M. Революционер, трибун, дипломат. Страницы биографии А.М.Коллонтай.- М.: Политиздат, 1970.- 287 с.
148. Кэмрад С. Маяковский в Америке. Страницы биографии.- М.: Советский писатель, 1970.- 271 с.
149. Носова В.В. Балерины.- М.: Молодая гвардия, 1983,- 286 с.26.0споват Л.С. Диего Ривера.- М.: Молодая гвардия, 1969.- 352 с.
150. Шкловский В.Б. Эйзенштейн.- М.: Искусство, 1976.- 296 с.3. Сборники статей.
151. Mexico en la Gran Guerra Patria del pueblo sovietico.- Mexico: Nuestro tiempo, 1985.- 208 pp.
152. Semblanzas de los amigos.- Mexico: Agencia de Prensa Novosti, 1984.- 98 pp.
153. Анна Павлова, 1881-1931. Сборник статей и воспоминаний.- М.: Иностранная литература, 1956.- 190 с.
154. Взаимосвязь советской литературы с литературами афроазиатского и латиноамериканского континента.- М.: Университет дружбы народов, 1986.- 140 с.
155. Из истории литературных связей XIX века.- М.: Издательство Академии наук СССР, 1962. 334 с.
156. Культура Мексики.- М.: Наука, 1980.- 304 с.
157. Мексика (Политика. Экономика. Культура).- М., Наука, 1968.- 355 с.
158. Мексиканский реалистический роман. Сборник статей.- М.: Академия наук СССР, I960,- 166 с.
159. Россия и Мексика: 100 лет дипломатических отношений,- М.: ИЛА АН СССР, 1990,- 174 с.
160. Русское зарубежье в Латинской Америке. М.: ИЛА РАН, 1993.80 с.
161. СССР и Латинская Америка. 1917-1967 гг.- М.: Международные отношения, 1967.- 214 с.
162. Стравинский И.Ф. Статьи. Воспоминания.- М: Советский композитор, 1985.- 376 с.4. Статьи
163. Bassols Batalla A. Bassols Narciso: Soy su amigo viejo у fiel // Semblanzas de los amigos.- Mexico: Agencia de Prensa Novosti, 1984.- Pp.63-69.
164. Bradomin X. El pajaro de fiiego // El Universal Uustrado.- Mexico, 1919.31 de enero. P. 10.
165. Cordova L. Mexico URSS: amistad probada por los anos // Mexico en la Gran Guerra Patria del pueblo sovietico.- Mexico: Nuestro tiempo, 1985.-Pp.95-105.
166. Garcia Terres J. Gulliver entre los Pigmeos // Exelsior.- Mexico, 1958.- 31 de octubre.
167. Hillos C. Pelicula rusa // Manana.- Mexico,1945.- 21 de avril.- Pp. 73-74.
168. Magdaleno M. Pasternak, El pobre laureado //Todo.- Mexico,1958.- 13 de noviembre.
169. Roberto El Diablo. Senora, que has venido // Revista de Revistas.- Mexico, 1919.- 2 de febrero.- P.18.
170. Romanov P. Mexico у Mayakovski: el reciproco "Descubrimiento de las Americas"/ Semblanzas de los amigos.- Mexico: Agenda de Prensa Novosti, 1984.- Pp.20-24.
171. Romero J. Conciencia Mexicana en lucha // Mexico en la Gran Guerra Patria del pueblo sovietico.- Mexico: Nuestro tiempo, 1985.- P.37-46.
172. Ruiz Sandoval H. Mexicanos en Moscu // Manana.- Mexico,1945.- 14 de avril.- Pp.44-47; 28 de avril.- Pp.45, 63.
173. Rusanov A. Mexico en la vida de Eisenstein // Semblanzas de los amigos.- Mexico: Agencia de Prensa Novosti, 1984.- P.70-75.
