Римский текст в творчестве Н.В. Гоголя тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.01, кандидат филологических наук Владимирова, Татьяна Леонидовна

  • Владимирова, Татьяна Леонидовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2006, Томск
  • Специальность ВАК РФ10.01.01
  • Количество страниц 207
Владимирова, Татьяна Леонидовна. Римский текст в творчестве Н.В. Гоголя: дис. кандидат филологических наук: 10.01.01 - Русская литература. Томск. 2006. 207 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Владимирова, Татьяна Леонидовна

Введение

Глава 1. Истоки Римского текста в творчестве Н.В. Гоголя

1.1. Формирование римского интерпретационного кода в западноевропейской литературе рубежа XVIII-XIX вв.

1.1.1. «Рим! О тебе говорят: "Ты мир"» (Гёте)

1.1.2. «Рим . обладает особым, лишь ему свойственным обаянием» (де Сталь)

1.1.3. «Рим! Родина! Земля моей мечты» (Байрон)

1.1.4. «Жизнь в Риме пробуждает любовь к искусству» (Стендаль)

1.2. Русская литературная римлиана

1.2.1. Рим как историко-культурный ландшафт

1.2.2. Легенда о Рафаэле

1.2.3. Мифообразы Тассо и Данте

1.2.4. Образ Рима в творчестве русских поэтов

Глава 2. Римлиана Н.В. Гоголя

2.1. Стихотворные опыты Гоголя в контексте литературной римлианы

2.1.1. Стихотворение «Италия»

2.1.2. «Ганц Кюхельгартен, идиллия в картинах»

2.2. Эпистолярное наследие Н.В. Гоголя в русской литературной римлиане

2.2.1. На пути к Риму

2.2.2. Римский текст писем Гоголя

2.3. Римский текст повестей Н.В. Гоголя

2.3.1. История изучения повести «Рим»

2.3.2. Образы пространства и времени

2.3.3. Тема искусства и образ художника

2.3.4. Образ карнавала

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Римский текст в творчестве Н.В. Гоголя»

В последние десятилетия отечественное и зарубежное литературоведение характеризуется активизацией интереса к разным аспектам феномена «культурного текста».

Термин «текст», изначально являвшийся объектом лингвистики, сейчас широко используется в других гуманитарных науках: философии, культурологии, эстетике, литературоведении. Исследование текста как объекта литературоведения было начато М.М. Бахтиным, Ю.М. Лотманом, чьи идеи в дальнейшем легли в основу современной теории текста, разрабатываемой В.Н. Топоровым, Б.М. Гаспаровым и др. По словам Ю.М. Лотмана, это «один из самых употребимых терминов в науках гуманитарного цикла. Развитие науки в разные моменты выбрасывает на поверхность такие слова; лавинообразный рост их частотности в научных текстах сопровождается утратой необходимой однозначности. Они не столько терминологически точно обозначают научное понятие, сколько сигнализируют об актуальности проблемы, указывают на область, в которой рождаются новые идеи»1.

Понятие текста, под которым понимается семантически организованное пространство , становится базовым инструментом в нашем исследовании. Методологически важной для анализа текста является идея о том, что «в текстовой деятельности проявляется лексикон автора, его знания о мире, система оценок, неповторимые уникальные ассоциации. Все это воплощается в системе текста и интерпретируется адресатом»3.

В своей монографии В.В. Абашев высказывает методологически важную для нашего ракурса осмысления проблемы мысль о том, что представление о тексте вышло за рамки филологической науки и в последнее

1 Лотман Ю.М. Избранные статьи: В 3 т. Таллинн, 1992. Т. 1. С. 148.

2 Топоров В.Н. Пространство и текст// Текст: семантика и структура. М.: Наука, 1983. С. 227-285.

3 Болотнова И.С. Основы теории текста: Пособие для учителей и студентов-филологов. Томск: Изд-во Томского гос. пед. ун-та, 1999. С. 64. время приобрело культурологический статус. Это позволяет говорить о тексте «как гибкой в своих границах, иерархизированной, но подвижно структурирующейся системе значащих элементов, охватывающей диапазон от единичного высказывания до многоэлементных и гетерогенных символических образований»4.

Новое понимание текста открыло большие возможности для интерпретации литературных произведений. Для гуманитарных наук конца XX в. характерно исследование различных текстовых образований. Методология изучения городского текста на примере Петербургского текста русской литературы5 оказалась необыкновенно плодотворной, что

6 7 обусловило появление целого ряда работ отечественных и зарубежных исследователей. В настоящее время можно говорить о научной проработке о целого ряда текстов: городских - Петербургский, Венецианский , Лондонский9; провинциальных, в которых исследуется семантика и структура отдельных исторических местностей России, - Пермь, Архангельск, Вятка, Старая Русса, Петрозаводск, Челябинск10; локальных Абашев В.В. Пермь как текст. Пермь в русской культуре и литературе XX в. Пермь: Изд-во Пермского унта, 2000. С. 7.

5 Топоров В.Н. Петербург и «Петербургский текст русской литературы» // Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области мифопоэтического; Избранное. М.: Издательская группа «Прогресс» - «Культура», 1995. С. 259-367.

6 См.: Барабаги Ю.Я. Подтексты «петербургского текста» (-их», -ов»), «Невский проспект» и «Портрет» // Н.В. Гоголь: Загадка третьего тысячелетия: Первые Гоголевские чтения: Сб. докл. М.: Книжный дом «Университет», 2002. С. 19-33; Каган М.С. Град Петров в истории русской культуры. СПб., 1996; Качургш М.Г., Кудырская Г.А., МуринД.Н. Санкт-Петербург в русской литературе: В 2 т. СПб, 1996; Шубинский В.И. Город мертвых и город бессмертных. Об эволюции образов Петербурга и Москвы в русской культуре XVIII-XX вв. // Новый мир. 2000. № 4. С. 145-156 и др.

7 См.: Medmic Н.Е. Душа города. Рецензия на сборник статей «Moscow and Petersburg. The city in Russian culture». Edited by Ian K. Lilly. Nottingham: Astra Press, 2002 // Сибирский филологический журнал. 2003. № 2. Новосибирск: НГУ, 2003. С. 114-119; Europa Orientals XVI (А. Д'Амелия, А. Конечный, Дж.-П. Пиретто). Рим, 1997. № 2; Pietroburgo Capitate Delia Cultura Russa. Сб. статей / Под ред. А. Д'Амелия. Салерно, 2004.

8 Меднис Н.Е. Венеция в русской литературе. Новосибирск. Издательство Новосибирского университета, 1999.392 с.

9 Прохорова Л.С. Лондонский городской текст русской литературы первой трети XIX в.: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Томск, 2005. 21 с.

10 См.: Абашев В.В. Пермь как текст. 404 сДавыдов А.Н. Архангельск: семантика городской среды в свете этнографии международного морского порта // Культура русского севера. Л., 1988. С. 86-99; Осипова Н.В. Вятский текст в культурном контексте. http://www.binokl-vyatka.ru/TITLES/index.html Бинокль. Вятский культурный журнал. № 16, февраль, 2002; Митягин А.А., Тарабукина А.В. К вопросу о центре России (топографические представления жителей Старой Руссы) // Русская провинция: миф - текст -реальность. М., СПб., 2000. С. 334-346; РазумоваИ.А. «.Как близко от Петербурга, но как далеко» (Петрозаводск в литературных и устных текстах XIX-XX вв.) // Русская провинция. С. 324-334; Милюкова Е.В. Челябинск: окно в Азию или край обратной перспективы // Русская провшщия. С. 347-361.

11 12 Италия , Крым, Кавказ, Сибирь ; «именных», или «персональных»,

13 например, Пушкинский текст русской литературы . В последние десятилетия активизировался интерес к изучению «северного текста» русской словесности14 (эта проблематика находится в центре научных интересов кафедры истории и теории литературы Северодвинского филиала Поморского государственного университета им. М.В. Ломоносова15).

В процессе самопознания нации органичным является желание осмыслить «свое» и «чужое» пространство как категорию культуры. По справедливому замечанию Н.Е. Меднис, современное литературоведение нуждается в исследованиях, «позволяющих осмыслить и переосмыслить наше отношение к высшим ценностям русской и мировой культуры и через это переосмысление понять, в конечном счете, самих себя, то есть нацию как ментальный, исторический и культурный феномен»16.

В этом контексте освоение русским сознанием европейских локусов, формирование городских текстов Европы в национальной культуре и литературе представляется важным аспектом гуманитарных исследований. Человек в процессе освоения пространства, исходя из норм своего языка и культуры, наделяет его символическим смыслом. В результате в национальной культуре рождается новая реальность места, которая находит отражение в литературе. Только в художественных произведениях локус обретает собственный голос и тем самым входит в культурное сознание См.: Константинова С.Л. «Итальянский текст» В.Ф.Одоевского // Текст в гуманитарном сознании: Материалы межвузовской науч. конф. 22-24 апреля 1997 г. М., 1997. С. 113-127; Она эюе «Итальянский текст» в структуре романа В.К. Кюхельбекера «Последняя Колонна» // Третьи Маймииские чтения. Псков, 2000. С. 4J—46; Она эюе Эстетическо-художественные проблемы в творчестве любомудров: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1997. 16 с.

12 См.: Люсый А.П. Крымский текст русской литературы. СПб.: Алетейя, 2003. 314 е.; БуроваГ.П. Кавказский город как текст (Баку, Ереван, Тбилиси в русской литературе XX в.). http://www.ruthenia.ru/document/478273.htiTil; Маралбаева М.Б. Система персонажей кавказского текста русской литературы // Коммуникативные аспекты языка и культуры: Сб. материалов V Всероссийской науч.-практ. конф. студентов, аспирантов и молодых ученых. Томск: Томский политехнический университет, 2005. С. 23- 26; Анисимов К.В. Проблемы поэтики литературы Сибири XIX - начала ХХвв.: Особенности становления и развития региональной литературной традиции: Автореф. дисс. . д-ра филол. наук. Томск, 2005. 46 с.

