Системные свойства ДА-высказываний в функции подтверждения: На материале русского и немецкого языков тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Латощенко, Юлия Владимировна

  • Латощенко, Юлия Владимировна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2003, Тверь
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 145
Латощенко, Юлия Владимировна. Системные свойства ДА-высказываний в функции подтверждения: На материале русского и немецкого языков: дис. кандидат филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Тверь. 2003. 145 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Латощенко, Юлия Владимировна

Введение.

Глава первая Высказывание в дискурсе

1.1. Диалог как основная форма дискурса.

1.2. Высказывание как дискурсивная единица.

1.3. Высказывание и речевой акт.

1.4. Дя-высказывание как знак закрепляющий коммуникативное значение.

Выводы по первой главе.

Глава вторая Структурно-функциональный аспект ^^-высказываний

2.1. Да-слова в системе языка.

2.2. Да-реплика как ответ на неместоименный вопрос.

2.3 Семантическое описание ^-высказывания в функции подтверждения.

2.4. Синтаксические модели ^-высказываний.

2.5. Информационная структура ^-высказывания.

Выводы по второй главе.

Глава третья Дя-высказывания в составе коммуникативно-интерактивного акта

3.1. Подтверждение как речевое действие.

3.2. Коммуникативные типы da-высказываний.

3.3. Подтверждение vs. опровержение.

3.4. Косвенное подтверждение.

3.5. Метакоммуникативная функция da-высказываний.

3.6. Эмоционально-экспрессивные варианты дя-высказываний.

Выводы по третьей главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Системные свойства ДА-высказываний в функции подтверждения: На материале русского и немецкого языков»

Современный этап в развитии лингвистической мысли характеризуется общим интересом к вопросам использования языка в речевом взаимодействиии коммуникантов. Основной тенденцией, определяющей сегодня стиль научного познания, является движение из сферы систем к центру всех этих систем - к человеку. Отсюда интерес к социальному, психологическому, коммуникативному аспектам языка. Этим объясняется гуманизация лингвистики выдвижение на первый план изучения языковой личности как Ego, определяющего семантическое пространство языка.

Человеческий фактор играет в речевом общении очень важную роль. Это кажется естественным, поскольку существование языка непосредственно зависит от говорящих на этом языке людей. Развивая деятельностное представление языка, восходящее к В. фон Гумбольту, многие исследователи исходят из того, что подлинная сущность языка заключается не столько в его формальной организации, сколько в его способности через передачу информации обеспечить процесс коммуникации, в способности языка обеспечить всеми средствами оптимальную коммуникацию в знаково-информационном коммуникативном пространстве. Язык есть «деятельность человека, направленная всякий раз к определённой цели, к наилучшему и наиудобнейшему выражению своих мыслей и чувств» (Щерба, 1974:102). Языковые средства устроены не произвольным от их использования способом, а так, чтобы оптимально обслуживать процесс речемыслительной коммуникации, а человеческая коммуникация использует в качестве своего важнейшего компонента языковые средства.

Проблема выражения в языке утвердительного и отрицательного коммуникативного смысла всегда интересовала философов, логиков, лингвистов. Не переставая быть актуальной, она существует как философский, логический, лингвистический, в том числе психологический, феномен. «Утвердительный коммуникативный смысл, или утверждение, содержится в ответах на неместоименные вопросы, коммуникативной целью которых является получение подтверждения или опровержения предполагаемого вопросом» (Звегинцев, 1976:47-48). Формально-логическое утверждение является основой ситуации подтверждения.

Настоящее исследование посвящено анализу системных свойств да-высказываний. Дя-высказывания выражают положительное отношение к высказыванию партнера по общению: к содержанию речевого действия собеседника и относительно самого действия, происходящего или свершившегося, к личности партнера, к его поведению, социальному статусу инициатора общения и т.п.

Примерами таких высказываний со значением подтверждения могут служить ответные реплики в приведенных ниже фрагментах диалогов на русском и немецком языках:

- Неужели отказал? — испуганно спросил Смолкин и даже схватил Вертилина за руку.

- Не может быть?!

- Как видите,- ответил Вертилин, легонько освобождая руку (Рыбаков, 1978).

Mar loch sah in der Schublade eine Menge Papiere liegen.

- Sind die alle von Verstorbenen? - fragte er.

- Ja, - sagte der Alte. - War fur viele hier Endstation (Spranger, 1985).

Несмотря на постоянный интерес лингвистов к проблеме соотношения языка и речи (Гийом, 1992; Ельмслев, 1965; Леонтьев, 1969; Попов,1985; Слюсарева, 1977; Соссюр, 1977; Фоменко, 1990; Bellert, 1972; Chomsky, 1975; Danes, 1974 и др.), нельзя считать эту проблему закрытой.

Коммуникативно-функциональный подход к языку заставляет концентрировать усилия, прежде всего, на таких единицах, которые могут быть использованы, как готовое средство для передачи осмысленной информации, коммуникативного смысла.

Занимаясь изучением синтаксических единиц, учёные вынуждены обращаться к вопросу о соотношении языка и речи как двух проявлений единого феномена язык-речь. В данном исследовании мы определяем статус слова да в системе языка и в речи (дискурсе). Исследуется зафиксированный в языковом материале дискурс.

Специфика того или иного языкового феномена - будь это слово, предложение, высказывание, текст, дискурс - не может быть уяснена достаточно чётко без обращения к вопросу о строении языковой действительности в целом и без установления того места, какое занимает в ней соответствующая единица» (Сусов, 1979:124).

