Русскоязычные произведения для детей в литературе коренных народов Якутии тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.02, кандидат наук Фролкина Дарья Ивановна

  • Фролкина Дарья Ивановна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2021, ФГБОУ ВО «Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова»
  • Специальность ВАК РФ10.01.02
  • Количество страниц 204
Фролкина Дарья Ивановна. Русскоязычные произведения для детей в литературе коренных народов Якутии: дис. кандидат наук: 10.01.02 - Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы). ФГБОУ ВО «Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова». 2021. 204 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Фролкина Дарья Ивановна

Введение

Глава 1. Теоретико-методологические основы изучения русскоязычной детской литературы коренных народов Якутии

1.1. Изучение транскультурной модели художественного мира и идеи национальной идентичности в литературе коренных народов Якутии

1.2. Развитие межнациональных литературных связей и феномена русскоязычной литературы

1.3. Особенности формирования детской литературы коренных народов

Якутии

Выводы к 1 главе

Глава 2. Изучение текстов детской литературы коренных народов Якутии 30 - 90-х гг. ХХв

2.1. Развитие детской поэзии Якутии

2.2. Тематическое разнообразие и жанровый состав детской прозы

2.3. Роль русских авторов Якутии в формировании детской литературы

региона

Выводы ко 2 главе

Глава 3. Особенности текстов детской литературы коренных народов Якутии с 1990-х гг. до наших дней

3.1. Поэтические тексты для детей

3.2. Тематические и жанровые особенности прозаических текстов детской литературы

3.3. Современный репертуар русскоязычных изданий для детей в Республике

Саха (Якутия)

Выводы к 3 главе

Заключение

Библиография

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)», 10.01.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Русскоязычные произведения для детей в литературе коренных народов Якутии»

Введение

Литература, как и многие культурные объекты, нередко создавалась на стыке культурных систем, особенно это характерно для стран и регионов, в которых преобладает многонациональная система управления или имеет место активный межнациональный диалог. Такая ситуация порождает определенные культурные феномены, созданные на границе нескольких культур — литература является одним из таких феноменов. В российской действительности примером этого может служить национальная литература народов Якутии, которую составляют русские, якутские, эвенские, эвенкийские, юкагирские тексты. Реализованные на стыке различных культур, они являются демонстрацией исторического, языкового, социального и духовного синтеза, то есть служат примером транскультурного явления. Особенно актуальным вопрос подобной «гибридизации» литературы стал в XXI в., так как не только художественная картина мира, но и общие жизненные процессы современности подвержены глобализации, которая способствует, с одной стороны, интенсификации взаимодействия культур и, с другой стороны, размыванию традиционных культурных границ. Для некоторых малочисленных народов Якутии это становится не просто «тенденцией растущей взаимозависимости»1, а вопросом сохранения собственной этнической идентичности.

Следует отметить, что Сибирь и территория Якутии всегда являлось местом активного взаимопроникновения культур, и позиция «свой - чужой» была здесь неотъемлемой частью межнационального диалога, это находило свое отражение и в художественной литературе, что традиционно для любого поликультурного социума. Такая взаимосвязь нередко становилась объектом исследования ученых, что проявилось в трудах А. Н. Веселовского, В. М. Жирмунского, Н. И. Конрада, А. Дима, Ю. Н. Тынянова, Г. И. Ломидзе и др. Работы последнего ученого особенно важны в контексте данного

1 Захарченко А. В. Глобализация как мировая тенденция. Правовой аспект // Вестник ЮУрГУ. Серия: Право. 2006. №13. С. 76.

исследования, так как сфера научных интересов Г. И. Ломидзе определялась именно проблемами советской многонациональной литературы. Одна из его первых монографий - «Единство и многообразие: вопросы национальной специфики советской литературы» (1957) заложила прочный фундамент для последующего изучения феномена многоязычного и мультикультурного авторского текста. Свои размышления ученый продолжил в работах «Интернациональный пафос советской литературы: размышления, оценки, спор» (1967), «Национальная культура и народность литературы» (1972), «Взаимодействие литератур народов Сибири и Дальнего Востока» (1983) и др. «Общению культур» посвящены также труды Ю. М. Лотмана, Д. С Лихачева, С. С. Аверинцева, Г. Д. Гачева, В. Н. Топорова, М. Эпштейна, Д. Дюришина, Ю. Л. Слезкина и др.

Тема межнационального художественного диалога важна и якутским литературоведам: монографии Г. С. Сыромятникова «Идейно-эстетические истоки якутской литературы» (1973), В. Т. Петрова «Взаимодействие традиций в младописьменных литературах» (1987), М. Н. Собольковой «Художественное своеобразие литератур народов Севера (60 - 80-е годы)» (1989) освещают общие условия формирования мультикультурной ситуации в северном регионе. Труды З. К. Башариной «Диалектика национального и интернационального в якутской литературе» (1989), Д. Е. Васильевой «Национальное и общечеловеческое в якутской литературе» (1992), А. Н. Мыреевой «Многонациональный роман 1960-1980 -х годов» (1997), А. М. Скрябиной «Пути и проблемы развития международных связей якутской литературы» (2003), Ж. В. Бурцевой «Транскультурная модель якутской русскоязычной литературы: художественно-эстетические особенности» (2008) рассматривают различные аспекты мультикультурной традиции на якутском материале.

Однако несмотря на то, что данная тема продолжает исследоваться учеными, современное состояние национальных литератур в якутском

регионе, особенно с учетом последних мировых тенденций в цифровизации коммуникаций, все еще остается малоизученным.

Одним из свойств транскультурного общества является языковое многообразие, что характерно для Якутии и по сей день. Ключевыми языками считаются русский язык и якутский как язык коренной нации. Это естественным образом привело к формированию билингвального и даже полилингвального (если речь идет о других коренных народах, проживающих в республике) общества. В области литературы это выразилось в появлении русскоязычных авторов, исследование творчества которых требовало новых инструментов и моделей анализа.

В отечественной лингвистике вопрос двуязычия изучается обстоятельно и продуктивно: сейчас научное знание располагает важными открытиями и выводами, сделанными В. А. Аврориным, С. А. Арутюновым, Р. А. Будаговым, Ю. Д. Дешериевым, И. В. Протченко, Г. М. Вишневской, М. А. Шаховой. Отметим статьи Е. Н. Галичкиной «Современные подходы к изучению лингвистического феномена билингвизма» (2016) и М. Б. Гуровой «Билингвизм: понятие и классификация» (2018), систематизирующие последние научные открытия и выводы в этой теме. Основы лингвистического аспекта изучения двуязычия заложили фундаментальные работы И. А. Бодуэна де Куртене, Л. В. Щербы, Ф. Ф. Фортунатова, А. А. Шахматова и др.

