Речевое воздействие контраста в современном политическом дискурсе (на материале текстов выступлений политиков на английском и русском языках) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Шер Денис Карлович
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 236
Оглавление диссертации кандидат наук Шер Денис Карлович
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. КОНТРАСТ КАК ФИЛОЛОГИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА
1.1. Подходы к изучению контраста и его функционирование в дискурсе
1.1.1. Лингвистическая и экстралингвистическая природа контраста, единица его анализа
1.1.2. Виды контраста
1.1.3. Способы и средства выражения контраста
1.2. Речевое воздействие и методы изучения его эффективности в политическом дискурсе
1.2.1. Подходы к изучению речевого воздействия
1.2.2. Методы определения эффективности речевого воздействия
1.2.3. Особенности политического дискурса
Выводы по главе
ГЛАВА 2. МЕТОДИКА ОПРЕДЕЛЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ КОНТРАСТА В ТЕКСТАХ ВЫСТУПЛЕНИЙ ПОЛИТИКОВ
НА АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
2.1. Разработка метода исследования контраста в политическом дискурсе
2.1.1. Выбор метода получения информации от реципиентов об ЭРВ
2.1.2. Выделение единицы анализа контраста
2.1.3. Выделение экстралингвистических факторов, релевантных для политического дискурса
2.1.4. Измерение характеристик контраста
2.1.5. Нивелирование влияния экстралингвистических факторов на эффективность речевого воздействия
2.1.6. Особенности сбора материала для исследования приема контраста в политическом дискурсе на разных языках
2.2. Построение модели онлайн-анкеты и описание психолингвистического
эксперимента
2.2.1. Структура онлайн-анкеты
2.2.2. Повышение валидности анкеты путем нейтрализации интерферирующих эффектов
2.2.3. Краткое описание эксперимента и модель анкеты
2.2.4. Реализация разных видов контраста
2.3. Оценка эффективности речевого воздействия лингвистического контраста в политическом дискурсе методом комбинированного
анкетирования
Выводы по главе
ГЛАВА 3. ВЫВОДЫ ОБ ЭФФЕКТИВНОСТИ РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ КОНТРАСТА В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ НА ОСНОВЕ ЭКСПЕРИМЕНТА КОМБИНИРОВАННОГО АНКЕТИРОВАНИЯ
3.1. Результаты анализа среднеарифметических значений ЭРВ
3.2. Результаты корреляционного анализа характеристик контраста и ЭРВ
3.3. Способ измерения эффективности контраста и его практическое
применение
Выводы по главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ И УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
ПРИЛОЖЕНИЕ А
ПРИЛОЖЕНИЕ Б
ПРИЛОЖЕНИЕ В
ПРИЛОЖЕНИЕ Г
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Устойчивые сочетания как средства речевого манипулирования в американском предвыборном дискурсе2016 год, кандидат наук Сорокина, Анастасия Александровна
Языковая организация контраста и его функции в идиостиле Бориса Поплавского2013 год, кандидат филологических наук Драгалева, Людмила Викторовна
Когнитивно-прагматические и композиционно-стилистические особенности публичной речи2005 год, доктор филологических наук Чикилева, Людмила Сергеевна
Речевое воздействие и самопрезентация: на материале публичных выступлений2013 год, кандидат наук Мищук, Оксана Николаевна
Речевая контрманипуляция в русскоязычных политических видеоблогах2020 год, кандидат наук Петрова Марина Викторовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Речевое воздействие контраста в современном политическом дискурсе (на материале текстов выступлений политиков на английском и русском языках)»
ВВЕДЕНИЕ
Новый миропорядок и соответствующие изменения в политическом дискурсе побуждают к тому, чтобы по-другому посмотреть на один из главных инструментов политического дискурса - риторические приемы, в числе которых важное место принадлежит контрасту.
Актуальность исследования. Цель применения контраста, как и других риторических приемов, - достижение определенной реакции у адресата, приводящей к трансформации его убеждений, изменению точки зрения, смещению идеалов или приоритетов и т. д. Соответственно владение техникой, стилистическими приемами контраста и специальными знаниями в области эффективности речевого воздействия (далее - ЭРВ) в политическом дискурсе открывает новые возможности для спичрайтеров, работников по связям с общественностью и других специалистов в создании фрагментов политического дискурса максимально эффективных с точки зрения речевого воздействия.