Слово да в системе языка выступает как неразложимый знак, находяйщийся на периферии этой системы.

Всякое высказывание, как бы оно ни было значительно и закончено само по себе, является лишь моментом непрерывного речевого общения. Общение - это процесс взаимной регуляции создания ментального образования в сознании коммуникантов, отображающего предмет общения. Целью такой взаимной регуляции является создание актуальной общности представлений коммуникантов о предмете общения. Целью говорения является стремление говорящего вызвать в сознании второго коммуниканта сходную или аналогичную мысль. Целью общения является то или иное направленное изменение в смысловом поле реципиента (Леонтьев, 1997).

Используя языковые средства в процессе диалогической коммуникации, участники репрезентируют «способы мироистолкования» (Гадамер, 1991:24), в виде определённых, сформированных образов действительности, своего рода «обобщений» (Дейк, 1989:270), «функционально семантических представлений» (Романов, 1983), «стереотипов социального поведения» (Сепир, 1993:595), «когнитивных образов» (Matura, 1970:37), «образных схем или вместилищ» (Лакофф, 1987), которые являются не механическим слепком с существующей действительности, а субъективно осмысленными, переработанными, идеализированными представлениями о ней.

Такого рода представления о действительности формируются в процессе диалогического взаимодействия и затем, будучи вызванными в речевом сознании адресата и отправителя сообщения, побуждают их к совершению определённых внутренних или внешних (речевых, ментальных или физических) действий. Следует отметить, что такие представления формируются в процессе смыслового восприятия речевого материала, в процессе ментальной деятельности как "сознательно, так и бессознательно" (Сепир, 1993:594; Юнг, 1994:22-29), при реализации адресатом своих коммуникативных задач и на базе своего коммуникативного и жизненного опыта, специфики своей ментальной образности.

Р. Павиленис считает, что анализ языкового материала в процессах коммуникации требует учёта фактора концептуальной системы как постоянно присутствующего контекста употребления и понимания языковых выражений (Павиленис, 1983:120). Понимание языкового выражения - это интерпретация его в определенной концептуальной системе. Несоответствие индивидуальных концептуальных систем отражает разный опыт субъектов на разных уровнях: обыденном, научном, социальном, этическом, эстетическом, который наряду с различными другими факторами определяет разные ориентационные потребности носителей языка (Павиленис, 1983:116).

Для современной лингвистики характерно появление дискурсивно-ориентированных исследований. Дискурс представляет собой одновременно и процесс языковой деятельности, и её результат (текст), это функционирование языка в реальном времени. В дискурсе, как продукте языковой деятельности, представлены актуализованные языковые единицы. В дискурсе, как процессе языковой деятельности, осуществляется актуализация системных свойств языковых единиц. Согласно Ш. Балли, актуализация заключается в «переводе языка в речь» (Балли, 1955:93). Дискурс может включать в себя, в зависимости от конкретных условий речевого взаимодействия коммуникантов, от минимального единства, состоящего из речевого акта и ответной реакции на него, до более крупных построений, имеющих единую интегративную коммуникативную функцию.

Многообразие существующих способов выражения подтверждения соответствует множеству функций, выполняемых ими в акте коммуникации.

Да-высказывания в речевом процессе являются многофункциональными единицами и характеризуются коммуникативной синтетосемичностью, т.к. «только диалогическая речь в её естественном виде самым полным образом реализует специфику человеческого языкового общения как обмена действиями, как социальной интеракции или же цепи таких интеракций. Только в диалогической речи дано полностью всё многообразие видов взаимодействия между коммуникативными интенциями общающихся и между их речевыми ходами» (Сусов, 1984:9).

Вопрос о функционировании, исследуемых высказываний, как ответных речевых шагов, неоднократно затрагивался в работах отечественных и зарубежных лингвистов (Афанасьев, 1965; 1979; Балаян, 1971; Белецкая, 1999; Бородина, 1992; Бровеев, 1979; Бродский, 1973; Волкова, 1995; Гастилене, 1972; Голубева-Монаткина, 1990; Девидсон, 1993; Жукова, 1994; Заикин, 1988; Леннорт, 1988; Николаева, 1987; Морозова, 2000; Постоенко, 2001; Романов, 1984; Слепко, 2000; Хайкова, 1984; Чахоян, 1979; Baumert, 1976; Bottner, 1979; Bucher, 1994; Frier, 1981; Klinke, 1976; Koch, Pusch, 1976; Ohlschlager, 1980; Stiles, 1981 и др.).

В рамках проблемы «коммуникативных неудач» (Городецкий, 1983; 1985) и «коммуникативных рассогласований» (Романов, 1987; 1988), рассмотрение исследуемых высказываний, основывалось на анализе речевых актов оценки.

В рамках исследования регулятивных средств диалогического общения, поддерживающих его нормальный ход (Романов, 1988), дя-высказывания рассматривались как ответные регулятивы, выступающие в интерактивном процессе, и представляющие собой реакцию коммуниканта на речевые и неречевые действия партнера по взаимодействию. Было установлено, что, «выступая в качестве комплементарной части интерактивного хода, ответные регулятивы по отношению к инициирующим шагам могут функционировать как подтверждение с соответствующим разбиением их на регулятивные действия восприятия и согласия» (Романов, 1988:94).