Русско-якутские языковые связи становились предметом исследования лингвистов и литературоведов еще с XIX в., когда О. Н. Бётлингк представил мировой общественности первую грамматику якутского языка. Однако в данном диссертационном проекте привлекались преимущественно труды, в которых русско-якутская языковая ситуация рассматривается в связи с литературоведческими проблемами. Это статья Е. Н. Сивцевой «Явление двуязычного художественного творчества в современной поэзии Якутии» (1983), монография З. К. Башариной «Русская проза Якутии» (1995), диссертация Е. В. Дишкант «Национально-художественное своеобразие

5

творчества русскоязычных якутских поэтов (1970-1990-е гг.)» (2004), статья Ж. В. Бурцевой «Художественно-эстетические особенности русско-якутского литературного пограничья: творчество А. К. Михайлова» (2008) и монография «Русскоязычная литература Якутии: художественно-эстетические особенности пограничья» (2014), статья Л. Н. Романовой «Поэзия 1920-1930-х гг.» (2005); «Русская литература Якутии» (в соавт. с П. В. Максимовой) (2005) и очерк «Русская поэзия» (2001), в котором представлен глубокий анализ поэзии современных русскоязычных авторов Якутии, статья Е. Ф. Руфовой «Русскоязычная литература Якутии начала ХХ века: жанрово-тематическая типология» (2011).

Тема языковой ситуации в регионе продолжает исследоваться в работах Е. А. Куклиной, П. В. Максимовой, Н. С. Сивцевой. Тем не менее механизмы взаимодействия русского и якутского языков в художественном преломлении все еще не изучены в полной мере, что отмечают многие исследователи этой темы. Например, И. С. Емельянов утверждает, что «многие аспекты творчества каждого конкретного писателя и их совокупность не получили еще достаточного освещения»2. Это особенно справедливо по отношению к детской литературе, так как в указанных работах не делалось попыток систематизировать и оценить именно детские тексты русскоязычных авторов. Монографии, посвященные отдельному писателю или поэту, в полной мере освещают его произведения для «взрослых», а не для юных читателей, даже если таковые имеются в его творческом арсенале. Материалы конференций и коллективные монографии, в которых указывается детская литература русскоязычных авторов, относятся к 70-80 г. XX в., что исключает возможность полноценного и системного представления о процессе формирования детских текстов коренных народов Якутии как советского периода, так и современного.

2 Емельянов И. С. Русско-якутские литературные связи в прозе (конец XIX - начало XX в). Новосибирск: Наука, 2001. С. 11.

В условиях мультикультурной и полиязыковой среды естественным образом встает вопрос об этнической идентичности и формах ее проявления в авторских текстах. Отметим, что для Республики Саха этот вопрос был актуальным уже с появлением влиятельной местной интеллигенции, отстаивающей права и границы своего народа в формирующемся советском регионе. Знаковым общественным событием стало письмо «Якутской интеллигенции» 1912 г., принадлежащее одному из основоположников якутской литературы А. Е. Кулаковскому. Письмо отражало в том числе и социально-философские воззрения автора на судьбу своего народа и его место в мировой культуре.

Особенно актуальным вопрос о национальной идентичности встал перед коренными народами Якутии в годы перестройки, которые привели не только к пересмотру ценностных ориентиров, но и переосмыслению исторического прошлого3. В связи с этим исследователям необходимо понять, как проявляется национальная идентичность в текстах, особенно современного периода, как она выражается в литературе для детей и как квалифицировать в таком случае произведения русскоязычных авторов, не проявляющих свою этничность. Тема национальной идентичности в той или иной мере разрабатывается различными исследователями (К. К. Султанов, В. А. Тишкова, В. А. Ядова, Э. А. Паина, М. Ю. Ханхунова, А. Ю. Шадже, С. С. Имихелова), в том числе и якутскими (Г. Г. Окороков, Н. Н. Тобуроков, А. А. Бурцев, В. Б. Окорокова, Н. В. Покатилова, О. И. Пашкевич, Ю. Г. Хазанкович, О. Г. Сидоров), однако несмотря на это, детская литература Якутии и ее этничность остается малоизученной областью. Вопросы преломления этнонациональной идентичности в тексте для детей требуют теоретических оснований, поэтому при исследовании данной темы задействовались работы, в которых освещаются и теоретические положения детской литературы, например, исследования и учебные пособия Ф.И.

3 Литература Якутии ХХ века. Историко-литературные очерки / Редкол.: В. Н. Иванов (отв. ред.), П. В. Максимова (зам. отв. ред.), М. Н. Дьячковская, Л. Н. Романова; Акад. наук РС(Я). Ин-т гуманит. исслед. Якутск, 2005. С. 6.

Сетина, Т.Д. Полозовой, И.Н. Арзамасцевой, О.С. Октябрьской, Т.Е. Беньковской, С.А. Николаевой, Е.О. Путиловой, Е.Е. Зубаревой, В.Н. Чудиновой.

С начала 30-гг., когда многие народы Севера обрели свою письменность и возможность публиковать художественные произведения, и до современного этапа был создан огромный массив текстов, предназначенных для юного поколения. Попытки исследовать и систематизировать непосредственно эти тексты предпринимались М. Л. Ямпольской («Краткий очерк истории якутской детской литературы» (1959)), А. Е. Захаровой («Якутская детская литература: учебное пособие» (1981)). Существуют работы, посвященные изучению детской темы в творчестве конкретного автора: Т. П. Самсонова «Мир детства в творчестве И. П. Никифорова» (2017), О. И. Пашкевич «Детская тема в творчестве писателей Якутии» (2019) или в пределах культуры одного народа (Н. Копцева, «Создание произведений детской литературы на эвенкийском языке» (2017), С. Е. Аммосова «Детская литература коренных малочисленных народов Севера (юкагирская литература)» (2016)). Стоит отметить, что многие из подобных исследований являются библиографическими справочниками. Значителен тот факт, что остальная литература посвящена детской текстам на якутском или ином национальном языке, а последняя из важных литературоведческих работ, в которой упоминается и русскоязычные произведения, датируется 1981 г. Немаловажно и то, что большая часть исследований касается русскоязычных якутских авторов, оставляя за пределами эвенкийских, эвенских, юкагирских писателей и поэтов.

Таким образом, при исследовании русскоязычных текстов в литературе

коренных народов Якутии сталкиваемся со следующими противоречиями:

• тема мультикультурализма и национальной идентичности

продолжает разрабатываться как русскими, так и национальными учеными,

однако в трудах пока не отражен в полной мере современный литературный

процесс, особенно с учетом последних тенденций в общемировом

8

глобализационном пространстве и государственной политики России в отношении национальных культур. Так и остается несистематизированным преломление этнических черт коренных народов Республики Саха в детском тексте;

• тема детской литературы в творчестве авторов, пишущих на русском языке, исследована в аспекте историографии, печатного дела и педагогики. Собственно литературоведческие работы или датируются прошлым веком, или же представляют анализ произведений только одного автора. Остается за пределами научного знания вопрос формирования и развития русскоязычной детской литературы Якутии как цельного и системного процесса, что лишает возможности полноценно использовать этот материал в практической исследовательской деятельности.

