Семантика стихотворной формы: Фигурная графика, строфика, enjambement тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.08, кандидат филологических наук Степанов, Александр Геннадьевич

  • Степанов, Александр Геннадьевич
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2004, Тверь
  • Специальность ВАК РФ10.01.08
  • Количество страниц 186
Степанов, Александр Геннадьевич. Семантика стихотворной формы: Фигурная графика, строфика, enjambement: дис. кандидат филологических наук: 10.01.08 - Теория литературы, текстология. Тверь. 2004. 186 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Степанов, Александр Геннадьевич

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. СЕМАНТИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ СТИХОТВОРНОЙ ГРАФИКИ (ФИГУРНЫЕ СТИХИ / CARMINA FIGURATA)

§ 1. Визуальность графики как условие существования стиха.

§ 2. Типология фигурных стихов в семиотическом аспекте.

§ 3. Фигурные стихи в исторической динамике: эволюция визуальной графики.

§ 4. Семантизация фигурной графики в поэзии И. Бродского.

ГЛАВА 2. СЕМАНТИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ СТРОФИКИ

§ 1. Строфа как функциональная единица стиховой семантики: структурные предпосылки и эстетические возможности.

§ 2. Роль метрики, ритмики, интонации, рифмы в реализации семантического потенциала строфы.

§ 3. Семантический ореол национально окрашенных строф.

§ 4. Модификация классической строфы как семантическая стратегия стиха И. Бродского.

ГЛАВА 3. СЕМАНТИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ СТИХОВОГО ПЕРЕНОСА

§ 1. Enjambement как специфическое средство стиховой семантики и его роль в классической поэзии.

§ 2. Расширение семантических функций стихового переноса в неклассической поэзии.

§ 3. Семантика стихового переноса в поэзии И. Бродского.

§ 4. Enjambement как маркер интертекстуальных связей стиховой идиолект И. Бродского в поэзии конца XX в.).

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория литературы, текстология», 10.01.08 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Семантика стихотворной формы: Фигурная графика, строфика, enjambement»

Среди литературоведческих проблем, которые представляются современной науке вполне решенными, можно назвать и проблему содержательности формы. Впервые заявленная русскими формалистами, поддержанная англо-американской «новой критикой» и многочисленными изводами структурализма, она, казалось бы, давно и успешно решена (все знают, что художественная форма содержательна) и может представлять интерес только в плане истории литературной науки. Однако целый ряд принципиально важных вопросов все-таки остается. До сих пор неясно, что такое «содержательность формы». В чем именно заключается эта «содержательность»? Каковы ее объективные параметры? На эти и ряд других вопросов до сих пор нет убедительных ответов.

Методологическая база для решения данной проблемы была заложена М. М. Бахтиным, который противопоставил художественную форму внешнему упорядочению словесного материала. «В форме, - утверждал ученый, - я нахоэ/су себя, свою продуктивную ценностно оформляющую активность,я живо чувствую свое создающее предмет движение. я должен пережить себя в известной степени творцом формы, чтобы вообще осуществить худоэ/сественно-значимую форму как таковую» [Бахтин 1994, 306]. Такое аксиологическое, или, говоря словами ученого, «архитектоническое», понимание художественной формы, с помощью которой личность в искусстве «занимает ценностную позицию вне содержания», что «делает возможным завершение и вообще осуществление всех эстетических функций формы по отношению к содержанию» [Бахтин 1994, 307], стало открытием эстетической мысли, но в силу его эпистемологической цельности оказалось недостаточно востребованным поэтикой.

Гораздо большую известность (во всяком случае в советском литературоведении) приобрела концепция «содержательности литературных форм» Г. Д. Гачева и В. В. Кожинова. Провозглашенный ими тезис о том, что «любая художественная форма есть. не что иное, как отвердевшее, опредметившееся художественное содержание» [Гачев, Кожипов 1964, 18], был воспринят благодаря эксплицированному историко-генетическому подходу и гегелевской мысли о переходе содержания в форму (и наоборот). «То, что выступает сегодня как всеобщая форма литературы, когда-то было содержанием. Так, многие черты жанров при рождении не выступали как момент формы - они стали собственно формальным явлением, лишь "отстоявшись" в процессе многократного повторения» [Кожипов 2001, 1147].

Однако построением родовых и жанровых инвариантных структур, что позволило преодолеть декларативность суждения о содержательности литературных форм [см. Тамарченко 2001], решение данной проблемы не ограничивается. Едва ли не большую актуальность этот вопрос приобретает в отношении стихотворного текста, где художественная форма (в отличие от рода или жанра) графически и интонационно закреплена, где она обнаруживает материальную воплощенность, исключающую любую, даже самую незначительную редуцируемость. Форма здесь оказывается существенным моментом фактурности текста, определяя характер его эстетического развертывания.

Если суммировать многообразие точек зрения на природу и строение стихотворной речи, то ее функциональное «устройство» с учетом основных параметров художественной формы примет следующий вид:

1. Стихотворный текст представляет собой систему соотносимых и соизмеримых речевых отрезков, способных к значимому взаимодействию с синтаксическими единицами. Вертикальная организация текста может дополняться его строфической сегментацией.

2. Возможность «внутренней меры» (метрическая организация) способствует вторичному упорядочиванию слов, «предсказывая» следующий сегмент речи.

3. Позиционно закрепленная система звуковых повторов (рифма) создает новые смыслоразличительные связи между словами и стиховыми единицами.

4. Позиционно не закрепленная система звуковых повторов (аллитерации и ассонансы) устанавливает дополнительные художественно мотивированные отношения между лексическими единицами как по горизонтали, так и по вертикали, обеспечивая прогрессивно-регрессивную «память» слов.

Эти характеристики, способствующие созданию в стихотворном тексте семантических преобразований, подтверждают мысль о том, что «стих есть особая языковая форма, особым образом модифицирующая логическое содержание, репрезентированное в языке, придающая ему композиционное ображение, что дает нам повод хотя бы условно признать его эстетической формой языка» [Кенигсберг 1994, 160].

Но как бы мы ни определяли стих, отграничивая его от прозы, - «речь с двойной сегментацией» [Бухштаб 1973, 110]; «двухмерная структура, в которой художественное содержание интегрируется как по горизонтали, так и по вертикали» [Жовтис 1984, 9]; «речь с единообразно (графически) заданными вертикальными метаграмматическими связями.» [Фатеева 1996, 33]; «система сквозных принудительных парадигматических членений, структурирующих четвертое измерение текста» [Шапир 1998, 240], нам все равно не удастся игнорировать вопрос о семантических различиях двух типов поэтической речи. К сожалению, в этом направлении после работ Ю. Н. Тынянова сделано не так уж много.

Мы располагаем, по сути, двумя фундаментальными исследованиями, в которых семантика стиха легла в основу их концепции и рассматривается с близких, но не тождественных позиций. Это «Лекции по структуральной поэтике: Введение. Теория стиха» 10. М. Лотмана (1964), переработанные затем в «Структуру художественного текста» (1970), и монография Е. Г. Эткинда «Материя стиха» (первое издание в 1978 г.). Обе книги издавались в то время, когда у нас господствовало идеологическое литературоведение (труд Эткинда пришел в Россию с большим опозданием), ставившее в центр изучения «содержание», к которому в качестве декоративного довеска прилагалась «форма». Ю. М. Лотман и Е. Г. Эткинд убедительно продемонстрировали, что «в поэзии всё без исключения оказывается содержанием - каждый даже самый ничтожный элемент формы строит смысл, выражает его: размер, расположение и характер рифм, соотношение фразы и строки, соотношение гласных и согласных звуков, длина слов и предложений, и многое другое» [Эткинд 1998, 69].

Однако курс на изучение семантики стихотворной формы вскоре был потерян. И дело даже не в обвинениях в «формализме», которых удостоились эти ученые со стороны догматического литературоведения. Немало способствовало тому и, казалось бы, близкое им по методике исследования стиховедение. Точное и доказательное в самых сложных подсчетах, оно оказывалось вялым и нерешительным в области стиховой семантики, предпочитая эмпирическим наблюдениям заклинательные утверждения о «единстве формы и содержания». Методологический герметизм стиховедения, превращающегося в «эзотерическую дисциплину с методами, словарем и концептуальным аппаратом, которые все более и более закрывают к ней доступ для непосвященных» [Meyer 1968, 331-332], явился закономерным продолжением его некогда прогрессивного сциентизма.

Исследование стиха справедливо считается самой разработанной областью отечественного литературоведения, часто именуемой на Западе «русским методом». Статистический метод позволил подсчитать все стихотворные размеры, составить многочисленные таблицы, дающие объективную картину развития метрических и ритмических форм русского стиха, описать едва ли не всю строфику, подробно изучить звуковой состав рифмы. И хотя время от времени раздаются голоса скептиков, полагающих, что «теории стиха как единой отрасли научного знания до сих пор не существует» [Шапир 1998, 235], они вряд ли (во всяком случае в ближайшее время) способны поколебать прочное и относительно завершенное здание русской стихотворной теории.

Между тем все эти в высшей степени полезные сведения, добытые статистическим путем, остаются эстетически не освоенными. Их тщательная «инвентаризация» не выходит за рамки узкоматериального понимания художественной формы в ее «естественнонаучной - математической или лингвистической - определенности», при котором недооценивается «эмоционально-волевая напряженность формы» [Бахтин 1994, 266]. Вот почему в число насущных задач науки о стихе [см. Гаспаров 1996, 5-17] входит и вопрос о смыслообразующей роли компонентов стихотворной формы. Решение этого вопроса позволило бы, как нам представляется, с одной стороны, использовать накопленные эмпирические данные по теории и истории стиха, преодолев цеховую замкнутость этой области литературной науки, а с другой - сохранить эстетическое измерение текста (пока закрытое для стиховедения), в котором любая, в том числе и стихотворная, форма «есть выражение активного ценностного отношения автора-творца и воспринимающего (со-творящего форму) к содержанию» [Бахтин 1994, 307].

