Русская лингвистическая терминология в эволютивном аспекте тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Евлоева, Зулейхан Исраиловна

  • Евлоева, Зулейхан Исраиловна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2006, Нальчик
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 150
Евлоева, Зулейхан Исраиловна. Русская лингвистическая терминология в эволютивном аспекте: дис. кандидат филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Нальчик. 2006. 150 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Евлоева, Зулейхан Исраиловна

ВВЕДЕНИЕ.

Глава 1. ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ КАК ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ.

1.1. Лингвистический статус понятия «термин» и аспекты терминологической номинации.

1.2. Основные аспекты исследования лингвистической терминологии как подсистемы литературного языка.

ГЗ.Терминографическая работа по унификации лингвистической терминологии.

Выводы.

Глава 2. ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ И СТАНОВЛЕНИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ.

2.1. Роль описательных грамматик в формировании и становлении лингвистической терминологии.

2.2. Особенности развития лингвистической терминологии в XIX- XX вв. 81 2.3.Эволюция термина «метод» как концептуального термина лингвистики.

2.4.Фреймовый анализ как показатель эволютивности терминологии.

2.5.Эволюция словообразовательных возможностей русской терминологии.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Русская лингвистическая терминология в эволютивном аспекте»

Исследование лингвистической терминологии как части сложной системы на современном этапе развития языкознания представляет особую актуальность, в частности важными являются описание метаязыка, анализ направлений, концепций лингвистической науки в эволютивном аспекте.

Лингвистическая терминология - это совокупность терминов, обслуживающих все направления данной науки, которые соответствуют предъявляемым требованиям, таким, как: целесообразность, упорядоченность, системность и др. Она вырабатывалась и формировалась в течение длительного времени и определялась спецификой научной отрасли и сложных взаимосвязанных ее составляющих, ее предметом, объектом, целями. Фердинанд де Соссюр, определил языкознание как «систему знаков, выражающих понятия» и провозгласил, что «единственным и истинным объектом лингвистики является язык, рассматриваемый в самом себе и для себя» [Соссюр 1977: 54, 268].

Необходимо подчеркнуть, что на протяжении последних двух столетий шло сознательное осмысление особенностей языка как системы, а также вовлечение языка в культурную парадигму, так как язык в значительной степени отражает исторический процесс развития общества, а значит, и духовной культуры. Как подчеркивает A.M. Эмирова, «лингвистическая терминология - обязательный концептуально-языковой инструмент, способствующий адекватному описанию всех уровней языковой системы и оптимизации процессов изучения и преподавания языка» [Эмирова 2002: 75]. Она в когнитивном аспекте ярко демонстрирует эволюцию структуризации уровней языка. О том, что терминология уходит своими истоками в глубь веков и формировалась длительное время и в ней отражены особенности русского литературного языка разных эпох, сложившиеся под влиянием внутренних и внешних факторов, свидетельствует пестрота терминологической картины. И это естественно, ибо, как пишет В. Гумбольдт «обозначение отдельных предметов внешнего и внутреннего мира глубже проникает в чувственное восприятие, фантазию, эмоции и, благодаря взаимодействию всех их, в народный характер вообще, потому что здесь поистине природа единится с человеком, вещественность, отчасти действительно материальная, - с формирующим духом. В этой области соответственно ярче всего просвечивает национальная самобытность» [Гумбольдт 1984: 104].

Однако отсутствие работ, обобщающих исследования лингвистической терминологии, особенностей ее формирования, становления и развития, препятствует характеристике ее в целом. Различные сведения о лингвистической терминологии мы находим в трудах Т.В. Баймут [1958], В.В. Виноградова [1967], Н.Б.Гвишиани [1983], Н.Б. Мечковской [1986], С.И. Щербины [2004], А.В.Лемова [2000], М.В.Косовой [2003], Л.П. Поповой [2004], И.А. Ребрушкиной [2005], A.B. Иванова [2005] и др.

В связи с этим нами в настоящей работе предпринята попытка восполнить данный пробел: лингвистическая система подвергнута анализу как концептуальная система, в которой сформировались различные направления, сыгравшие важную роль не только в становлении базовой языковедческой терминологии, но и научной идеологии в данной отрасли знания. Для описания процесса формирования и становления лингвистической терминологии мы пользуемся понятием эволюция, под которым подразумеваем процесс последовательного формирования, становления и развития терминологической системы в определенной отрасли знания, в нашем случае в языкознании на различных этапах, стадиях, появление в лингвистике качественно новых направлений с определенным метаязыком. Как справедливо отмечает О.Л. Арискина, «особая роль при установлении этапов развития любой науки отводится анализу формирования ее терминологического аппарата, так как эволюция науки и ее терминологического оснащения - явления взаимообусловленные: первое невозможно без второго, как и второе - без первого» [Арискина 2004: 8].

Лингвистика, как известно, на протяжении всей своей истории обогащалась различными языковедческими традициями, но главные роли в ней сыграли европейская и американская. В процессе познания языковых явлений формировался основной корпус терминов, отражающих понятия и представления о новой отрасли знания. Однако вопрос об эволютивном развитии понятийного аппарата лингвистики не был объектом специальных исследований и нуждается в научном описании и осмыслении.