Таким образом, актуальность настоящей работы обусловлена необходимостью комплексного и системного подхода к изучению текстов для детей самого крупного региона России как полноценной части общелитературного и регионального литературного процесса и с учетом последних изысканий в области транскультурного, полилингвистического и педагогического творчества.

Научная задача исследования заключается в разработке теоретического основания русскоязычной детской литературы Республики Саха и практических механизмов применения полученных результатов, что позволит привести указанный предмет в цельную систему и разрешить существующие противоречия.

Научная новизна исследования: русскоязычное детское творчество авторов - представителей коренных народов Якутии - рассматривается как цельный и системный процесс; применяются последние научные разработки в области анализа детской литературы советского периода и творчества транскультурных авторов; рассматриваются произведения для детей как якутских, так и эвенкийских, эвенских, а также юкагирских

авторов; анализируются не только эпические и лирические, но и драматургические и иные литературные формы детских текстов.

Теоретическая значимость исследования заключается в научном обосновании анализа русскоязычных текстов для детей мультикультурных авторов якутского региона как новой методологической проблемы, систематизации текстов в зависимости от этноментальности автора и социокультурной ситуации того периода, в пределах которого создавалось произведение; в углублении представлений о формировании и развитии русскоязычной литературы для детей, созданной транскультурными авторами - представителями коренных народов Якутии.

Практическая значимость состоит в возможности применения полученных результатов исследования при изучении детской литературы, литературного процесса Якутии, национального русскоязычного творчества, а также для исследования творчества конкретных авторов, произведения которых анализировались в данной работе. Положения и выводы диссертационного исследования могут быть использованы в литературоведческой, педагогической и издательской деятельности.

Предмет исследования - процесс формирования и развития текстов для детей транскультурных авторов Республики Саха (Якутия), жанрово-тематический состав этих текстов и проявление в них черт национальной идентичности.

Объект исследования - русскоязычная литература якутского региона, которую составляют тексты якутских, эвенских, эвенкийских и юкагирских авторов.

Цель исследования - определить условия формирования и развития русскоязычных текстов для детей транскультурных авторов, систематизировать полученные результаты и выявить место указанного предмета в литературе коренных народов Якутии.

Для достижения исследовательской цели поставлены следующие задачи:

• на основе анализа исследовательской литературы раскрыть сущность транскультурного творчества и выделить основные его особенности на примере детских текстов национальных авторов Якутии;

• провести комплексный анализ проблемы русскоязычия и билингвизма и применить полученные результаты при исследовании языковой ситуации якутского региона (в отношении детской литературы);

• определить основные показатели национальной идентичности в художественных текстах для детей;

• исследовать сюжетные особенности, тематическое разнообразие детской литературы Якутии, систематизировать полученные данные;

• выявить условия формирования и развития детской прозы и поэзии в якутском регионе советского периода (1930-1990-е гг.);

• проанализировать роль творчества русских авторов Якутии в становлении и развитии детской национальной литературы региона в советский период;

• определить тенденции и пути развития современной детской литературы национальных авторов Якутии (с 1990-х по 2021 г.).

Методология диссертационного исследования основывается на

использовании различных научных подходов, например, диалектического,

рассматриваемого как метод познания реальной действительности, в том

числе и действительности литературного процесса. Применение системного

подхода обусловлено тем, что русскоязычные произведения для детей

транскультурных авторов Якутии рассматриваются как единое целое с

согласованных функционированием всех своих элементов и частей. В

раскрытии этапов формирования и развития предмета исследования

использовались принципы историзма, позволившие не только выделить

особенности каждого этапа, но и установить общие черты и закономерности,

проявленные в конкретных исторических условиях. При рассмотрении

художественных текстов применялся метод сюжетного анализа, при

истолковании и интерпретации - структурно-семантический метод и

11

метод герменевтического анализа. Также был задействован биографический метод, необходимый для определения авторской роли и мироощущения в создаваемом им художественном мире, что особенно важно для произведений автобиографического характера. Применение типологического метода позволило увидеть общие закономерности в становлении и развитии якутской, эвенской, эвенкийской и юкагирской литератур на русском языке.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Сущность транскультурного творчества заключается в трансформации национальной идентичности, средством которой выступает авторское произведение. Таким образом создается среда для формирования с помощью текста этнического самосознания, которое является важнейшей категорией для коренных и малочисленных народов Якутии.

2. Естественным результатом транскультурных взаимоотношений стал билингвизм, а в детской литературе - появление русскоязычных произведений. На современном этапе авторы Якутии стремятся подать свой текст для детей как часть общемирового и общекультурного дискурса, и это характерно в большей степени для якутских и юкагирских авторов, нежели эвенских и эвенкийских.

3. Основными показателями национальной идентичности являются элементы художественной системы: номинация персонажей, пространственно-временные координаты, понятия национальной концептосферы, бытовые элементы, также жанр, стиль, выбор темы, национальная проблематика. Однако последняя в текстах советского периода нередко идеологизировалась.

4. Тематический и жанровый состав детской литературы Якутии отличается разнообразием. В советский период важное значение приобрели такие эпические жанры, как рассказ, очерк, автобиографическая повесть. Особенностью современного этапа является активное обращение к авторской сказке, которая становится средством воспитания этнического мировоззрения. Доминирующую позицию продолжает занимать

патриотическая и пейзажная лирика, в формировании и развитии которой участвовали поэты советского периода.

5. Советский период развития детской литературы Якутии во многом был обусловлен идейной и художественной общностью с литературным процессом СССР. Русские авторы Якутии оказали существенное влияние на развитие жанра анималистического рассказа и экологической темы в детской литературе региона.

6. Ведущей тенденцией современного периода является широкое распространение научно-познавательной литературы, которое позволяет формировать национальную идентичность, связанную с концепцией гражданина, на основе этнической, отражающей ментальность конкретного этноса. Проецируются черты толерантности и межэтнического культурного диалога с родного региона (Якутия) на родную страну (Россия).

Степень достоверности результатов обусловливается широтой и разнообразием изученного литературного материала исследования, проведением его многостороннего и системного анализа, включая использование методологии, адекватной тематике, целям и задачам диссертационного исследования.

Апробация положений, представленных в диссертационном исследовании, осуществлялась в форме докладов на следующих конференциях: «Зрелость как сюжет» (г. Тверь, ТГУ, 2019), «Научный форум: филология, искусствоведение и культурология» (г. Москва, 2019), «Жанрово-стилевые искания в мировой литературе» (г. Астрахань, Астраханский государственный университет, 2020), «Писатели-сибиряки и Сибирь в русском литературном процессе ХХ века (К 125-летию со дня рождения, Вс. В. Иванова, В.Я. Зазубрина, к 75-летию со дня смерти В.Я. Шишкова)» (г. Москва, ИМЛИ им. А.М. Горького, 2020), «Русская литература ХХ-ХХ1 веков как единый процесс (проблемы теории и методологии изучения)» (г. Москва, МГУ имени М.В. Ломоносова, 2020),

13

«Сибирь — единое фольклорно-литературное полиэтническое пространство» (г. Улан-Удэ, БГУ им. Д. Банзарова, 2020), VII Международный научно-практический семинар «Проблемы изучения и преподавания литературы в школе и вузе: вызовы времени» (г. Горловка, ДНР, 2021). Также результаты исследований были опубликованы в виде статей и тезисов в журналах и сборниках (4 из которых размещены в ведущих рецензируемых изданиях, входящих в перечень ВАК).