Проведенный анализ работ по данной проблеме продемонстрировал многообразие подходов и методов её решения. Было замечено преобладание исследований, основанных на выделении чисто формальных, лексических показателей подтверждения и на выявлении особенностей выражения подтверждения в разных языках. При этом, рассмотрение системно-языковых свойств да-слов и системно-речевых свойств да-высказываний, описание условий возникновения «^-высказываний в дискурсе, выявление оснований для построения типологии ^«-высказываний, описание языковых особенностей структурных составляющих комплексного коммуникативно-интерактивного акта, направленного на подтверждение, функциональные условия реализации коммуникативных установок участников анализируемого коммуникативного акта не были достаточно описаны до настоящего времени.

Всё сказанное свидетельствует о том, что предлагаемое исследование актуально как по тематике, так и по охвату решаемых в нем задач.

Объектом изучения в данной работе являются ^-высказывания, зафиксированные в языковом материале - диалогических дискурсах (текстах). Предмет исследования — рассмотрение ^-высказываний в системном аспекте.

Актуальность настоящей работы обусловлена тем, что она посвящена малоизученной проблеме - проблеме функциональной роли да-высказываний в процессе диалогического взаимодействия. Появление новых направлений в лингвистике, в частности дискурсивного подхода, позволяет по-иному взглянуть на интерпретацию отдельных языковых фактов и рассмотреть их в новом исследовательском ракурсе. К числу подобных относятся такие, как системно-речевые характеристики да-высказываний.

Отправной гипотезой является идея о периферийном положении слова да в системе языка и полифункциональности <Эд-высказываний в речи.

Основная цель работы заключается в исследовании свойств да-высказываний как единиц речевой системы и изучении их функционирования в составе коммуникативно-интерактивного акта.

Для достижения данной цели осуществляется последовательное решение следующих задач:

- описать слово "да " как системную единицу языка;

- проанализировать синтаксические модели ^«-высказываний;

- провести семантическое описание da-высказываний в функции подтверждения;

- определить статус да-высказываний в составе коммуникативно-интерактивного акта;

- описать коммуникативную ситуацию, включающую да-высказывание в функции подтверждения;

- установить причины возникновения da-высказываний в процессе интеракции;

- определить основания для построения типологии данных высказываний;

- выделить функциональные и коммуникативные типы да-высказываний;

- выявить экспрессивно-эмоциональные варианты дя-высказываний.

Поставленные цель и задачи определили выбор методов, используемых в данном исследовании. Основным общенаучным методом исследования в диссертации является гипотетико-дедуктивный метод. В работе также применены описательный метод, метод семантической и прагматической интерпретации, приёмы контекстуального и функционального анализа.

Материалом для исследования послужили 2,5 тысячи фрагментов диалогических текстов из произведений отечественной и зарубежной, художественной прозы.

Научная новизна предпринятого диссертационного исследования заключается в том, что, выбранные для исследования да-высказывания рассматриваются комплексно в языковой системе и в языковом материале, в рамках целостного коммуникативно-интерактивного акта, зафиксированного в тексте художественного произведения.

Теоретическая значимость проведённого исследования состоит в дальнейшей разработке проблемы функционирования языковых единиц и представляет собой вклад в теорию прагматики общения. Изучение системно-речевых свойств Эя-высказываний способствует описанию закономерностей функционирования языка в социуме, расширяет представление о соотношении коммуникативной и языковой семантики.

Практическая ценность диссертации определяется возможностью применения её основных положений, выводов и методик анализа при разработке теоретических курсов по речевому общению и интерпретации диалогического дискурса, теории речевого воздействия, при чтении спецкурсов по прагмалингвистике. Возможно также применение результатов исследования при разработке коммуникативно-ориентированной методики преподавания родного и иностранного языков.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1. Дя-высказывания являются системными единицами языка.

2. Диалогическая интеракция между участниками коммуникативно-интерактивного акта, направленного на подтверждение, основывается на перформативной формуле: "Настоящим я подтверждаю тебе, чтоР", которая реализуется в конструктивном плане не только эксплицитными единицами канонического уровня, но и целыми дискурсивными, эмоционально-экспрессивными комплексами.

3. Представленные в процессе диалогического взаимодействия соответствующими синтаксическими моделями, (За-высказывания характеризуются полифункциональностью. Дя-высказывания выполняют в диалогичекой интеракции следующие функции: управляют ходом диалога, обеспечивают переход от одной темы к другой, участвуют в зачине и окончании дискурса, управляют вниманием собеседника, оказывают влияние на установки собеседников, оптимизируют речевую интеракцию в целом.

4. Коммуникативный акт подтверждения реализуется в дискурсе при соблюдении трёх основных условий:

- Я доверяю партнёру по общению (условие А);

- Я доверяю его сообщению (условие Б);

- Я считаю твоё сообщение истинным, соответствующим реальному положению дел в мире (моему представлению о положении дел) (условие В).

5. Дя-высказывания характеризуются коммуникативной синтетосемичностью. Они свидетельствуют о том, что Б:

1) воспринял информацию;

2) реагирует на эту информацию: а) подтверждая высказывание А; б) снимая сомнение в истинности; в) проявляя солидарность и др.,

3) предполагает, что А ответит на его высказывание.

Апробация работы. Результаты исследования докладывались автором на заседаниях кафедры общего и классического языкознания, кафедры теории языка и межкультурной коммуникации Тверского государственного университета, а также обсуждались на конференциях различных уровней. Основные положения диссертации нашли отражение в 7 публикациях в межвузовских научных сборниках общим объёмом 1,5 п. л.