Определенные шаги в этом направлении уже сделаны. В последнее время поэтика, лингвистика, стиховедение проявляют устойчивый интерес к области стиховой семантики. Еще в 1920-е гг. были отмечены важные смыслопорождающие качества стиха. В учебнике «Теория литературы. Поэтика» Б. В. Томашевский, противопоставляя стих прозе, указал на особые условия |его семантического развертывания: «Слова в стихах как бы выпирают, выходят на первый план, в то время как в прозе мы скользим по словам, задерживаясь на центральных словах предложений. То, что речь является не сплошь, а рядами, более или менее изолированными, создает особые ассоциации между словами одного ряда или между симметрично расположенными словами параллельных рядов» [Томашевский 1996, 104]. Развивая эту мысль, М. JI. Гаспаров и Т. В. Скулачева заметили, что если в прозе «каждое слово действует как дополнительный фильтр, постепенно по ходу предложения отсекая все возможные толкования. то в стихе каждое новое слово скорее добавляет возможные толкования, образуя новые ассоциативные связи с другими словами» [Гаспаров, Скулачева 2001, 110].

Лингвистическую интерпретацию стихотворной речи предложила О. Г. Ревзина. По ее мнению, стихотворная речь отличается от прозаической полным объемом означающего, куда входят как смыслоразличительные, так и несмыслоразличительные свойства языкового знака при доминирующей роли последних [Ревзина 1990, 27-28]. Это имеет важные семантические последствия: «редуцированный объем означающего в прозаической форме как бы сам по себе свидетельствует о том, что языковая материализация концепта не является основной, за ней стоит другая, гораздо более весомая материальная форма. В стихотворной форме все признаки означающего представлены как значимые, актуальные, языковая форма означающего явлена целиком, она самодостаточна и не нуждается в какой-либо поддержке со стороны внеязыкового мира» [Ревзина 1990, 30]. Таким образом, различие стихотворной и прозаической форм речи для исследователя лежит не в формальной, а в семантической плоскости: «прозаическая форма указывает на модус внеязыкового существования означаемого, а стихотворная форма -на модус собственно языкового существования. Это две разные точки зрения: прозаическая форма диктует взгляд на язык сквозь призму внеязыкового мира, стихотворная - взгляд на мир сквозь призму языка» [Ревзина 2002, 425].

Данная теория позволяет объяснить различие референциальной природы (т.е. соотнесения с внеязыковой действительностью) стиха и прозы. Содержание стихотворения может быть лишено конкретного референта, отсюда его большая абстрактность, информационная размытость, обобщенность. Смысл стихотворения отнесен к ситуации и человеку вообще, в то время как в прозе вербализуется конкретная ситуация с ее конкретными участниками. «Загадка и парадокс поэтической референции состоит в том, что, не имея первичной референциальной соотнесенности, стихотворный текст наделен способностью к потенциально неограниченным множественным внеязыковым соотнесениям» [Ревзина 2002,421].

Однако эти важные и ценные наблюдения относятся не к области собственно стиховой семантики, где художественная форма согласно структуралистскому пониманию осуществляет эстетически значимое взаимодействие тождества и различия на «низших» уровнях текста (графика, строфика, метрика, ритмика, интонация, enjambement, рифма, фоника), а к семантике стихотворной речи, для которой приведенные параметры не являются строго обязательными. Чтобы речь воспринималась как стихотворная, ей достаточно обладать принудительной сверхязыковой сегментацией, что при визуальном контакте с текстом материализуется в особой форме записи, а при его звуковой репрезентации в специфическом типе интонации.

Таким образом, актуальность исследования обусловлена тем, что до сих пор нет обобщающих теоретических работ по семантике стихотворной формы. Различные сведения, которые содержатся в многочисленных источниках, в большинстве своем случайны и разрозненны; многие из них либо игнорируют теорию, либо трактуют ее как абстрактно понятую «содержательность формы». В чем однако заключается содержательность стиховых элементов, в каком случае она носит «запрограммированный» характер, а в каком возникает «самопроизвольно» - остается пока не выясненным.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем предпринята попытка, обобщив аналитические наблюдения в области стихотворной формы, рассмотреть смыслообразующую роль ряда ее компонентов: фигурную графику, строфику, enjambement. Основанием для решения этой задачи стала не традиционная стиховедческая теория, а поэтика текста, ориентированная на выявление семантических механизмов создания эстетической реальности. Это позволило, в частности, используя теорию знака Ч. Пирса, построить типологию фигурных стихов; комплексно исследовать участие метра, ритма, интонации, рифмы в семантизации строфы; рассмотреть реминисцентные возможности стихового переноса.

Цель диссертационной работы состоит в теоретическом осмыслении семантического потенциала элементов стихотворной формы и аналитическом г описании их смыслообразующей роли в поэтической практике. В соответствии с этим определяются конкретные задачи исследования:

• рассмотреть семантику графической формы стихотворного текста на материале фигурных стихов (carmina figurata);

• выявить механизмы, обеспечивающие семантизацию строфы как функциональной единицы стиха;

• • исследовать семантические функции стихового переноса.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1. Семантика стихотворного текста задается его визуальностыо, т.е. способностью быть графически маркированным по отношению к другим видам литературно-художественного текста.

2. В основе большинства фигурных стихов лежит контекстуальная полифункциональность графического знака, определяющая иерархию способов репрезентации объекта.

3. Всякая более или менее развитая строфа обладает эмоционально-тематическим наполнением не только благодаря исторической связи с жанром, но и в результате комплексной семантической активности ее структурных единиц (метр, ритм, интонация, рифмовка).

4. Enjambement, реализующий конфликт между языковым членением * текста и его стиховой сегментацией, является важнейшим средством создания стиховой семантики.

5. Если в классической поэзии семантика переноса ограничивается интонационно-выразительной сферой, то неклассическая поэзия активизирует его лингвистические механизмы, превращая данный прием в один из главных ресурсов приращения смглсла.

Методология исследования ориентирована на сциентистский тип построения теоретической концепции, что выражается в стремлении придать аналитическим наблюдениям и обобщениям форму точной науки, исключив из сферы рассмотрения социальные и идеологические проблемы. Здесь мы опирались прежде всего на классические труды Ю. Н. Тынянова, Б. В. Томашевского, В. М. Жирмунского, Р. О. Якобсона, К. Ф. Тарановского, И. Левого, Ю. М. Лотмана, В. П. Руднева, Е. Г. Эткинда; стиховедческие исследования М. Л. Гаспарова, К. Д. Вишневского, О. И. Федотова, М. Ю. Лотмана, С. Л. Матяш, М. И. Шапира; лингвистические работы О. Г. Ревзиной, Н. А. Фатеевой, Л. В. Зубовой; исследования по психологии визуальных искусств Р. Арнхейма, Е. Штейнера; теорию знака Ч. Пирса и Ф. де Соссюра. Одновременно мы пытались преодолеть инструментализм структуралистской теории, учитывая роль субъекта-творца, чье активно-ценностное отношение к содержанию является «конститутивным моментом художественной формы» (М. М. Бахтин).

Материалом исследования послужила преимущественно русская поэзия XIX - XX вв. (А. С. Пушкин, М. Ю. Лермонтов, А. А. Фет, О. Э. Мандельштам, А. А. Ахматова, М. И. Цветаева, Б. Л. Пастернак, А. Кушнер, Т. Кибиров, Г. Гецевич, Б. Рыжий, П. Барскова и др.) с привлечением ряда стихотворных текстов из других культурных эпох (античность, европейское барокко). Особое внимание уделяется анализу стиховой формы произведений И. Бродского, чье творчество явилось «поворотным» для русской стихотворной культуры: его поэзия одновременно и завершила один из этапов эволюции русской литературы и предложила новые пути ее развития.

Теоретическая ценность работы состоит в разработке нового подхода к изучению семантики стихотворной формы на примере фигурной графики, строфики, стихового переноса.

Практическая значимость исследования заключается в том, что полученные результаты могут использоваться при разработке теоретических и историко-литературных курсов, а также служить базой для дальнейшего изучения семантики стихотворной формы.

Апробация работы была представлена в виде научных докладов на конференциях во Владимире (1999), Твери (2000-2003), Череповце (20012003), Ижевске (2001), Екатеринбурге (2002), Пушкинских Горах (2003), Москве (2003). Основные положения диссертации отражены в публикациях.

Структура работы определяется поставленными задачами и исследуемым материалом. Текст диссертации состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория литературы, текстология», 10.01.08 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория литературы, текстология», Степанов, Александр Геннадьевич

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенное в работе исследование семантики стихотворной формы позволяет утверждать, что стихотворная форма способна генерировать такие художественные смыслы, которые недоступны другим типам словесного искусства.

Как было показано, семантика стихотворного текста задается прежде всего его визуальностью, т.е. возможностью быть графически отмеченным по отношению к другим видам литературно-художественного текста. Наиболее очевидно это представлено в тех случаях, когда стихотворная графика включается в языковое сообщение и приобретает знаковый характер. Примером могут служить фигурные стихи, представляющие разновидность визуальной поэзии, в которой графическое построение текста - часть языкового знака, непосредственно связанная с его означаемым.