Структура диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии (170 наименований). Общий объем работы составляет 210 страниц.

Границы исследования - с 30-х гг. XX в. до 2021 г.

Глава 1. Теоретико-методологические основы изучения русскоязычной детской литературы коренных народов Якутии

1.1. Изучение транскультурной модели художественного мира и идеи национальной идентичности в литературе коренных народов Якутии

В современном мире уже практически не существует стран с моноэтическим составом, однако для некоторых государств, как, например, России, с древнейших времен было характерно этнокультурное многообразие. Причем для многих национальных групп было свойственно требовать признания своей национальной идентичности не путем отделения в самоуправляемое государство, а с помощью изменения законодательства и повышения социального признания для того, чтобы полноценно существовать как единое признанное государственными институтами культурное и этническое сообщество. Такая позиция, как считает Р. Уоттс, отличает многонациональные страны от полиэтнических4.

Еще одной особенностью российского многонационализма является тот факт, что большинство этнических групп имеют свою исторически обусловленную территорию проживания, что и было положено в основу этнического федератизма России. Это в свою очередь было использовано в советский период, поскольку на основе многонациональной культуры, легитимизации федеральной структуры был сформулирован концепт «советский народ», активно использовавшийся уже с 30-х гг. XX в. и официально закрепленный в 1971 г. на XXIV съезде КПСС5. Эта новая социальная общность вела к единой идеологической цели - построению коммунизма, ради достижения которой сближались народы и национальности. Именно поэтому этническая литература, созданная в тот период, находилась в русле общесоветского литературного процесса.

4 Watts R. Multinational Federations in Comparative Perspective // Burgess M., Pinder J. (eds.) Multinational Federations. London; New York: Routledge, 2007. С. 227.

5 Материалы XXIV съезда КПСС. М.: Политиздат, 1971. С. 76.

Однако уже с 80-гг. понятие советской идентичности начало разрушаться, что привело к полному «мировоззренческому расколу»6 в годы перестройки. Это совпало с развитием процесса глобализации в мире, который можно интерпретировать как «мегатенденцию к поэтапному объединению цивилизационно, экономически, культурно, политически и иначе разделенного человечества в потенциально возможную глобальную общность»7.

В этот период для многих народов остро встал вопрос национальной идентичности, особенно для относительно небольших этнических групп, в том числе проживающих в Республике Саха, ведь массовая глобализация не только поставила под угрозу их существование как этноса, но и заставила переосмыслить культурное наследие и историческое прошлое. Народу, не сумевшему понять, чем он является по своей сущности, каково его место в общемировом пространстве и какой художественный след он может оставить, грозило растворение и исчезновение в новой цивилизации.

Сам термин «идентичность», обозначающий «тождественность, соотнесение одного субъекта с другими... результат процесса идентификации, устойчивость индивидуальных, социокультурных, национальных и цивилизационных параметров, их самотождественность»8, находит различные трактовки в работах философов, культурологов, социологов и филологов. В связи с этим выделяются и различные аспекты и характеристики этого термина, которые можно проследить в работах Э. Эриксона, Л. Б. Шнейдера, С. Хантингтона, А. Адлера, К. Левина, М. Вертгеймера, Ч. Х. Кули, Д. Соболева и др. Отдельная личность может обладать целым набором идентичностей, поскольку принадлежит сразу нескольким общественным группам, однако, как отмечал В. В. Кочетков, «во

Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)», 10.01.02 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Фролкина Дарья Ивановна, 2021 год

Библиография

Источники:

1. Батурин Л. А. Если б.. Мирный, 1997. 27 с.

2. Белова Л. Б. Мое солнышко. сборник стихов. Нерюнгри: Айгуль, 2002. 15 с.

3. Габышев Л.Л. Юмористические сценки // Полярная звезда: литературно-художественный и общественно-политический журнал. Якутск: 1967, N 3, май-июнь. 1967. С. 108-110.

4. Данилов И. К. Приручение солнца: сб. рассказов. Якутск: Кн. изд-во, 1956. 35 с.

5. Данилов С. П. Сказки земли Олонхо. Вступит. статья // Якутские сказки. Якутск: Якутское книжное изд-во, 1990. 336 с.

6. Дмитриева И. А. День печенья. Якутск: Бичик, 2017. 32 с.

7. Дьячков Г.А. Казбек, сб. повестей и рассказов. Якутск: Якутское книжное изд-во, 1984. 104 с.

8. Дьячков Г.А. Калмык// Дьячков Г. А. Казбек, сб. повестей и рассказов. Якутск: Якутское книжное изд-во, 1984. 104 с.

9. Дьячков Г. А. Полёт розовой чайки. Якутск: Бичик, 2013 г. 112 с.

10. Дьячков Г. А. Я к тебе возвращусь. Якутск: Бичик, 2014. 100 с.

11. Дьячков Г. А. Я к тебе возвращусь: стихи, пьесы, воспоминания. Зырянка: Верхнеколымская улусная типография. 1996. 64 с.

12. Еремеева К. В. Сын тундры. Якутск: Медиа-холдинг, 2017. 80 с.

13.Иванов А. С. У синих гор. Л.: Детгиз, 1952. С. 192.

14.Иннокентьев И. И. Жизнь и приключения Ваньки Быкова на Говорящей Горе: повесть в рассказах. Якутск: Бичик, 2016. 79 с.

15. Иннокентьев И. И. Смерть практичного человека // Ленские подснежники, сб. Якутск: Якутское книжное изд-во. 1987. 184 с.

16. Киселева А. А. Волшебный сундучок: стихи для детей. Якутск: Медия-холдинг «Якутия», 2015. 16 с.

17.Лиана Ю. Мотылёк, Дракоша и другие. Якутск: СМИК-МАСТЕР. Полиграфия, 2016. 28 с.

18.Михайлов А. К. Как белый конь и черный конь в одной упряжке. // Под Полярной звездой: Сб. произведений рус., якут., эвенк., эвен. и юкагир. писателей Якутии ХХ века. Якутск: Бичик, 2000. 256 с.

19. Неустроев Е. Д. Маленький герой // Святая искра: рассказы, очерки, документы. Якутск: Бичик, 1995. 92 с.

20.Обедин В., Левин К. Берегите ваши мозги (вст.статья) / Зомби в Якутске. Якутск: Олонхо, 2011. 240 с.

21.Панков А. С. Этюды о профессиях. Якутск: Кн. изд-во, 1975. 159 с.

22.Пачин В. В. Про зверей и насекомых, и про птиц для всех знакомых. Нерюнгри: Полиграфический центр, 2006. 96 с.

23.Пашкевич О. И. Талисман. Якутск: Бичик, 2018. 32 с.