13 Меднис Н.Е. Сверхтексты в русской литературе. Новосибирск: Изд-во НГПУ, 2003. С. 138-158. м См.: Северный текст в русской культуре: Материалы международной конференции. Северодвинск, 2527 июня 2003 г. / Отв. ред. Н.И. Николаев. Архангельск: Поморский университет, 2003. 272 с.

15 См. более подробную информацию на официальном сайте СФ ПГУ www.sfjDgu.ru

16 Меднис Н.Е. Сверхтексты в русской литературе. С. 160. например, Петербург Пушкина, Гоголя, Достоевского). Изучение локального текста позволяет поставить вопрос о проблеме отражения национального самосознания в текстовых реализациях. Помимо названных смысловых аспектов, тексты русской литературы, посвященные крупнейшим европейским городам, несут в себе мощный коммуникативный заряд, обретая форму осмысления чужого мира и понимания «своего» в процессе диалога культур.

В свете вышесказанного особое место в русской литературе, связанной с постижением чужого пространства, занимает Рим, который, как и некоторые другие значительные города, имеет свою мифологию и образует свой собственный городской текст. Рим - один из ключевых образов для мировой и русской культуры: «.есть одно или два места для каждого, где он может жить всегда, никогда не теряя восхищения, удивления и благодарности.

17

Первообразом всех таких мест является Рим» . В любом городском тексте исследуется, прежде всего, не сам город, а воспринимающий его человек: его жизнь, мысли и мироощущение, чувства и эмоции, порождаемые пространством города. И в этом смысле Рим, как никакой другой город, породил огромное количество отзывов, «оставил такое обилие следов, запечатленных им на душах созерцавших его, что задача описания "чувства

18

Рима" представляется благодарной» . Причем все эти многочисленные отклики близки по своей сути: представители разных национальностей, культур, эпох оставили похожие высказывания о Вечном городе. Созданные в разное время и абсолютно независимо друг от друга описания Рима в основных своих чертах совпадают до такой степени, что кажутся вариантами одного текста. Эти описания формируют общее структурно-семантическое ядро Римского текста русской литературы.

Говоря о Петербургском тексте, В.Н. Топоров отмечает, что «субъективность целого поразительным образом обеспечивает ту

17 Ли В. Италия. Избранные страницы. М., 1914. С. 19.

18 Анциферов Н.П. «Непостижимый город.» Душа Петербурга. Петербург Достоевского. Петербург Пушкина. СПб.: Лениздат, 1991. С. 31. объективность» частного, при которой автор или вообще не задумывается, «совпадает» ли он с кем-нибудь еще в своем описании Петербурга, или же вполне сознательно пользуется языком описания, уже сложившимся в Петербургском тексте, целыми блоками его, не считая это плагиатом, но всего лишь использованием элементов парадигмы неких общих мест, клише, штампов, формул, которые не могут быть заподозрены в акте плагиирования»19. Об этой же особенности говорит В.В. Абашев в отношении Пермского текста20.

П.П. Муратов в своем предисловии к первому изданию книги «Образы Италии» говорит об особом интересе русской культуры к Риму, в истории которой «была одна эпоха, одно десятилетие от 1838 до 1848, когда Италия стала кровной и дорогой темой русских писателей. И не Италия даже, а только Рим. За это время в России не было ни одного чуткого сердца, ни одного ясного ума, которые бы прошли равнодушно мимо этой темы»21.

История русско-итальянских связей насчитывает несколько веков. Итальянские зодчие уже в XV в. участвовали в создании шедевров архитектуры, внося вклад в русскую материальную культуру. Петр I выписывал из Италии статуи, в Петербурге и Москве систематически гастролировали знаменитые итальянские певцы и певицы, балерины. Итальянские мыслители (например, Беккариа, Макиавелли, Филанджери) сыграли немалую роль в развитии общественных идей, формировании политических взглядов декабристов. В Риме обучались мастерству живописи многие русские художники. Богатую историю имеют и русско-итальянские литературные связи. В первой половине XIX в. они были наиболее плодотворными, не ограничиваясь только публикациями в журналах и критическими отзывами. Возрастает интерес к творцам эпохи Возрождения: Данте, Петрарке, Тассо, Ариосто, Рафаэлю, Микеланджело, Леонардо да

19 Топоров В.Н. Петербург и «Петербургский текст русской литературы». С. 261.

20 См.: Абашев В.В. Пермь как текст. С. 86.

21 Муратов П.П. Предисловие к первому изданию // Муратов П.П. Образы Италии. М., 1911. Т. 1. С. 6.

Винчи и другим, произведения которых оказали большое влияние на

22 развитие русского романтизма, а также на творчество русских романтиков . Ключевым звеном литературных связей являлся перевод (итальянских

23 произведений на русский язык и русских - на итальянский) . Формированию интереса к Италии, ее культуре и литературе способствовала большая популярность в России европейских поэтов и писателей, писавших об этой стране. «Итальянские» произведения Гете, Байрона, Жермены де Сталь и Стендаля стали фактом русской культуры.

Многие русские поэты и писатели совершили культурное «паломничество» в Италию. Неизменный маршрут всех путешественников: Рим - Неаполь - Флоренция - Венеция. Эти города с их многовековой историей и культурой и по сей день составляют мощь Италии, являются ее символами. Рим в начале XIX в. стал своеобразной столицей художников и литераторов. В разное время его посетили К.Н. Батюшков, П.А. Вяземский, Н.В. Гоголь, В.А. Жуковский, В.К. Кюхельбекер, С.П. Шевырев и др.

Вечный город занимает в жизни и творчестве Гоголя особое место: в общей сложности писатель провел в Риме семь лет (1836-1841 гг., 1842-1843 гг.). Отъезд Гоголя за границу в 1836 г. был вызван целым рядом причин: неудачная деятельность преподавателя истории в университете, критика книг «Миргород» и «Арабески», часто высказываемая в письмах мысль о

22 См. работы'. Асоян А.А. «Почтите высочайшего поэта.» Судьба «Божественной комедии» Данте в России. М.: Книга, 1990. 214 е.; Baifypo В.Э. Пушкин и Данте // Лотмановский сборник. Кн. 1. М., 1995. С. 375-391; Горохова P.M. «Напев Торкватовых октав» (об одной итальянской теме в русской поэзии 1/2 XIX в.) // Русская литература и зарубежное искусство. Л., 1986. С. 82-123; Она же Из истории восприятия Ариосто в России (Батюшков и Ариосто) // Эпоха романтизма. Л., 1975. С. 257-262; Она эюе Образ Тассо в русской романтической литературе // От романтизма к реализму. Л., 1978. С. 117-188; Она же Пушкин, Батюшков, Тассо (к истории одного образа) // Сравнительное изучение литератур. Л., 1976. С. 248-252; Она же Тассо в России конца XVIII в. (материалы к истории восприятия) // Русская культура XV]]] в. и западноевропейские литературы. Л., 1980. С. 127-161; Она эюе Торквато Тассо в России XVIII в. // Россия и Запад. Л., 1973. С. 105-163; Михайлов А.В. В.Г. Вакенродер и романтический культ Рафаэля // Михайлов А. В. Языки культуры. М., 1997. С. 655-682; Ранние романтические веяния. Из истории международных связей русской литературы. Л., 1972. 293 е.; Розанов М.Н. Пушкин и Данте // Пушкин и его современники. Материалы и исследования. Вып. XXXVII. Л., 1928. С. 11-41; Янушкевич А.С. Жуковский и Данте // От Карамзина до Чехова: Сборник статей. Томск, 1992. С. 33-51.

23 См., например, Кулешов В.И. Литературные связи России и Западной Европы в XIX в. (первая половина). М.: Изд-во Моск. ун-та, 1976. 350 е.; Потапова З.М. Русско-итальянские литературные связи. Вторая половина XIX в. М.: «Наука», 1973. 288 е.; Россия и Италия. Из истории русско-итальянских культурных и общественных отношений. М., 1968. 464 е.; Рутенбург В.И. Культурные и общественные связи России и Италии (XVIII и XIX в.) // Россия и Италия. Вып. 4. Встреча культур. М., 2000. С. 5-24. неудачной постановке комедии «Ревизор»24. «Художническо-монастырская

25 жизнь» [XI, 96] в Риме возродила душевные и творческие силы писателя. Здесь были написаны «Развязка "Ревизора"», «Театральный разъезд», «Авторская исповедь», «Рим», а также вторая редакция повестей «Портрет» и «Тарас Бульба». Именно в Риме у Гоголя родилась идея «Мертвых душ» -идея трех частей, своеобразного триптиха о России (здесь сказалось влияние великого Данте и его «Божественной комедии»). В Вечном городе сформировалась концепция Гоголя о «двух мирах», которая воплотилась в повести «Рим».

Для Гоголя было характерно мироощущение человека эпохи Возрождения, об этом свидетельствуют его неутомимые поиски своего предназначения поэта, писателя, драматурга, художника, педагога и проповедника. Искусство Возрождения возникло и ярче всего проявилось в Италии. Для него было характерно обращение к культурному наследию античности. Оформляется новая концепция человека, связанная с верой в безграничные возможности его воли и разума, идеал гармонической, творческой личности, представление о человеке как высшей ценности бытия. Человек творит не только собственный мир, но и преобразует окружающий. В Италии человек может осознать свое величие среди памятников истории и религии, на фоне вечно прекрасной природы. Гоголь любил Италию «как дополнение, как мечту, как то, чего в нем самом не было. Русская тоска по

24 Однако свидетельства современников и последние разыскания говорят об обратном. Так, например, А.В. Никитенко писал 28 апр. 1836 г.: «Комедия Гоголя «Ревизор» наделала много шуму. Ее беспрестанно дают, почти через день. Государь был на первом представлении, хлопал и много смеялся. Я попал на третье представление. Была государыня с наследником и великими княжнами. Их эта комедия тоже много тешила. Государь даже велел министрам ехать смотреть «Ревизора». <.> Я виделся вчера с Гоголем. Он имеет вид великого человека, преследуемого оскорбленным самолюбием». Свидетельство П.А. Вяземского: «"Ревизор" имел полный успех на сцене: общее внимание зрителей, рукоплескания, задушевный и единогласный хохот, вызов автора после двух первых представлений, жадность публики к последовавшим представлениям и, что важнее, живой отголосок ее, раздавшийся после в повсеместных разговорах, - ни в чем не было недостатка» {См:. Вересаев В.В. Гоголь в жизни: Систематический свод подлинных свидетельств современников. М.: Моск. рабочий, 1990. С. 190). Также см.: Зайцева И. Вокруг «Ревизора» (к биографии Гоголя) // Гоголь как явление мировой литературы. Сб. ст. по материалам международной науч. конф., посвященной 150-летию со дня смерти Н.В. Гоголя / Под ред. Ю.В. Манна. М.: ИМЛИ РАН, 2003. С. 161-167. Шваргфаид С. Об одном письме Н.В. Гоголя из Рима // Гоголь и Италия: Материалы Международной конференции «Николай Гоголь: между Италией и Россией». М.: РГГУ, 2004. С. 141-169.