174. Silva Herzog J. Estudios de Rusia // El libro у el pueblo.- Mexico, 1933.- Vol. 11.- №3.- Pp.77-86.
175. Sorondo X. La reina de Sava у las Frondas de un Bosque // El Universal Ilustrado.- Mexico, 1919.- 7 de febrero.- P. 14.
176. Tablada J.J. El especto de la rosa. Los ballets rusos // Antologia: cinco siglos de cronicas, critica у documentos (1521-2002).- Vol. II.- Mexico, 2002,- Pp.321-327.
177. Vasilkova I. Se llamaba Esperanza // Semblanzas de los amigos.-Mexico: Agencia de Prensa Novosti, 1984.- Pp. 14-19.
178. Александров А.И. Дипломатическая деятельность К.А Уманского в Мексике.- Латинская Америка.- М.,1977.- №3.- С.175-184.
179. Александров А.И., Янчук И.И. Необъективная книга // Латинская Америка.- М.,1995.- №6.- С. 104-106.
180. Астуриас М.-А. Русская литература в странах Латинской Америки // Культура и жизнь.- М.,1958.- №3.- С.46-49.
181. Барабанова И.М. Встреча с киноискусством Мексики // Латинская Америка.- М.,1973.- №2.- С.166-171.
182. Белоусов С. Мексиканская кинематография // Искусство кино,-М.,1955.-№5.- С. 104-109.
183. Вельская М.С. О работе Обществ дружбы в СССР и Мексике // Россия и Мексика: ЮОлет дипломатических отношений.- М.,1990.-С.124-128.
184. Василенко А.С. «Если бы я был магом Латинской Америки». Эстетические взгляды Хосе Васконселоса // Латинская Америка.- М., 1989.- №12.- С.63-69; 1990.- №1.- С.99-103.
185. Василькова И.А. Книга, посвященная всем, кто делал революцию //Латинская Америка.- М.,1984,- № 8.- С.74-80.
186. Везде я ощущал особый дух народа // Латинская Америка.-М., 1992,-№5-6. С.124-127.
187. Ветрова Т.Н. Из Мексики с любовью.// Латинская Америка.-М., 1994.-№4.- С.77-82.
188. Галиндо Х.Г. Отношения Мексики и СССР в годы второй мировой войны // Латинская Америка.- М.,1982.- №8,- С.60-63.
189. Гарса М. Пути развития мексиканской литературы // Интернациональная литература.- М.,1936.- №8. С.138-140.
190. Гольдшмит А. Мексиканская литература // Литературная газета.-М.,1929.- 20 мая.
191. Горький М. Неопубликованные заметки // Литературная газета.-М.,1938.- 15 мая.
192. Григулевич И. И.Г.Эренбург и Латинская Америка // Латинская Америка.- 1975.- №6.- С.178-190.
193. Державин К.Н. Мексиканский плутовской роман (Лисарди и французское просвещение) // Язык и литература.- Вып.У.- Л., 1930.-С.61-86.
194. Диалог, продолжающийся десятилетия // Латинская Америка.-М.,1987.- №11.- С.121-137.
195. Дик Е.Н. Иммиграционный аспект российско-латиноамериканских отношений // Латинская Америка.- М.,1994,-№11.- С.95-97.
196. Дик Е.Н. Русские в Мексике: эмиграция и адаптация // Латинская Америка.- М.,1994.- №11.- С.98-101.
197. Домонов Р.Г. Юкатан столетие назад // Латинская Америка,-М.,1997.- №5.- С.89-94.
198. Друскин М.С. Русский гений // Стравинский И.Ф.Статьи. Воспоминания. М.: Советский композитор, 1985,- С.8-21.
199. Ермольева Э.Г. Советско-мексиканские связи в области культуры, науки и образования // Россия и Мексика: 100 лет дипломатических отношений.- М.: ИЛА АН СССР, 1990.- С. 110-123.
200. Задерацкий В.И. И.Ставинский: преломление русской художественной традиции и вклад в музыку XX века // Стравинский И.Ф. Статьи. Воспоминания.- М: Советский композитор, 1985.- С.21-39.