Мы предложили типологию фигурных стихов, основанную на характере семантической связи между фигурой как знаком и тем, о чем говориться в тексте как репрезентируемом объекте. Как показала художественная практика, фигурные тексты тяготеют либо к иконическим знакам, либо к индексальным, либо к знакам-символам. В первом случае мы имеем дело с текстом, расположение строк которого воспроизводит форму описываемого предмета; во втором - графическая форма отсылает к объекту на основе реально существующей между ними в природе связи; в третьем — между фигурой и объектом устанавливается конвенциональная связь, выработанная культурным сообществом.

Представленные в диссертации примеры убеждают в том, что между классами знаков нет непроходимых границ и одни и те же графические явления могут функционировать и как икона, и как индекс, и как символ. Таким образом, в основе большинства фигурных стихов лежит контекстуальная полифункциональность знака, определяющая иерархию способов репрезентации объекта.

В ходе последовательного рассмотрения различных форм фигурного текстопостроения, образцы которого можно встретить в поэзии античности, Средневековья, барокко, модернизма (футуризм, дада), современного визуального искусства, мы пришли к выводу о том, что вектор эволюции визуальной графики направлен от фигурных стихов с их относительно четкой семиотической структурой к визуальным текстам «ассоциативно синтезирующего типа», которые можно назвать «знаковой системой с нечетко интерпретируемым полем значений» (Е. Штейнер).

Другим теоретическим положением, получившим аргументацию в работе, стала мысль о том, что всякая более или менее развитая строфа обладает эмоционально-тематическим наполнением. Конкретизируя это суждение, мы предложили говорить о семантическом ореоле, свойственном не только размерам, но и моделям строф. В них аккумулируется совокупный эстетический опыт «всего человечества», формируя хотя и абстрактную, но вполне устойчивую семантику. Эта семантика возникает не только благодаря исторической связи строфы с жанром, но и в результате комплексной семантической активности ее структурных единиц (метр, ритм, интонация, рифмовка).

На разнообразных примерах было показано, как взаимодействие этих стиховых элементов придает конкретной строфической модели запоминающуюся ритмико-мелодическую окраску, соотносимую с тем или иным жанрово-тематическим единством. Например, четверостишие шестистопного цезурованного ямба с перекрестными мужскими и женскими рифмами (Я6 аБаБ) избирается Бродским для поэтических подношений (дедикаций) собратьям-стихотворцам. Эту строфическую форму можно рассматривать как вариант одного инварианта: послание к поэту, с котором нельзя быть рядом по причине временной (А. Ахматова) или экзистенциальной (А. Кушнер) несовместимости.

Характерными семантическими коннотациями обладают национальные строфы (сапфическая, сонет, октава, терцина, «восточные» строфы и др.), составившие общепоэтический фонд, к которому обращаются поэты различных эстетических ориентаций. Экспрессивно-тематический ореол этих строф мотивирован особенностями самой формы (в октаве это - тройное концевое созвучие с двумя заключительными стихами на новую рифму, пуантирующими строфу) или, напротив, форма служит манифестацией той или иной идеи (в терцинах - это идея триединства, воплощающая цифровую символику христианства).

Еще одним элементом стихотворной формы, демонстрирующим ее семантические возможности, является enjambement. Была предпринята попытка систематизировать функции стихового переноса. Enjambement способен открывать простор для смены интонаций; активизировать событийную динамику; миметически передавать кинетику того или иного действия; сталкивать две контрастные темы; репрезентировать то, чему автор не дает лексической номинации.

Если в классической поэзии семантика переноса ограничивалась в основном интонационно-выразительной сферой, то неклассическая поэзия XX в. активизировала его лингвистические механизмы. Слово, оказавшись в позиции enjambement'a, полнее проявляет свои грамматические и семантические свойства. Так, при слоговом переносе оно подлежит «квантованию»: его части могут осознаваться по отдельности и вместе со словом, которое в результате наслоения различных фонетических и морфемных планов как бы заново этимологизируется. Заслуживает внимания перенос, выступающий в функции структурной цитаты, что обусловлено интертекстуальным характером современной культуры.

Таким образом, как следует из логики диссертационного исследования, элементы стихотворной формы обладают потенциальной содержательностью, которая может актуализироваться как внутри отдельного текста, так и между различными текстами. При этом необходимо помнить, что не существует семантически обязательных элементов и бессодержательных, но все они образуют динамическую систему, в которой смыслообразующая инициатива переходит от одних к другим в конкретном тексте.

Мы предлагаем различать «врожденную» семантику элементов формы и «приобретенную», когда тот или иной элемент обрастает смысловыми коннотациями в ходе истории его употребления. В последнем случае элемент стихотворной формы может выступать в реминисцентной или цитатной функциях, в которых материализуется отношение одного текста к другому. В меньшей степени это характерно для фигурной графики, которая при всей своей культурной ангажированности ориентирована более не на знак, а на референт. В большей степени интертекстуальность стиховых элементов явлена в строфике и переносе, способных играть роль эксплицированной или имплицированной отсылки к предшествующим текстам.

Все вышесказанное дает право рассматривать элементы стихотворной формы, которой «я пою, рассказываю, изображаю. выражаю свою любовь, свое утверждение, приятие» не только как композиционные формы упорядочения словесного материала, но и как архитектонические формы «ценностно-определенной творческой активности эстетически деятельного субъекта» [Бахтин 1994, 305-306].

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Степанов, Александр Геннадьевич, 2004 год

1. Апухтин А. Н. Полное собрание стихотворений / Сост., подгот. текста и примеч. Р. А. Шацевой. Л., 1991. - 444 с.

2. Ахматова А. Сочинения: В 2 т. 2-е изд., испр. и доп. М., 1990. - Т. 1: Стихотворения и поэмы / Сост., подгот. текста, коммент. В. А. Черных; Вступ. ст. М. Дудина. - 526 с.

3. Барскова П. Эвридей и Орфика: Стихотворения. СПб., 2000. - 72 с.

4. Бек Т., Чупринин С. Здесь Родос здесь и прыгай: Беседа. // Арион. — 1998.-№3.-С. 46-56.

5. Борисова М. Избранное: Стихотворения. / Вступ. ст. Е. Калмановского. — Л., 1985.-320 с.

6. Бродский И. Большая книга интервью / Сост. В. Полухина. 2-е изд., испр. и доп. М., 2000. - 703 е.: ил.

7. Бродский И. Сочинения Иосифа Бродского: В 7 т. / Под общ. ред. Я. А. Гордина. СПб., 2001.

8. Бунин Я. А. Собрание сочинений: В 9 т. / Под общ. ред. А. С. Мясникова и др.; Вступ. ст. А.Т.Твардовского. М., 1965-1967. - Т. 1: Стихотворения. 1886-1917 / Примеч. О. Н. Михайлова, А. К. Бабореко. — 1965.-595 с.

9. Венщова Т. Граненый воздух: Стихотворения. / [Пер. с лит. В. Гандельсмана]. М., 2002. - 88 с.

10. Волков С. Диалоги с Иосифом Бродским. М., 1998. - 328 е.: ил.

11. Волошин М. Стихотворения и поэмы / Вступ. ст. А. В. Лаврова; Примеч. В. П. Купченко. СПб., 1995. - 702 с.

12. Гецевич Г. Стихи. М., 1995. - 16 с.

13. Гораций Квинт Флакк. Оды / Пер. с латин. размерами-подлинниками I I. И. Шатерников. М., 1935. - 197 с.

14. Горлов М. Человекаэроплан. Мишень первая. Горлов-книга. Партитура чтения: Кн. визуал. поэзии. Нальчик, 1993. - 125, [2] с.

15. Григорьев Г. Футбол — 1985. Свидание со спидом. JL, 1990. — 32 с.

16. Дебют-2000. Плотность ожиданий: Поэзия. М., 2001. - 288 с.

17. Есенин С. Стихотворения и поэмы / Вступ. ст. И. С. Эвентова; Примеч. И. В. Алексахиной. JL, 1986. - 461 с.

18. Иванов Вяч. Стихотворения и поэмы / Сост., подгот. текста и примеч. Р. Е. Помирчего; Вступ. ст. С. С. Аверинцева. JL, 1978. - 559 с.

19. Иванов Вяч. Стихотворения. Поэмы. Трагедия / Вступ. ст. А. Е. Барзаха; Сост., подгот. текста и примеч. Р. Е. Помирчего. СПб., 1995. — Кн. 1. — 477 с.

20. Кальпиди В. Хакер: Оды и стихи. Челябинск, 2001. — 96 с.

21. Каменский В. Танго с коровами; Железобетонные поэмы / Рис. В. и Д. Бурлюков. Факс. изд. - М., 1991. - 36. е.: цв. ил. — Прил.: Ю. Молок Типографские опыты поэта-футуриста; А. Шемшурин Железобетонная поэма (Стрелец. Сб. 1. Пг., 1915).

22. Кибиров Т. Сантименты: Восемь книг. Белгород, 1994. - 384 с.

23. Кибиров Т. Amour, exil.: Книга стихотворений. СПб., 2000. - 64 с.

24. Кузмин М. Избранные произведения / Сост., подгот. текста, вступ. ст. и коммент. А. Лаврова, Р. Тименчика. Л., 1990. - 573 с.

25. Куллэ В. Литературный текст, или Почти без брезгливости: Стихотворения. // Знамя. 2002. - № 8. - С. 126-131.

26. Кушнер А. Здесь, на земле. // Иосиф Бродский: труды и дни. М., 1999.-С. 154-206.

27. Кушнер А. Кустарник: Книга новых стихов. СПб., 2002. - 88 с.

28. КругМ. «.Чтобы навсегда меня запомнили.»: Стихи и песни / Сост., предисл. Е. Беренштейна. Тверь, 2002. - 160 е.: 19 фот.