25 Здесь и далее произведения Гоголя цитируются в тексте работы по следующему изданию: Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений. В 14 т. М.: Изд-во АН СССР. 1937-1952 (с указанием тома и страницы в квадратных скобках).

Италии - творческая тоска, тоска по вольной избыточности сил, по солнечной радостности, по самоценной красоте»26. Именно в Риме произошел нравственный и творческий переворот, определивший развитие позднего Гоголя.

В гоголеведении неоднократно предпринимались попытки осмысления места и значения Рима в жизни и творчестве Гоголя. Первую попытку такого осмысления предпринял П.В. Анненков, считавший, что влияние Рима проявилось в «отвращении» писателя к «европейской цивилизации», в «наклонности» к «художническому уединению», в «сосредоточенности мысли»»27. Исследования последних десятилетий подтверждают, что данный вопрос не потерял своего значения и научного интереса28. Заслуживают внимания «биографические штудии» (Ю.В. Манн) зарубежных исследователей, в частности в итальянской русистике появился ряд разысканий, основанных на неизвестных архивных данных, связанных с

90 пребыванием Гоголя в Риме .

Многочисленные обращения литературоведов к повести Гоголя «Рим» обусловили появление целого ряда научных работ. Предметом исследования становились разные аспекты: проблемы жанра и

26 Бердяев Н.А. Философия творчества, культуры и искусства. В 2 т. Т. 1. С. 368.

27 Анненков П.В. Н.В. Гоголь в Риме летом 1841 года // Анненков П.В. Литературные воспоминания. М.: Правда, 1989. С. 62.

28 См.: Анненкова Е.И. Гоголь и литературно-общественное движение конца 30-х - начала 40-х гг. XIX в. Л., 1988. 80 е.; Матвеева О.И. Италия в восприятии Н.В.Станкевича и Н.В. Гоголя // Творчество Н.В. Гоголя: истоки, поэтика, контекст. Межвуз. сб. науч. трудов. СПб.: Изд-во РГГМИ, 1997. С. 41-43; Моторин А.В. Римский фактор в романтизме Гоголя // Гоголевский сборник. СПб.: Образование, 1994. С. 5361; Серман И. Римские письма Гоголя // Гоголь и Италия. С. 170-181; Хлодовский Р. Гоголь, Пушкин и Рим // Пушкин и теоретико-литературная мысль. М., 1999. С. 282-327; Он же Рим в мире Гоголя // Иностранная литература, 1984. № 12. С. 203-210; Шварцбанд С. Об одном письме Н.В. Гоголя из Рима // Гоголь и Италия. С. 141-169; Янчевская А.Ю. Римская тема и проблема католичества в мировоззрении Н.В. Гоголя 1830-х гг. // Материалы международной научной конференции (VII Гуляевских чтений). 13-16 мая 1998 г. Ч. 2. Тверь, 1998. С. 23-28.

29 См.: Гасперович В. Н.В. Гоголь в Риме: новые материалы // Образ Рима в русской литературе. С. 83101; Джулиани Р. Гоголь в Риме // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 1997. № 5. С. 16-42; Она же Новые материалы о Н.В. Гоголе: галерея русских художников, первых «римских» знакомых писателя // Образ Рима в русской литературе. С. 102-130; Маццителли Г. История неосуществившейся встречи: Гоголь и царь Николай 1 // Гоголь и Италия. С. 208-220. стиля30, образ героя31 и героини32, пространства и времени33, различные образы и мотивы34, литературный генезис35 и место повести в истории русской литературы36.

37

Термин «римский текст» ввел в научный оборот В.Н. Топоров . Римский текст, ядро которого было оформлено Вергилием, «имел свои продолжения и варианты как в латинской поствергилианской поэзии, так и за пределами римской литературы в разноязычных европейских традициях

38

Средневековья и Нового времени вплоть до наших дней» . Развивая мысль исследователя, можно говорить о том, что и в русской литературе присутствует Римский текст. Более того, русские поэты и писатели первой трети XIX в. воспринимали Рим как текст. К.Н. Батюшков пишет: «Рим -книга9: кто прочитает ее?»40. Гоголь в письме П.А. Плетневу отмечает следующее: «Князь Вяземский очень справедливо сравнивает Рим с большим прекрасным романом или эпопеею.» [XI, 114], а в ответном послании сообщает П.А. Вяземскому: «я читаю этот роман каждый день.» [XI, 156].

В русской поэзии первой половины XIX в. тема Рима занимает особое место: он выступал как эмблема государственного (республиканского) устройства, как locus universalis; как слово-сигнал, вызывающее в сознании

30 См.: Анненкова Е.И. Гоголь и литературно-общественное движение. С. 51; Броджи Беркоф Д. Барочными маршрутами повести Н.В. Гоголя «Рим» // Гоголь и Италия. С. 38-66; Вайскопф М.Я. Сюжет Гоголя. М., 1993. С. 439-441; Джулиана Р. Сюжетные и жанровые особенности «Рима» // Гоголь и Италия. С. 11-37; Толстая Е. «Рим» как физиологический очерк // Гоголь и Италия. С. 67-78.

31 Фридлендер Г.М. О повести Гоголя «Рим»// Фридлендер Г.М. Литература в движении времени: Историко-литературные и теоретические очерки. М., 1983. С. 104—113.

32 См.: Джулиани Р. Героиня Гоголя Аннунциата: история и миф // Мир романтизма. Вып. 5 (29). Тверь, 2001. С. 96-104.

33 См.: Кривонос В.Ш. О смысле повести Гоголя «Рим» // Известия РАН. ОЛ.Я, 2001. № 6. С. 14-26; Он же Символическое пространство в «Риме» Н.В. Гоголя // Образ Рима в русской литературе. С. ] 31-149.

34 См.: ПаюпшаЛ.Я. Образы искусства в повести Н.В. Гоголя «Рим» // Образ Рима в русской литературе. С. 150-162; Соливетти К. «Рим» Гоголя: totum pro parte // Гоголь и Италия. С. 79-101.

35 См.: Вайскопф М. Смерть в Италии. О литературном генезисе «Рима» и отрывка «Ночи на вилле» // Гоголь и Италия. С. 182-194; Романо А. Гоголь, парижский корреспондент (Замечания о повести «Рим») //Гоголь и Италия. С. 129-140.

36 См.: Паперный В. Повесть «Рим», город Рим и мессианизм позднего Гоголя // Гоголь и Италия. С. 113128; Янушкевич А.С. Повесть Н.В. Гоголя «Рим» в контексте его творчества и русской романтической традиции // Традиции в контексте русской культуры. Сб. статей и материалов. Ч. 1. Череповец, 1993. С. 116-119.

37 Топоров В.И. Вергилианская тема Рима // Исследования по структуре текста. М.: Наука, 1987. С. 196— 215.

38 Топоров В.Н. Вергилианская тема Рима. С. 203.

39 Здесь и далее (кроме специально оговоренных случаев) курсив наш - Т.В.

40 Батюшков К.Н. Сочинения. В 3 т. T.3. Письма. СПб., 1886. С. 539. читателей определенный комплекс культурных, исторических, политических ассоциаций; как знаковый образ республиканской свободы; как поэтическая аллегория в гражданской поэзии эпохи декабризма; как символ человеческой цивилизации41. Образ Рима в русской литературе изменяется в соответствии с изменением парадигмы художественного сознания. В ряде современных исследований есть отдельные замечания об образе Рима и его составляющих (искусство, природа, история и т.д.)42. Однако до сих пор Римский текст в русской литературе не был предметом целостного системного анализа, целенаправленно ориентированного на выявление текстопорождающих элементов, уровня их реализации и своеобразия их функционирования.

Гоголь, один из основателей Петербургского текста в русской литературе43, является и «главным автором, создателем русской версии мифа о Риме»44. Писатель творит свой собственный миф о Вечном городе, претворяя в действительность мысль Шеллинга: «Всякий великий поэт призван превратить в нечто целое открывающуюся ему часть мира и из его материала создать собственную мифологию»45. Таким образом, в творчестве писателя представлены два городских текста - Петербургский и Римский, которые образуют своего рода оппозицию, помогающую выявить своеобразие каждого.

Вечный город в художественном мире Гоголя представлен не столько как историко-географическая реальность, закрепленная в конкретных пространственных границах, сколько как знак или символ особого художественного пространства, содержащего в себе кроме территориально-географических признаков ряд внепространственных признаков (искусство,

41 См.: Автухович Т.Е. Рим в русской поэзии первой половины XIX в.: эмблема - аллегория - символ - образ // Образ Рима в русской литературе. С. 53-75. п См.: Автухович Т.Е. Указ. соч.; КнабеГ.С. Римская тема в русской культуре и творчестве Тютчева // Тютчевский сборник: Статьи о жизни и творчестве Ф.И. Тютчева. Таллинн: Ээсти раамат, 1990. С. 252-283; Крюкова О.С. Образ Рима в русской поэзии XIX в. // Лингвистика и культурология: К 50-летию проф. А.П. Лободанова. М.: МАЛП, 1999. С. 261-282; Немцев В.И. Рим в русской культуре (предисловие) // Образ Рима в русской литературе. С. 7-17; Образ Рима в русской литературе: Международный сборник научных работ. Самара, 2001. 222 с. Топоров В.Н. Петербург и «Петербургский текст русской литературы». С. 277. Топоров В.Н. Вергилианская тема Рима. С. 214.