201. Земсков В.Б. И Мексика возникла, виденье вдохновенное. К.Д.Бальмонт и поэзия индейцев // Латинская Америка,- М.,1976.-№3.- С. 170-182.
202. Интервью с начальником Управления внешних сношений Министерства культуры СССР А.М.Дюжевым // Латинская Америка.-М.,1977.-№5.- С.154-159.
203. Иоффе А.Е. СССР и Латинская Америка (Культурные связи до второй мировой войны) // Новая и новейшая история.- М.,1967.- №3.-С.81-89.
204. Каждая страна Латинской Америки это особый мир // Латинская Америка.- М.,1991.- №9.- С.87-100.
205. Кельин В.Ф. Литература Мексики // Страны Латинской Америки.- М.1949.- С.600-616.
206. Кельин В.Ф. Передовой деятель мексиканской культуры Хосе Манси сидор // Интернациональная литература.- М.,1942,- №6. С. 130134.
207. Кинтанилья Л. «Они, русские, славные люди!» // Латинская Америка,- М.,1991.- №6.- С.45-46.
208. Клейман Н.И. Художник Прометей // Латинская Америка.-М.,1977.- №2.- С. 190-196.
209. Клементовский П.Р. Мексиканская литература в СССР // Латинская Америка.- М.,1977.- №2.- С.209 -216.
210. Клецкий Л. Целую землю свободы. Первый Всемирный конгресс друзей СССР // Нева.- Л., 1967.- №10,- С. 157-160.
211. Коген И.Л. Трагедия в аэропорту Бальбуэна // Латинская Америка,- М.,1996.- №5.- С.69-75.
212. Короткова Ю.А. СССР Мексика: Общества дружбы и культурного обмена // Культура Мексики.- М.: Наука, 1980.- С.292-301.
213. Корсун С.А. Иллюстративное собрание МАЭ по народам Латинской Америки //Латинская Америка.- М.,2003.- №3.- С.88-94.
214. Косичев Л.А. Кисть и краски Пабло О'Хиггинса // Латинская Америка.- М.,1982.- №6,- С. 103-111.
215. Кулиджанов Л.А. Лучше знать друг друга // Латинская Америка.-1977.- №2.- С. 159-164.
216. Купченко В.П. Максимилиан Волошин и Диего Ривера // Латинская Америка.- М.,1977.- №2.- С.182-185.
217. Кутейщикова В.Н. «Я никогда не смогу забыть» // Латинская Америка.-М.,1977.- №2.- С.186-190.
218. Кутейщикова В.Н. Еще раз о первых советских послах в Мексике. //Латинская Америка. М., 1994.-№1.-С.97-106.
219. Кутейщикова В.Н. Мексика. Троцкий. Коминтерн // Латинская Америка.- М.,1993.- №№5-8.
220. Кутейщикова В.Н. Творчество Л.Н.Толстого и общественно-литературная жизнь Латинской Америки конца XIX начала XX века // Из истории литературных связей XIX века,- М.: АН СССР, 1962.-С.227-246.
221. Кэмрад С. Полпред стиха (к 65-летию со дня рождения В.В.Маяковского)//Дружба народов.- М.,1958.-№7.- С.201-218.
222. Лаптев Е.Г. Мексика в международных отношениях // Мексика. Политика. Экономика. Культура. М.: Наука, 1968.- С. 129-156.
223. Лукин Б.В. Испано-американское общество детище послевоенной эпохи // Латинская Америка.- М.,1977.- №5.- С.193.
224. Лукин Б.В. К.Н.Державин и начало филологической латиноаме-риканистики в СССР // Латинская Америка,- М.,1981.- №6.- С. 116-128.
225. Лукин Б.В. Мексика 20-х годов (из воспоминаний) // Латинская Америка.- М., 1984.- № 11.- С. 105-111.