Многие ученые считают, что большой воздействующий потенциал контраста обусловлен его противоречивой природой. Такое представление сформировалось у А. Л. Кошелевой, В. А. Сазоновой, Л. В. Балахонской, А. Л. Дмитриевой, С. В. Кодзасова, Р. В. Селиной, С. Э. Форд, Э. Ланга и др. Некоторые лингвисты (Г. А. Копнина, Л. П. Крысин, Т. П. Куранова, А. Н. Архангельский, А. В. Щербаков, Ю. Н. Блинов, Э. В. Седых и др.) связывают это со стилистической природой контраста и с тем, что он представляет собой отклонение от норм языка. Другие (М. Р. Желтухина, Т. Г. Бочина, Р. О. Якобсон, Л. А., Станиславская, И. В. Пекарская, Е. А. Астахова, М. С. Торосян, В. В. Блажес, Е. Кларк, Б. Маквинни и др.) считают, что контраст эффективен в связи с его универсальностью, в том числе в связи с тем, что у него достаточно большие возможности в плане амплификации и сочетаемости с другими видами операций, связанных с переносом признаков действительности. Однако в приведенной научной
литературе, на наш взгляд, контраст недостаточно изучен в экспериментальном плане.
Таким образом, актуальность настоящей работы вызвана необходимостью уточнения самого понятия контраста в семиотике, филологии, риторике и стилистике, раскрытия характеристик и видов данного явления, а также необходимостью разработки четких критериев для оценки эффективности речевого воздействия контраста.
Разработка метода специализированной количественной и качественной оценки лингвистического материала для измерения эффективности речевого воздействия контраста с последующим сравнительным анализом полученных данных может в значительной степени раскрыть возможности контраста как средства речевого воздействия. Средства речевого воздействия являются фокусом современной психолингвистики, поэтому исследование, в рамках которого могут достоверно сравниваться показатели эффективности речевого воздействия и выделяться наиболее эффективные риторические приемы, востребовано.
Более того, исследование разных видов контраста дает возможность выявить в какой речевой ситуации, на каком языке и в какой культуре определенный вид контраста будет иметь наибольшее воздействие на адресата. В случае реализации такой возможности становится реальным «адаптировать» речь под конкретный языковой и культурный контекст. Подобное «адаптирование» является залогом успеха и эффективности речевого воздействия любого политического выступления, особенно выступления на высоком политическом уровне, где каждое предложение может значительно повлиять на политическую ситуацию в мире.
Степень разработанности проблемы. Исследуемая область находится на пересечении нескольких областей: контраста, политического дискурса и речевого воздействия. Несмотря на то, что современные исследования по контрасту все более расширяют свой фокус (Г. А. Копнина, Н. А. Грыня, С. Ю. Сафарова, А. В. Борисова, Н. Ю Шугаева, Т. Б. Баранникова, Ф. Н.
Сулейманова, Я. Ю. Демкина и др.), работы по политическому дискурсу все больше исследуют суггестию, манипуляцию и речевое воздействие в разных странах и культурах (M. Lockhart, S. M. Jankowski, L. Henson, R. Al-Ameedi, Z. Ashammari, R. G. Boatright, T. J. Shaffer, S. Sobieraj, D. Goldthwaite Young и др.), а эксперты по речевому воздействию все чаще специализируются на том или ином виде дискурса (М. Р. Желтухина, О. С. Иссерс, Н. В. Кулабухов, В. В. Калиновская, Н. И. Лавринова, А. В. Вострякова, К. А. Медведкина, L. Polyakova, Y. Yuzhakova, T. Zalavina, N. Dyorina и др.), существует необходимость изучения речевого воздействия одного из самых широко применяемых риторических приемов в политическом дискурсе -контраста.
Объектом исследования являются контрастные связи внутри фрагментов текстов выступлений политиков. Анализировались сегменты политического дискурса на английском и русском языках.
В качестве предмета исследования выступает прием контраста и факторы повышения эффективности его речевого воздействия в англо- и русскоязычном политическом дискурсе.
Цель исследования - выявить механизм функционирования контраста и определить условия эффективности его речевого воздействия в политическом дискурсе.
Выдвигается следующая гипотеза. Существует прямо пропорциональная зависимость между эффективностью речевого воздействия фрагмента политического дискурса с контрастом, с одной стороны, и расстоянием между элементами дискурса, стилистичностью, эксплицитностью, сложностью и плотностью контраста и синтаксической структурой предложения с контрастом, с другой стороны.