Важным нам представляется анализ современной лингвистической терминологической системы с точки зрения отражения эволюции данного пласта лексики в разные эпохи, происходившей под влиянием как внутренних, так и внешних факторов, а также изучение, систематизация метаязыка лингвистики, что дает возможность ученым препарировать языковым инструментарием на всех уровнях языка как в диахронии, так и в синхронии. Необходимость такого рода исследования возникла в связи с расширением терминологического поля за счет новых направлений в лингвистике в последние десятилетия, а «работ, посвященных метаязыку, как минимум на порядка меньше, чем трудов по терминологии и естественных наук» [Куликова, Салмина 2002: 7]. Все вышеизложенное определяет актуальность заявленной темы.

Объектом нашего исследования является современная лингвистическая терминология.

Предмет исследования - анализ этапов эволюции русской лингвистической терминологии.

Цель диссертационного исследования - описание основных тенденций формирования и развития русской лингвистической терминологии в контексте языковедческих традиции.

Для реализации поставленной цели решаются следующие задачи: 1. Выявление основных аспектов исследования лингвистической терминологии как подсистемы литературного языка.

2. Установление основных тенденций развития лингвистической терминологии на разных этапах развития отечественной науки.

3. Изучение путей формирования лингвистической терминосистемы.

4. Выявление когнитивной структуры концептуального термина «метод», отражающей динамику развития лингвистической терминосистемы.

Положения, выносимые на защиту:

1) эволюция лингвистической терминологии неотделима от процесса формирования и развития самой лингвистики как объекта исследования и отрасли науки и иплицитно присуща ей как субсистеме литературного языка;

2) на начальном этапе своего формирования лингвистическая терминология отражала отдельные опыты описания языковых фактов и создания грамматик и носила весьма диффузный характер;

3) современная лингвистическая терминология представляет собой как целостный метаязык общей концепции о языке, так и совокупность метадиалектов отдельных направлений, школ, теорий, разрабатывающих и глобальные лингвистические проблемы, и частнолингвистические вопросы составляющих науки о языке;

4) активное развитие лингвистической науки в Х1Х-ХХ вв., существенное исследование теоретических основ и прикладных возможностей языка, анализ языковых фактов, явлений, междисциплинарный подход к ним, влияние зарубежной лингвистики, формирование новых научных школ и направлений, концептуальное, качественное обновление содержания языкознания обусловили значительное пополнение терминологического пласта лингвистики в русском языке.

Методологической основой исследования явились работы известных ученых, посвященные теоретическим и практическим проблемам терминоведения [A.A. Реформатский, Б.Н. Головин, A.C. Герд, E.H. Толикина,

A.A. Брагина, B.M. Лейчик, Р.Ю. Кобрин, A.B. Суперанская, Н.В.Васильева, Г.О. Винокур, Т.Л. Канделаки, A.B. Суперанская, Н.В. Подольская, С.Д. Шелов, Д.С. Лотте, Л.А. Капанадзе, В.П. Даниленко, C.B. Гринев, В.А. Татаринов и др.].

Методы исследования. История лингвистики - это история развития науки о языке, формирования и становления основных методов, понятий, школ, направлений, теорий, поэтому важное значение имеет исследование корпуса терминологии, тех процессов, которые происходят в нем в силу интралигвистических и экстралингвистических факторов. Поскольку синхронический анализ невозможен без обращения к истории русского литературного языка, постольку мы обращаемся к различным периодам ее становления и развития, начиная с древнейших времен. Исследование современной лингвистической терминосистемы с исторической точки зрения дает возможность рассмотреть, наряду с неологизмами, термины, которые вошли в язык в различные эпохи. В связи с этим нами используется дескриптивный метод. С другой стороны, наши задачи не могут быть реализованы без сопоставления различных языковедческих традиций, анализа различных теорий, поэтому привлекается сравнительно-сопоставительный метод. Кроме того, использованы метод описания, метод сплошной выборки.

Научная новизна работы. Научная новизна диссертационного исследования состоит в том, что впервые проведено комплексное исследование русской лингвистической терминологии с позиций формирования ее терминологической традиции в эволютивном аспекте.

Источниками материала для исследования послужили более 7000 тысяч лингвистических терминологических единиц, извлеченных из научной и учебной литературы по русистике, общему языкознанию, из лексикографических источников, в частности нами проанализированы «Словарь лингвистических терминов» О.С. Ахмановой [1966], «Словарь лингвистических терминов» Ж. Марузо [i960], «Словарь-справочник лингвистических терминов» Д.Э.Розенталя [1976], М.А. Теленковой,

Лингвистический энциклопедический словарь» [1990], «Экспериментальный системный толковый словарь стилистических терминов» С.Е. Никитиной, Н.В. Васильевой [1996], «Словарь русской лингвистической терминологии» под общим рук. проф. А.Н. Абрегова [2004], «Словарь лингвистических терминов» Т.В. Жеребило [2005], «Общее терминоведение: Энциклопедический словарь» В.А. Татаринова [2006] др. Введение в научный оборот значительного количества лингвистических терминов объясняется целесообразностью проследить и продемонстрировать динамику развития терминосистемы.

Теоретическая значимость исследования. В процессе работы над диссертацией нами установлены основные тенденции развития терминосистемы лингвистики в периоды ее формирования, становления и развития в аспекте эволюции ее ядерных составляющих на примере основополагающего термина «метод», сублимирующего в себе все стороны исследуемого объекта.