226. Лукин Б.В. Научные связи России и Латинской Америки // Латинская Америка.- М.,1974.- №3.- С.26-46.
227. Марченко В.М., Сизоненко А.И. СССР и Латинская Америка в годы второй мировой войны // Латинская Америка.- М.,1971.- №5.-С.131-142.
228. Мейер М.К. Почему первой была мексиканская революция? // Латинская Америка.- М.,1990.- №1.- С.68-72.
229. Миллер Г.Э. Мексиканский фильм Эйзенштейна // Мексика. Политика. Экономика. Культура.- М.: Наука, 1968.- С.317-326.
230. Мичель М. Панорама мексиканского кино // Мексика. Политика. Экономика. Культура.- М.: Наука, 1968.- С.296-316.
231. Молчанов В.Ф. Советско-аргентинские научные и культурные связи (контакты ВОКС с ассоциацией друзей СССР в Аргентине 19251932г.) // Латинская Америка.- М.,1983.- №1.- С.64-74.
232. Нечаева Т.Ю. Россияне в Мексике на рубеже веков // Латинская Америка.- М.,1995.- №9,- С.69-79.
233. Никандров Н. Досье на Уманского // Латинская Америка.-М.,1985,- №9.- С.85-93; №10.- С.48-53.
234. О народном искусстве и современном примитивизме // Латинская Америка.- М.,1983.- №6.- С.113-117.
235. Осповат Л.С. Диего Ривера и. «красный Бонопарт» // Латинская Америка.- М.,1988.- №1.- С.100-104.
236. Пас О. «Я чувствую по отношению ко всем вам огромную нежность» // Латинская Америка.- М.,1991,- №7.- С.50-57.
237. Покровский С.В. Эрмитаж: многообразие форм сотрудничества // Латинская Америка.- М.,1987.- №8.- С.76-87.
238. Путнэм С. Современная литература Латинской Америки // Интернациональная литература.- М.,1939.- №2.- С. 174.
239. Ривера Д. АХРР и стиль пролетарского искусства // Революция и культура.- М.,1928.- №6.- С.43-44.
240. Ричардсон У. Какой видел Мексику Сергей Эйзенштейн // Латинская Америка.- М.,1991.- №3.- С.98-108.
241. Рождественская И.С. Письма К. Д.Бальмонта к Е.А.Ляцкому (с комментариями) // Русская литература.- Л., 1975.- №2.- С. 194-201.
242. Ромадинова Л.А. Маяковский в Мексике. К проблеме советско-мексиканских культурных связей 1924-1930гг. // Взаимосвязь советской литературы с литературами афроазиатского и латиноамериканского континента.- М.: Университет дружбы народов, 1986.- С.34-48.
243. Сальвадор У. Мексиканские мастера культуры // Интернациональная литература.- М.,1940.- №9-10.- С.264-265.
244. Сапата Вела К. Лучше знать друг друга // Латинская Америка.-1977.-№2,-159-161.
245. Семенова И.К. Объединяйтесь, живые, чтоб где-нибудь на планете снова Хатынь не сожгли // Латинская Америка.- М.,1985.- №5.-С.67-73.
246. Сизоненко А.И. «Как обстоит дело с Аргентиной» (И.В.Сталин и некоторые страницы советско-латиноамериканских отношений) // Латинская Америка.- М.,1991.- №10.- С.73-82.
247. Сизоненко А.И. Вопросы периодизации и изучения российско-латиноамериканских отношений // Латинская Америка.- М.,1997.-№11.- С.50-56.
248. Сизоненко А.И. Мексика-СССР: из истории отношений // Латинская Америка.- М.,1981.- №7.- С.98-103.
249. Сизоненко А.И. Один из последних могикан // Латинская Америка.- М.,2004.- №3.- С.53-57.
250. Сизоненко А.И. Послы военных лет // Латинская Америка.-М.,1984.- №8. С.57-64.
251. Сизоненко А.И. Посол Советского Союза К.А.Уманский // Новая и новейшая история.- М.,1986.- №6.- С.92-102.