В соответствии с целью исследования были поставлены следующие задачи:
1) рассмотреть лингвистическую природу контраста, выделить виды контраста и определить потенциал его речевого воздействия;
2) проанализировать роль экстралингвистических факторов в функционировании контраста;
3) разработать унифицированный способ измерения эффективности речевого воздействия контраста в разных языках;
4) изучить зависимость эффективности речевого воздействия контраста в политическом дискурсе от вида контраста;
5) произвести анализ эффективности речевого воздействия различных видов контраста во фрагментах англо- и русскоязычного политического дискурса.
Материалом для исследования послужили стенограммы 70 речей известных политических деятелей, таких как президенты Д. Трамп, Б. Обама, Дж. Буш, В. В. Путин, Б. Н. Ельцин, премьер-министры Д. Кэмерон, Т. Абботт, С. Харпер, Д. А. Медведев, лидеры партий В. В. Жириновский, Г.А. Зюганов, Э. Милибэнд, лидеры оппозиции Б. Е. Немцов, М. Б. Ходорковский, министры А. Л. Кудрин, С. Б. Иванов, генералы А. И. Лебедь, Дж. МакКейн и др.
Источником данного материала были видеозаписи выступлений с сайтов youtube.com, gazeta.ru, kprf.ru, regions.ru, soratniki-online.ru, топ1ша-ru.livejournal.com, bbc.co.uk. Использовались также тексты выступлений с официальных сайтов putin.kremlin.ru, government.ru, echo.msk.ru. Всего проанализировано 599 контрастов (271 контраст на русском языке, 328 - на английском). Объем фрагментов составил 200 000 слов.
Методологической основой исследования явились труды отечественных и зарубежных ученых по контрасту (Г. В. Андреевой, И. В. Арнольд, О. Н. Егорченко, Г. А. Копниной, О. П. Мартыновой, Л. А. Новикова, Ф. Вольфа, Э. Гибсона и др.), политическому дискурсу (Э. В. Будаева, Р. Г. Козлова, В. А. Масловой, А. А. Романова, В. Е. Чернявской, А. П. Чудинова, Е. И. Шейгал, Т. А. ван Дейка, Дж. Кресс, Э. Лакло, Ш. Муфф, Н. Фэркло и др.), речевому воздействию (А. Н. Баранова, М. Р. Желтухиной, П. Б. Паршина, Ю. К. Пироговой, И. А.
Стернина, Л. Л. Федоровой, Е. В. Шелестюк, Э. Э. Шуберт и др.), социологии (М. К. Горшкова, В. И. Добренькова, А. И. Кравченко, Дж. Б. Мангейма, Р. К. Рича, Ф. Э. Шереги), психолингвистике (С. Н. Леденевой, А. А. Леонтьева, В. Н. Панкратова, А. М. Шахнаровича и др.), дискурс-анализу (М. Йоргенсен, Л. Дж. Филлипс, М. Лалльи), теории коммуникации (О. С. Иссерс, В. Б. Кашкин, О. А. Леонтович, И. В. Пекарской) и теории дискурса (В. И. Карасик, Ю. Н. Караулов, Б. Маквинни и др.). В основе изучения эффективности речевого воздействия контраста лежит понимание воздействия как неотъемлемого и главного параметра политического дискурса, величину которого можно с определенной долей вероятности определять в относительных единицах в пределах любого набора фрагментов дискурса.
Цель, объект, предмет и задачи исследования предопределили комплексное изучение материала с помощью различных лингвистических методов. В работе применялись следующие методы: структурно-функциональное описание (в т. ч. классификация), компонентный анализ, сравнительный анализ; метод эксперимента, ранжирования, а также комбинированное анкетирование и корреляционный анализ.