45 Шеллинг Ф. б. Философия искусства. СПб.: Алетейя, 1996. С. 147. природа, религия). Рим представляет собой «своего рода гетерогенный текст, которому приписывается некий общий смысл и на основании которого может быть реконструирована определенная система знаков, реализуемая в

46 тексте» .

В нашем . исследовании предпринята попытка реконструкции гоголевского Римского текста как одной из индивидуальных модификаций русской литературной римлианы47. По отношению к Римскому тексту русской литературы Римский текст Гоголя будет выступать как субтекст.

Таким образом, актуальность диссертационного исследования обусловлена возросшим интересом гуманитарных наук к феномену текста, а также потребностью современного литературоведения в формировании новых подходов к изучению Н.В. Гоголя.

Объектом исследования является Римский текст в творчестве Гоголя, предметом - семантика и функционирование элементов Римского текста в произведениях писателя.

Цель работы - рассмотрение Римского текста в творчестве Гоголя как целостной художественно-эстетической системы.

Достижение цели основывается на решении следующих задач:

1) проанализировать семиотические параметры Рима как историко-культурного ландшафта;

2) выявить римский интерпретационный код48 в западноевропейской литературе рубежа XVIII-XIX вв.;

3) рассмотреть основные составляющие русской литературной римлианы (топос «вечного города», мифообразы итальянских

46 Топоров В.И. Петербург и «Петербургский текст русской литературы». С. 275.

47 Мы вводим термин «римлиана» по аналогии с термином «венециана», принадлежащим Н.Е. Меднис (См.: Меднис Н.Е. Венеция в русской литературе. Новосибирск. Изд-во Новосибирского ун-та, 1999. С. 11). По всей вероятности, исходя из латинского написания топонима «Roma», корректнее было бы говорить «романиана», однако, на наш взгляд, данное понятие представляется менее удачным из-за своей неоднозначности. Исходя из русского топонима «Рим», мы предлагаем термин «римлиана».

48 Термин «код» вводит Р. Барт, анализируя рассказ Бальзака «Сарразин» (См.: Барт P. S/Z. М., 1994. С. 2833). Н.Е. Меднис использует понятие «интерпретационный код», говоря о флорентийской теме в русской поэзии XIX-XX вв. Этот код «задает стратегию выстраивания и восприятия всего, что пребывает в пределах флорентийского поэтического поля» (См.: Меднис Н.Е. Сверхтексты в русской литературе. Новосибирск: Изд-во НГПУ, 2003. С. 131). поэтов, образ «гения чистой красоты», темы поэтического вдохновения, взаимоотношения творческой личности и власти и др-);

4) обозначить основные элементы Римского текста, функционирующие в творчестве Гоголя;

5) выявить художественное своеобразие гоголевской римлианы.

Цель и задачи обусловили круг материалов, легших в основу исследования: произведения западноевропейской и русской литературы, в которых отражаются темы, образы, идеи, мотивы, связанные с осмыслением Рима, а также произведения Гоголя, которые наиболее репрезентативны с точки зрения функционирования элементов Римского текста - раннее творчество, статьи, эпистолярное наследие, повести.

Методы исследования. Основными методами, используемыми в работе, являются структурно-семиотический, системно-типологический, историко-культурологический и историко-литературный.

Методологическую и теоретическую основу работы составляют исследования структурно-семиотической школы (Ю.М. Лотман, В.Н. Топоров, Вяч.Вс. Иванов); сравнительного литературоведения (В.М. Жирмунский, В.Э. Вацуро, P.M. Горохова и др.); историков литературы (Г.А. Гуковский, Г.М. Фридлендер, Ю.В. Манн, А.С. Янушкевич и др.), работы по изучению локальных текстов русской литературы (Н.Е. Меднис, С.Л. Константинова, В.В. Абашев, А.П. Люсый и др.).

Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые:

1) выделен в самостоятельный предмет системного изучения Римский текст в творчестве Гоголя;

2) рассмотрены истоки Римского текста в широком контексте западноевропейской и русской литературы;

3) выявлены основные составляющие русской литературной римлианы;

4) проанализированы текстообразуюгцие элементы Римского текста в творчестве Гоголя и их семантика;

5) выявлено своеобразие гоголевской римлианы как одной из индивидуальных модификаций Римского текста русской литературы.

Практическая значимость работы. Результаты диссертационного исследования могут быть использованы в учебно-педагогической деятельности при чтении вузовских курсов по истории русской и зарубежной литературы XIX в.; в разработке спецкурсов и спецсеминаров, посвященных проблемам изучения творчества Гоголя, а также городских текстов русской литературы.

Апробация работы. Основные положения исследования изложены в виде докладов на Всероссийской конференции молодых ученых «Актуальные проблемы лингвистики, литературоведения и журналистики» [Томск, ТГУ, 2003, 2005]; на Международной научной конференции «Язык в поликультурном пространстве: теоретические и прикладные аспекты» [Томск, ТПУ, 2003-2004]; на научной конференции «Творчество Н.В. Гоголя на пересечении традиций» [Томск, ТГУ, 2003]; на Всероссийской научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Коммуникативные аспекты языка и культуры» [Томск, ТПУ, 2002, 2005]; на VI Филологических чтениях «Проблемы интерпретации в лингвистике и литературоведении: мета- и реинтерпретация» [Новосибирск, НГПУ, 2005]; на IV Международной конференции «Прикладная филология и инженерное образование» [Томск, ТПУ, 2006]. Результаты диссертации обсуждались на научном аспирантском семинаре кафедры русского языка и литературы ИЯК ТПУ [2006]. Основное содержание работы отражено в 9 публикациях.

Положения, выносимые на защиту: 1) Рим обладает способностью порождать собственный текст в русской литературе;

2) в западноевропейской литературе в конце XVIII - начале XIX вв. оформляется римский интерпретационный код, задающий координаты рецепции элементов Римского текста в русской словесной культуре;

3) в русской литературе первой трети XIX в. формируется уникальная поэтическая римлиана - круг текстов, в которых представлена система образов, тем, идей, мотивов, связанных с Римом;

4) в творчестве Н.В. Гоголя складывается целостный Римский текст, как одна из индивидуальных модификаций русской литературной римлианы;

5) в творчестве Гоголя городские тексты - Петербургский и Римский -вступают в ассоциативно-семиотические отношения, благодаря чему выявляется своеобразие каждого;

6) Рим в творческом сознании Гоголя не просто является местом действия, конкретным географическим пространством, а становится моделью художественного пространства, культурно-эстетической утопией.

Структура работы. Диссертационное исследование состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русская литература», Владимирова, Татьяна Леонидовна

Заключение

Выполненная работа представляет собой системное исследование Римского текста в творчестве Н.В Гоголя.

В западноевропейской литературе в конце XVIII - начале XIX вв. (в частности в творчестве Гёте, де Сталь, Байрона, Стендаля) сложился уникальный римский интерпретационный код, который задал координаты рецепции элементов Римского текста в русской литературе. Сформировавшийся в «итальянских» произведениях Гёте («Римские элегии», «Итальянское путешествие»), Жермены де Сталь («Коринна, или Италия»), Байрона («Паломничество Чайльд-Гарольда»), Стендаля («Прогулки по Риму», «Рим, Неаполь и Флоренция», итальянские хроники и др.) интерпретационный код включает различные аспекты: метафизический (соотношение города и мира, Рим как пространство любви), историософский (образы Древнего и современного Рима, тема падения Римской империи), искусствоведческий (архитектура, живопись, литература), этнографический (образы народа и народной культуры, римского карнавала), психологический (чувства и эмоции, порождаемые пространством Вечного города), педагогический (связанный с Римом образ школы и мотив ученичества).

Гоголю оказались внутренне близки как созданный Гёте идеализированный образ Рима, гармонически соединяющий разные эпохи, так и эстетическое осмысление Стендалем пространства Вечного города. Принципиальным является отмеченный Гёте на страницах «Итальянского путешествия» процесс «второго рождения», который будет иметь большое значение в творчестве Гоголя. Темы политической и творческой свободы, взаимоотношения творческой личности и власти, противопоставления идеалов Древнего Рима современности, являющиеся основными в римском интерпретационном коде в творчестве Жермены де Сталь, будут необыкновенно популярны в русской литературной римлиане (в творчестве

Кюхельбекера, Рылеева и др.), как и линия, связанная с байроновской критикой римской цивилизации (в творчестве Баратынского, Лермонтова).

Интерес к Вечному городу был обусловлен общеромантическим увлечением «чужими» странами, их культурой, литературой, традициями. Романтизм ввел в литературу «местный колорит», открывший читателю новые пространства, в том числе и Рим.

В поэзии русских романтиков в начале XIX в. складывается литературная римлиана, в которой представлен условно-поэтический образ Вечного города. В русской литературе Рим и Италия становятся взаимозаменяемыми понятиями: во-первых, Италия выступает как наследница Римской империи, а во-вторых, Рим является эталоном города -это город вообще, модель мира. Эта идея отражена в латинских словах urbis -orbis, а палиндром Рим - мир в русском языке органично продолжает ее.

Рим обладает способностью порождать литературный текст в русской словесной культуре. Собственный текст образует город, который вступает в ассоциативно-семиотические связи с Петербургским текстом русской литературы, город, несущий в себе амбивалентные характеристики, имеющий в своей истории лиминальность - «жизнь над бездной» и «удержание на краю». Жизнь Рима «над бездной» связана с известным, хрестоматийным для русской культуры, выражением - «Москва - третий Рим».

Ключевыми звеньями литературной римлианы являются образ Древнего Рима и связанные с ним темы величия и падения Римской империи; республиканские идеалы - свобода, закон; образы природы, искусства, имена знаменитых римлян. С пространством Рима связана тема поэтического вдохновения и образ «чистой красоты», воплотившиеся в легенде о Рафаэле. В русской поэзии «рафаэлев» сюжет становится эстетической категорией, входит в идейно-художественное содержание произведений (философия «невыразимого» в творчестве Жуковского, образ «гения чистой красоты» в лирике Жуковского, Пушкина). В политической лирике Рим соотносится с темами республики, свободы, тирании и возмездия, национального самосознания, вызывая у читателя ассоциации с социально-политической ситуацией в России. Важной составляющей русской литературной римлианы становятся темы поэта и власти, творческой свободы, связанные с именами Овидия, Данте, Тассо.