Практическая значимость диссертации. Результаты исследования могут быть использованы при изучении истории русского литературного языка, в дальнейших исследованиях вопросов терминоведения, а также в спецкурсах по особенностям развития субсистем литературного языка.

Структура работы определяется целью и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Евлоева, Зулейхан Исраиловна

Выводы

1. Лингвистическая терминология - не молодая терминосистема, но вместе с тем в последние годы динамично развивающаяся. Трудно установить общее количество словарных единиц, обслуживающих языкознание, поэтому мы можем констатировать, что терминология отдельных направлений окончательно не установилась, а с другой - наблюдается неоднозначность некоторых терминов, а определение ряда других терминов носит дискуссионный характер. Однако необходимо подчеркнуть, что понятийно-терминологический аппарат в целом лингвистической науки отражает совокупность наших знаний о языковой системе.

2. Иерархическое рассмотрение всего комплекса языковедческих направлений дает возможность проследить процесс эволюции терминологии, закономерности ее развития, так как они в комплексе раскрывают с одной стороны, содержание лингвистики как научной отрасли в целом, а с другой -основные разделы лингвистики, которые отражают предмет языкознания: общее языкознание и частное языкознание. Некоторые термины используются и в тех, и в других областях, например, фонема, морфема, другие - только к конкретной частной лингвистике, например, агглютинативный, эргативный, с другой стороны, такие понятия, как орфография, пунктуация применяются и в лингвистике и теории и методике преподавания русского языка.

3. Терминологический корпус любой отрасли знания состоит из наиболее общих, то есть ядерных терминов и из конкретных, частных понятий промежуточных, смежных направлений. Если же рассматривать каждое направление языкознание отдельно, то в нем также можно выделить свои базовые понятия. Исходными термином для обозначения науки о языке является лингвистика, или языкознание, то есть в современном русском языке два термина (первое заимствовано, второе - калька) обслуживают одно и тоже понятие, здесь мы сталкиваемся с терминологической синонимией, которые в одинаковой степени употребительны в научном сообществе.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Формирование лингвистической терминологии носит многоступенчатый характер и отражает эволютивный процесс взаимодействия естественного языка и метаязыка. Исследование путей формирования отдельных научных концепций, направлений, школ представляется целесообразным для изучения метаязыковой сущности терминологии, выявления факторов, влияющих на этот процесс. В диссертационной работе изучению подвергнута лингвистическая система как концептуальная система, в которой сформировались различные направления, сыгравшие важную роль не только в становлении базовой языковедческой терминологии, но и научной идеологии в данной отрасли знания.

Научные направления внутри лингвистики, с одной стороны, независимы, имеют границы, в них просматриваются эволютивные процессы, а с другой -представляют собой концептуальные векторы фундаментальной науки.

Терминологический корпус лингвистики можно классифицировать на две группы: универсальные термины, которые используются во всех направлениях, точках зрения на языковые факты, и специфические термины, которые могут быть использованы в конкретных областях, направлениях, разделах языкознания. На первоначальных стадиях формировалась в основном первая группа, позже, начиная с XIX века, - вторая группа, что объясняется развитием множества точек зрения, школ, направлений.

Анализ лингвистического материала показывает, что в последние два столетия в языкознании наблюдается значительный рост объема лингвистической терминологии, а в XX веке активно развивается терминология метадиалектов. В качестве основных источников пополнения терминосистемы являлись на разных этапах латинский, греческий, западноевропейские языки. Многие термины обогащались новыми значениями по мере расширения диапазона лингвистических дисциплин, что свидетельствует как о потенциальных возможностях лингвистики, так и об активном ее развитии.

Первые грамматики, несмотря на их недостатки, способствовали как созданию терминов различных разделов грамматической науки, так и впоследствии более системному изучению языковых явлений, обогащению в целом терминологического корпуса. Начало успешной разработки языкознания как отрасли науки положил М.В. Ломоносов, который в «Российской грамматике» заложил основу русской лингвистической терминологии. Однако первым терминам в первых научных изысканиям были присущи диффузность, синонимичность, неоднозначность. По мнению исследователей, формирование основного корпуса русской терминологии было завершено к концу XIX в.-началу XX в., благодаря усилиям известных ученых Ф. И. Буслаева, А.Х, Востокова, A.A. Потебни, H.A. Бодуэна де Куртенэ, И.И. Срезневского, Ф.Ф. Фортунатова, А.И. Соболевского, Н.В. Крушевского, Л.В. Щербы, A.A. Шахматова, A.M. Пешковского, Е.Д. Поливанова и др. Появление научных школ в русистике привело к увеличению количества собственно русских терминов.

XX век был ознаменован бурным развитием различных школ, направлений как результата междисциплинарного подхода к языковым явлениям и интернационализации терминологических единиц, что сопровождалось дальнейшим расширением и обогащением метаязыка лингвистики.

Наше исследование показывает, что на различных этапах эволюции терминосистемы процесс заимствования иноязычной терминологии или внедрения терминов за счет внутренних ресурсов русского языка зависел напрямую от степени влияния чужой лингвистической мысли. Ср. XIX в. -интенсивный рост русских терминоединиц, следовательно, их доминирование, в связи с развитием собственных научных школ - Казанской, Московской, Петербургской, и XX в. - когда на развитие языкознания оказали сильное влияние Пражский лингвистический кружок, американский структурализм и его направления, в частности Женевская школа, феминистическая лингвистика и т.д. Появление новых отраслей лингвистики требовало создания новых терминов или их заимствования и адаптации к русской грамматической системе, и как следствие - увеличения доли иноязычной или интернациональной терминологии.