Научная новизна. В диссертационном исследовании впервые предпринята попытка комплексного описания контраста, его видов и характеристик в политическом дискурсе. Сделана попытка изучить эффективность речевого воздействия контраста и его видов в политическом дискурсе с помощью комбинированного анкетирования и углубленного статистического анализа, а также путем вычисления величин, измеряющих лингвистические характеристики контраста. Выделены максимально эффективные виды контраста и их комбинации во фрагментах политического дискурса. Разработан способ измерения плотности контраста и ЭРВ фрагментов с контрастом на русском языке. При определении экстралингвистических факторов (далее - ЭЛФ), влияющих на функционирование контраста, впервые применен метод измерения
характеристик контраста в относительных единицах, позволяющий ранжировать политические речи согласно любой исследуемой характеристике и выявить существенные закономерности между характеристиками контраста и набором ЭЛФ. При наличии информации о том, насколько конкретная политическая речь была популярной, имела эффект на адресата и т. п. (например, из сводок представительных социальных агентств), становится возможным оценить зависимость ЭРВ от различных комбинаций характеристик контраста и ЭЛФ. Этот метод дает возможность предварительного быстрого изучения большого количества политических речей и выбора речей, подходящих для цели и задач исследования. Для описания и обсуждения новых объектов исследования в терминологический аппарат введены новые понятия, такие как плотность контраста и несубъектные экстралингвистические факторы.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что в ней предложена классификация видов контраста, которая делает возможным глубокий анализ существующих контрастных конструктов, а также синтез новых и промежуточных видов контраста (как например, смешанный вид контраста). Составлена классификация экстралингвистических факторов, влияющих на функционирование контраста в политическом дискурсе, которая позволяет глубже понимать взаимосвязь лингвистических и экстралингвистических факторов. Впервые предпринята попытка разработки метода комбинированного анкетирования для комплексных исследований контраста в разных языках, включающего в себя как качественные, так и количественные методы. Экстраполяция разработанного метода в области исследования других риторических приемов и последующая его автоматизация представляются значимым шагом к автоматизированному комплексному дискурс-анализу.
Практическая ценность работы заключается в возможности использования результатов исследования для создания наиболее эффективных с точки зрения речевого воздействия политических текстов,
измерения и прогнозирования ЭРВ фрагментов в текстах политического дискурса; в возможности изучения полученных данных в университетских курсах риторики, стилистики, культуры речи, в спецкурсах по речевому воздействию и языку СМИ. Результаты исследования могут найти применение в деятельности спичрайтеров, работников по связям с общественностью, промоутеров, разработчиков рекламных текстов и других представителей коммуникативной сферы, для которых важно повысить эффективность воздействия речи.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Несубъектными экстралингвистическими факторами, влияющими на функционирование контраста и эффективность его речевого воздействия, являются факторы пространства и общественной активности. В рамках этих факторов существуют устойчивые зависимости: сложность контрастных предложений уменьшается, во-первых, с увеличением пространства, во-вторых, с увеличением общественной активности.
2. Метод комбинированного анкетирования носителей языка является наиболее адекватным и оптимальным для измерения эффективности речевого воздействия контраста в разных языках. Преимуществами метода являются высокая степень точности и достоверности, надежность и валидность.
3. Эффективность речевого воздействия контраста в политическом дискурсе зависит от вида контраста и его плотности. Эффективность речевого воздействия повышается в случае, если использовать микроконтраст, стилистический, эксплицитный и сложный контрасты, контраст в простом предложении, увеличить плотность контраста.
4. Положительными сопутствующими факторами речевого воздействия выступают: при микроконтрасте - запоминаемость, необычность/уникальность, структурирование, монологизация, вариативная интерпретация информации; при стилистическом контрасте - пик эмоциональной активности реципиента; при эксплицитном контрасте -
стратегии интеграции и театральности, приемы навешивания ярлыков и открытого обвинения; при использовании всех видов контраста - речевые стратегии усиления положительного эффекта «о себе» и отрицательного «о другом», способы активирования естественных желаний и потребностей, фрагментарность предложений, синтаксический параллелизм, упрощенная и возвышенная лексика, лексический повтор.
Апробация работы. Основные положения и результаты диссертационного исследования были представлены в виде докладов на VI Международной научно-практической конференции «Информационно-коммуникационные технологии в лингвистике, лингводидактике и межкультурной коммуникации» (Москва, 2014 г.), на межвузовском теоретическом семинаре по проблемам когнитивной лингвистики (Челябинск, 2021 г.), обсуждались на заседаниях кафедры теоретического и прикладного языкознания Челябинского государственного университета в 2021-2022 гг.