24.Полезные сказки, сб. Якутск: Брэнд-мастер, 2011. 112 с.

25.Попов И. Е. Чагар // Под Полярной звездой: сб. произведений рус., якутск., эвенк., эвен. и юкагирск. писателей Якутии ХХ века. Якутск: Бичик, 2000. 256 с.

26.Про лису: эвенкийские сказки. Сост. В. С. Пежемский. Иркутск: Иркут. обл. изд-во, 1938. 32 с.

27.Серкин В. К. Друзья Семена. Якутск: Кн. изд-во, 1977. 15 с.

28.Тарабукин Н.С. Мое детство // Под полярными созвездиями: сборник. Якутск: Якутское книжное изд-во, 1987. 432 с.

29.Тарабукин Н. С. Моя жизнь. Якутск: Бичик, 2009. 77 с.

30.Тарабукин Н. С. Я новым человеком стал // Под полярными созвездиями. Якутск: Книжное изд-во, 1987. 432 с.

31.Тимофеева. А., Иринцеева Е. Почему мы живем в морозилке? / Аннотация. Якутск: Бичик, 2020. 16 с.

32. Черных-Якутский П. Н. Якутия родная: стихи, рассказы, очерки. Якутск: Якутское книжное изд-во, 1982. 208 с.

33.Шевков С. Д. Стихотворения // И вечно обновляется земля. Сб. Сост. И. И. Южина. Якутск: Сахаполитграфиздат, 2005. 176 с.

34.Яныгин И. Р. Заметки натуралиста // Полярная звезда: литературно-художественный и общественно-политический журнал. Кн. 5. Якутск, 1954. 174 с.

35.Яныгин И. Р. Звери-путешественники. Якутск: Якгиз, 1951. 48 с.

36.Яныгин И. Р. На охоте. Якутск: Якутское книжное издательство, 1956. 84 с.

Диссертации:

1. Батнасунов А.С. Досуг как сфера жизнедеятельности современной российской молодежи: дис. ... канд. социол. наук. Ставрополь, 2004. 178 с.

2. Бурцев Д. Т. Типы проблематики в якутской прозе. Дис. .канд.филол.наук. Алма-Ата, 1989. 144 с.

3. Бурцева Ж. В. Транскультурная модель якутской русскоязычной литературы: художественно-эстетические особенности. Дис. .канд. филол. наук. Якутск. 2008. 205 с.

4. Васильева Э. В. Социо-этнические проблемы истории эвенкийской литературы. Дис. .докт.филол.наук. СПб. 2008. 198 с.

5. Дишкант Е. В. «Национально-художественное своеобразие творчества русскоязычных якутских поэтов (1970 - 1990-е гг.)». Дис. .канд.филол.наук. Якутск. 2004. 235 с.

6. Иванов А. М. Традиционная экологическая этика юкагиров (иерархии ценностей): специальность 07.00.07 "Этнография, этнология и антропология": автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. ист. наук; Рос. акад. наук, Ин-т этнологии и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая. М., 1995. - 24 с.

7. Кухар М. А. Литературный процесс Сибири 20-х - начала 30-х гг. ХХ века: эволюция сибирской прозы. Дис. ...канд.филол.наук. Улан-Удэ. 2006. 177 с.

8. Руфова Е.С. Творчество П. Н. Черных-Якутского в контексте литературного процесса Якутии начала ХХ века. Дис. .канд.филол.наук. Якутск, 2011. 201 с.

9. Сидоров О. Г. Воплощение идеи национальной идентичности в якутской литературе. Истоки и эволюция. Дис. .канд. филол. наук. Якутск, 2019. 228 с.

10.Хазанкович Ю. Г. Фольклорно-эпические традиции в прозе малочисленных народов России (на материале мансийской, ненецкой, нивхской, хантыйской, чукотской и эвенкийской литератур). Дис. .докт.филол.наук. Москва, 2009. 396 с.

11.Ханхунова М. Ю. Этническая идентичность в виртуальном коммуникативном пространстве. Дис. .канд. филол. наук. Улан-Удэ. 2017. 191 с.

Критическая и научная литература:

1. Август Егоров о ребрендинге издательства "Бичик". Интервью ЯСИА. 21. 01. 2021. [Электронный ресурс]. URL: https://ysia.ru/pod-novym-nazvaniem-ajar-rasshiritsya-nash-knizhnyj-rynok-avgust-egorov-o-rebrendinge-izdatelstva-bichik/.

2. Аврорин В. А. Двуязычие и школа // Проблемы двуязычия и многоязычия. М.: Наука, 1972. 359 с.

3. Аникин В. П. Русская народная сказка. М.: Просвещение, 1977. 430с.

4. Арзамасцева И. Н., Николаева С. А. Детская литература. Учебное пособие. М.: Академия, 2008. 576 с.

5. Арзуманиян Д. И. Каковы возможности несобственно-прямой речи в художественно-публицистических жанрах (к постановке вопроса)? // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. 2008. № 70. С. 40-43.

6. Асонова Е. А. Визуальное в литературе, или о современном компетентном ребенке // Детские чтения. 2019. №2. С. 416-424.

7. Афанасьева О. И. Концепция поддержки и развития чтения в Республике Саха (Якутия): основные итоги реализации // Книга: Сибирь-Евразия. Материалы международного семинара. Новосибирск: ГПНТБ СО РАН, 2019. С. 311-317.

8. Афанасьева О. И. Об актуальных проблемах изучения и продвижения чтения в республике Саха (Якутия) // Библиосфера. 2005. №2. С. 35-38.

9. Базанов А. Г. Первые шаги Советской власти в области строительства (1917-1930 гг.) // Просвещение на Крайнем Севере. Вып. Л.: Просвещение, 1987. 228 с.

10. Бахтин М. М. Роман воспитания и его значение в истории реализма // Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. 424 с.

11.Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство. 1979. 423 с.

12.Башарин Г. П. Три якутских реалиста-просветителя / Г. П. Башарин. -воспроизведение изд. 1944 г. Якутск: респ. изд-во "Книга", 1994. 146 с.

13.Башарина З. К. Русская проза Якутии (50 - 80 гг.): Учебное пособие / ЯГУ им. М.К. Аммосова. Якутск: Изд- во ЯГУ, 1995. 56 с.

14.Беленький Е. Горький и Сибирь. // Е. Беленький. Писатели моей земли. Новосибирск: Зап.- Сиб. кн. изд-во, 1967. 177 с.

15.Бехер И. В защиту поэзии. М.: Иностранная литература, 1959. 373 с.

16.Бианки В.В. Собрание сочинений в четырех томах. Ленинград: Дет. лит. Т. 4. 1972-1975. 400 с.

17.Богораз В.Г. Воскресшее племя. М.: Гослититиздат, 1935. 266 с.

18.Боескоров Г. К. Творчество Н.Д. Неустроева. Якутск: Кн. изд-во, 1967. 168 с.