Для Гоголя Рим - это не просто пространственное понятие, место длительного проживания, но и определенная ценностная категория, связанная с этико-философскими и эстетическими размышлениями писателя, его «духовная родина».

Анализ творчества Гоголя позволяет сделать вывод о том, что в его произведениях оформляется Римский текст как целостная художественно-эстетическая система. В гоголевской римлиане, одной из индивидуальных модификаций русской литературной римлианы, определились основные текстообразующие элементы: образы пространства и времени, темы искусства и красоты, образ художника и образ карнавала. Образ Рима соотносится с авторским идеалом, не просто являясь местом действия, конкретным географическим пространством, а становясь культурно-эстетической утопией, моделью художественного пространства в его творчестве. Писатель, родившийся на юге, в Малороссии, действительно воспринимал Рим как свою вторую «южную» родину.

Вечный город становится универсальным художественным мирообразом для Гоголя. Более того, в его творчестве Рим приобретает экзистенциальный смысл. От стихотворения «Италия» (1829) до повести «Рим» (1842) - целая эпоха его художественного развития, демонстрирующая этапы формирования и эволюции как гоголевской, так и русской литературной римлианы в целом. Созданный в раннем творчестве идиллический образ Италии предвосхищает описание. Рима в письмах Гоголя и в повести «Рим». Большинство структурообразующих элементов гоголевской римлианы являются значимыми структурными элементами жанра идиллии.

Оппозиция Петербургского и Римского текстов в творчестве Гоголя приобретает бытийный смысл противопоставления Севера и Юга. Смысловыми доминантами Петербургского и Римского текстов, позволяющими выявить их своеобразие, являются замкнутость и бесконечность пространства, искусственное и естественно-природное начало, маскарад и карнавал, видимость красоты и ее подлинная сущность.

Потенциал темы позволяет видеть возможность ее дальнейшего развития. Очевидно, перспективным является дальнейшее изучение Римского текста в творчестве Н.В. Гоголя. Исследования сравнительного характера, в частности анализ первой и второй, написанной в Риме, редакции повести «Портрет», будут способствовать углублению и расширению представлений как о текстообразующих элементах гоголевской римлианы, так и о специфике их функционирования. Плодотворным представляется изучение жанровой формы «Рима» - «отрывка».

Основным признаком текста является способность к генерации сюжета. С этой точки зрения Римский текст порождает собственный сюжет в русской литературе - процесс возрождения души, сюжет воскресения, ставший впоследствии главным в русской классической литературе. В этом смысле второй том «Мертвых душ», «Развязка "Ревизора"» реализуют важный для Гоголя сюжет возрождения души.

Не менее важным представляется изучение Римского текста в русской литературе второй половины XIX в., изучение функционирования элементов гоголевской римлианы в творческом наследии русских поэтов и писателей. Перспективным, на наш взгляд, является рассмотрение литературной римлианы XX в. (в частности в творчестве поэтов Серебряного века, в творчестве И. Бродского).

Обозначенные аспекты будут способствовать более полному и объективному исследованию русской литературной римлианы.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Владимирова, Татьяна Леонидовна, 2006 год

1. Анненков П.В. Литературные воспоминания. М., 1983. 694 с.

2. Байрон Дж. Г. Дневники. Письма. М.: Изд-во АН СССР, 1963. 439 с.

3. Байрон Дж. Г. Собрание сочинений в 4-х т. М.: Изд-во «Правда», 1981.

4. Баратынский Е.А. Полное собрание стихотворений. В 2-х томах. JL: Советский писатель, 1936.

5. Баратынский Е.А. Сочинения. М., 1869. 520 с.

6. Батюшков КН. Сочинения: В 3-х томах. СПб., 1885-1887.

7. Библиотека литературы Древней Руси: В 20 т. / Под ред. Д.С. Лихачева и др. СПб.: «Наука». Т. 1. XI-XII вв. 1997. 544 с.

8. Библиотека литературы Древней Руси: В 20 т. / Под ред. Д.С. Лихачева и др. СПб.: «Наука». Т. VI. XIV середина XV в. 1999. 584 с.

9. Вяземский П.А. Сочинения: В 2-х т. М.: Художественная литература, 1982.1. Ю.Галатея. М., 1829.11 .ГетеИ.В. Собрание сочинений. В 10-ти томах. М.: «Худож. лит.», 1975-1980.

10. Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений: В 14-ти томах. М.: Изд-во АН СССР. 1937-1952.

11. Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений и писем: В 23 т. T.l. М.: «Наследие», 2001.919 с.

12. Жуковский В.А. Дневники. С примеч. И.А. Бычкова. СПб., 1903.

13. Жуковский В.А. Полное собрание сочинений. В 12 т. СПб.: Маркс, 1902.

14. Козлов И.И. Полное собрание стихотворений. Л.: Советский писатель, 1960. 508 с.

15. Кюхельбекер В.К. Избранные произведения в 2-х томах. M.-JL: Советский писатель, 1967.

16. Лермонтов М.Ю. Собрание сочинений в 4-х томах. М.: Изд-во «Правда», 1969.

17. Ли В. Италия. Избранные страницы. М.: Изд-во М. и С. Сабашниковых, 1914. 361 с.

18. Ю.Мнемозина. Собрание сочинений в стихах и прозе. М., 1824-1825.21.Московский вестник. 1827.22.Московский вестник. 1830.

19. Московский телеграф. 1829. Ч. 27. № 12.

20. Муратов П.П. Образы Италии. М.: Республика, 1994. 592 с.25 .Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов. M.-JL: Изд-во АН СССР, 1950. 642 с.

21. Отечественные записки. 1847. Т. LIII. № 7.

22. Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. В 17 т. М.: Воскресенье, 1994.

23. Рылеев К. Ф. Полное собрание стихотворений. Л.: Советский писатель, 1971.480 с.

24. Северная пчела. 1829. № 87.

25. Сталь Ж. де Коринна, или Италия. М.: «Наука», 1969. 436 с.31 .Сталь Ж. де О литературе, рассмотренной в связи с общественными установлениями. М.: Искусство, 1989. 476 с.

26. Стендаль Собрание сочинений в 15-ти томах. М., Изд-во «Правда», 1959.

27. Сын Отечества. 1822, т. LXXVIII. № 21.

28. ЗА.Шевырев С.П. Отрывки из писем русского путешественника по Италии // Московский вестник, 1830. Ч. II.

29. Шевырев С.П. Стихотворения. Л.: Советский писатель, 1939. 240 с.

30. Goethes werke Hamburger Ausgabe in 14 Banden Herausgegeben von Erich Trunz. Band I. Gedichte und Epen I. Verlag C.H. Bech Mtinchen, 1993.1. Гоголеведение

31. Адаме В.Г. Идиллия Гоголя «Ганц Кюхельгартен» в свете его природоописаний. Уч. зап. Тартуского ун-та. Филол. науки. Вып. 1. Тарту, 1946. 50 с.

32. Алексеев М.П. К источникам идиллии Гоголя «Ганц Кюхельгартен» // Проблемы поэтики и истории литературы. Саранск, 1973. С. 172-182.

33. АлпатовМ. Гоголь о Брюллове // Русская литература, 1958. № 3. С.130-134.

34. Анненкова Е.И. Гоголь и литературно-общественное движение конца 30-х- начала 40-х годов XIX в. Л., 1988. 80 с.41 .Анненкова Е.И. Католицизм в системе воззрений Н.В. Гоголя // Гоголь: Материалы и исследования. М.: «Наследие», 1995. С. 22-49.

35. A3.Анненкова Е.И. Этика религии и этика жизни в творчестве Гоголя и позднего Толстого // Толстовский сборник. Тула, 1992. С. 94-103.

36. Белинский В.Г. Объяснение на объяснение по поводу поэмы Гоголя «Мертвые души» // Н.В. Гоголь в русской критике. М., 1953. С. 163— 191.

37. Белый А. Мастерство Гоголя. М., 1934. 322 с.

38. Бибихин В.В., Гальцева Р.А., Роднянская КБ. Литературная мысль Запада перед «загадкой Гоголя» // Гоголь: История и современность. М., 1985. С. 390-434.

39. Болыиакова-Булгарелли Е.И. Особенности употребления итальянских слов в повести Н.В. Гоголя «Рим» // Экспрессивность текста и перевод. Казань, 1991. С. 41-44.

40. Виноградов И.А. Гоголь и Иванов: К истории создания картины «Явление Миссии» // А. Иванов в письмах, документах, воспоминаниях. М.: ИД «XXI век Согласие», 2001. С. 670-708.

41. Виролайнен М.Н. Гоголевская мифология городов // Пушкин и другие. Сборник статей к 60-летию проф. С.А. Фомичева. Новгород, 1997. С.230-237.

42. Виролайнен М.Н. Город-мир и сакральный сюжет у Гоголя // Гоголь и Италия: Материалы Международной конференции «Николай Гоголь: между Италией и Россией». Рим, 30 сентября 1 октября 2002 г. М.:РГГУ, 2004. С. 102-112.

43. Виролайнен М.Н. Ранний Гоголь: катастрофизм сознания // Гоголь как явление мировой литературы. Сб. ст. по материалам междун. научной конференции, посвященной 150-летию со дня смерти Н.В. Гоголя / Под ред. Ю.В. Манна. М.: ИМЛИ РАН, 2003. С. 9-14.

44. Гарин И.И. Загадочный Гоголь. М.: ТЕРРА Книжный клуб, 2002. 640 с.

45. Гасперович В. Н.В. Гоголь в Риме: новые материалы // Образ Рима в русской литературе: Международный сборник научных работ. Самара: Изд-во ООО «НТЦ», 2001. С. 83-101.

46. Гиппиус В. Гоголь. М.: «Аграф», 1999. 464 с.