Отдельные результаты исследования получили апробацию в рамках основного этапа комбинированного и дополнительного анкетирования носителей английского и русского языков, а также в ходе анкетирования носителей русского языка на семинарских занятиях по дисциплинам: «Практика устной и письменной речи», «Письменный перевод с английского языка на русский», «Письменные виды речи» на факультете иностранных языков и лингводидактики в Саратовском государственном университете имени Н. Г. Чернышевского в 2013-2014 гг., а также в рамках экспертного интервью спичрайтеров информационно-аналитического раздела Саратовской областной думы.
Содержание диссертации отражено в 11 публикациях, включая 4 статьи в рецензируемых изданиях, рекомендованных ВАК Минобрнауки России. Общий объем публикаций 3,2 п.л. Результаты диссертации оформлены в виде патента и зарегистрированы в ФСИС Роспатент.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав,
заключения, списка сокращений и условных обозначений, списка использованной литературы и четырех приложений (А-Г).
В первой главе анализируются лингвистические подходы к изучению контраста, раскрывается понимание речевого воздействия, рассматриваются методы исследования его эффективности, освещаются основные подходы отечественных и зарубежных исследователей к проблеме дискурса, изучаются особенности политического дискурса.
Во второй главе представлена разработка методологии комбинированного анкетирования носителей английского и русского языка для определения эффективности речевого воздействия контраста.
В третьей главе дается описание и результаты комбинированного анкетирования, а также интерпретация и анализ полученных данных с точки зрения речевого воздействия контраста.
В заключении подводятся итоги проведенного исследования, обобщаются и формулируются его основные выводы.
В приложениях представлены фрагменты политического дискурса, подвергнутые анализу, а также приведены схемы, таблицы, расчеты, формулы и др.
ГЛАВА 1. КОНТРАСТ КАК ФИЛОЛОГИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА
1.1. Подходы к изучению контраста и его функционирование
в дискурсе
1.1.1. Лингвистическая и экстралингвистическая природа контраста,
единица его анализа
Природа контраста заключается в наличии противоположности, противопоставления или противоречия и реализуется в дискурсе в виде набора статусов, которыми контраст обладает в определенном фрагменте в большей или меньшей степени. В основном ученые придерживаются мнения, что у контраста есть три статуса: сущностный, логический и стилистический [Арнольд, 1981; Андреева, 1984; Степанова, 2009 и др.].
Сущностный статус контраста отражает в дискурсе противопоставление явлений или объектов действительности, а также разнонаправленных процессов, происходящих в реальном мире, и т. п. с помощью различных средств выражения категории противоположности.
Логический статус контраста подчеркивает тот факт, что контраст имеет логическую и философскую основу, заключающуюся в образовании оппозиции, противопоставления или противоречия.
Согласно словарным дефинициям, контраст - «субъективное преувеличение различий воспринимаемых объектов при их пространственной или временной смежности в восприятии» [Большой толковый словарь, 2000]; одно из основных семантических отношений, выражающее диаметральную, относительную или двустороннюю противоположности.
Логическая сущность контраста и его словарные дефиниции неразрывно связаны с понятиями, основанными на противоречии:
противоположностью, противоречием и противопоставлением.
Противоположность - одна из сторон противоречия; также противоположность рассматривают как одну из ступеней развития противоречия, которая представляет собой взаимоисключающие и разнонаправленные сущности, объединенные по одному основанию. Противоречие - взаимодействие противоположных сторон/тенденций, находящихся во внутреннем единстве и взаимопроникновении; это взаимодействие является источником самодвижения, развития.
Противоречие может быть внутренним (внутри явления) и внешним; антагонистическим, которое разрешается путем уничтожения (нейтрализации одной из противоположностей), и неантагонистическим, основанным на общих интересах и целях.
Третьим базовым понятием, непосредственно связанным с контрастом, является противопоставление. Противопоставление - сопоставление с указанием несходства признаков двух явлений, а также выдвижение одного явления как равного или превосходящего другое явление.
Отметим, что противопоставляемые явления обязательно вербализуются, однако в отсутствие эффекта неожиданности (т. е. когда нет нарушения ожидания) вторая часть противопоставления может быть избыточной и не вербализовываться в дискурсе. Реконструкция противопоставления может осуществляться опосредованно (адресат сам определяет основу противопоставления) и непосредственно (очевидное противопоставление, например антонимия). Обстоятельства, ситуанты и др., включенные говорящим в дискурс, облегчают опосредованную реконструкцию противопоставления в контрастном фрагменте дискурса, т. е. в незавершенной части незавершенного высказывания [Колокольцева 2001].