19. Борисов С. З. За правильное освещение истории якутской литературы: (статья газеты "Правда" от 10 декабря 1951 г.) / [С. Борисов, А. Сурков, Л. Климович]. Якутск: Госиздат ЯАССР, 1952. 10 с.

20.Бурцев А. А. «Великая традиция» якутской литературы: творчество народных писателей. Якутск: Издательский дом СВФУ, 2015. 391 с.

21.Бурцева Ж. В. Модификация жанровой формы притчи в якутской русскоязычной прозе // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 12 (42): в 3-х ч. Ч. III. С. 35-37.

22. Бурцева Ж. В. Художественно-эстетические особенности русско-якутского литературного пограничья: творчество А. К. Михайлова // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. 2008. № 58. С. 54-57.

23.Бухштаб Б. Стихи для детей // Детские чтения. 2020. № 2. С. 37-67.

24.Быстрова О. В. Влияние М. Горького на развитие национальных литератур // Филологический класс. 2018. №2 (52). С. 76-82.

25.Варламов А. Н. Исторические образы в эвенкийском фольклоре. Новосибирск: Наука, 2009. 95 с.

26.Варламова Г. И. Мировоззрение эвенков: отражение в фольклоре. Новосибирск: Наука, 2004. 183 с.

27.Винокурова У. А. Якутские ценности в начале XXI века // Новые исследования Тувы. 2017. №3. С. 84-99.

28.Галичкина Е. Н. Современные подходы к изучению лингвистического явления феномена билингвизма // Универсальное и культурно-специфичное в языках и литературах. Материалы 3-й международной научной конференции. Курганский государственный университет. 2016. С. 150-154.

29. Горохов К. Основатель эвенской литературы // Социалистическая Якутия (общественно-политическая газета). Якутск, 1959, № 256. 31 октября. 4 с.

30.Гранин Ю.Д. Глобализация, нации и национализм. История и современность. Опыт социально-философского исследования. М.: Медиаиндустрия, 2013. 282 с.

31.Григорьев С. А. Эвены Якутии: формы общественной и социально-экономической самоорганизации на рубеже XX-XXI вв // Манускрипт. 2017. №12-3 (86). С. 28-31.

32.Демографическая ситуация в Республике Саха (Якутия). [Электронный ресурс]. URL: https://inlnk.ru/bxMyA.

33.Дзякович Е. В. Идентичность, идентификация, инсценировка в развитии глобальных и локальных социокультурных процессов современности // Обсерватория культуры. 2010. № 4. С. 10-14.

34.Емельянов И. С. Литературные сборники на русском языке в Якутии (1960-1970-е годы) // Актуальные направления научных исследований: от теории к практике: материалы VII Междунар. науч.-практ. конф. (Чебоксары, 12 февр. 2016 г.) / редкол.: О.Н. Широков [и др.] Чебоксары: ЦНС «Интерактив плюс», 2016. С. 241-242.

35.Емельянов И. С. Русско-якутские литературные связи в прозе (конец XIX - начало XX в). Новосибирск: Наука, 2001. 109 с.

36.Захарова А. Е. Якутская детская литература: учебное пособие. Якутск: ЯГУ, 1981. 52 с.

37.3ахарченко А. В. Глобализация как мировая тенденция. Правовой аспект // Вестник ЮУрГУ. Серия: Право. 2006. №13. С.76-79.

38.Игнатьева В.Б., Романова Е.Н. «Человек - хвоинка Земли»: проблемы сохранения этнической самобытности коренных народов Якутии в эпоху глобализма // Культура Арктики. Якутск: ИД СВФУ, 2014. С. 230-243.

39.Интервью с Л. Н. Деминой. [Электронный ресурс]. URL: http: //yakutiakmns .org/archive s/15519.

40.Иохельсон В. И. Юкагиры и юкагиризированные тунгусы. Новосибирск: Наука, 2005. С. 675.

41.История якутской литературы: (середина XIX - нач. ХХ в.) / Н. Н. Тобуроков [и др.]; Рос. акад. наук, Сиб. отд-ние, Якут. ин-т яз., лит. и истории. Якутск: Якут. науч. центр СО РАН, 1993. 195 с.

42.Итоги Всероссийской переписи населения 2010 года. Т. 4. Л. 1. Национальный состав населения. 21 с.

43.Канаев Н. П. Русско-якутские литературные связи / Н. П. Канаев; [отв. ред. Н. В. Емельянов]; Акад. наук СССР, Сиб. отд-ние, Якут. фил., Ин-т яз., лит. и истории. М.: Наука, 1965. 212 с.

44.Киргиляхский мамонт: палеогеографический аспект / Шило Н.А., Ложкин А.В., Титов Э.Э., Шумилов Ю.В.; АН СССР, Дальневост. науч. центр, Северо-Восточный комплексный науч.-исслед. ин-т. М.: Наука, 1983. 214 с.

45.Киреев В. Х. Проблема характеров и обстоятельств в современной историческом романе русских писателей Узбекистана. Самарканд, 1973. 263 с.

46.Кириллин А. Г. Сказочная Лиана Ю (вступительная статья) // Лиана Ю. Мотылёк, Дракоша и другие. Якутск: СМИК-МАСТЕР. Полиграфия, 2016. 28 с.

47.Киселев В. С. С. Мультикультурализм в литературном измерении: проблемы и перспективы развития в российском литературоведении // Проблемы национальной идентичности в русской литературе XX века: [по материалам 2-й Интернет-конференции "Русскоязычная литература в контексте славянской культуры: проблемы национальной идентичности" (30 октября - 10 ноября 2009 г.)] / науч. ред. Т. Л. Рыбальченко. Томск: Издательство Томского университета, 2011. С. 5-32.

48.Коган И. Недетские детские книжки: о разрушении стереотипов нашей читательской рефлексии // W kr^gu problemow antropologii literatury. W strong antropologii niezwyklosci, studia pod redakj Wandy Supy. Bialystok, 2013. С. 263-272.

49.Копытов О. Н. Авторское начало текста и границы жанра // Вестник НовГУ. 2009. № 52. С. 52-54.

50.Корепина Л. Ф., Сафронов А. В. Охранять природу - значит охранять родину // Вестник Псковского государственного университета. Серия: Социально-гуманитарные науки. 2014. №5. С. 332-337.

51.Корнеева Т. А. Лингвокультурологическое прочтение художественного произведения с двойным национально-культурным колоритом // Эпоха науки. 2020. №22. С. 247-250.

52. Кочетков В. В. Национальная и этническая идентичность в современном мире // Вестник Московского университета. Серия 18. Социология и политология. 2012. №2. С. 144-162.

53.Крупская Н. К. К вопросу о коммунистическом воспитании молодежи // Вопросы коммунистического воспитания молодежи. Сб. статей. М.: Изд-во политической литературы, 1959. 64 с.

54.Кудашкин В. А. Изменение жизненных стратегий у коренных малочисленных народов Восточной Сибири во второй половине XX в. // Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики. Тамбов., Грамота, № 2. Ч.1., 2011. С.101-104.