Лингвистическая наука XX века продемонстрировала динамичное развитие многообразие современных методов и направлений, интегральный, комплексный подход к языковой сущности, выдвинула на первый план роль языка в конституировании широкой проблематики, введя при этом в исследовательскую практику новый инструментарий. Широкое использование получили новые термины когнитивная грамматика, схемы информации, фрейм, ментальные модели, тендер, дискурс, межкультурная коммуникация, языковая политика, отражающие основные направления языкознания.

Анализ термина «метод» в эволютивном аспекте позволил нам выявить, что на различных этапах развития научной мысли в России использовались разные методы или набор методов при препарировании языковых фактов. Выше нами были указаны исторические судьбы и причины появления в отечественной лингвистике номинаций разных методов. Выбор соответствующей номинативной стратегии при наименовании лингвистических методов, ориентированных на лексические единицы родного языка, был обусловлен конкретными лингвистическими и экстралингвистическими факторами.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Евлоева, Зулейхан Исраиловна, 2006 год

1. Авербух К.Я. Стандартизация терминологии: некоторые итоги и перспективы (к 50-летию деятельности по стандартизации терминологии) //Научно-техническая информация. Сер. 1. № 3. — 1985. С. 1 - 8.

2. Авербух К.Я. Терминологическая вариантность//Вопросы языкознания, № 6,1986. -С. 38-49.

3. Алексеева Л.М. Метафорическое терминопорождение и функции терминов в тексте: Автореф. дис. . д-ра филол.наук. М., 1999.

4. Алексеева Л.М. Термин и метафора: семантическое обоснование метафоризации. -Пермь, 1998.

5. Алефиренко Н.Ф. Этноязыковое кодирование смысла и культура // Филология и культура. Ч. 2. - Тамбов, 2001. - С. 82-84.

6. Аликаев P.C. Немецкая философская терминология эпохи раннего Просвещения. Дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. -М., 1983.

7. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М.: Наука, 1974. -367 с.

8. Арискина О.Л. Свойства и особенности функционирования терминов морфемики и словообразования в доломоносовский период русской лингвистики./ Дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук.- Саранск, 2004.208 с.

9. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. -М.:Высшая школа, 1986. -295 с.

10. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1998. - 896 с.

11. Астафурова Т.Н. Лингвистические аспекты межкультурной деловой коммуникации.- Волгоград, 1997.

12. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семан тике языка, их личностная и национальная специфика. Дис. на соиск. учен.д-ра филолог, наук. Воронеж, 1997. - 330 с.

13. Баймут Т.В. Пути возникновения, развития и становления грамматической терминологии восточных славян. Житомир, 1958.

14. Балыкова Г.Ф. Ю.А. Гвоздарев ученый, педагог, просветитель/ Филологический вестник Ростовского государственного университета, 2005, №З.С. 21-25.

15. Барабанова И.Г. Когнитивный аспект современной русской экономической терминосистемы. Дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. -Ростов-на-Дону, 2006.- 154 с.

16. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М., 1994 - С. 131132

17. Бережанская И.Ю. Консубстанциональные термины в лингвистической терминологии английского и русского языков./Дис. на соиск. учен. степ. канд. филолог, наук.- М., 2005.-305 с.

18. Бернштейн С.Б. Основные задачи, методы и принципы «Сравнительной грамматики славянских языков» // ВЯ, 1954. № 2.

19. Блинова О.И. Термин и его мотивированность // Терминология и культура речи. -М.: Наука, 1981.-С. 28-37.

20. Бодуэн де Куртенэ И.А. Обозрение славянского языкового мира в связи с другими ариоевропейскими (индогерманскими) языками // Избранные труды по общему языкознанию. М.: АН СССР, 1963. Т. 1.

21. Бодуэн де Куртенэ И.А. Сравнительная грамматика // Избранные труды по общему языкознанию. М.: АН СССР, 1963. Т. 1.

22. Болдырев H.H. Когнитивная семантика. -Тамбов: ТГУ, 2000.- 123 с.

23. Бондарко A.B. Современное сравнительно-историческое языкознание// Вопросы общего языкознания. Учёные записки Ленинградского госпединститута им. А.И. Герцена. -Л., 1967. Т. 354.

24. Борхвальд О.В. Специальная лексика прошлых эпох: проблема стратификации // Международный конгресс «Русский язык: исторические судьбы и современность» 13-16 марта 2001 г.: Сб. тезисов. -М.: Изд-во МГУ, 2001.-С. 162-163.

25. Борхвальдт О.В. Историческое терминоведение русского языка. -Красноярск: Краснояр. пед. ун-т, 2000. 198 с.

26. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (На материале русской грамматики). М., 1997. - 574 с.

27. Буслаев Ф.И. Рецензия на «Словарь областных речений великорусского наречия» // Известия ОРЯС. СПб., 1852. Т. 1. Вып. 4.

28. Буслаев Ф.И. О преподавании русского языка и словесности //Отечественные записки, 1856. Т. 9 (декабрь). Отд. 1.

29. Буслаев Ф.И. О преподавании отечественного языка. Л., 1941.

30. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М., 1959.