Таким образом, при определенных условиях для сопоставления двух явлений при контрасте достаточно указать лишь одно из них. Поэтому в процессе анализа материала исследования к контрасту относим и фрагменты с одной частью противопоставления.
Поскольку все понятия, основанные на противоречии, непосредственно образуют логическую сущность контраста, в данной работе к контрасту относим получившие вербализацию противоположность; противоречие, как внутреннее, так и внешнее; противопоставление, в том числе частный случай противопоставления с опущенной второй частью.
Под стилистическим статусом контраста имеется в виду речевое воздействие, оказываемое на адресата, а также сочетаемость и пропорциональное соотношение контраста и других стилистических приемов, применяемых в конкретном виде дискурсе [Степанова, 2009]. В настоящей работе к контрасту относим все тропы, основанные на нем: парадокс, все виды антитезы, антифразис, оксюморон.
Итак, контраст идентифицируется в политическом дискурсе, если он обладает всеми тремя статусами. Однако для выделения единицы анализа в исследовании эффективности контраста необходимо определиться не только с природой контраста, но и с тем, в рамках каких единиц членения дискурса его необходимо рассматривать.
Представляется возможным выделить три базовых лингвистических подхода к изучению явления контраста: контрасту как приему, как принципу и как отношению.
По мнению многих исследователей, контраст - риторический прием, заключающий в себе противоречие в каком-либо виде [Караулов, 1997; Кошелева, 1996 и др.]. Данный прием связан с категорией противоположности и антонимией [Комиссаров,1964; Новиков, 1973; Маслова, 1981, 2008; Иванова, 1982; Михайлов, 1983; Боева, 2002] и является основой для поэтических [Блинов, 1994] и стилистических приемов [Бабаханова, 1967; Белова, 1970; Гутман, 1970; Атаева, 1975; Пастухова, 1980; Золина, 1983; Вертаева, 1984; Балахонская, 1987].
Как риторический прием контраст изучается на разных языковых уровнях: просодическом, фонемном, морфемном, лексическом и
синтаксическом, т. е. непосредственно в дискурсе контраст реализуется на уровне просодической единицы, фонемы, слова, словосочетания, предложения и сверхфразового единства [Санников, 1999; Трач, 2007; Степанова, 2010; Корюкина, 2014 и др.].
Предположительно, в устном политическом дискурсе контраст наиболее ярко проявляет себя в качестве именно специализированного приема, а не макротекстового принципа или отношения между словами. Так, в реальной коммуникативной ситуации адресант спонтанной политической речи, пытаясь достигнуть определенной цели путем убеждения и воздействия на адресата, находится в поиске наиболее эффективных и оптимальных речевых средств и приемов для оказания воздействия на адресата, другими словами, специализированных приемов.
Следует отметить, что трактовать контраст только как прием - значит в большой степени ограничить его сферу употребления. Как известно, риторический прием - мотивированное целеустановкой говорящего отклонение от норм языка или речи с целью оказания определенного воздействия [Копнина, 2009]. Ввиду этого многие лингвисты рассматривают контраст не как прием, а как принцип. К примеру, согласно Е. Кларк, принцип контраста основывается на том, что каждая языковая форма имеет свое значение, и наоборот [Clark, 1987]. При этом для определенного значения существует конвенциональная форма, используемая в данном обществе (принцип конвенциональности). Принципы контраста и конвенциональности обусловливают то, что уже закрепленная в языке форма за конкретным значением имеет преимущество перед новой формой для того же значения. При нарушении принципов контраста и конвенциональности исчезает основание для противопоставления, поэтому некоторые ученые рассматривают контраст как разновидность оппозиции [Лотман, 1970; Риффатер, 1980; Трубецкой, 2000]. Необходимо отметить, что принцип конвенциональности коррелирует с принципом конкуренции (см. ниже), и преимущество закрепленной в языке формы перед новой может
утрачиваться. Это критично для идентификации контраста, в т. ч. дискурсивных маркеров контраста, поскольку фрагменты дискурса могут значительно потерять в контрастности и, соответственно, в ЭРВ.