29. Кэрролл Л. Аня в Стране чудес = Alice's Adventures in Wonderland / Пер. В. Набокова. М., 1999. - 315 с. — Текст парад, на англ. и рус. яз.

30. Лермонтов М. Ю. Сочинения: В 6 т. / Ред. Н. Ф. Бельчиков и др.. -М.; Л., 1954-1957. Т. 4: Поэмы. 1835-1841 / [Ред. Б. В. Томашевский]. -1955.-428 с.

31. Лосев JJ. Собранное. Екатеринбург, 2000. - 624 с.

32. Мандельштам О. Полное собрание стихотворений / Сост., подгот. текста и примеч. А. Г. Меца. СПб., 1995. - 720 с.

33. Паперная Э. С., Розенберг А. Г., ФинкельА.М. Парнас дыбом: Литературные пародии / Сост., подгот. текста и вступ. ст. Л. Фризмана. -М., 1989.- 126 с.

34. Пастернак Б. Стихотворения и поэмы: В 2 т. / Сост., подгот. текста и примеч. В. С. Баевского, Е. Б. Пастернака; Вступ. ст. В. Н. Альфонсова. -Л., 1990.-Т. 1.-501 с.

35. Полоцкий Симеон. Избранные сочинения / Подгот. текста, ст. и коммент. И. П. Еремина. М.; Л., 1953. - 282 с.3в. Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. 4-е изд. Л., 1977— 1979.

36. Русская литература XX века в зеркале пародии: Антология / Сост., вступ. ст., ст. к разд., коммент. О. Б. Кушлиной. -М., 1993.-478 с.

37. Рыжий Б. На холодном ветру: Стихотворения. СПб., 2001. — 80 с.

38. Солнечное подполье. Антология литературного рок-кабаре Алексея Дидурова. М., 1999. - 656 с.

39. Строчков В. Глаголы несовершенного времени: Избранные стихотворения 1981-1992 годов. -М., 1994.-416 с.

40. Сумароков А. П. Избранные произведения / Вступ. ст., подгот. текста и примеч. П. Н. Беркова. Л., 1957. - 607 с.

41. Точка зрения. Визуальная поэзия: 90-е годы / Сост. и общ. ред. Д. Булатова. Калининград, 1998. - 592 с.

42. Феокрит. Мосх. Бион. Идиллии и эпиграммы / Пер. и коммент. М. Е. Грабарь-Пассек. М., 1958. - 326 с.

43. Цветаева М. Сочинения: В 2 т. / Сост., подгот. текста и коммент. А. Саакянц. М., 1980. - Т. 1: Стихотворения. Поэмы. Драматические произведения. - 575 с.

44. Цветков А. Дивно молвить: Собр. стихотворений. СПб., 2001. - 280 с.

45. Bucoliques grecs / Texte etabli et trad, par Ph.-E. Legrand. Rdimpr. photomec. Paris, 1967-1972. - (Coll. des univ. de France. Ser. grecque). -T. 2: Pseudo-Theocrite. Moschos. Bion. Divers. 3. tirage. - 1967. -XIII, 283 p.

46. Carroll L. The Penguin Complete Lewis Carroll with an Introduction by A. Woollcott and the Illustrations by J. Tenniel. Harmondsworth etc., 1983. -XIV, 1165 p.

47. Cummings E. E. Complete Poems. 1913-1962. New York, 1972. -XXVI, 866 p.

48. Concrete Poetiy: A World View. London, 1970. - 311 p.

49. DiYanniR. Literature: Reading Fiction, Poetry, Drama, and the Essay. 2nd ed. -New York etc., 1990.-XXVIII, 1746 p.

50. Frost R. The Poetry of Robert Frost: The Collected Poems, Complete and Unabr. / Ed. by E. C. Lathem. New York, 1979. - XX, 607 p.

51. Hardy T. Collected Poems of Thomas Hardy. London, 1932. -XXXII, 917 p.

52. Hollander J. Tales Told of the Fathers: Poems. New York, 1975. -VIII, 100 p.

53. Hollander J., Kermode F. The Literature of Renaissance England. New York, 1973. - XXI, 1092 p. - (The Oxford Anthology of Engl. Lit).

54. Swenson M. Iconographs: Poems. New York, 1970. - 88 p.

55. Theocritus. Poems. / Ed. with a transl. a. comment, by A. S. F. Gow. — Cambridge, 1950. Vol. 1: Introd., text a. transl. - LXXXIV, 257 p.

56. Thomas D. Collected Poems, 1934-1953 / Ed. by W. Davies a. R. Mand. -London, 1988.-X, 268 p.

57. Абиева H. А. Пространственная симметрия стиха // Текст как объект изучения и обучения: Сб. науч. ст. Псков, 1999. - С. 5-10.

58. АдлерДж. Непрерывность традиций визуальной поэзии: Типология и систематика фигурных стихов // Точка зрения. Визуальная поэзия: 90-е годы. Калининград, 1998.-С. 16-23.

59. Андреева А. Н. Эволюция тонического стиха в поэзии Иосифа Бродского: Дис. . канд. филол. наук / МГУ им. М. В. Ломоносова. М., 2003. -222 с.

60. Арнхейм Р. Язык, образ и конкретная поэзия // Арнхейм Р. Новые очерки по психологии искусства. М., 1994. - С. 105-118.

61. Асеев Н. Наша рифма // Асеев Н. Дневник поэта. Л., 1929. - С 69-132.

62. Бадаев А. Ф. Поэтическая графика как категория текста: Постановка проблемы // Художественный текст: структура, семантика, прагматика. — Екатеринбург, 1997.-С. 13-27.

63. Баевский В. С. Синтаксический перенос (enjambement): квантитативный анализ // Риторика Лингвистика: Сб. ст. - Смоленск, 2001. - Вып. 3. — С. 52-57.

64. Баевский В. С. Строфа и рифма в «Евгении Онегине» // Пушкинские чтения: Сб. ст. Таллинн, 1990. — С. 44-57.вв. Баевский В. С. Типы строфической организации стихотворений Некрасова // Некрасовский сборник. Калининград, 1972. - С. 106-109.

65. Бадретдипова Л. Г. Структура стихотворной строки и способ реализации синтаксических связей в конце ее // Синтагматика, парадигматика и их взаимоотношения на уровне синтаксиса: Материалы науч. конф. — Рига, 1970.-С. 8-10.

66. Бахтин М. М. Проблема содержания, материала и формы в словесном художественном творчестве // Бахтин М. М. Работы 1920-х годов. Киев, 1994.-С. 257-318.

67. Вельская Л. Л. Из истории русского пятистопного хорея: (О ритмике и семантике хореических пятистопников С. Есенина) // Studia Slavica Academiae Scientarum Hungaricae. 1980. - Т. 26, fasc. 3-4. - S. 401-416.

68. Вельская Л. Л. Стих поэмы А. С. Пушкина «Домик в Коломне» // Болдинские чтения. Горький, 1985. - С. 65-76.

69. Бернштейн С. Эстетические предпосылки теории декламации // Поэтика: Сб. ст. Л., 1927. - Вып. 3. - С. 25^4.

70. БетеяД. Изгнание как уход в кокон: Образ бабочки у Набокова и Бродского//Рус. лит. 1991.-№3.-С. 167-175.

71. Бехер И. Философия сонета, или малое наставление по сонету: (Опыт) // БехерИ. Любовь моя, поэзия: О литературе и искусстве. М., 1965. -С. 436-462.

72. Бирюков С. Е. Зевгма: Русская поэзия от маньеризма до постмодернизма: Пособие для учащихся. М., 1994. - 287 с.

73. Брюсов В. Среди стихов: 1894-1924: Манифесты, статьи, рецензии. М., 1990.-720 с.

74. Брюсов В. Я. Что такое стих // Вопр. языкознания. 1968. - № 6. - С. 127.

75. Бухштаб Б. Я. Об основах и типах русского стиха // Intern. J. of Slavic Linguistics a. Poetics. 1973. -Vol. 16.-P. 96-118.

76. Былинин В. К. Русская поэзия первой половины XVII века: Проблемы развития: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. М., 1985. - 16 с.

77. Васильев И. Е. Русский поэтический авангард XX века. Екатеринбург, 1999.-320 с.

78. Bemfioea Т. О стихотворении Иосифа Бродского «Литовский ноктюрн: Томасу Венцлова» // Новое лит. обозрение. 1998. -№ 33. - С. 205-222.

79. Винокур Г. Слово и стих в «Евгении Онегине» // Пушкин: Сб. ст. М., 1941.-С. 155-213.

80. Винокур Г. Слово и стих в «Евгении Онегине» // Винокур Г. О. Филологические исследования: Лингвистика и поэтика. М., 1990. — С. 146-195.

81. Вишневский К. Д. Архитектоника русского стиха XVIII-первой половины XIX века // Исследования по теории стиха. JI., 1978. - С. 48-66.

82. Вишневский К. Д. Введение в строфику // Проблемы теории стиха. Л., 1984.-С. 37-57.

83. Вишневский К. Д. Закон ритмического соответствия в разностопных строфах // Проблемы стиховедения: Сб. ст. Ереван, 1976. - С. 41-50.

84. Вишневский К. Д. По-новому об известном // Рус. лит. 1973. - № 4. — С. 215-219.

85. Вишневский К. Д. Строфика Лермонтова // Творчество М. Ю. Лермонтова: Сб. ст., посвящ. 150-летию со дня рожд. М.Ю.Лермонтова. — Пенза, 1965. С. 3-131. — (Учен. зап. Пенз. гос. пед. ин-та. Сер. филол.; Вып. 14).