Структура и объём диссертации. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованной литературы и источников примеров. Общий объём работы составляет 145 страниц машинописного текста.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Латощенко, Юлия Владимировна

Выводы по третьей главе

В третьей главе нами была описана коммуникативная ситуация акта подтверждения. Фазовость процесса диалогического взаимодействия виляет на специфику функционирования до-высказываний. Каждая фаза обусловливает появление различных do-реплик, вызываемых той или иной причиной: 1) коммуникант подтверждает, что и как говорит инициатор общения (подтверждение, связанное с иллокутивно-тематической направленностью репликового шага партнёра); 2) коммуникант подтверждает, где и когда говорит его собеседник (подтверждение, связанное с организацией диалогического взаимодействия); 3) коммуникант выражает своё отношение к личности партнёра по общению: подтверждает, одобряет, что именно этот человек является его партнером в процессе общения (подтверждение, обусловленное личностными характеристиками собеседника).

В ходе работы были выявлены условия функционирования до-высказываний в дискурсе, а именно: я доверяю партнёру по общению (условие А); я доверяю его сообщению (условие Б); я считаю твоё сообщение истинным, соответствующим реальному положению дел в мире (моему представлению о положении дел) (условие В). Проведенное исследование показало, что do-высказывания характеризуются коммуникативной полифункциональностью. Они управляют ходом диалога, обеспечивают переход от одной темы к другой, участвуют в зачине и окончании дискурса, управляют вниманием собеседника, влияют на установки собеседников, оптимизируют речевую интеракцию в целом. В ходе исследования было установлено, что do-высказывания характеризуются коммуникативной синтетосемичностью. Они свидетельствуют о том, что собеседник: воспринял информацию, реагирует на эту информацию, предполагает, что инициатор ответит на его высказывание. Дя-высказывания обладают свойством вариативности, определяющей сферу значения исследуемых высказываний и могут выражать: полное подтверждение, согласие во всём, частичное подтверждение, полусогласие, подтверждение, согласие + возражение (Да, но., а.) и т. д. Да-высказывания можно подразделить на: нейтральные (неэмфатические), эмфатические, выражающие: полное, уверенное подтверждение, частичное или неуверенное подтверждение, полу согласие.

Использование комплексного подхода предполагало анализ высказываний, имеющих противоположное значение - опровержения, при этом были установлены причины их возникновения в процессе интеракции.

Отдельно были рассмотрены эмоционально-экспрессивные варианты исследуемых высказываний.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Коммуникативно-языковой процесс невозможен без высказывания, которое является языковой системной единицей, способной выступать в качестве готового языкового элемента процесса коммуникации. Изучение природы и сущности высказывания требует комплексного подхода. Прежде всего, необходимо установить статус высказывания в сложном феномене язык-речь.

Высказывание как фраза собеседника вытекает из существа автоматизма речи, всегда стремящейся к убыстрению, сокращению, упрощению, и в то же время, как и любой реплике, высказыванию соответствует некоторая общая направленность высказываемых мыслей и чувств (Якубинский, 1986).

Для полного описания языка в его живом функционировании мы учитывали не только формально-грамматические, семантические, системно-функциональные свойства высказывания, но также свойства реально функционирующих высказываний, которые определяют их фактическую приемлемость, уместность употребления в том или ином вербальном или невербальном контексте, в той или иной ситуации общения.

Каждое высказывание обладает определенным потенциалом, за счет которого и осуществляется воздействие (смысловое и эмоциональное) на собеседника. Реализация высказываний зависит не только от используемых правил, но и от тех задач, которые решают партнеры по коммуникации.

Использование комплексного подхода в проведенном исследовании позволило рассмотреть уже ранее неоднократно изученную проблему функционирования da-высказываний в новом ракурсе. Было установлено, что da-высказывания являются системными единицами языка, и занимая периферийное положение в системе языка, da-высказывания выступают как многофункциональные единицы в речевой системе, при этом они синкретически совмещают в себе несколько значений. В ходе исследования нами была выведена инвариантная формула, лежащая в основе исследуемых высказываний: "Настоящим я подтверждаю тебе, что Р", которая реализуется в конструктивном плане не только эксплицитными единицами канонического уровня, но и целыми дискурсивными, эмоционально-экспрессивными комплексами. В процессе работы были проанализированы синтаксические модели, с помощью которых реализуется указанная формула. Были выявлены условия, при наличии которых, возможно появление исследуемых высказываний на каждой фазе процесса интеракции. Определены свойства da-высказываний: полифункциональность и синтетосемичность. Были установлены следующие функции da-высказываний: управление ходом разговора, обеспечение перехода от одной темы к другой, участие в зачине и окончании разговора, управление вниманием собеседника, влияние на установки собеседников, оптимизация речевой интеракции в целом.

Эмоции постоянно сопровождают процесс диалогического общения, поэтому особое внимание было обращено на экспрессивно-эмоциональные варианты da-высказываний. Эмоции часто присутствуют и в речевом акте, направленном на подтверждение, в котором человек не только выражает рациональное отношение к чему-либо, но и одновременно манифестирует своё эмоциональное состояние. Да-высказывания в речи имеют множество экспрессивно-эмоциональных вариантов. К экспрессивно-эмоциональным da-конструкциям относятся: риторические вопросы, конструкции с лексическим повтором, построения с частицами и междометиями, модальные комплексы.