47. Гиппиус В. Гоголь; Зеньковский В. Н.В. Гоголь. СПб.: Logos, 1994. 344 с.

48. Гиппиус В.В. «Ганц Кюхельгартен» // Литературный архив. Материалы по истории русской литературы и общественной мысли, СПб., 1994. С. 364-394.

49. Гоголевский сборник / Под редакцией С.А. Гончарова. СПб.: Образование, 1994. 182 с.

50. Гоголевский сборник: Коллективная монография / Под ред. С.А. Гончарова. СПб.: Образование, 1993. 200 с.

51. Гоголь и время: Сборник статей. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2005. 212 с. (Русская классика: исследования и материалы. Вып. 2).

52. Гоголь. Материалы и исследования. М.: «Наследие», 1995. 256 с.

53. Гоголь: История и современность. М.: Советская Россия, 1985. 493 с.

54. Гончаров С.А. Сон душа, любовь - семья, мужское - женское в раннем творчестве Гоголя // Гоголевский сборник: Коллективная монография / Под редакцией С.А. Гончарова. СПб.: Образование, 1993. С. 4-41.

55. Гончаров С.А. Творчество Гоголя в религиозно-мистическом контексте: Монография. СПб.: Издательство РГПУ им. А. Герцена, 1997. 340 с.

56. Гуковский Г.А. Реализм Гоголя. M.-JL, 1959. 529 с.

57. ДжулианиР. Сюжетные и жанровые особенности «Рима» // Гоголь и Италия: Материалы Международной конференции «Николай Гоголь: между Италией и Россией». Рим, 30 сентября 1 октября 2002 г. М.: РГГУ, 2004. С. 11-37.

58. Дилакторская О.Г. Фантастическое в «Петербургских повестях» Н.В. Гоголя. Владивосток: Изд-во Дальневосточного ун-та, 1986. 206 с.

59. Зайцева И. Вокруг «Ревизора» (к биографии Гоголя) // Гоголь как явление мировой литературы. Сб. ст. по материалам международной научной конференции, посвященной 150-летию со дня смерти Н.В. Гоголя. М.: ИМЛИ РАН, 2003. С. 161-167.

60. Золотусский И.П. По следам Гоголя. М., 1984. 191 с.

61. ИсуповК.Г. Эстетика истории в «Риме» // Литературный процесс и развитие русской культуры XVIII-XX вв. Таллинн, 1985. С. 98-100.91 .Канунова Ф.З. Некоторые особенности реализма Н.В. Гоголя. Томск, 1962.135 с.

62. Картаилова И.В. «Портрет» Гоголя и эстетические принципы В.Г. Вакенродера // Научные доклады высшей школы. Филологические науки, 1984. №4. С. 69-73.

63. Карташова И.В. Путешествие Гоголя в Италию в контексте романтических странствий // Гоголь и Италия: Материалы Международной конференции «Николай Гоголь: между Италией и

64. Россией». Рим, 30 сентября 1 октября 2002 г. М.: РГГУ, 2004. С. 235244.9в.Кривонос В.Ш. Время и вечность в «Риме» Гоголя. http: // vestnik.rsuh.ru/56/st56/htm91 .Кривонос В.Ш. Мотивы художественной прозы Гоголя. СПб.: ЕГПИ, 1999. 251 с.

65. Кривонос В.Ш. О множественности смысловых планов в «Коляске» Гоголя // Известия АН. Серия лит. и яз, 1998. Т. 57. № 1. С. 9-17.

66. Кривонос В.Ш. О смысле повести Гоголя «Рим» // Известия РАН. ОЛЯ, 2001. №6. С. 14-26.

67. Кривонос В.Ш. Символическое пространство в «Риме» Н.В. Гоголя // Образ Рима в русской литературе: Международный сборник научных работ. Самара: Изд-во ООО «НТЦ», 2001. С. 131-149.

68. Крутикова Н.Е. Н.В. Гоголь: Исследования и материалы. Киев, 1992.312 с.

69. Лотман Ю.М. О «реализме» Гоголя // Лотман Ю.М. О русской литературе: Статьи и исследования (1958-1993). СПб.: «Искусство -СПб», 1997. С. 694-711.

70. Лотман Ю.М. Проблема художественного пространства в прозе Гоголя // Труды по русской и славянской филологии. Т. 11. Тарту, 1968. С. 5-50.

71. МаннЮ.В. Гоголь. Труды и дни: 1809-1845. М.: Аспект Пресс, 2004. 813 с.

72. МаннЮ.В. Москва в творческом сознании Гоголя (Штрихи к теме) // Москва и «московский текст» русской культуры. Сб. ст. / Отв. ред. Г.С. Кнабе. М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 1998. С. 63-81.

73. МаннЮ.В. Необходимость Италии для Гоголя // Литература: еженед. прилож. к газете «1 сентября». 1995. № 24.

74. Манн Ю.В. Поэтика Гоголя. Вариации к теме. М.: «Coda», 1996. 474 с.

75. МаннЮ.В. «Сквозь видный миру смех.»: Жизнь Н.В.Гоголя. 1809-1835 гг. М.: МИРОС, 1994. 472 с.

76. Маркович В.М. Петербургские повести Н.В. Гоголя. Л., 1989. 208 с.

77. Матвеева О.И. Италия в восприятии Н.В.Станкевича и Н.В. Гоголя // Творчество Н.В. Гоголя: истоки, поэтика, контекст. Межвузовский сборник научных трудов. СПб.: Изд-во РГГМИ, 1997. С. 41-43.

78. МащителлиГ. История неосуществившейся встречи: Гоголь и царь Николай I // Гоголь и Италия: Материалы Международной конференции «Николай Гоголь: между Италией и Россией». Рим, 30 сентября 1 октября 2002 г. М.: РГГУ, 2004. С. 208-220.

79. Машинский С.И. Художественный мир Гоголя. М.: Просвещение, 1979. 432 с.

80. Машковцев Н.Г. Гоголь в кругу художников. М., 1955. 172 с.

81. Машковцев Н.Г. Н.В. Гоголь и изобразительное искусство (русская живопись 30-40-х гг. XIX в. и художественное мастерство писателя) // Искусство, 1959. № 12. С. 46-51.

82. МихайловА.В. Гоголь в своей литературной эпохе // Гоголь: История и современность. М., 1985. С. 94-131.

83. Михед П.В. Гоголь и Сильвио Пеллико // Литературный процесс и развитие русской культуры XVIII-XX вв. Таллинн, 1985. С. 23-25.

84. МоторинА.В. Образы Вавилонского смешения в творчестве Гоголя // Творчество Н.В. Гоголя: истоки, поэтика, контекст. Межвузовский сборник научных трудов. СПб.: Изд-во РГГМИ, 1997. С. 38-41.

85. Моторин А.В. Римский фактор в романтизме Гоголя // Гоголевский сборник / Под ред. С.А. Гончарова. СПб.: Образование, 1994. С. 53-61.

86. МочулъскийК. «Выбранные места из переписки с друзьями» // Вопросы литературы, 1989. № 11. С. 110-123.

87. Набоков В.В. Николай Гоголь // Набоков В.В. Романы. Рассказы. Эссе. СПб.: Энтар, 1993. С. 250-348.

88. Н.В. Гоголь: Загадка третьего тысячелетия". Первые Гоголевские чтения: Сборник докладов. М.: Книжный дом «Университет», 2002. 296 с.

89. Н.В. Гоголь. Материалы и исследования / Под ред. В.В. Гиппиуса. В 2 т. М.-Л.: Изд-во АН СССР. 1936.

90. Николаев О.Р. У истоков гоголевского художественного мира (поэма «Ганц «Кюхельгартен») // Н.В. Гоголь и русская литература XIX е. Л., 1989. С. 3-22.

91. ОсокинВ. Кюхельгартен и Кюхельбекер: К истории создания Н.В. Гоголем идиллии в стихах «Ганц Кюхельгартен» 1829 г. // Радуга, 1979. №4. С. 175-179.

92. ПаклинаЛ.Я. Образы искусства в повести Н.В. Гоголя «Рим» // Образ Рима в русской литературе: Международный сборник научных работ. Самара: Изд-во ООО «НТЦ», 2001. С. 150-162.

93. Паперный В. Повесть «Рим», город Рим и мессианизм позднего Гоголя // Гоголь и Италия: Материалы Международной конференции

94. Николай Гоголь: между Италией и Россией». Рим, 30 сентября 1 октября 2002 г. М.: РГГУ, 2004. С. 113-128.

95. Пумпянский Л.В. Гоголь (1922-1923) // Пумпянский Л.В. Классическая традиция: Собрание трудов по истории русской литературы. М.: Языки русской литературы, 2000. С. 257-342.

96. Ромаыо А. Гоголь, парижский корреспондент (Замечания о повести «Рим») // Гоголь и Италия: Материалы Международной конференции «Николай Гоголь: между Италией и Россией». Рим, 30 сентября 1 октября 2002 г. М.: РГГУ, 2004. С. 129-140.

97. Русое А. Город Гоголя И Нева. 1990. № 12. С. 172-187.

98. СерманИ. Римские письма Гоголя // Гоголь и Италия: Материалы Международной конференции «Николай Гоголь: между Италией и Россией». Рим, 30 сентября 1 октября 2002 г. М.: РГГУ, 2004. С. 170-181.

99. Соливетти К. «Рим» Гоголя: totum pro parte 11 Гоголь и Италия: Материалы Международной конференции «Николай Гоголь: между Италией и Россией». Рим, 30 сентября 1 октября 2002 г. М.: РГГУ, 2004. С. 79-101.

100. СупронюкО.К. Из новых материалов к характеристике литературной среды раннего Гоголя // Гоголь как явление мировой литературы. М.: ИМЛИРАН, 2003. С. 103-106.

101. СупронюкО.К. Литературная среда раннего Гоголя // Известия АН СССР. Серия литературы и языка, 1991. Т. 50. № 1. С. 58-68 .

102. Творчество Н.В. Гоголя: истоки, поэтика, контекст. Межвузовский сборник научных трудов. СПб.: Изд-во РГГМИ, 1997. 48 с.