86. Вишневский К. Д. Структура неравностопных строф // Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика: В честь 60-летия М. Л. Гаспарова. — М., 1996.-С. 81-92.

87. Воробьев Ю. В. Некоторые особенности строфики в английской поэзии XVIII и XIX веков: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. М., 1968. - 16 с.

88. Воронина Т. Н. К вопросу о материальной фактуре поэтического текста. Графика // Текст как объект многоаспектного исследования. Науч.-метод. семинар «TEXTUS»: Сб. ст. СПб.; Ставрополь, 1998. - Вып. 3, ч. 2. — С. 49-60.

89. Гаспаров М. J1. «Евгений Онегин» и «Домик в Коломне»: Пародия и самопародия у Пушкина // Тыняновский сборник: Вторые Тыняновские чтения. Рига, 1986. - С. 254-264.

90. Гаспаров М. Л. Лингвистика стиха // Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика: Материалы междунар. конф. 19-23 июня 1995 г. — М., 1996.-С. 5-17.

91. Гаспаров М. Л. Метр и смысл: Об одном из механизмов культурной памяти. М., 1999. - 298 с.

92. Гаспаров М. Л. Очерк истории европейского стиха. М., 1989. - 302 с.

93. Гаспаров М. Л. Псрвочтение и перечтение: К тыняновскому понятию сукцессивности стихотворной речи // Тыняновский сборник: Третьи Тыняновские чтения. Рига, 1988. - С. 15-23.

94. Гаспарое М. Л. Ритм и синтаксис: Происхождение «лесенки» Маяковского // Проблемы структурной лингвистики 1979. М., 1981. -С.151-152.

95. Гаспаров М. Л. Рифма Бродского // Избранные статьи. М., 1995. - С. 8392.

96. Гаспаров М. Л. Русский стих начала XX века в комментариях. 2-е изд., доп. — М., 2001.-288 с.

97. Гаспаров М. Л. Строфическая традиция и эксперимент // Избранные труды. М., 1997. - Т. 3: О стихе. - С. 366-398.

98. Гаспаров М. Л., Скулачева Т. В. Ритм и синтаксис в свободном стихе // Очерки истории языка русской поэзии XX века: Граммат. категории. Синтаксис текста. М., 1993. - С. 20-43.

99. Гаспаров М. Л., Скулачева Т. В. Стих и проза: семантические различия // Человек и общество: Материалы междунар. науч.-практ. конф. Оренбург, 2001. - Ч. 3. - С. 109-111.

100. Гачев Г. Д., Кожинов В. В. Содержательность литературных форм // Теория литературы. Основные проблемы в историческом освещении. Роды и жанры литературы. М., 1964. - Кн. 2. - С. 17—36.

101. Горбунов А. Н. Джон Донн и английская поэзия XVI-XVII веков. М., 1993.- 188 с.

102. Гречушникова Т. В. Об экспериментальной графике в немецкоязычной поэзии XX века // Слово в динамике: Сб. науч. тр. Тверь, 2003. — Вып. 3. - С. 19-46.

103. Гроссман Л. П. Онегинская строфа // Пушкин: Сб. — М., 1924. — С. 117— 161.

104. Гроссман Л. Поэтика русского сонета // Гроссман JI. Борьба за стиль: Опыты по критике и поэтике. М., 1927. - С. 122-144.

105. Гроссман JI. Поэтика сонета // Проблемы поэтики: Сб. ст. М.; JI., 1925.-С. 115-140.

106. Гуковский Г. А. Изучение литературного произведения в школе: Методолог, очерки о методике. Тула, 2000. - 224 с.

107. Гуковский Г. А. Пушкин и проблемы реалистического стиля. М., 1957.-414 с.

108. Дарк О. Байтов зимой, или Описание дороги // Новое лит. обозрение. — 1995. -№ 16.-С. 321-328.

109. Дмитриева Н. А. Изображение и слово. М., 1962. — 314 е.: ил.

110. ДозорецЖ.А. Соотношение стихотворной строки с речевым звеном и предложением: (На материале стихотворений А. С. Пушкина): Автореф. дис. . канд. филол. наук / Моск. гос. пед. ин-т им. В. И. Ленина. М., 1972.-25 с.

111. Добровольский Б. М. Цепная строфика русских народных песен // Русский фольклор: Материалы и исслед. М.; Л., 1966. — Т. 10: Специфика фольклорных жанров. - С. 237-247.

112. ДрееваД.М. Стиховой перенос и синтаксический параллелизм как средства создания связности текста в немецкой эпической поэзии: (На материале поэм Г. Гейне): Автореф. дис. . канд. филол. наук / МГУ им. М. В. Ломоносова. М., 1990. - 26 с.

113. ДрэйджЧ.Л. К вопросу о древнегреческих и латинских размерах в русской поэзии: Эволюция сапфической строфы // Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика: Материалы междунар. конф. 19-23 июня 1995 г.-М., 1996.-С. 140-147.

114. ДюбоЖ.-Б. Критические размышления о Поэзии и Живописи: Пер. с фр.-М., 1976.-767 с.

115. ЕлииаЕ.А. Вербальные интерпретации произведений изобразительного искусства: (Номинативно-коммуникативный аспект): Автореф. дис. . д-ра филол. наук / Волгоград, гос. пед. ун-т. -Волгоград, 2003.-48 с.

116. Еремин И. П. Поэтический стиль Симеона Полоцкого // Еремин И. П. Литература Древней Руси: (Этюды и характеристики). М.; Л., 1966. -С. 211-217, 232.

117. Ефимов Н. И. Формализм в русском литературоведении // Науч. изв. Смолен, гос. ун-та. 1929. - Т. 5, вып. 3. Обществ.-гуманит. науки. — С. 31-107.

118. Жаккар Ж.-Ф. Между «до» и «после». Эротический элемент в поэме Пушкина «Руслан и Людмила» // Russ. Studies: Ежеквартальник рус. филол. и культуры.- 1994.-Т. 1,№. 1.-С. 156-181.

119. Жирмунский В. М. Анна Ахматова и Александр Блок // Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика: Избр. тр. -Л., 1977.-С. 323-354.

120. Жирмунский В. М. Теория стиха. Л., 1975. - 664 с.

121. Жовтис А. Л. Стих как двухмерная речь // Ритм, пространство, время в художественном произведении. Алма-Ата, 1984. - С. 3-9.

122. Жолковский А. К. Блуждающие сны и другие работы. М., 1994. — 428 с.

123. Златоустова Л. В. Изучение звучащего стиха и художественной прозы инструментальными методами // Контекст. 1976. М., 1977. - С. 61-80.

124. Золян С. 71 «Единство и теснота стихового ряда» и поэтический синтаксис // Тыняновский сборник: Четвертые Тыняновские чтения. — Рига, 1990.-С. 100-111.

125. Зубова Л. В. Поэзия Марины Цветаевой: Лингвистический аспект. Л., 1989а.-262 с.

126. Зубова JJ. В. Современная русская поэзия в контексте истории языка. -М., 2000.-432 с.

127. Зубова Л. В. Языковой сдвиг в позиции поэтического переноса: (На материале произведений М. Цветаевой) // Проблемы структурной лингвистики 1985-1987.-М., 19896.-С. 229-246.

128. Зырянов О. В. Сонетная форма в поэзии И.Бродского: Жанровый статус и эволюционная динамика // Поэтика Иосифа Бродского: Сб. науч. тр. Тверь, 2003а. - С. 230-241.

129. Зырянов О. В. Эволюция жанрового сознания русской лирики: Феноменологический аспект. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 20036.- 548 е. - Из содерж.: Жанровая динамика сонетной формы.— С. 212-285.

130. Иванова-Разумник Г. Н. Когнитивный характер ритмики стихов М. Цветаевой // Язык как творчество: Сб. ст. к 70-летию

131. B. П. Григорьева.-М., 1996.-С. 164-170.

132. Измайлов Н. В. Их истории русской октавы // Поэтика и стилистика русской литературы. Памяти академика В. В. Виноградова. JI., 1971. —1. C. 102-110.

133. Иконникова Е. А. Краткий словарь метафизической поэзии. — Южно-Сахалинск, 2000. 95 с.

134. Иконникова Е. А., Маняшев А. Е. «Фигурные» стихи как разновидность поэтической «метафизики» И Филол. журнал: Межвуз. сб. науч. ст. — Южно-Сахалинск, 1999. Вып. 8. - С. 82-86.

135. Илюшин А. А. К истории Онегинской строфы // Замысел, труд, воплощение.-М., 1977.-С. 92-100.

136. Илюшин А. А. Стих «Божественной Комедии» // Дантовские чтения. 1971.-М., 1971.-С. 145-173.

137. Казарин Ю. В. Поэтическое состояние языка (попытка осмысления). -Екатеринбург, 2002. 448 с. - Из содерж.: Поэтическая графика. Функциональные типы визуальных поэтических текстов. - С. 119-150.

138. Кенигсберг М. М. Из стихологических этюдов. 1. Анализ понятия «стих» // Philologica. 1994. — Т. 1,№ 1/2.-С. 149-189.

139. Керлот X. Э. Словарь символов. М., 1994. - 608 с.

140. Клюкапов И. Э. Несколько замечаний о графических средствах оформления текстов // Язык и речь как объекты комплексного филологического исследования: Межвуз. темат. сб. Калинин, 1981. — С. 82-98.

141. Клюкапов И. Э. Структура и функционирование параграфических элементов текста: Автореф. дис. канд. филол. наук / Саратов, гос. ун-т. -Саратов, 1983.- 16 с.