Контраст воспринимается как прием выдвижения и в отношении эффекта обманутого ожидания, основанного на нарушении линейности и непрерывности дискурса. Согласно М. Риффатеру и И. В. Арнольд, эффект обманутого ожидания появляется за счет элементов низкой предсказуемости, что на стилистическом уровне мы называем стилистический контраст. Несмотря на то, что зачастую контраст реализуется одновременно с эффектом обманутого ожидания, контраст может также быть ожидаемым, логичным и уместным, соответственно изолированным от эффекта обманутого ожидания, а последний может достигаться и не за счет контраста, например за счет диафорических (т. е. основанных на несогласованности семантики входящих в них компонентов) тропов, каламбура, перифраза, потока сознания и т.п.
Некоторые лингвисты (Ф. К. Кайль, Э. М. Маркман и др.) выдвигают и другие концепции контраста, где принцип контраста приобретает или утрачивает определенные характеристики и оказывается вторичным по отношению к более абстрактным и универсальным феноменам [Keil, 1979]. Выделим основные концепции контраста, которые позиционируются как описывающие принцип контраста.
М-фактор. Этот принцип обозначает явление в языке, ограничивающее употребление предикатов онтологических категорий, которые образуют строгую иерархическую структуру (tree structure) [Keil, 1979; Markman, 1984].
М-структура - иерархическая структура с двумя вершинами и тремя основаниями, где два контрастных значения слова находятся на вершинах, а определяемое слово в середине между двумя основаниями, представляющие собой примеры других слов, которые могут употребляться в данных двух значениях. Построение М-структуры без сопоставления различий контекстуальных омонимов невозможно. Поэтому контраст является
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Дискурсивные структуры экологической тематики в лингвистическом и правоведческом аспектах: На материале русской и английской публицистики2005 год, кандидат филологических наук Хитарова, Елена Георгиевна
Суггестивные приёмы в песенном дискурсе (на материале произведений конкурса «Евровидение» XXI века)2021 год, кандидат наук Князьков Дмитрий Александрович
Стратегия позиционирования и тактика отстройки от конкурентов в дискурсе высших должностных лиц государства (на материале выступлений Президента России В.В. Путина и экс-президента США Д. Трампа)2023 год, кандидат наук Ехлакова Наталья Федоровна
Лингвокогнитивные модели формирования и функционирования контраста в англоязычном политическом дискурсе2024 год, кандидат наук Локонова Ангелина Евгеньевна
Стилистические и лингво-прагматические характеристики публичной речи политических лидеров России конца XX и начала XXI веков2019 год, кандидат наук У Анна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Шер Денис Карлович, 2022 год
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
1. Болдырев, Ю. Ю. Публичная речь перед выборами президента 2012. - URL: http://www.kprf27.ru/2012/03/01/debaty-na-tvc-zyuganov-boldyrev-proxorov-rojzman-yurij-boldyrev-razgromil-predstavitelej-kreativnogo-klassa-iz-ofshorov/.
2. Болдырев, Ю. Ю. Стенограмма публичной речи. - URL: http://rikmosgu.ru/sessions/3/stenogram/.
3. Грицак, В. С. Лекция в Национальном университете «Киево-Могилянская академия» 22 марта 2016 г. - URL: https://lenta.ru/news/2016/03/22/psih/.
4. Грищенко, О. В. Публичная речь. - URL: http://www.youtube.com/watch?v=Abtq 1 g8wjno&feature=related.
5. Грищенко, О. В. Публичная речь. - URL: http://www.youtube.com/watch?v=-rV7scLqhko.
6. Грызлов, Б. В. Интервью ведущим информационным агентствам 12 января 2012 г. - URL: http://www.gryzlov.ru/index.php?page=publications&id=496.
7. Гудков, Г. В. Публичная речь. - URL: http://onktyla.psj.ru/video/detail.php?ID=66526.
8. Гудков, Г. В. Выдержки из публичной речи. - URL: http: //m.gazeta.ru/politics/2012/09/14_a_4771489.shtml.
9. Ельцин, Б. Н. Выступление перед американским народом (вместе с Б. Клинтоном) 23 октября 1995. - URL: http: //www.youtube.com/watch?v=3eiIMZQWkdQ.
10. Ельцин, Б. Н. Выдержки из публичной речи. - URL: https://lib.rus.ec/b/259415/read.
11. Жириновский, В. В. Публичная речь. - URL: http: //www.youtube.com/watch?v=pa_JP2Uwt6Q.