31. Буянова Л. Ю. Термин как единица логоса. Краснодар, 2002.

32. Буянова Л.Ю. Узкоспециальный термин как объект и результат терминологической деривации // Принципы и методы исследования в филологии: Конец XX века: Сб. статей научно-методического семинара «TEXTUS». -Вып. 6. -Ставрополь: Изд-во СГУ, 2000. -С. 580-585.

33. Васильева Н. В. Терминология лингвистическая // Русский язык. Энциклопедия. 2-е изд., перераб. и доп. / Гл. ред. Ю. Н. Караулов. - М.: Научн. изд-во «Большая Российская Энциклопедия», 1998. - С. 560.

34. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. -М., 2001.-287 с.

35. Вейсман А.Д. Заметки к истории русской грамматики// Журнал Министерства народного просвещения. 1899. № 7 (июль).

36. Виноградов В.В. Развитие советского языкознания в свете учения И.В. Сталина о языке // Вопросы диалектического и исторического материализма в труде И.В. Сталина «Марксизм и вопросы языкознания».-М.: АН СССР, 1951.

37. Виноградов В.В. Из истории изучения русского синтаксиса.- М., 1958.

38. Виноградов В.В. Проблемы литературных языков и закономерностей их образования и развития. М., 1967.

39. Виноградов В. В. Пути развития науки о русском литературном языке // Виноградов В. В. История русских лингвистических учений. М., 1978. С. 297-301.

40. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). 3-е изд., испр.- М.: Высшая школа, 1986.- 640 с.

41. Винокур Г.О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии // Труды МИИФЛИ: Сб. статей по языкознанию. Т. 5- -М, 1939.

42. Володина М. Н. Когнитивно-информационная природа термина.- М.: Изд-во Моск. ун-та, 2000. 192с.

43. Володина М. Н. Теория терминологической номинации. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1997.- 180 с.

44. Володина М.Н. Национальное и интернациональное в процессе терминологической номинации. М.: МГУ, 1993.

45. Володина М.Н. Структурно-коммуникативный аспект терминологической номинации // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции. Т. I. -М.: Филология, 1995. -С. 106.

46. Вопросы методики сравнительно-исторического изучения индоевропейских языков.- М., 1956.

47. Востоков А.Х. Русская грамматика по начертанию его же сокращенной Грамматики полнее изложенная. С-Пб, 1831.

48. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. -М.: Добросвет, 2000. -832 с.

49. Гачев Г. Д. Национальные образы мира. М., 1998. - 432 с.

50. Гвишиани Н. Б. Язык научного общения. Вопросы методологии. М.: Высшая школа, 1986.

51. Гвишиани Н.Б. К вопросу о метаязыке языкознания // Вопросы языкознания. 1983. - № 2. - С. 64-72.

52. Гвишиани Н.Б. Современный английский язык: Лексикология (новый курс для филологических факультетов ун-тов). Modern English lexicology: Vocabulary in use. -M.: Изд-во МГУ, 2000. -221 с.

53. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. 3-е изд. -. М.: Просвещение, 1965. -408 с.

54. Голованевский А.Л. Концепт «Слово» в религиозном, лексико графическом и художественном дискурсе // Русское слово в языке и речи: Доклады Общероссийской конференции. Брянск, 2000. - С. 11.

55. Голованова Е. И. Лингвистическая интерпретация термина: когнитивно-коммуникативный подход//Известия Уральскогогосударственного университета. 2004. - № 33. - С. 18-25.

56. Головин Б.Н. О некоторых задачах и тематике исследования научной и научно-технической терминологии// Ученые записки Горьковского университета им.Н.И.Лобачевского. Сер. линг., 1970. -Вып. 114.-С. 17-26.

57. Головин Б.Н., Кобрин Р.Ю. Лингвистические основы учения о терминах. -М.: Высшая школа, 1987. -104 с.

58. Горнунг Б.В. О границах применения сравнительно-исторического метода в языкознании // ВЯ, 1952. № 4.

59. Гринев С.В. Введение в терминоведение. М.: Московский лицей, 1993.-309 с.

60. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984.-397 с.

61. Даниленко В.П. Как создаются термины? // Русская речь, № 2,1967. -С.57.64.

62. Даниленко В.П. Русская терминология. М.: Наука, 1977. - 245 с. Даниленко В.П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания. -М.: Наука, 1977- -246 с.

63. Даниленко В.П., Скворцов Л.И. Нормативные основы унификации терминологии // Культура речи в технической документации, на материале ГОСТов и специальной литературы. -М.: ИРЯ АН СССР, 1982.

64. Демьянков В.З. Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория // Язык и структуры представления знаний. М., 1992. -С. 39- 77.

65. Дрезен Э.К. Научно-технические термины и обозначения и их стандартизация. -М., 1994.

66. Дроздова Т.В. Распределение информации в научном тексте // С любовью к языку: Сб. науч. тр.- Москва-Воронеж: Ин-т языкознания РАН,2002.-С.452-462.

67. Дунаевская О.В. Несколько слов о современном термине // РР. 1998. №1. Дюженко Г.А. Документная лингвистика. -М.: Статистика, 1975- -64 с. Звегинцев В.А. Очерки по общему языкознанию.-М.:Изд-во МГУ, 1962.-384с.