142. КожиновВ.В. Форма и содержание литературы // Литературная энциклопедия терминов и понятий. -М., 2001. -Стб. 1145-1148.

143. Козицкая Е. А. Смысл о образующая функция цитаты в поэтическом тексте. — Тверь, 1999. 140 с.

144. Козицкая Е. А. Цитата в структуре поэтического текста: Автореф. дис. канд. филол. наук / Твер. гос. ун-т. Тверь, 1998. - 24 с.

145. Кормилов С. И. Маргинальные системы русского стихосложения. М., 1995.- 160 с.

146. Кормилов С. И. Строфика как элемент стихотворной формы // Филология: Сб. студ. и аспиран. науч. работ. М., 1974. - Вып. 3. — С. 101-118.

147. КосиковГ.К. Два пути французского постромантизма: Символисты и Лотреамон // Поэзия французского символизма. Лотреамон. Песни Мальдорора. М., 1993. - С. 5-62.

148. Костецкий А. Г. Содержательные функции поэтической графики: Автореф. дис. канд. филол. наук / Киев. гос. ун-т им. Т. Г. Шевченко. -Киев, 1975.-24 с.

149. Крепе М. О поэзии Иосифа Бродского. Ann Arbor, 1984. - 278 с.

150. Криницын А. Б. «В начале жизни школу помню я.»: Проблемы интерпретации одного стихотворения А. С. Пушкина // Вести. Моск. унта. Сер. 9, Филология. 1999. - № 2. - С. 19-29.

151. КручикИ. Какие особенности поэтики Иосифа Бродского чаще всего используют его подражатели // http://www.litera.ru/slova/kruchik/brodsky.html

152. Кузьмин Д. План работ по исследованию внутрисловного переноса // Новое лит. обозрение. 2003. - № 59. - С. 392-409.

153. Кулаков В. Г. Конкретная поэзия // Литературная энциклопедия терминов и понятий. М., 2001. - Стб. 388-390.

154. Кунчева Р. Стиховая строка и сверхрематичность // Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика: Материалы междунар. конф. 2327 июня 1998 г.-М., 2001.-С. 197-200.

155. ЛайонзДж. Введение в теоретическую лингвистику: Пер. с англ. / Ред. и предисл. В. А. Звегинцева. М., 1978. — 543 с.

156. Левин Ю. И. Семантический ореол метра с семиотической точки зрения // Избранные труды: Поэтика. Семиотика. М., 1998. - С. 578-580.

157. Левинтон Г. А. Три разговора: о любви, поэзии и (анти)государственной службе (I. Наблюдения над «Снежной границей»;1.. От всего человека вам остается часть / речи (Три заметки о Бродском).

158. I. Попытка политического дискурса (о диссидентстве семидесятых годов).) // Россия / Russia. Вып. 19.: Семидесятые как предмет истории русской культуры. М.; Венеция, 1998. - С. 213-288. - Из содерж.: [О семантике переносов у Бродского]. - С. 256-284.

159. Левый И. Значения формы и формы значений // Семиотика и искусствометрия. Соврем, зарубеж. исслед.: Сб. пер. М., 1972. - С. 88107.

160. Лессинг Г. Э. Лаокоон, или О границах живописи и поэзии / Общ. ред., вступ. ст. и примеч. Г. М. Фридлендера. М., 1957. - 519 с.

161. Лилли И. Динамика русского стиха. М., 1997. - 128 с.

162. Лобанова М. С. К вопросу о стиховом переносе (фр. enjambement) // Вестн. Ленингр. ун-та. Сер. 2: История, язык, литература. 1981. -Вып. 1.-С. 67-73.

163. Лосев А. Ф. Логика символа // Лосев А. Ф. Философия. Мифология. Культура. М., 1991. - С. 247-274.

164. Лосев А. Ниоткуда с любовыо.: Заметки о стихах Иосифа Бродского // Континент. 1977. - № 14. - С. 307-331.

165. Лосев Л. Значение переноса у Цветаевой // Марина Цветаева: Тр. 1-го междуиар. симп. (Лозанна, 30.VI.-3.VII. 1982). Bern etc., 1991. - P. 272283. - (Slavica Helvetica; Vol. 26).

166. Лосев Л. «На столетие Анны Ахматовой» (1989) // Как работает стихотворение Бродского. Из исслед. славистов на Западе. М., 2002. — С. 202-222.

167. Лосев Л. Перпендикуляр: (Еще к вопросу о поэтике переноса у Цветаевой) // Марина Цветаева 1892-1992. Нортфилд (Вермонт), 1992. — С. 100-109. - (Норвич. симп. по рус. лит. и культуре; Т. 2).

168. Лотман М. 10. Гиперстрофика Бродского // Russ. Lit. 1995. - Vol. 37, No. 2/3.-P. 303-332.

169. Лотман M. Ю. К семантической типологии русского стихосложения // Славянское и балканское языкознание: Просодия: Сб. ст. М., 1989. — С. 76-98.

170. Лотман М. Ю. Печальный хвост: Соотношение метрического и графического членения и проблема разграничения явлений стиха и прозы // Studia metrica et poetica: Сб. статей памяти П. А. Руднева. СПб., 1999.-С. 20-51.

171. Лотман М. Ю. Ритмическая структура онегинской строфы // Методология и методика историко-литературного исследования: Тез. докл. 3-й науч. конф. Рига, 1990. - С. 46-50.

172. Лотман М. Русский стих: Семантика стихотворного метра в русской поэзии второй половины XIX века (А. А. Фет и Н. А. Некрасов) // Slowianska metryka porownawcza. 3: Semantyka form wierszowych. -Wroclaw etc., 1988.-S. 105-143.

173. Лотман M., Рейфман С. Опыт функционального описания строфики // Материалы 27-й науч. студ. конф.: Литературовед. Лингвистика. Тарту, 1972. - С. 131-134.

174. Лотман Ю. М. Анализ поэтического текста // Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии. СПб., 1999.-С. 18-252.

175. Лотман Ю. М. Своеобразие художественного построения «Евгения Онегина» // Лотман Ю. М. В школе поэтического слова: Пушкин. Лермонтов. Гоголь: Книга для учителя. М., 1988. - С. 30-107.

176. Лузина Л. Г. Лингвистическая природа стихового переноса и его стилистические функции: (На материале английской поэзии XIX века): Автореф. дис. . канд. филол. наук / Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. М., 1972. - 25 с.

177. Маневич А. Перенос в Плаче Иеремии // Библия: Литературовед, и лингв. исслед.-М., 1999. Вып. 3.-С. 108-130.

178. Марусенко Н. Семантизация служебных единиц в стихотворных текстах второй половины XX века // Studia Slavica: Сб. науч. тр. молод, филол. Таллинн, 1999. - С. 111-114.

179. Матяш С. А. «Визитные» переносы (enjambements) в поэмах Пушкина // Вестн. Оренбург, гос. ун-та. 1999а. - № 2. — С. 4-7.

180. МатяшС.А. Стихотворный перенос: К проблеме взаимодействия ритма и синтаксиса // Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика: В честь 60-летия М. JI. Гаспарова. М., 1996. - С. 189-202.

181. Матяш С. А. Структура и функция переносов (enjambement) в поэме А. С. Пушкина «Бахчисарайский фонтан» // Онтология стиха: Памяти Владислава Евгеньевича Холшевникова. СПб., 2000. - С. 133-146.

182. Меднис Н. Е. Русская октава и октава Лермонтова // Учен. зап. Горьк. ун-та. Сер.: Гуманит. науки. Горький, 1969. - Вып. 105. - С. 14-26.

183. Миллер Л. Отрывок из истории римской литературы // Журнал Министерства народного просвещения. 1878. - Декабрь. - С. 192-209.

184. Михайлов А. В. Поэтика барокко: завершение исторической эпохи // Михайлов А. В. Языки культуры: Учеб. пособие по культурологии. М., 1997.-С. 142-175.

185. МоичеваЛ.Н. О графической семантике стихотворений Симеона Полоцкого // Тр. Отд. древнерус. лит. Л., 1989. - Т. 42. - С. 363-368.

186. Неборсина Н. П. О герменевтике enjambement в английской поэзии. — Хабаровск, 1993. 17 с. - Деп. в ИНИОН 14.02.1994, № 48929.

187. Невзглядова Е. Звук и смысл. СПб., 1998. - 256 с. - (Лит. альм.; Вып. 17).

188. НикишовЮ.М. Онегинская строфа: источник и поэтика // Филол. науки.- 1992.-№ 1.-С. 11-19.

189. Никонов В. А. Строфика // Изучение стихосложения в школе: Сб. ст. -М., 1960.-С. 96-149.

190. Новикова А. М. О строфической композиции традиционных лирических песен // Русский фольклор: Материалы и исслед.. — Л., 1971. Т. 12: Из истории русской народной поэзии. - С. 47-54.

191. Новинская JI. П. Строфическая композиция стихотворений Тютчева // Язык и стиль: Типология и поэтика жанра. Волгоград, 1976. - С. 142— 147.

192. Орлицкий Ю. Визуальный компонент в современной русской поэзии // Новое лит. обозрение.- 1995.-№ 16.-С. 181-192.

193. Орлицкий Ю. Стих и проза в русской литературе. — М., 2002. — 685 с.

194. Панарнна М. А. Строфика Бродского: Поэтика конфликта // Вестн. молодых ученых. Сер.: Филол. науки. СПб., 2000. — № 8. - С. 54-64.

195. Панов М. В. Логаэдический стих // Рус. словесность. 1998. — № 4. — С. 86-90.

196. Панов С. И. К проблеме стихотворного переноса // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. 1986. - № 4. - С. 56-59.