103. Терц А. В тени Гоголя. М.: Аграф, 2001. 416 с.

104. Толстая Е. «Рим» как физиологический очерк // Гоголь и Италия: Материалы Международной конференции «Николай Гоголь:между Италией и Россией». Рим, 30 сентября 1 октября 2002 г. М.: РГГУ, 2004. С. 67-78.

105. Фридлендер Г.М. Из истории раннего творчества Гоголя // Гоголь: Статьи и материалы. Л., 1954. С. 124-136.

106. Фридлендер Г.М. О повести Гоголя «Рим» // Фридлендер Г.М. Литература в движении времени: Историко-литературные и теоретические очерки. М., 1983. С. 104-113.

107. Хлодовский Р. Гоголь, Пушкин и Рим // Пушкин и теоретико-литературная мысль. М., 1999. С. 282-327.

108. Хлодовский Р. Рим в мире Гоголя // Иностранная литература, 1984. № 12. С. 203-210.

109. Чижевский Д.И. Неизвестный Гоголь // Н.В. Гоголь. Материалы и исследования. М., 1995. С. 199-229.

110. Шамбинаго С.К. Трилогия романтизма (Н.В. Гоголь). М., 1911. 158 с.

111. Шварцбанд С. Об одном письме Н.В. Гоголя из Рима // Гоголь и Италия: Материалы Международной конференции «Николай Гоголь: между Италией и Россией». Рим, 30 сентября 1 октября 2002 г. М.: РГГУ, 2004. С. 141-169.

112. Янушкевич А.С. Повесть Н.В. Гоголя «Рим» в контексте его творчества и русской романтической традиции // Традиции в контексте русской культуры. Сборник статей и материалов. Часть 1. Череповец, 1993. С. 116-119.

113. Янчееская А.Ю. Римская тема и проблема католичества в мировоззрении Н.В. Гоголя 1830-х гг. // Материалы международной научной конференции (VII Гуляевских чтений). 13-16 мая 1998 г. Ч. 2. Тверь, 1998. С. 23-28.

114. Работы, посвященные изучению текста

115. Абагиев В.В. Пермь как текст. Пермь в русской культуре и литературе XX в. Пермь: Изд-во Пермского ун-та, 2000. 404 с.

116. АнциферовН.П. «Непостижимый город.» Душа Петербурга. Петербург Достоевского. Петербург Пушкина. СПб.: Лениздат, 1991. 336 с.

117. Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа // Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Иск-во, 1979. С. 297325.

118. Болотнова Н. С. Основы теории текста: Пособие для учителей и студентов-филологов. Томск: Изд-во Томского гос. пед. ун-та, 1999. 100 с.

119. Бурова ГЛ. Кавказский город как текст (Баку, Ереван, Тбилиси в русской литературе конца XX века). http: // www.ruthenia.ru/document/478273.html

120. БухаркинП.Е. Судьбы Петербургского текста русской литературы II Мир русского слова, № 1, 2003. С. 87-90.

121. ВилъкЕ.А. Сакральный город: основной сюжет Петербургской мистерии // Феномен Петербурга. Труды Междун. конф., состоявшейся 3-5 ноября 1999 г. во Всеросс. музее А.С. Пушкина. СПб.: Изд-во «Русско-Балтийский информационный центр БЛИЦ», 2000. С. 37-46.

122. ГаспаровБ.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М.: «Новое литературное обозрение», 1996. 352 с.

123. Гревс И. Предисловие к книге Н.П. Анциферова «Непостижимый город.» Душа Петербурга. Петербург Достоевского. Петербург Пушкина. СПб: Лениздат, 1991. С. 9-12.

124. Давыдов А.Н. Архангельск: семантика городской среды в свете этнографии международного морского порта // Культура русского севера. Л., 1988. С. 86-99.

125. Иванов Вяч. Вс. К семиотическому изучению культурной истории большого города // Ученые записки Тартуского гос. ун-та. Вып. 720. Семиотика пространства и пространство семиотики. Труды по знаковым системам XIX. С. 7-24.

126. Исследования по структуре текста. М.: «Наука», 1987. 304 с.

127. Каган М.С. Град петров в истории русской культуры. СПб.: Паритет, 2006. 477 с.

128. Качурин М.Г., Кудырская Г.А., МуринД.Н. Санкт-Петербург в русской литературе: В 2 т. СПб., 1996.

129. Константинова С.Л. «Итальянский текст» в структуре романа В.К. Кюхельбекера «Последняя Колонна» // Третьи Майминские чтения. Псков, 2000. С. 41-46.

130. Константинова С.Л. «Итальянский текст» В.Ф.Одоевского // Текст в гуманитарном сознании: Материалы межвузовской научной конференции 22-24 апреля 1997 г. М., 1997. С. 113-127.

131. Лебедева О.Б., Янушкевич А.С. Германия в зеркале русской словесной культуры XIX начала XX в. Кёльн-Вена, 2000. 274 с.

132. Линч К. Образ города. М., 1982. 328 с.

133. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек текст -семиосфера-история. М.: «Языки русской культуры», 1996. 464 с.

134. Люсый А.П. Крымский текст русской литературы. СПб.: Алетейя, 2003. 314 с.

135. Меднис Н.Е. Венеция в русской литературе. Новосибирск. Издательство Новосибирского университета, 1999. 392 с.

136. Меднис Н.Е. Душа города. Рецензия на сборник статей «Moscow and Petersburg. The city in Russian culture». Edited by Ian K. Lilly. Nottingham: Astra Press, 2002 // Сибирский филологический журнал. 2003. № 2. Новосибирск: НГУ, 2003. С. 114-119.

137. Меднис Н.Е. Сверхтексты в русской литературе. Учебное пособие. Новосибирск: Изд-во НГПУ, 2003. 170 с.

138. Милюкова Е.В. Челябинск: окно в Азию или край обратной перспективы // Русская провинция: миф текст - реальность. М., СПб., 2000. С. 347-361.

139. МитягинА.А., Тарабукина А.В. К вопросу о центре России (топографические представления жителей Старой Руссы) // Русская провинция: миф — текст —реальность. М., СПб, 2000. С. 334—346.

140. Москва и «московский текст» русской культуры: Сб. ст. / Отв. ред. Г.С. Кнабе. М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 1998. 228 с.

141. Николаева Т.М. «Московский текст» в переписке Пушкина // Лотмановский сборник. М., 1997. Вып. 2. С. 577-590.

142. Осипова Н.В. Вятский текст в культурном контексте, http: // www.binokl-vyatka.ru/TITLES/index.html. Бинокль. Вятский культурный журнал. № 16, февраль, 2002.

143. Прохорова Л.С. Лондонский городской текст русской литературы первой трети XIX в: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Томск, 2005. 21 с.

144. РазумоваИ.А. «.Как близко от Петербурга, но как далеко» (Петрозаводск в литературных и устных текстах XIX XX вв.) // Русская провинция: миф - текст - реальность. М., СПб, 2000. С. 324334.

145. Текст: семантика и структура. М.: «Наука», 1983. 301 с.

146. Топоров В.Н. Заметки по реконструкции текстов // Исследования по структуре текста. М.: «Наука», 1987. С. 99-132.

147. Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области мифопоэтического: Избранное, М.: Издательская группа «Прогресс»-«Культура», 1995. 621 с.

148. Топоров ВН. Пространство и текст // Текст: семантика и структура. М.: Изд-во «Наука», 1983. С. 227-285.

149. Топоров В.Н. Vilnius, Wilno, Вильна: Город и миф // Балто-славянские этноязыковые контакты. М.: Изд-во «Наука», 1980. С. 3— 71.

150. Феномен Петербурга. Труды Междун. конф., состоявшейся 3-5 ноября 1999 г. во Всеросс. музее А.С. Пушкина. СПб: Изд-во «Русско-Балтийский информационный центр БЛИЦ», 2000. 432 с.

151. ШубинскийВ.И. Город мертвых и город бессмертных. Об эволюции образов Петербурга и Москвы в русской культуре XVIII-XX вв. // Новый мир. 2000. № 4. С. 145-156.

152. Europa Orientalis XVI (А. Д' Амелия, А. Конечный, Дж.-П. Пиретто). Рим, 1997. № 2.

153. Pietroburgo capitale della cultura russa Петербург столица русской культуры. Сборник статей / Под ред. А. Д'Амелия. Салерно, 2004.

154. Общие работы по теории культуры, теории и истории литературы

155. Автухович Т.Е. Рим в русской поэзии первой половины XIX в.: эмблема аллегория - символ - образ // Образ Рима в русской литературе: Международный сборник научных работ. Самара: Изд-во ООО «НТЦ», 2001. С. 53-75.

156. Анисимое К.В. Проблемы поэтики литературы Сибири XIX -начала XX вв.: Особенности становления и развития региональной литературной традиции: Автореф. дисс. . д-ра филол. наук. Томск, 2005.46 с.

157. Асоян А.А. «Почтите высочайшего поэта.» Судьба «Божественной комедии» Данте в России. М.: Книга, 1990. 214 с.

158. Барт P. S/Z. М.: РЖ «Культура» Изд-во «Ad Marginem», 1994. 303 с.

159. БахтинМ.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. М., 1990. 528 с.

160. Белинский В.Г. Полное собрание сочинений. В 13-ти томах. М.: Изд-во АН СССР. 1953-1959.

161. Бердяев Н.А. Философия творчества, культуры и искусства. В 2-х томах. М., 1994.

162. Бочаров И., ГлушаковаЮ. Итальянская пушкиниана. М., 1991. 444 с.

163. Вакенродер В.Г. Фантазии об искусстве. М.: «Искусство», 1977. 263 с.

164. Вацуро В.Э. Литературная школа Лермонтова // Лермонтовский сборник. Л., 1985. С. 49-91 .

165. Вацуро В.Э. Пушкин и Данте // Лотмановский сборник. Кн. 1. М., 1995. С. 375-391.

166. Великий романтик. Байрон и мировая литература. М.: Наука, 1991.237 с.

167. Вилъмонт Н. Гёте и его время // Гёте И.-В. Собрание сочинений. В 10 т. Т. 1. Стихотворения. С. 5-48.