68. Иванов A.B. Метаязык фонетики и метрики : Дис. на соиск. учен. степ, д-ра филолог, наук. Северодвинск, 2005. - 632 с.

69. Иванова Г.А. К вопросу о синонимии терминов (на материале лингвистической терминологии)//Научно-техническая терминология. Материалы XI международной конференции «Нормативное и описательное терминоведение». Вып. 1. М., 2006. С.49-52.

70. Ивина Л.В. Лингвокогнитивные основы анализа отраслевых терминосистем. -М.: Академический проект, 2003, -302 с.

71. Калинин A.B. Лексика русского языка. 3-е изд. -М.: Изд-во МГУ, 1978. -232с.

72. Камалова A.A. Семантические типы предикатов состояния в системном и функциональном аспектах: Монография. -Архангельск: Изд-во Поморского унта, 1998.-325 с.

73. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград-Архангельск, 1996. - С. 3

74. Касевич В.Б. Язык и знание // Язык и структура знания.- М., АН СССР, 1990.-С. 8-25.

75. Катков М.Н. Об элементах и формах славяно-русского языка. Рассуждение, написанное на степень магистра. -М., 1845.

76. Каченовский М.Т. Исторический взгляд на грамматику славянских наречий // Труды общества любителей российской словесности, 1817. Т.9.

77. Кияк Т.Р. Лингвистические аспекты терминоведения. -Киев: УМК ВО,1989.-102 с.

78. Комарова З.И. Семантическая структура специального слова и ее лексикографическое описание. -Свердловск: Изд-во Уральского гос. ун-та,1991.-156 с.

79. Косова М.В. Русская лингвистическая терминология:семантические процессы / М. В. Косова Волгоград: Изд-во Волгоградского государственного университета, 2003. - 328 с.

80. Котелова Н.З. К вопросу о специфике термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. -М.:Наука, 1970. -С. 122-126.

81. Котляревский A.A. Рецензия на книгу «Опыт исторической грамматики русского языка, составленной Ф. Буслаевым» // Отечественные записки, 1869. Т. 126. Сентябрь.

82. Крыжановская A.B. Сопоставительное исследование терминологии современных русского и украинского языков. Киев: Наукова думка, 1985. -204 с.

83. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов.- М.,1996.- 248 с.

84. Кубрякова Е.С. О современном понимании термина «концепт» в лингвистике и культурологии // Реальность языка и сознания: Международный межвузовский сб.научных трудов. Вып.2.-Тамбов: Изд-во ТГУ им Г.Р.Державина, 2002.-е. 5-15.

85. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М.: Языки русской культуры, 2004. -560 с.

86. Куликова И.С., Салмина Д.В. Введение в металингвистику (системный, лексикографический и коммуникативно-прагматический аспекты лингвистической терминологии). СПб:Сага, 2002.-352 с.

87. Кутина Л.Л. Языковые процессы, возникающие при становлении научных терминологических систем //Лингвистические проблемы научно-технической терминологии.-М.: Наука, 1970. С.82-94.

88. Кушнерук С.П. О динамическом моделировании терминосистемы// Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции.Т.1. -М.: Филология, 1995. С. 293-294.

89. Левковская К.А. Лексикология немецкого языка. -М.: Учпедгиз, 1956. -248 с.

90. Лейчик В.М. Языки для специальных целей функциональные разновидности современных развитых национальных языков // Общие и частные проблемы функциональных стилей. -М.: Наука, 19866. -С. 28-43.

91. Лейчик В. М. Проблемы отечественного терминоведения в конце XX века // Вопросы филологии. 2000. № 2.

92. Лейчик В.М. Люди и слова. -М.: «Наука», 1982. -176 с.

93. Лейчик В.М. О языковом субстрате термина // Вопросы языкознания, № 5, 1986 а. -С. 87-99.

94. Лейчик В.М. Особенности терминологии общественных наук и сферы ее использования // Язык и стиль научного изложения (Лингвометодические исследования). -М.: Наука, 1983. -С. 70-88.

95. Лейчик В.М. Предмет, методы и структура терминоведения: Автореф. дис. д-ра филол. наук. -М., 1989.

96. Лейчик В.М. Термин и его определение // Терминоведение и терминография в индоевропейских языках. -Владивосток: ДВО АН СССО, 1987.- С. 13 5-144.

97. Лейчик В.М. Терминоведение: Предмет, методы, структура. М.: 2006.256 с.

98. Лемов A.B. Компоненты системы научного термина как лексической единицы // Лексикология и лексикография русского языка. -М., 2001. -С. 138139.

99. Лемов А. В. Система, структура и функционирование научного термина (на материале русской лингвистической терминологии). Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2000. - 192 с.

100. Липатов А.Т. Метаязык лингвистики: таксономия и коди фикация лингвистических терминов // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции. Т. П. -М.: Филология, 1995- -С. 315-316.

101. Липская Л.П. Русская флексия: морфемика, грамматика, семантика/ Автореф. дис. на соис. учен. степ. канд. филолог, наук. Краснодар, 1992.- 20 с.

102. Ломоносов М. Россшская грамматка. С.-Петербург, 1755.- 213 с.

103. Лукьянова Н. А. Типология современных русских словарей // Языковые единицы в семантическом и лексикографическом аспектах. Новосибирск: НГУ, 1996. Вып. 1.С. 94-115.

104. Мамудян М. Лингвистика. М.: Прогресс, 1985.