197. ПанченкоА.М. Русская стихотворная культура XVII в. — Л., 1973. — 280 с.

198. Пейсахович М. А. Двустишные формы в поэзии Некрасова // Филол. науки. 1971. - № 6. - С. 13-27.

199. Пейсахович М. А. Онегинская строфа в поэмах Лермонтова // Филол. науки. 1969. - № 1. - С. 25-38.

200. Пирс Ч. С. Логические основания теории знаков / Пер. с англ. В. В. Кирющенко и М. В. Колопотина. СПб., 2000. - 352 с.

201. Полухина В. Бродский глазами современников: Сб. интервью / Под ред. В. Кулле. СПб., 1997.-336 с.

202. Постоутенко К. Ю. История русской онегинской строфы: (На материале XIX начала XX в.): Автореф. дис. канд. филол. наук / МГУ им. М. В. Ломоносова. - М., 1992. - 22 с.

203. Проскурин О. Пометы Пушкина на полях «Опытов в стихах» Батюшкова: датировка, функция, роль в литературной эволюции // Новое лит. обозрение. 2003. - № 64. - С. 251-283. - Из содерж.: Переносы — неудачные и удачные. - С. 277-282.

204. Ревзина О. Г. Загадки поэтического текста // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста. М., 2002. - С. 418-433.

205. Ревзина О. Г. Стихотворная речь // Очерки истории языка русской поэзии XX века. Поэтич. язык и идиостиль: Общ. вопросы. Звуковая орг. текста. М., 1990. - С. 27-33.

206. Риа К. Дада визуально. Дикая типографика, оптофонетическая поэзия, визуальные стихи и т.д. // Точка зрения. Визуальная поэзия: 90-е годы. — Калининград, 1998. С. 24-29.

207. Руднев 77. А. Введение в науку о русском стихе: Учеб. пособие. — Тарту, 1989.-Вып. 1.-120 с.

208. Руднев П. А. О принципах описания и семантического анализа стихотворного текста на метрическом уровне // Вопросы историзма и художественного мастерства: Межвуз. респуб. темат. науч. сб. — Л., 1976.-Вып. 1.-С. 170-190.

209. Руднев П. А., Руднев В. П. Типология строфических композиций в русском стихе. В сопоставлении с типологией композиций метрических // Стилистика художественной речи: Межвуз. темат. сб. — Калинин, 1982. — С. 137-154.

210. Сазонова 77. И. Поэзия русского барокко (вторая половина XVII-начало XVIII в.). М., 1991.-263 с.

211. Сануйе М. Дада в Париже: Пер. с фр. М., 1999. - 638 с.

212. Семенов В. Б. Заджаль и романские строфы XII-XIII вв. // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. 2003. -№ 3. - С. 14-29.

213. Семенов В. Б. Стилизация // Литературная энциклопедия терминов и понятий. М., 2001. - Стб. 1029-1030.

214. Сергеев А. О Бродском // Знамя. 1997. -№ 4. - С. 139-158.

215. Сигей С. Краткая история визуальной поэзии в России // Экспериментальная поэзия: Избр. статьи. Кенигсберг; Мальборк, 1996.-С. 60-67.

216. Славецкий В. И. К вопросу о содержательности строфической композиции лирического стихотворения // Русское стихосложение: Традиции и проблемы развития. — М., 1985. С. 83-94.

217. Смирнов И. П. Б. Пастернак «Метель» // Поэтический строй русской лирики. Л., 1973. - С. 236-253.

218. СорокаМ. Зорова поез1я в сучаснш украшськш лггератур! // Слово i час. 1994. - № 4/5. - С. 71-76.

219. Соссюр Ф. де. Заметки об общей лингвистике: Пер. с фр.; Общ. ред., вступ. ст. и коммент. Н. А. Слюсаревой. -М., 1990. 280 с.

220. Сперантов В. В. Был ли кн. Шаликов изобретателем онегинской строфы? // Philologica. 1996. -Т. 3, № 5/7. - С. 125-132.

221. Строганов М. В. Судьба «Черной шали»: Три лекции по истории русской культуры. Тверь, 2003. - 94 е.: ил., 15 л. нот.

222. СуховейД. Круги компьютерного рая: (Семантика графических приемов в текстах поэтического поколения 1990-2000-х годов) // Новое лит. обозрение. 2003. -№ 62. - С. 212-241.

223. Тамарченко Н. Д. Теория литературных родов и жанров. Эпика. -Тверь, 2001. 78 с. - (Лит. текст: проблемы и методы исследов.; Прил., Сер. «Лекции в Твери»).

224. Тарановский К. Из истории русского стиха XVIII в. Одическая строфа в поэзии Ломоносова // Тарановский К. О поэзии и поэтике. М., 2000. -С. 291-299.

225. Тарановский К. Некоторые проблемы анжамбмана в славянском и западноевропейском стихе // Там же. С. 364-371.

226. Тгшашева О. В. Эволюция графического почерка французских поэтов XIX XX вв.: (От романтизма к сюрреализму) // Вопр. филологии. — 1999.-№ 1.-С. 67-72.

227. Тименчик Р. Д. Автометаописание у Ахматовой // Russ. Lit. — 1975. -No. 10/11.-P. 213-226.

228. Тимофеев JI. «Медный всадник»: (Из наблюдений над стихом поэмы) // Пушкин: Сб. ст. М., 1941. - С. 214-242.

229. Титаренко С. Д. Сонет в поэзии серебряного века: Художественный канон и проблема стилевого развития. Кемерово, 1998. - 106 с.

230. Томашевский Б. Работа Пушкина над стихом // Лит. учеба. — 1930. — №4.-С. 30-45.

231. Томашевский Б. В. Строфика Пушкина // Томашевский Б. В. Стих и язык: Филол. очерки. М.; Л., - 1959. - С. 202-324.

232. Томашевский Б. В. Теория литературы. Поэтика: Учеб. пособие / Вступ. ст. Н. Д. Тамарченко; Комм. С. Н. Бройтмана при участии Н. Д. Тамарченко. М., 1996. - 334 с.

233. Тынянов Ю.Н. О композиции «Евгения Онегина» // Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977. - С. 52-77.

234. Тынянов Ю. Проблема стихотворного языка. Л., 1924. — 138 с.

235. Тынянов Ю.Н. Пушкин // Тынянов Ю.Н. Пушкин и его современники.-М., 1969.-С. 122-165.

236. Тынянов Ю. Н. Пушкин и Тютчев // Там же. — С. 166-191.

237. УэллекР. Уоррен О. Теория литературы: Пер. с англ. М., 1978. -326 с.

238. Фатеева Н. А. Динамизация формы: поиски в области смысла или эксперимент? // Язык и искусство: Динамический авангард наших дней. -М., 2002. С. 5-43.

239. Фатеева Н. А. Стих и проза как две формы существования поэтического идиостиля: Автореф. дис. д-ра филол. наук / Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова РАН. М., 1996. - 44 с.

240. Федотов О. И. Двустишие в поэтической системе О. Мандельштама // «Отдай меня, Воронеж.»: Третьи междунар. Мандельштамовские чтения. Воронеж, 1995.-С. 241-250.

241. Федотов О. И. Катрены охватной рифмовки в стихотворениях О.Мандельштама 1908-1909 гг. // Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика: Материалы междунар. конф. 23-27 июня 1998 г. — М., 2001.-С. 286-300.

242. Федотов О. И. Онегинская строфа после «Онегина»: творческий диалог в письмах М. Волошина и М. Сабашниковой // Текст как объект многоаспектного исследования: Науч.-метод. семинар «TEXTUS»: Сб. ст.-СПб.; Ставрополь, 1998.-Вып. 3, ч. 1.-С. 149-155.

243. Федотов О. И. Основы русского стихосложения: Метрика и ритмика. — М., 1997. 336 с. - Из содерж.: Переносы (Enjambement's). - С. 237-261.

244. Федотов О. И. Основы русского стихосложения. Теория и история русского стиха: В 2 кн. М., 2002. - Кн. 2: Строфика. - 488 с.

245. Федотов О. И. Понятие строфы и ее типология // Онтология стиха: Памяти Владислава Евгеньевича Холшевникова. СПб., 2000. - С. 63-78.

246. Федотов О. И. Проблема происхождения русского литературного стиха: Автореф. дис. . д-ра филол. наук / Моск. гос. пед. ин-т им. В. И. Ленина. М., 1985. - 33 с.

247. Филиппова М. Ю., Пейкова А. К. Особенности поэтики Иосифа Бродского // Вести. Чуваш, гос. пед. ун-та им. И. Я. Яковлева.

248. Языкознание. Лингводидактика. — Чебоксары, 1999. № 1(6), ч. 2. — С. 169-177.

249. Фоменко И. В. О двух особенностях лирики И. Бродского // Литературный текст: проблемы и методы исследования. Тверь, 1997. -Вып. 3. - С. 129-136.

250. Фоменко И. В. Семантика «пустого места» // Анализ одного стихотворения: «О чем ты воешь, ветр ночной?.» Ф. И. Тютчева: Сб. науч. тр. Тверь, 2001. - С. 42-48.

251. Фомичев С. А. Октавы «Домика в Коломне» Пушкина: (строфа и сюжет) // Проблемы теории стиха. — Л., 1984. — С. 125-131.

252. ФрэнкД. Пространственная форма в современной литературе // Зарубежная эстетика и теория литературы XIX-XX вв.: Трактаты, статьи, эссе. — М., 1987.-С. 194-213.

253. Харлап М. Г. Народно-русская музыкальная система и проблема происхождения музыки // Ранние формы искусства: Сб. ст. М., 1972. — С. 221-273.