55.Курилов Г. Н. Лексикология современного юкагирского языка.ос. акад. наук, Сиб. отд- ние, Ин-т проблем малочисл. народов Севера. Новосибирск: Наука, 2003. 284 с.

56.Лиана Ю о^олорго аналлаах Yс кинигэлэннэ. [Электронный ресурс]. URL: https://edersaas.ru/liana-yu-o-olorgo-anallaah-s-kinigelenne/.

57.Лизунова И.В., Булгакова Е.В. Издание книг для детей в Сибири и на Дальнем Востоке (1990-е гг.) // Гуманитарные науки в Сибири. 2013. № 3. С. 66-70.

58. Литература Якутии XX века. Историко-литературные очерки / Редкол.: В. Н. Иванов (отв. ред.), П. В. Максимова (зам. отв. ред.), М. Н. Дьячковская, Л. Н. Романова; - Акад. наук РС(Я). Ин-т гуманит. исслед. Якутск, 2005. 728 с.

59.Лойтер С. М. Поэтика детского стиха в ее отношение к детскому фольклору. Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 2005. 216 с.

60.Лойтер С. М., Яснов М. Д. О детской литературе, детских поэтах и детском чтении // Ученые записки Петрозаводского государственного университета. 2019. №5 (182). С. 101-107.

61. Лукина М. П. Юкагирский язык: материалы фольклорно-лингвистических экспедиций // Современное педагогическое образование. 2019. №12. С. 195-196.

62. Макаров С. С. К прагматике героического эпоса на современном этапе: якутские олонхо // Studia Litterarum. 2018. №4. С. 260-275.

63.Максимова С. В. Издание детской книги в республике Саха (Якутия): достижения и пути развития // Книга: Сибирь - Евразия. Труды I Международного научного конгресса. Новосибирск: ГПНТБ СО РАН, 2016. С. 311-318.

64.Максимова С. В. Книжное дело в Якутии в советский период (1917-1991 гг.). Новосибирск: Наука, 2017. 155 с.

65.Маршак С.Я. Собрание сочинений в 8 томах. Т. VI. М.: Художественная литература, 1971. 671 с.

66.Маслинская С. Г. Нужен ли детский писатель? (к истории становления советской детской литературы) // Детские чтения. 2014. №2 (6). С. 381398.

67.Материалы Первой Всеякутской конференции советских писателей. 2-11 декабря 1934 г. / Сост. Н. Е. Мординов. Якутск: Якут. гос. изд-во, 1936. 161 с.

68.Материалы XXIV съезда КПСС. М.: Политиздат, 1971. 320 с.

69.Мёдова Ю. А. О соотношении этнической и национальной идентичности // Философия и общество. 2010. №4. С. 119-125.

70.Монаков А. М. Этнос и этническая идентичность // Вестник Московского университета. Серия 7. Философия. 2008. №1. С. 72-91.

71.Морозова Л. М. «Я сын страны далекой.». Вступит. статья/ Черных-Якутский П. Н. Якутия родная: стихи, рассказы, очерки. Якутск: Якутское книжное изд-во, 1982. 208 с.

72.Найдаков В. Ц. Типологическая характеристика младописьменных и новописьменных литератур / В. Ц. Найдаков // Закономерности развития новописьменных литератур и проблемы социалистического реализма (тезисы). Фрунзе: Илим, 1986. С. 49-52.

73. Национальный архив Республики Саха (Якутия). Ф. 50. Оп. 65. Д. 9. Л. 61.

74.Николаева Э. Э. Национальное видение мира в творчестве якутских русскоязычных поэтов (на примере поэзии Петра Черных-Якутского и Алексея Михайлова). ХУШ всероссийская научно-практическая конференция молодых ученых, аспирантов и студентов в г. Нерюнгри, с международным участием, посвященной 25-летию со дня образования технического института (филиала) СВФУ. Нерюнгри: Изд-во Технического института (ф) СВФУ, 2017. С. 370 - 371.

75.Николай Иванович Спиридонов - Тэки Одулок. Писатель. Ученый. Общественный деятель: (биобиблиографический указатель). Якутск: НБ РС( Я), 2006. 43 с.

76.Нимбуев Н. Стреноженные молнии. Стихи. Переводы. Проза. М.: Галерея «Ханха-лаев», 2003. 308 с.

77. Октябрьская О.С. Формирование и развитие жанровой системы в русской детской прозе 1920-50-х годов. М: Макс-пресс, 2016. 248 с.

78.От традиций к инновациям: к 85-летию Национального книжного издательства "Бичик" РС (Я) им. С. А. Новгородова. Якутск: Бичик, 2011. 183 с.

79.Павлова И. Ф. Факторы регионального книгоиздания // Вестник Удмуртского университета. Серия «История и филология». 2015. № 6. С. 124-132.

80.Пашкевич О. И. Тема детства в творчестве писателей Якутии // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2019. Том 12. № 4. С. 374-377.

81.Петрова С. М. П. Ламутский // Петрова С. М. Эвенская литература: учебная хрестоматия. СПб.: Просвещение, 1994. 124 с.

82.Плеханова И. И. Русская литература Сибири: учеб. пособие / И. И. Плеханова; Иркутский гос. ун-т. Иркутск: Изд-во ИГУ, 2010. - Ч. 1. 120 с.

83.Полторацкий И. С., Силантьев И. В., Широбокова Н. Н. Некоторые теоретические аспекты изучения младописьменных литератур // Сибирский филологический журнал. 2013. №4. С.124-131.

84. Попова Д. М. Использование новых материалов в дизайн проектировании детской книжки игрушки // Вестник ОГУ. 2011. № 9. С. 96-105.

85.Потапова Л. Н. Книжная культура коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия). Якутск: Издательский Дом СВФУ, 2012. 220 с.

86.Потапова Л. Н. Книжная культура юкагиров. Якутск: Изд-во ИПМНС СО РАН, 2005. 29 с.

87.Прокопьева П. Е. Автобиографические рассказы юкагиров // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. №9-3 (63). С. 44.

88.Прокопьева П. Е. Фольклор лесных юкагиров в конце XX начале XXI века // Гуманитарные исследования в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. 2011. №3. С. 25-31.

89.Путилова Е. О. Нужна ли пролетарскому ребёнку сказка? // Путилова, Е. О. Очерки по истории критики советской детской литературы: 1917-1941. М.: Детская литература, 1982. С.7-11.

90. Республика Саха (Якутия) - 2050. Форсайт-исследование / под ред. Е.И. Михайловой, В.С. Ефимова. Якутск: Издательский дом СевероВосточного федерального университета, 2014. 182 с.

91.Русская литература для детей: Учеб. пособие для студ. сред. пед. учеб. заведений / Т .Д. Полозова, Г. П. Туюкина, Т. А. Полозова, М. П. Бархота; Под ред. Т. Д. Полозовой. 2-е изд., испр. М.: Издательский центр «Академия», 1998. 512 с.

92.Руфова Е. С. Русскоязычная литература Якутии начала ХХ века: жанрово-тематическая типология произведений П. Н. Черных-Якутского. Известия РГПУ им. А. И. Герцена. 2011. № 131. С. 200-205.