Проведенное нами исследование позволило вскрыть сущностные характеристики da-высказываний, их системные свойства и коммуникативно-прагматическую специфику.

В дальнейшем представляется перспективным привлечение к анализу других языков, выявление и обобщение черт сходства и различия да-высказываний по всем четырем параметрам: структуре, семантике, прагматике и функционированию.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Латощенко, Юлия Владимировна, 2003 год

1. Аксёнова И.Н., Жалагина Т.А. Диалог. Основные свойства и критерии членения. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1991. - С. 16.

2. Андреева Г.М. Социальная психология: Учеб. для факультетов психологии ун-тов. М.: Изд-во МГУ, 1980. - 415 с.

3. Апресян Ю.Д. Типы коммуникативной информации для толкового словаря // Язык: система и функционирование. М.: Наука, 1988. - С. 10-21. Апресян Ю.Д. Лигвистический процессор для сложных информационных систем. - М.: Наука, 1992. - 255 с.

4. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. -М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 136-137.

5. Балаян А.Р. К проблеме функционально-лингвистического изучения диалога // Изв. АН СССР, ОЛЯ. М.: Наука, 1971. - Т. 30.

6. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд-во иностр. лит., 1955. - 416 с.

7. Баранов А.Н., Кобозева И.М. Вводные слова в семантической структуре предложения // Системный анализ значимых единиц русского языка: Синтаксические структуры. Межвузовский сборник. — Красноярск: Красноярский гос. ун-т, 1984. С. 28.

8. Бахтин М.М. Высказывание как единица речевого общения // Эстетика словесного творчества. — М.: Исскуство, 1979. 423с.

9. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества: Сб. избр. тр. — М.: Исскуство, 1986.-444 с.

10. Белецкая О.Д. Когнитивно-коммуникативная интерпретация вопросно-ответных единств: Дис. . канд. филол. наук. — Тверь, Твер. гос. ун-т, 1999. -С. 70.

11. Бенвенист Э. Общая лингвистика: Пер. с франц. М.: Прогресс, 1974. -447 с.

12. Блакер P.M. Язык как инструмент социальной власти (теоретико-эмпирические исследования языка и его использования в социальном контексте) // Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: Прогресс, 1987. - С. 88-125.

13. Богданов В.В. Речевое общение: Прагматические и семантические аспекты: Учеб. пособие. Л.: ЛГУ, 1990. - 88 с.

14. Бородина Е. А. Экспозитивная функция речевых актов в диалогическом дискурсе и средства её идентификации: Дис. .канд. филол. наук. СПб., Спб. гос. ун-т, 1992. - 216 с.

15. Бровеев О.Г. Вопросно-ответные диалогические единства с репликами подтверждения и отрицания в современном немецком языке: Дис. . канд. филол. наук. Пятигорск: ПГПИИЯ, 1979. - С. 168.

16. Бродский И.Н. Отрицательные высказывания. JL: Изд-во Ленингр. ун-та,1973.- 103 с.

17. Булыгина Т.В., Шмелёв А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Школа «Мастера русской культуры», 1997. -575 с.

18. БЭС Большой энциклопедический словарь. Языкознание. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - С. 685.

19. Валимова Г.В. О предложении и других структурах коммуникативного синтаксиса // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков: Тез. докл. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние 1971. -223 с.

20. Ванников Ю.В. Высказывание // Большая советская энциклопедия. М.: Сов. энциклопедия, 1971. Т. 5. - С. 538.

21. Вар дуль И.Ф. Основы описательной лингвистики: Синтаксис и супрасинтаксис. -М.: Наука, 1977. 351 с.

22. Данеш Ф., Гаузенблас К. К семантике основных синтаксических формаций // Грамматическое описание славянских языков: Концепции и методы. М,1974. С. 90 - 97.

23. Вежбицкая А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике. 1978. -Вып. 8.-М.: Прогресс.-С. 402-421.

24. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. -412с.

25. Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. М.: Наука, 1972.-784 с.

26. Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове: Учеб. пособие для вузов. М.: Высш. школа, 1986. - 639 с.

27. Волкова Л.Б. Диалог в речемыслительной деятельности: (Экспериментальное исследование вопросов к тексту: Автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб.: СПб. гос. ун-т, 1995. - 20 с.

28. Волошинов В.Н. Марксизм и философия языка // Философия и социологиягуманитарных наук. СПб.: Изд-во ACTA ПРЕСС, 1995. - С. 216-380.

29. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис (Для интов и фак-тов иностр. яз). М.: Высш. школа, 1981. - 208 с.

30. Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков: Учеб.для пед. ин-тов. М.: Просвещение, 1983 . - 287 с.

31. Гак В.Г. Высказывание // Лингвистический энциклопедический словарь. -М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 90.

32. Гак В.Г. Прагматика, узус и грамматика речи // Языковые преобразования. — М.: Школа « Яз. рус. культуры», 1998. С. 554-566.

33. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка. М.: Высш. школа, 1974. -С. 72.

34. Гастилене Н.А. Экспрессивные средства выражения утверждения и отрицания в современном немецком языке: Дис. . канд. филол. наук. М., 1972.- 173 с.

35. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики: Сб. неизд. текстов. М.: Прогресс. Культура, 1992. - 217 с.

36. Голубева-Монаткина Н.И. Проблема классификации вопросов и ответов: Автореф. дис. д-ра. филол. наук. М.: МГУ им. М.В. Ломоносова, 1990. - 37с.