252. Сизоненко А.И. Советский Союз и Мексика. К 40-летию установления дипломатических отношений // Новое время.- М.,1964.- №32.
253. Сизоненко А.И. Станислав Пестковский первый советский полпред в Мексике // Дипломатический ежегодник.- М., 1992.- С.373-384.
254. Сизоненко А.И. Станислав Пестковский первый советский полпред в Мексике // Новая и новейшая история.- М., 1969.- №5.- С.59-68.
255. Силюнас В.Ю. Гротеск и героика. Художественные фильмы Латинской Америки на Московском фестивале // Латинская Америка.-М.Д980.- №1.- С.129-138.
256. Субичус Б.Ю. Мексиканская литература в СССР // Культура Мексики.- М.: Наука, 1980.- С.248-263.
257. Сычев С.С. Чтоб мир торжествовал (памяти Д.А. Сикейроса) // Латинская Америка.- М.,1984.- №2.- С. 114-124.
258. Тизенко П. Эмиграционный вопрос в России 1820-1910 годы // Новое время.- СПб.,1912.- 4 июля.- С.4.
259. Художественные произведения.
260. Dos poetas rusos en Mexico: Balmont у Mayakovski.- Mexico: Secretaria de educacion publica, 1973.- 203 pp.
261. Аларкон-и-Мендоса X.P. де. Сомнительная правда. Комедия в трех действиях.- JI.-M.: Искусство, 1941- 199 с.
262. Бальмонт К.Д. Зовы древности. Гимны, песни и замыслы древних. Египет, Мексика, Майя, Перу, Халдея, Ассирия, Индия. Иран. Китай. Океания, Скандинавия. Эллада. Бретань.- СПб.: Скорпион, 1908.
263. Блок А. Собрание сочинений в 8 томах.- Т.5.- M.-JI.: Гослитиздат, 1962.- 799 с.
264. Мастера русского стихотворного перевода. В 2-х кн.- Книга 1.- Л.: Советский писатель, 1968.- 528 с.
265. Мексиканские рисунки Эйзенштейна / Сост. И.Каретникова, Н.Клейман.- М.: Советский художник, 1969.- 156 с.
266. Хамис Р. Фрида Кало (фрагменты) // Латинская Америка.- 1993.- №№ 1-3.
267. Южноамериканские рассказы.- М.-Л.,1930.- 187 с.6. Диссертации.
268. Васильева Е.И. Диалог Россия Мексика в контексте социокультурной и цивилизационной индентификации: Дисс. к. культурологии. - М.: АПРИКТ ФАККа, 2005.- 170 с.
269. Дик Е.Н. Российско-латиноамериканские отношения (1890-1914 гг.) : Автореф. дисс. к.ю.н.- М.,1994.- 20 с.
270. Илларионов Б.А. Творчество мексиканского хореографа Глории Контрерас (Национальное и общекультурное) : Дисс. . к. искусствоведения." СПб., 2003.- 232 с.
271. Подрез С.В. Генезис и проблемы современного положения российской диаспоры в Латинской Америке: Авт. дисс. к.и.н,- М.: Ин-т Лат. Америки РАН, 2005.- 20 с.
272. Рамирес Альвисар, Р. Сравнительный анализ состояния и тенденций развития систем высшего образования Мексики и России: Автореф. дисс. к.с.н.- М.: МГУ, 1998.- 16 с.
273. Шемякин Я.Г. Европа и Латинская Америка: взаимодействие цивилизаций в контексте всемирной истории: Автореф. дисс.д.и.н.- М.: ИЛА РАН, 2001.-32 с.7. Учебные пособия.
274. Jurado М., Montemayor М. Pido la palabra. 5 nivel.- Mexico: UNAM (Centra de ensenansa para extranjeros), 1996.- 251 pp.
275. Строганов А.И. Новейшая история стран Латинской Америки,- М.: Высшая школа, 1995.- 415 с.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.