93.Рыбаков С. Е. Анатомия этнической деструктивности. Тема 1: Два облика национализма // Вестник МГУ. - Серия 18. Политология и социология. 2001. № 3. С. 22-55.

94.Саввин Н. Основные направления детской литературы. Л.: Брокгауз-Ефрон, 1926. 126 с.

95.Сивцева-Максимова П. В. Жанровая типология якутской поэзии. Новосибирск: Наука, 2002. 252 с.

96.Создание произведений детской литературы на эвенкийском языке. Коллектив авторов. Монография. Красноярск, 2018. 380 с.

97.Спасибо тебе...: песни на стихи Алексея Михайлова из репертуара Александра Самсонова. Якутск: Поляр. круг, 2000. 50 с.

98. Султанов К. К. Нельзя играть словом / К. К. Султанов // Литературная Россия. 2016. № 44. [Электронный ресурс]. URL: https://litrossia.ru/item/9549-kazbek-sultanov-nelzya-igrat-slovom/.

99.Султанов К. К. От «единства многообразия» к «единству-в-различии»?. Из опыта изучения литератур народов России / К. К. Султанов // Вопросы литературы. 2016. №1. C. 64-103.

100. Сухомлинский В. А. Рождение гражданина. М.: Молодая гвардия, 1971. 336 с.

101. Сыромятников Г. С. Роль художественной литературы в формировании социалистического сознания якутского народа // Развитие реализма в литературах Якутии: сборник научных трудов. Якутск: Якутский научный центр СО АН СССР, 1989. 90 с.

102. Тарский Г. С. П. Черных-Якутский: очерк жизни и творчества. Якутск: Якутское книжное издательство, 1964. 64 с.

103. Тартаковский П.И. Поэзия пустыни и весны. Ташкент: Издательство литературы и искусства, 1974. 184 с.

104. Тезич М. Дж. Рассмотрение русской (советской) теории этноса через конструктивистскую перспективу «Примордиальный конструктивизм» // Общество. Среда. Развитие (Terra Humana). 2013. №4 (29). С. 109-113.

105. Титков А. Е. Тэки Одулок - зачинатель несуществующей литературы. // Литературная Россия. 2006. № 23. [Электронный ресурс]. URL: https://litrossia.ru/item/898-oldarchive/.

106. Туголуков В. А. Кто вы, юкагиры? Акад. наук СССР. М.: Наука, 1979. 151 с.

107. Тураев В. А. Кризис советской идентичности и распад СССР // Россия и АТР. 2015. №4 (90). С. 5-17.

108. Уварова Т.Б. Сирина А. А. Эвенки и эвены в современном мире: самосознание, природопользование, мировоззрение // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Сер. 5, История: Реферативный журнал. 2014. № 4. С. 167-174.

109. Ужас белого листа: история якутского хоррора. Искусство кино. 2019. [Электронный ресурс]. URL: https://kinoart.ru/texts/uzhas-belogo-lista-istoriya-yakutskogo-horrora.

110. Уюкбаева М. И. Художественный вымысел и литературная сказка // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2009. №11. С. 329-333.

111. Федотова Н. Д. Современное состояние проблем детства в Республике Саха (Якутия): к вопросу о досуге детей // Общество: социология, психология, педагогика. № 11, 2017. С. 37-40.

112. Фролкина Д. И. Понятие зрелости в хронотопических представлениях северян (повесть Тэки Одулока «Жизнь Имтеургина-старшего») // Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. 2020. № 5. С. 160-167.

113. Хазанкович Ю. Г. Литература и книжная культура эвенков: к истокам зарождения // Вестник ЗабГУ. 2009. №2. С. 176-181.

114. Хазанкович Ю. Г. Современная поэзия малочисленных народов Севера: опыт рецепции творчества С. Есенина // Вестник БГУ. 2017. № 6. С. 158162.

115. Хазанкович Ю. Г. Я к тебе возвращусь (штрихи к творчеству юкагирского поэта Геннадия Дьячкова) // Полярная звезда: литературно-художественный и общественно-политический журнал. Якутск. № 1. 1999. С. 49-50.

116. Хамракулова Х.Д., Худавердян В.Ц. Национальное книгоиздание в России: состояние, тенденции, перспективы // Книга. Исследования и материалы. М.: ТЕРРА, 1994. Сб. 68. С. 94-108.

117. Храпченко М. Б. Типологическое изучение литературы и его принципы. Вопросы литературы. 1968. № 2. С. 55-82.

118. Художники детской книги о себе и о своем искусстве. Статьи, рассказы, заметки, выступления. М.: Книга, 1987. 305 с.

119. Чехов Н. В. Детская литература. М.: Польза. 1909. 256 с.

120. Чехордуна Е. П. Эпос Олонхо как ресурс духовно-нравственного воспитания детей // Якутский героический эпос Олонхо: состояние и перспективы изучения. Материалы республиканской научной конференции. Якутск: СВФУ, 2011. С. 252-258.

121. Чудинова В. П. Чтение детей и подростков в зеркале гендерной социологии. М.: РГДБ, 2015. 88 с.

122. Чужак Н. Ф. Сибирский мотив в поэзии: (от Бальдауфа до наших дней): [сборник] / Н. Чужак. Чита: Типография Объединенного союза забайкальских кооперативов, 1922. 102 с. Яковлева Е. Д. Урок внеклассного чтения в 11 классе: "Философские мотивы" в лирике Алексея Михайлова. МОШИ "Токкинская шк.- интернат среднего общего образования" Олекминского р-на Респ. Саха (Якутия). [Электронный носитель]. Брянск: Медиаресурсы, 2012.

123. Шальнова Е. П. Очерк и его жанровые признаки. Роль публицистики в структуре рассказа и очерка. Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2014. № 2. С. 498-501.

124. Эпштейн М. Знак пробела: О будущем гуманитарных наук. М.: Новое литературное обозрение, 2004. 864 с.

125. Якутская детская периодика. ЯСИА, новости. [Электронный ресурс] URL: https://ysia. ru/yakutskaya-detskaya-periodika-vYzvala-bolshoi-interes-na-mediaforume-v-moskve/.

126. Ямпольская М. Л. Краткий очерк истории якутской детской литературы. Якутск: Якутское книжное изд-во, 1959. 114 с.

127. Grutman R. A sociological glance at self-translation and selftranslators // Self-Translation: Brokering Originality in Hybrid Culture / ed. By A. Cordingley. London-New York, 2013. 201 с.

128. Perotto M. Literary bilingualism: problems of theory and creative practice // Perotto Monica. Literary bilingualism: problems of theory and creative practice. Cross Cultural Studies: Education and Science, №1. 2017. С. 107-115.

129. Roberts Ch. Introduction // The Kindred of the Wild. A book of Animal life. Boston, 1902. 376 с.

130. Watts R. Multinational Federations in Comparative Perspective // Burgess M., Pinder J. (eds.) Multinational Federations. London; New York: Routledge, 2007. С. 225-247.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.