37. Гордиевская М.Л. Тенденции минимизации структуры высказывания в русской разговорной диалогической речи: Автореф. .дис. канд. филол. наук. -М.: Моск. пед. гос. ин-т, 1996. 17 с.

38. Грамматика современного русского литературного языка / Под ред. Шведовой Н.Ю. М.: Наука, 1970. - 767 с.

39. Грамматика русского языка: В 2 т. — М.: Наука, 1980. Т.1. - 783 с. - Т.2 — 709 с.

40. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М.: Рус. яз., 1998.-699 с.

41. Девкин В.Д. Диалог. Немецкая разговорная речь в сопоставлении с русской. -М.: Высш. шк., 1981.- 160 с.

42. Девидсон Д. Материальное сознание // Аналитическая философия: Избр. тексты. М.: Изд-во МГУ, 1993. - С. 131-144.

43. Дейк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация: Сб. работ. Пер. с англ. -М.: Прогресс, 1989.-310 с.

44. Демьянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века // Язык и наука конца 20 века. М., 1995. - С. 239-320.

45. Дмитровская М.А. Знание и мнение: Образ мира, образ человека // Логический анализ языка. Знание и мнение: Сб. науч. тр. М.: Наука, 1988. -С. 6-18.

46. Долинин К.А. Стилистика французского языка. JL, 1978. - С. 232-233. Ельмслев JL Язык и речь // Звегинцев В.А. История языкознания Х1Х-ХХ веков в очерках и извлечениях. - М.: Просвещение, 1965. - Ч. 2. С.— 111-120.

47. Жукова Н.А. Иллокутивная семантика и функции актуального членения отрицания NOT: Автореф. дис.канд. филол. наук. Иваново: Ивановский гос. ун-т, 1994. - 16 с.

48. Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. М.: МГУ, 1976.-307 с.

49. Земская Е.А. , Китайгородская М.В., Ширяев Е.Н. Русская разговорная речь. -М.: Наука, 1981.- 276 с.

50. Земская Е.А. Русская разговорная речь: Лигвистический анализ и проблемы обучения. М.: Рус. яз., 1979. - 239 с.

51. Кобозева И.М., Лауфер Н.И. Интерпретирующие речевые акты // Логический анализ языка. Язык речевых действий. М.: Наука, 1994. С. 63-71. Колшанский Г.В.Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. - М.: Наука, 1975. - С. 99-146.

52. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984.- 175 с.

53. Комина Н.А. Коммуникативно-прагматические аспекты английской диалогической речи: Дис. .канд. филол. наук. Калинин: КГУ, 1984. -С. 48.

54. Конрад Р. Лингвистические аспекты формализации структур типа вопрос -ответ // Синтаксический и семантический компонент лингвистического обеспечения. Новосибирск: НГПИ, 1979. - С. 69.

55. Конрад Р. Вопросительные предложения как косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. - Вып. 16. — С. 349 -383.

56. Лаптева О.А. Русский разговорный синтаксис. М.: Наука, 1976. - 399 с. Лейн К. Немецко-русский словарь: Ок. 95 ООО слов. -М.: Рус. яз. - 1040 с. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику: Пер. с англ. — М.: Прогресс, 1978.-543 с.

57. Лещенко М.И. Виртуальный и актуальный аспект предложения. Минск: Вышэйш. шк., 1988. - 130 с.

58. Лич Дж., Свартвик Я. Коммуникативная грамматика английского языка. -М.: Просвещение, 1983. 304 с.

59. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.

60. Макаров М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1998. - 200 с.

61. Малкольм Н. Мур и обыденный язык И Аналитическая философия: Избр. тексты. М.: Изд-во МГУ, 1993. - С. 84-99.

62. Остин Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. Вып. 17: Теория речевых актов. - С. 22-129. Остин Дж. Значение слова // Аналитическая философия: Избр. тексты. - М.: Изд-воМГУ, 1993.-С. 105-121.

63. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью: Референциальные аспекты семантики местоимений. М.: Наука, 1985. — 271 с.

64. Падучева Е.В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. — М.: Шк. «Языки рус. культуры», 1996.-464 с.

65. Панфилов В.З. Грамматика и логика. (Грамматическое и логико-грамматическое членение простого предложения). — М.; Л.: Изд-во Акад. наук СССР, (Ленингр. отд-ние), 1963. 79 с.

66. Панфилов В.З. Взаимоотношение языка и мышления: Грамматика и логика.- М.: Наука, 1971.-232 с.

67. Попов Ю.В. Язык в речи. Традиции и тенденции в общей грамматической теории. Дис. . д-ра филол. наук. Минск: Белорусский гос. ун-т им. В.И. Ленина, 1985.-45 с.

68. Постоенко И.А. Ситуация несогласия/отказа в динамике англ. речи: Автореф. дис. . .канд. филол. наук. Хабаровск, 2001. - 24 с.

69. Почепцов Г.Г. Положительность/отрицательность как семантический фактор в синтаксисе // Сб. науч. тр. МПИИЯ. М:, 1977. Вып. 112: Вопросы романо-германской филологии: Синтаксическая семантика.

70. Почепцов Г.Г. Фатическая метакоммуникация // Семантика и прагматика синтаксических единств: Сб. статей. — Калинин: КГУ, 1981. — С. 52. Почепцов О.Г. Основы прагматического описания предложения. Киев: Вищашк., 1986.- 115 с.