105. Манерко Л.А. Наука о языке: парадигма лингвистического знания. Рязань,2006.-216 с.

106. Мельников Г.П. Основы терминоведения. М.: Изд-во Ун-та дружбы народов, 1991.- 116 с.

107. Мечковская Н.Б. Концепции и методы грамматик XVI-XVII веков как элемента книжно-письменной культуры восточного славянства./ Дисс. на соиск. учен. степ, д-ра филолог, наук. Минск, 1986.

108. Мечковская Н.Б. Принципы исторического изучения терминологии/Методы изучения лексики. Минск,1975. - С.200-214.

109. Милославская Д. Юридические термины и их интепретация // Русский язык, №21 27., 1999.

110. Мишланова С.Л. Метафора в медицинском тексте( на материале русского, немецкого, английского языков): Автореф. дис. на соиск. учен. степ, канд.филол.наук. Пермь, 1998.

111. Новодранова В.Ф. Когнитивные науки и терминология // НТТ. 2001.№1.

112. Овчаренко В.М. Термин, аналитическое наименование и номинативное определение // Современные проблемы терминологии в науке и технике. -М., 1969.

113. Омельяненко Т.Н. Терминологизация общеупотребительной лексики в истории английского языка // Язык и стиль научного изложения. -М.: Наука, 1983. -С.88-100.

114. Павилёнис Р.И. Проблема смысла. Современный логико-философский анализ языка. -М.: Мысль, 1983. 286 с.

115. Павский Г.П. Филологические наблюдения над составом русского языка. Рассуждение III. О глаголе. -СПб., 1842.

116. Пешковский. A.M. Русский синтаксис в научном освещении.- М.,1956.

117. Пиотровский Р.Г. К вопросу об изучении термина // Уч.зап. ЛГУ, № 161. Сер. филол. наук. Вып. 18. -Л.: Изд-во ЛГУ, 1961.

118. Поливанов Е.Д. Толковый терминологический словарь по лингвистике // Труды по восточному и общему языкознанию. М.: Наука, 1991.

119. Полторацкий А. И. Об использовании научной терминологии // Научно-техническая революция и функционирование языков ми pa. -М.: Наука, 1977- -С. 178-187.

120. Попов Р.В. Русская спортивная терминология: Автореф. дис. на соиск. учен, канд. филол. наук. -Северодвинск: Изд-во ПТУ, 2003- -24 с.

121. Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. Воронеж, 1999. - 32 с.

122. Поржезинский В.К. Введение в языковедение. М., 1916.

123. Поржезинский В.К. Сравнительная грамматика славянских языков.-М., 1916.

124. Поспелов Н.С. Учение о частях речи в русской грамматической традиции. М., 1954.

125. Проблематика определений терминов в словарях разных типов. -Л.: Наука. Лен.отд. 1976. - 266 с.

126. Равченко Н. П. Семантико- и текстообразующие функции русских предлогов (на материале языка художественной литературы и СМИ)/ Автореф. дис. на соиск. учен. степ, д-ра филолог, наук. Краснодар, 2001.

127. Рапова Г.И. Проблема отношений морфологии и синтаксиса в русской грамматической традиции XVIII XIX вв. - М., 1976.

128. Ребрушкина И.А. Ориентирующие свойства терминов (На материале русской лингвистической терминологии) : Дис. . на соиск. учен. степ. канд. филол. наук.- Саранск, 2005. 147 с.

129. Ремнева M.JL, Соколов А.Г. Филологический факультет Московского университета. Краткий очерк истории. М., 1999.

130. Реформатский A.A. Введение в языкознание.-М.,1955.-536 с.

131. Реформатский A.A. Что такое термин и терминология. М.,1959.

132. Реформатский A.A. Мысли о терминологии // Современные проблемы русской терминологии. -М.: Наука, 1986.- С.103-123.

133. Реформатский A.A. Введение в языковедение. -М.: Аспект-Пресс, 1997.- 536 с.

134. Сергевнина В.М. Принципы системного анализа терминов// Термин и слово.-Горький: Горьк. ун-т, 1978. -65-73.

135. Серебренников Б.А. Общее языкознание. Методы лингвистических исследований. -М.: Наука, 1973.

136. Скребнев Ю.М. Основы стилистики английского языка. -М.: ООО «Изд-во ACT»: ООО «Изд-во Астрель», 2000. -224 с.

137. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М., 2000. - 128 с.

138. Смирнов C.B., Сафронов Г.И., Дмитриев П.А Русское и славянское языкознание в России середины XIX начала XX вв. - Л., 1980.

139. Современный русский язык. Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис. 2-е изд., испр. и доп./ Под общ. ред. Л.А. Новикова. -СПб.: Лань, 1999.-864 с.

140. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики // Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977.

141. Срезневский И.И. Мысли об истории русского языка. М., 1959.

142. Степанова М.Д., Чернышева И.И. Лексикология современного немецкого языка. -М.: Издат. центр «Академия», 2003. -256 с.

143. Султанов А. X. О природе научного термина.- М., 1996.

144. Суперанская A.B., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология: Вопросы теории. -М.: Наука, 1989. -246 с.

145. Суперанская А. В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология: Терминологическая деятельность. -М., 1993.

146. Сусов И.П. История языкознания. Тверь, 1999.

147. Татаринов В. А. Теория терминоведения. Т. 1. Теория термина: история и современное состояние. М., 1996.