168. Виноградов В.В. О стиле Пушкина // Литературное наследство. М., 1934. Т. 16-18. С. 135-214.

169. ГачевГ.Д. Галилей и итальянская картина мира // ГачевГ.Д. Наука и национальные культуры. Ростов-на-Дону, 1992. С. 231-301.

170. ГачевГ.Д. Национальные образы мира. Космос-Психо-логос. М., 1995.480 с.

171. Гиллелъсон М.И. П.А. Вяземский // Вяземский П.А. Сочинения: В 2-х томах. М,: Художественная литература, 1982. Т. 1. С. 5-36.

172. Горохова P.M. «Напев Торкватовых октав» (об одной итальянской теме в русской поэзии первой половины XIX в) // Русская литература и зарубежное искусство. Л., 1986. С. 82-123.

173. Горохова P.M. Из истории восприятия Ариосто в России (Батюшков и Ариосто) // Эпоха романтизма. Л., 1975. С. 257-262.

174. Горохова P.M. Образ Тассо в русской романтической литературе // От романтизма креализму. Л., 1978. С. 117-188.

175. Горохова P.M. Пушкин, Батюшков, Тассо (к истории одного образа) // Сравнительное изучение литератур. Л., 1976. С. 248-252.

176. Горохова P.M. Тассо в России конца XVIII в. (материалы к истории восприятия) // Русская культура XVIII в. и западно-европейские литературы. Л., 1980. С. 127-161.

177. Горохова P.M. Торквато Тассо в России XVIII в. // Россия и Запад. Л., 1973. С. 105-163.

178. Данилевский Р.Ю. Заметки о темах западноевропейской живописи в русской литературе // Русская литература и зарубежное искусство. Л., 1986. С. 268-299.

179. Дьяконова Н. Байрон в годы изгнания. Л.: «Художественная литература», 1974. 189 с.

180. Елистратова А.А. Байрон. М.: Изд-во АН СССР, 1956. 262 с.

181. Жирмунский В.М. Байрон и Пушкин; Пушкин и западные литературы. Избранные труды. Л.: Наука, 1978. 422 с.

182. Жирмунский В.М. Гёте в русской литературе. Л.: Наука, 1982. 558 с.

183. Заборов П.Р. Жермена де Сталь и русская литература первой трети XIX в. // Ранние романтические веяния. Из истории международных связей русской литературы. Л., 1972. С. 168-221.

184. Касаткина В.Н. Предромантизм в русской лирике. К.Н. Батюшков. Н.И. Гнедич. М., 1987. 90 с.

185. Кнабе Г.С. Римская тема в русской культуре и в творчестве Тютчева // Тютчевский сборник: Статьи о жизни и творчестве Ф.И. Тютчева. Таллинн: Ээсти раамат, 1990. С. 252-283.

186. Комолова Н.П. «Миф Италии» Гёте и его реминисценции у Волошина и Габричевского // Россия и Италия. Вып. 4. Встреча культур. М., 2000. С. 199-215.

187. Константинова СЛ. Эстетическо-художественные проблемы в творчестве любомудров: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1997. 16 с.

188. Крюкова О. С. Образ Рима в русской поэзии XIX в. // Лингвистика и культурология: К 50-летию проф. А.П. Лободанова. М.: МАЛП, 1999. С. 261-282.

189. Кулешов В.И. Литературные связи России с Западной Европой в XIX в. (первая половина). М.: Изд-во Моск. ун-та, 1976. 350 с.

190. Кулешов В.И. Натуральная школа в русской литературе XIX в. М., 1982. 239 с.

191. Левин Ю.Д. О русском поэтическом переводе в эпоху романтизма // Ранние романтические веяния. Из истории международных связей русской литературы. Л., 1972. С. 222-284.

192. Лотман Ю.М. В школе поэтического слова: Пушкин, Лермонтов, Гоголь. М., 1988. 352 с.

193. Лотман Ю.М. Истоки «толстовского направления» в русской литературе 1830-х гг. // Лотман Ю.М. О русской литературе: Статьи и исследования (1958-1993). СПб.: «Искусство СПб», 1997. С. 548-593.

194. Лотман Ю.М. История и типология русской культуры. СПб.: «Искусство СПб», 2002. 765 с.

195. Лотман Ю.М. Культура и взрыв. М.: Гнозис; Издат. группа «Прогресс», 1992. 272 с.

196. Лотман Ю.М. Поэтический мир Тютчева // Тютчевский сборник: Статьи о жизни и творчестве Ф.И. Тютчева. Таллинн: Ээсти раамат, 1990. С. 108-141.

197. Лотмановский сборник. М., 1997. Вып. 2. 864 с.

198. Майков Л.Н. О жизни и сочинениях К.Н. Батюшкова // Батюшков К.Н. Сочинения. В 3 т. Т.1. 1887. С. 1-316.

199. Мережковский Д.С. Данте. Томск: Издательство «Водолей», 1997. 288 с.

200. МилъчинаВ.А. Жермена де Сталь и ее «философическая география» // Сталь Ж. де Десять лет в изгнании. М.: ОГИ, 2003. С. 1241.

201. Михайлов А.В. В.Г. Вакенродер и романтический культ Рафаэля // Михайлов А.В. Языки культуры. М.: «Языки русской культуры», 1997. С. 655-682.

202. Михайлов А.В. Гёте и отражения античности в немецкой культуре на рубеже XVIII-XIX вв. // Михайлов А.В. Языки культуры. М.: «Языки русской культуры», 1997. С. 564-595.

203. Михайлов А.В. Идеал античности и изменчивость культуры. Рубеж XVIII-XIX вв. // Михайлов А.В. Языки культуры. М.: «Языки русской культуры», 1997. С. 522-563.

204. На путях к романтизму. М., 1984. 292 с.

205. Немцев В.И. Рим в русской культуре (предисловие) // Образ Рима в русской литературе: Международный сборник научных работ. Самара: Изд-во ООО «НТЦ», 2001. С. 7-17.

206. Образ Рима в русской литературе: Междун. сб. науч. работ / Науч. ред. проф. Р. Джулиани, проф. В.И. Немцев. Самара: Изд-во ООО «НТЦ», 2001. 222 с.

207. Петрунина Н.Н. «Египетские ночи» и русская повесть 1830-х гг. // Пушкин. Исследования и материалы. Т. 8. JL, 1982. С. 22-50.

208. Печерская Т.Н. Историко-культурные истоки мотива маскарада // Сюжет и мотив в контексте традиции. Новосибирск: Институт филологии СО РАН, 1998. Вып. 2. С. 21-37.

209. Потапова З.М. Русско-итальянские литературные связи. Вторая половина XIX в. М.: Изд-во «Наука», 1973. 288 с.

210. Пушкин и Италия / Сост. и вступ. ст. В.Т.Данченко. М.: Рудомино, 1999. 143 с.

211. Ранние романтические веяния. Из истории международных связей русской литературы. JL, 1972. 293 с.

212. РеизовБ.Г. Стендаль. Философия истории. Политика. Эстетика, Л.: Изд-во «Наука», 1974. 372 с.

213. Розанов М.Н. Пушкин и Данте // Пушкин и его современники. Материалы и исследования. Вып. XXXVII. Л., 1928. С. 11-41.

214. Рогов К.Ю. К истории «московского романтизма»: кружок и общество С.Е. Раича // Лотмановский сборник. М., 1997. Вып. 2. С. 523-577.

215. Россия и Италия. Из истории русско-итальянских культурных и общественных отношений. М., 1968. 464 с.

216. Седелъникова О.В. Путь к поэзии жизни: особенности проблематики и поэтики лиро-эпического цикла А.Н. Майкова «Очерки Рима» // Теоретические и прикладные аспекты филологии. Сборник научных трудов. Томск: STT, 2004. С. 291-297.

217. Топоров В.Н. Вергилианская тема Рима // Исследования по структуре текста. М.: «Наука», 1987. С. 196-215.

218. Фрид Я. Стендаль. Очерк жизни и творчества. М., 1958. 287 с.

219. Фридлендер Г.М. Поэтика русского реализма. JL, 1971. 293 с.

220. Фридман Н.В. Поэзия Батюшкова. М., 1971. 385 с.

221. Черневич М.Н. Жизнь и творчество Жермены де Сталь // Сталь Ж. де Коринна, или Италия. М.: «Наука», 1969. С. 387-410.

222. Шеллинг Ф.В.Философия искусства. СПб.: Алетейя, 1996. 495 с.

223. Янушкевич А. С. Жуковский и Данте // От Карамзина до Чехова: Сборник статей. Томск, 1992. С. 33-51.

224. Янушкевич А. С. Итальянские впечатления и встречи В.А. Жуковского: По материалам дневников, архива и писем поэта // Русско-итальянский архив II. Салерно, 2002. С. 277-308.

225. Янушкевич М.А. Традиции античности в художественном мире Н.В. Гоголя: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Томск, 2000. 22 с.1961. Справочная литература

226. Древний Рим / Под ред. Д.П. Кашшстова и C.JI. Утченко. М.: Просвещение, 1969. 390 с.

227. Ковалев С.К История Рима. Курс лекций. Л.: Изд-во Лен. ун-та, 1986. 742 с.

228. Ковальская М.И. Италия в борьбе за национальную независимость и единство. М.: Изд-во «Наука», 1981. 272 с.

229. Кудрявцев М.П. Москва третий Рим: Историко-градостроительное исследование. М.: Сол Систем, 1994. 256 с.

230. Кулидж О. Римляне. М.: ЗАО Изд-во Центрполиграф, 2002. 208 с.

231. Лермонтовская энциклопедия. М.: Большая Российская энциклопедия, 1999. 784 с.

232. Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А.Н. Николюкина. М.: НПК «Интелвак», 2001. 1600 стб.

233. Мифы народов мира. Энциклопедия: В 2-х томах. М., 1998.

234. Проскурнин Б.М., Яшенькина Р. Ф. История зарубежной литературы XIX в.: Западноевропейская реалистическая проза. М.: Флинта: Наука, 2006. 416 с.

235. Римский интерпретационный код в западноевропейской литературерубежа XVIII-XIX вв.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.