254. ХачатуровС. Идеи М.М.Бахтина о «чужой речи» и метаморфозы индивидуального высказывания в истории визуальной культуры // «Своё-чужое» в контексте культуры нового времени: Сб. ст. (К 100-летию со дня рожд. М. М. Бахтина). М., 1996. - С. 2-11.

255. Хворостьянова Е. В. Пародия как автометаописание: (Литературный образ поэзии 80-х начала 90-х годов XIX века) // Автоинтерпретация: Сб. ст. - СПб., 1998. - С. 82-96.

256. Хворостьянова Е. В. «Русские сонеты» Пушкина: (К проблеме пушкинской строфики) // Пушкин и его современники: Сб. науч. тр. — СПб., 2002. Вып. 3. - С. 9-29.

257. Хворостьянова Е. В. Слово vers, пародия // Имя — сюжет — миф: Межвуз. сб.-СПб., 1996.-С. 195-212.

258. Холодилова JI. Е. О содержательной стороне и эволюции охватного типа рифмы // Традиции и новаторство в художественной литературе: Межвуз. сб. науч. тр. Горький, 1980. - С. 99-106.

259. Холшевыиков В. Е. Перебои ритма как средство выразительности // Холшевников В. Е. Стиховедение и поэзия. JI., 1991. - С. 209-224.

260. Черемисина Н. В. Вопросы эстетики русской художественной речи. -Киев, 1981. 240 с. — Из содерж.: Первичный ритм и стихотворные переносы. — С. 63-67.

261. Чернов А. В. «Культурные фобии» XX века и стихотворение М. Цветаевой «Читатели газет» // Век и вечность: Марина Цветаева и поэты XX века: Сб. науч. работ. Череповец, 2002. - Вып. 1. - С. 44-53.

262. Чумаков Ю. Н. Из размышлений о жанре, стилистике и строфике «Евгения Онегина» // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. 1999а. — № 1.-С. 13-18.

263. Чумаков Ю. Н. Принцип «перводеления» в лирических композициях Тютчева // Studia metrica et poetica: Сб. ст. памяти П. А. Руднева. СПб., 19996.-С. 118-130.

264. Шайкевич А. Я. Позиционный анализ поэтической строфы // Проблемы общей и прикладной лингвистики. Лингвистика. 10. Тарту, 1978. — С. 96-113. - (Учен. зап. Тарт. ун-та; Вып. 453).

265. Шапир М. И. «Семантический ореол метра»: термин и понятие: (Историко-стиховедческая ретроспекция) // Лит. обозрение. 1991. — № 12.-С. 36-40.

266. Шапир М. И. Теория русского стиха: Итоги и перспективы изучения // Литературоведение на пороге XXI века: Материалы Междунар. науч. конф. (МГУ, май 1987). — М., 1998.-С. 235-241.

267. Шапир М. И. Три реформы русского стихотворного синтаксиса (Ломоносов — Пушкин Иосиф Бродский) // Вопр. языкознания. — 2003. — №3.-С. 58-66.

268. Шапир М. И. «Versus» vs «prosa»: Пространство-время поэтического текста // Шапир М. И. Universum versus: Язык — стих — смысл в русской поэзии XVIII-XX веков. М., 2000. - Ки. 1. - С. 36-75.

269. Шерр Б. Строфика Бродского: Новый взгляд // Как работает стихотворение. Из исслед. славистов на Западе. М., 2002. - С. 269-299.

270. Штайп К. Э. Графика поэтического текста // Вести. Ставропол. гос. пед. ун-та. Соц.-гуманит. науки. 1995. — Вып. 1. - С. 135-145.

271. Штейнер Е. Картины из письменных знаков: (Заметки об авангардной визуальной поэзии) // Сознание в социокультурном измерении. — М., 1990.-С. 41-56.

272. Эткиид Е. Материя стиха = La matiere du vers. — Репр. изд. — СПб., 1998. 506 с. - (Bibl. Russe de Inst, d'etudes slaves; T. 48).

273. Эткинд E. Сонеты Вячеслава Иванова // Эткинд Е. Г. Там, внутри: О русской поэзии XX века: Очерки. СПб., 1996. - С. 149-167.

274. Эткинд Е. Г. Строфика Цветаевой: Логаэдическая метрика и строфы // Там же.-С. 371-391.

275. Якобсон Р. К вопросу о зрительных и слуховых знаках // Семиотика и искусствометрия: Соврем, зарубеж. исследования: Сб. пер. — М., 1972. — С. 82-87.

276. Якобсон Р. Письма с Запада. Дада // Якобсон Р. Работы по поэтике. — М., 1987.-С. 430-439.

277. ЯнечекДж. «Стихи на смерть Т.С.Элиота» (1965) // Как работает стихотворение Бродского. Из исслед. славистов на Западе. М., 2002. — С. 33-42.

278. Baetens J. Sur la figuration cachee // Litterature. 1989. - № 73. - P. 8396.

279. Berry E. Visual Poetry // The New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics. Princeton, 1993.-P. 1364-1366.

280. CavaionD. L'enjambement nella poesia russa moderna // Museum Patavinum: Rivista semestrale della Facolta di Lettere e Filosofia. 1983. -A. 1, n. l.-P. 163-184.-(Univ. degli Studi di Padova).

281. Clark M. Enjambment and binding in Homeric hexameter // Phoenix. -1994. Vol. 48, No. 2. - P. 95-114.

282. Daiches D. A Critical History of English Literature: In 4 vol. 2nd ed. -London, 1969.-Vol. 2.-P. 368-371.

283. Davie D. The Saturated Line // Times Literary Supplement. 1988. - 2528 Dec.-P. 1415.

284. Dluska M. О strofie preliminaria: (Na materiale polskim) // Teorie verse I: Sb. Brnenske versologicke konf. 13-16 kvetna 1964. - Brno, 1966. - S. 63-79.

285. Drage C. L. Russian Word-Play Poetry from Simeon Polotskii to Derzhavin: Its Classical and Baroque Context. London, 1993. — 109 p.

286. Ernst U. Carmen figuratum: Geschichte des Figurengedichts von den antiken Ursprungen bis zum Ausgang des Mittelalters. Koln; Weimar; Wien, 1991.-XVII, 928 S.

287. Ferrari M. C. Hrabanica. Hrabans «De laudibus sanctae crucis» in Spiegel der neueren Forschung // Kloster Fulda in der Welt der Karolinger und der Ottonen. Frankfurt a.M, 1996. - S. 493-526.

288. Filonov Gove A. Parallelism in the Poetry of Marina Cvetaeva // Slavic Poetics: Essays in honor of Kiril Taranovsky. The Hague; Paris, 1973. -P. 171-192.

289. Friedrich R. Homeric enjambement and orality I I Hermes. 2000. -Bd. 128, H. l.-S. 1-19.

290. Janecek G. The Look of Russian Literature: Avant-Garde Visual Experiments, 1900-1930.-Princeton (N. J.), 1984.-XVIII, 314 p.

291. Higgins D. George Herbert's Pattern Poems: In their Tradition. West Glover (Vermont), 1977 - 79 p.

292. Hollander J. Vision and Resonance: Two Senses of Poetic Form. 2nd ed. -New Haven; London, 1985. XIII, 322 p.

293. Martinon Ph. Les strophes. Etude historique et critique sur les formes de la poesie lyrique en France depuis la Renaissance. Avec une bibliographic chronologique et un repertoire general. Paris, 1912. - XX, 615 p.

294. Meyer H. «Быть может, в Лете не потонет / Строфа, слагаемая мной»: Onegins 'Strophe' als Lesezeichen // Die Welt der Slaven. 1998. -Jg. 43 (l).-S. 33-60.

295. Meyer H. On the Spirit of Verse // The Disciplines of Criticism: Essays in Lit. Theory, Interpretation, a. History. New Haven; London, 1968. -X, 616 p.

296. Moneh W. Das Sonett. Gestalt und Geschichte. Heidelberg, 1955. - 341 S.

297. Nabokov V. The "Eugene Onegin" Stanza // Eugene Onegin: a novel in verse by Alexander Pushkin transl. from the Russian, with a comment., by V. Nabokov: In 2 vol. Princeton (N.J.), 1990. - Vol. 1. - P. 9-14.

298. ReskeH.-F. Figu(en)gedicht // Metzler Literatur Lexikon: Begriffe und Definitionen. 2. uberarb. Aufl. Stuttgart, 1990. - S. 156-157.

299. Seherr B. P. Beginning at the End: Rhyme and Enjambment in Brodsky's Poetry // Brodsky's Poetics and Aesthetics. London etc., 1990. - P. 176-193.

300. Sonet in sonetni venec: Mednar. simp, v Ljubljani od 28. do 30. jun. 1995 / Ured. B. Paternu in F. Jakopin. Ljubljana, 1997. - 448 s. - (Obdobja; 16).

301. Spiller M. R. G. The Development of the Sonnet: An Introduction. — London, 1992.-X, 241 p.

302. Summers J. George Herbert: His Religion and Art. — London, 1954. — 247 p.

303. Taranovsky K. Some Problems of Enjambement in Slavic and Western European Verse // Intern. J. of Slavic Linguistics a. Poetics. — 1963. Vol. 7. -P. 80-87.

304. Thomson R. D. B. Towards a Theory of Enjambement: With Special Reference to the Lyric Poetry of Marina Cvetaeva // Russ. Lit. 1990. -Vol. 27.-P. 503-532.

305. Verweyen T. Konkrete Poesie und barocke Bildgedichte Probleme einer historischen Parallelisierung // Buchstablich Niirnberger wortliche Tage:

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.