71. Прибыток И.И. Сентенсоиды: Структура. Семантика. Прагматика. Сферы функционирования (на материале английского языка): Автореф. . .дис. док. филол. наук. СПб: СПб. гос. ун-т, 1994. - 32 с.

72. Распопов И.П. Строение простого предложения в современном русском языке. М.: Просвещение, 1970. - 191 с.

73. Распопов И.П. Очерки по теории синтаксиса. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1973.- 220 с.

74. Рестан П. Синтаксис вопросительного предложения (общий вопрос). Oslo; Bergen; Tromso, 1972. - С. 88.

75. Романов А.А. Прагматические особенности перформативных высказываний // Прагматика и семантика синтаксических единиц: Сб. статей. Калинин: КГУ, 1984.-С. 86-93.

76. Романов А.А. Описание типологии коммуникативных рассогласований // Проблемы функционировая языка. М.: ИЯ АН СССР, 1987. - С. 78-109. Романов А.А. Системный анализ регулятивных средств диалогического общения.-М.:ИЯ АН СССР, 1988.- 183 с.

77. Русская грамматика 1980 Русская грамматика. -М., 1980. Т.2: Синтаксис. -612 с.

78. Сидоров Е.В. Проблемы речевой системности. М.: Наука, 1987. - С. 112. Сиротинина О.Б. Лекции по синтаксису русского языка: Учеб. пособие для филол. спец. ун-тов. - М.: Высш. школа, 1980. - 143 с.

79. Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и её особенности: Учеб. пособие для пед. ин-тов. М.: Просвещение, 1974. - 144 с. Сиротинина О.Б. Русская разговорная речь: Пособие для учителя. - М.: Просвещение, 1983. - 80 с.

80. Сковородников А.П. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского литературного языка. — Томск: Томский гос. ун-т, 1981.-255 с.

81. Слюсарева Н.А. Проблемы функциональной морфологии английского языка. -М.: Наука, 1986.-214 с.

82. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М.: Учпедгиз, 1956. -265 с.

83. Соссюр Ф. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. - 695 с. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения: Семиологическая грамматика. -М.: Наука, 1981. - С. 291.

84. Сусов И.П. Семантическая структура предложения: На материале простого предложения в современном немецком языке. Тула: Тульский госпединститут, 1973. - 141 с.

85. Сусов И.П. Лингвистика между двумя берегами // Языковое общение. Единицы и регулятивы. Калинин: КГУ, 1987. - С. 7 - 11. Сухих С.А.Организация диалога // Языковое общение. Единицы и регулятивы. - Калинин: КГУ, 1987. - С. 95-102.

86. Тодоров В. Теории символа. М.: Дом интеллектуальной книги, 1998. -408 с.

87. Хайкова И.А. Семантика вопросительного предложения с отрицанием в современном немецком языке: Автореф. дис. .канд. фил. наук. Калинин: КГУ, 1984.- 16 с.

88. Чахоян Л.П. О признаках высказывания // Значение и смысл речевых образований. Калинин: КГУ, 1979. - С. 123.

89. Чахоян Л.П. Синтаксис диалогической речи современного английского языка. М.: Высш. шк., 1979. - 168 с.

90. Чахоян Л.П. Коммуникативно-семантическая теория высказывания: На материале новоанглийского языка: Дис. . д-ра филол. наук. Л.: ЛГУ, 1980.-380 с.

91. Шаховский В.И. О комплексном подходе к изучению эмоционального значения в языке // Иностр. языки в высшей школе. М.: Высш. школа, 1978. -Вып. 13. - С. 66-72.

92. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1960. - 377с.

93. Шведова Н.Ю. Об основных синтаксических единицах и аспектах их изучения // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков: Материалы конф. 20-23 апреля 1971 г. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1975.-С. 123-129.

94. Шендельс Е.И. Грамматика немецкого языка. М.: Высш. школа, 1982. -С. 235.

95. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1974. - 428 с.

96. Юнг К.Г. Аналитическая психология: Пер. с англ. СПб.: Кентавр, 1994. -132 с.

97. Яковлева Е.С. О семантике экспрессивных модификаторов утверждения //

98. Логический анализ языка. Истина и истинность в культуре и языке:

99. Материалы конф., май 1994. М.: Наука, 1995. - С. 165-172.

100. Якубинский Л.П. О диалогической речи // Якубинский Л.П. Язык и егофункционирование: Избр. работы. М.: Наука, 1986. - 205с.

101. Янко Т.Е. Коммуникативный статус выражений со словом «правда» //

102. Логический анализ языка. Истина и истинность в культуре и языке:

103. Материалы конф., май 1994. М.: Наука, 1995. - С. 173-177.

104. Admoni W. Der deutsche Sprachbau. Theoretische Grammatik der deutschen

105. Sprache. Л.: Учпедгиз. Ленингр. отд-ние, 1960. - 263 с.

106. Austin J. L. How to do Things with Words. Oxford: Oxford University Press, 1962.- 169 p.

107. Bulitta E., Bulitta H. Worterbuch der Synomyne und Antonyme. Frankfiirt/M.: Fischer Taschenbuch, 1996. - 795 s.

108. Conrad R. Studien zur Syntax und Semantik von Frage und Antwort. Berlin: Akademie-Verlag, 1978. - S. 71-73.

109. Pijk T.A. van. Studies in the Pragmatics of Discourse. The Hague, etc., 1981. - 333 p.

110. Duden. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Mannheim, 1998.-S. 371.

111. Engel U. Der Satz // Deutsche Grammatik. Heidelberg, 1988. - S. 179-384. Fiehler R. Kommunikation und Emotion // Linguistische Arbeiten. № 157. -Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 1985. - S. 201.