148. Татаринов В. А. Терминологические воззрения Т.О. Винокура и A.A. Реформатского// Филологические науки, 1992. № 5-6.

149. Тищенко И. Р. Развитие русской морфологической терминологии: Автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. Ростов н/Д, 1966. - 21 с.

150. Толикина E.H. Некоторые лингвистические проблемы изучения термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. -М.: Наука, 1970. -С. 53-66.

151. Урысон Е.В. Языковая картина мира YS обиходные представле ния (модель восприятия в русском языке) // Вопросы языкознания. -1998.-№2.-С. 3-21.

152. Фортунатов Ф.Ф. О преподавании грамматики русского языка в средней школе. Избранные труды, т. 2. М.: Учпедгиз, 1957.

153. Фортунатов Ф.Ф. Сравнительное языковедение // Курс лекций в Московском университете. 1883-1884 г. (литограф, изд.). М., 1884.

154. Хохлачева В.Н. К соотношению номинативных свойств существительных и образования терминов // Терминология и культура речи. -М.: Наука, 1981. -С. 185-201.

155. Чемоданов Н.С. Сравнительное языкознание в России. -М., 1956.

156. Шахматов A.A. Введение в курс истории русского языка. -Пбг., 1916.

157. Шелов С.Д. О лингвистическом измерении понятийного содержания термина //Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции. Т. П. -М.: Филология, 1995. -С. 567-569.

158. Шелов С.Д. Определение термина и понятийная структура терминологии. -СПб.,1998.-234 с.

159. Шелов С.Д. Родовидовые определения и родовидовая иерархия терминологических понятий (на материале определений лингвистических терминов) // Вопросы языкознания, № 6,1996. -С. 72-83.

160. Шкатова Л.А. Различные степени терминологизации наименований лиц // Современные проблемы русской терминологии / Под ред. В.П. Даниленко. -М.: Наука, 1986. -200 с.

161. Щербина С. И. Особенности определения терминов из области компаративистики в «Словаре лингвистической терминологии» Е. Д. Поливанова // Разноуровневые характеристики лексических единиц. Ч. 1. Лексика и фразеология. Смоленск: СГПУ, 2001. С. 182-189.

162. Щербина С. И. Развитие русской терминологии сравнительно-исторического языкознания : Дис. на соис. учен. степ, д-ра филолог, наук.- М„ 2004. 542 с.

163. Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. М.: Петрополис, 1998.

164. Эмирова A.M. Актуальные проблемы крымскотатарской филологии // Схщний свгг, 2002. № 1. - С. 75 - 79.

165. Jackendoff R. Semantics and Cognition. Massachusetts, London,England: The MIT Press, 1986.-283 p.

166. Pylyshyn Z. Rules and representations: Chomsky and representational realism // The Chomskyan turn. Cambridge (Mass.), 1984.

167. Richelle M. Les cognitivismes: Progrès, Regression ou suicide de la psychologie // Comportment, cognition, conscience. -P., 1987.

168. Varela F.J., Thompson E., Rosch E. The embodied mind. Cognitive science and human experience. Cambridge(Mass.), 1993.

169. Zhu J. Morphologie, Semantik und Funktion fachsprachlicher Komposita. -Heidelberg, 1987.1. Словари

170. Ахманова O.C. Словарь лингвистических терминов. Издание 3-е, стереотипное.- М.: КомКнига, 2005. 576 с.

171. Большой словарь иностранных слов в русском языке .-М., 2001.

172. Борхвальдт О.В. Словарь золотого промысла Российской Империи. М., 1998.-239 с.

173. Брусенская Л. А., Гаврилова Г.Ф., Малычева Н.В. Учебный словарь лингвистических терминов. Филология. Литературоведение. Ростов-на-Дону: Феникс, 2005.

174. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М.,1994. Т.14.

175. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. Изд.4-ое, испр. и доп. Назрань: Пилигрим, 2005. - 376 с.

176. Куликова И.С., Салмина Д.В. Обучающий словарь лингвистических терминов.- М.: Наука, 2004. 176 с.

177. Лингвистический энциклопедический словарь. /Гл.ред. В.Н. Ярцева. -М.: Советская энциклопедия, 1990. -685 с.

178. Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов.- М.: Изд. иностранной литературы, 1960. 436 с.

179. Назарян А.Г. Французско-русский учебный словарь лингвистической терминологии. М.: Высшая школа, 1989. — 447 с.

180. Никитина С.Е., Васильева Н.В. Экспериментальный системный толковый словарь стилистических терминов. -М., 1996.- 172 с.

181. Ожегов С.И. Словарь русского языка. -М., 1953.

182. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. Пособие для учителей. Изд.2-е, испр.и доп. М.: Просвещение, 1976. - 343 с.

183. Словарь русской лингвистической терминологии/Под общим рук. проф. А.П. Абрегова. Майкоп: Качество, 2004. - 347 с.

184. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. М., 2001.-989 с.

185. Татаринов В.А. Общее терминоведение: Энциклопедический словарь. -М.: Московский лицей, 2006. 528 с.

186. Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия/ИЛИ РАН; Под. ред. Т.Н. Скляревской. -М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство ACT», 2001.-944 с.

187. Хэмп Э. Словарь американской лингвистической терминологии. М.: Прогресс, 1964. - 264 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.