112. Fillmore Ch. The Case for Case // Universals in Linguistic Theory / Ed. E. Bach., R.Harms. New York, etc., 1986. - P. 1 - 88.

113. Goodwin Ch. Conversation Organisation Interaktion between Speakers and Hearers. New York: Academic Press, 1981. - P.23.

114. Habermas J. Theorie des kommunikativen Handels. Frankfiirt/M: Hain, 1981. -Bd. 2.-S. 127.

115. Helbig G., Buscha J. Deutsche Grammatik. Leipzig: VER Bibliographisches Institut, 1984. - S.529.

116. Henne H., Rehbock H. Einfuhrung in die Gesprachsanalyse. Berlin; New York, 1982.-S.20.

117. Horrocs G. Generative grammar. London; New York, 1987. - p. 59.

118. Jung W. Grammatik der deutschen Sprache. Leipzig: VER Bibliographisches1.stitut, 1988.- S. 366.

119. Kiefer F. Yes-no questions as wh-questions // Speech act theory and pragmatics. -Dordrecht, 1980. P. 97-119.

120. Klappenbach R., Steinitz W. Worterbuch der deutschen Gegenwartssprache. I: A-deutsch. Berlin: Akademie-Verlag, zweite, durchgesehene Auflage, 1965. -S. 56.

121. Matura H.R. Biologie of Cognition // Biological Computer Laboratory. Report № 90. Urbana: Univ. of 111., 1970. - 55 p.

122. Muller I. K. Rahmenanalyse des Dialogs. Tubingen: Narr. 1984, - S. 225. Ohlschlager G. Was ist eine Antwort? // Perspektive: Textexternische Akten des 14. Ling. {Colloquiums. Bochum 1979. - Bd. 2. - Tubingen: Niemeyer, 1980. - S. 97-105.

123. Paul H. Deutsches Worterbuch. Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 1992. -1130 s.

124. Sacks H. Schegloff E. Opening up Closing // Semiotica. № 4, 1973. Vol. 8. -P. 289-327.

125. Scherer K. Speech and Emotional States // Speech Evaluation in Psychiatry. — New York: Academic Press, 1981. P. 309.

126. Searle J.R. Speech Acts: An Assay in the Philosophy of Language. Cambridge: University Press, 1969. -P. 87.

127. Searle J.R. Intentionality. An Essay in the Philosophy of Mind. Cambridge: University Press, 1983. - P. 36.

128. Sgall P. Conditions of the Use of Sentences and Semantic Representation of Topic and Focus // Formal Semantics of Natural Language / Ed. by E. Keenan. -Cambridge: University Press, 1975. P. 297-312.

129. Sinclair J., Coulthard M. Towards an Analysis of Discourse // Advances in Spoken Discourse Analysis. — London; New York, 1992. — P. 1-34.

130. Das Sprachbrockhaus Deutsches Bildworterbuch fur jedermann. — Wiesbaden, 1966.

131. Stiles W. Classification of Intersubjective Illocutionary Acts // Lanquage and Society. New York, 1981. - P. 92.

132. Wiegand H. Bemerkungen zur Bestimmung metakommunikativer Sprechakte // Sprache und Pragmatik: Lunder Symposium 1978. Lund: CWC Gleerup, 1979. -S. 214-244.

133. Wierzbicka A. Lingua Mentalis: The Semantic of Natural Language: Academic press. Sydney etc., 1980. - 367 p.

134. Weydt H. Sprechakt, Satz und Text // Sprache und Pragmatik. Lund: CWC Gleerup, 1981. - S. 249-259.

135. Wunderlich D. Studien zur Sprechacttheorie. Frankfurt /М.: Suhrkamp, 1976. -S. 186.1. ТЕКСТЫ

136. Алексин А. Собр. соч. в трех томах. М., 1979-1981.

137. Бунин И. Рассказы. М., 1983.

138. Каверин В. Два капитана. М., 1966.

139. Помяловский Н. Избранное. — М., 1987.

140. Рыбаков А. Избр. произв. в двух томах. М., 1978.

141. Brezan J. Mannesjahre. Berlin, 1979.

142. Bredel W. Die Vater. Berlin; Weimar, 1967.

143. Fallada H. Wolf unter Wolfen. Berlin; Weimar, 1979.

144. Gorlich G. Heimkehr in ein fremdes Land. Berlin, 1974.

145. Gorlich G. Eine Anzeige in der Zeitung. Berlin, 1979.

146. Gorlich G. Die Chance des Mannes. Berlin, 1982.

147. Gotz C. Der Spatz vom Dache. Berlin, 1971.

148. Radtke G. Kriminalistenpunsch. Rudolstadt, 1983.

149. Radtke G. Das zweite Opfer. Rudolstadt, 1984.

150. Rank H. Die letzte Zeugin. Berlin, 1982.

151. Spranger G. Die feme Wahrheit. Berlin, 1977.

152. Spranger G. An der schonen blauen Donau. Rudolstadt, 1974.

153. Spranger G. Der zerbrochene Spiegel. Rudolstadt, 1985.

154. Strittmatter E. Katzgraben. Berlin, 1960.

155. Walldorf H. Mit kleinstem Kaliber. Halle, 1973.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.