12. Жириновский, В. В. Выступление В. Жириновского на митинге
23 февраля 2012 г. «России нужен сильный и решительный Президент!» -URL: http://www.ldprtver.ru/events.php?id=118.
13. Жириновский, В. В. Выступление члена совета ПК В.В. Жириновского на дополнительном пленарном заседании 20 апреля 2010 г. -URL: http://www.parlament-club.ru/articles,9,special,1,682.htm.
14. Жириновский, В. В.: Стенограмма публичной речи http://soratniki-online.ru/News/View.aspx?ID=6397#firstComment.
15. Жириновский, В. В. Публичная речь. - URL: http: //www.youtube.com/watch?v=5DTz0bbd058.
16. Жириновский, В. В. Видеозапись и стенограмма публичной речи. - URL: https://www.youtube.com/watch?v=sK8k3igBjz0.
17. Жириновский, В. В. Выступление в ГосДуме 23 декабря 2009 г. -[2009]. - URL: http://www.youtube.com/watch?v=t_NsvcWp4Ow.
18. Зюганов, Г. А. Публичная речь. - URL: http://www.youtube.com/ watch?v=ed2VMq8cRTA.
19. Зюганов, Г. А. Публичная речь. - URL: http: //www.zyuganov.kprf.ru/debate/poedinok-krasnye-protiv-golubykh-nesmotrya-na-strannosti-s-golosovaniem-za-prokhorova-lider-oppozitsii-gennadiy-zyuganov-oderzhal-pobedu-nad-oligarkhom.
20. Зюганов, Г. А. Дебаты кандидатов на должность президента РФ от КПРФ и народно-патриотической оппозиции Г.А.Зюганова и от «Справедливой России» С. М. Миронова (телеканал Россия-1) - URL: http: //kprf.ru/rus_soc/103361.
21. Иванов, С. Б. VII Ежегодный форум крупного бизнеса «Эксперт 400» 5 октября 2011г. - URL: http://www.raexpert.ru/project/expert400/2011/speach/ivanov_exp400-2011.
22. Лебедь, А. И. Публичная речь. - URL: http://www.youtube.com/watch?v=1Xc2L37LDGw&feature=relmfu.
23. Лебедь, А. И. Публичная речь. - URL: http: //www.youtube.com/watch?v=B9eBG8hyA_0.
24. Медведев, Д. А. Публичная речь перед выборами в Госдуму 2 декабря. - URL: http://www.youtube.com/watch?v=ZK_uWSTGm8M.
25. Медведев, Д. А. Стенограмма выступления Д. Медведева на II Общероссийском гражданском форуме 23 января 2008 г. - URL: http://www.kp.ru/daily/24036/96255/.
26. Миронов, С. М. Дебаты кандидатов на должность президента РФ от КПРФ и народно-патриотической оппозиции Г. А. Зюганова и от «Справедливой России» С. М. Миронова (телеканал Россия-1). - URL: http: //kprf.ru/rus_soc/103361.html.
27. Миронов, С. М. Реакция на заявлении Немцова Б. Е. на отравление Ющенко В. А. 17.12.2004. - URL: https://ria.ru/20041217/763650.html.
28. Прохоров, М. Д. Выступление. - URL: http://echo.msk.ru/blog/echomsk/819792-echo/.
29. Прохоров, М. Д. Публичная речь - URL: http: //www.youtube.com/watch?v=sK8k3 igBj z0;
30. Прохоров, М. Д. Публичная речь - URL: http: //cuamckuykot.ru/debates-mdprokhorov-vs-zuganov-transcription-3 514.html.
31. Путин, В. В. Речь В. Путина на встрече с журналистами 08.07.2005 - URL: https://ria.ru/20050708/40873918.html.
32. Путин, В. В. О развитии демократических институтов в России -URL: http://www.kommersant.ru/doc/1866753.
33. Путин, В. В. Интервью российским телеканалам 15 декабря -URL: http://www.anticompromat.org/putin/int2011-12-15tel.html.
34. Путин, В. В. Стенограмма речи В. Путина на встрече с главами ведущих российских СМИ 19 января 2012. - URL: http: //www.regnum.ru/news/polit/ 1489646.html.
35. Путин, В. В. Стенограмма речи В. Путина на встрече с членами правительства 27 марта 2006 г. - URL: http://kremlin.ru/events/president/transcripts/23504.
36. Путин, В. В.: Выступление на стадионе «Лужники», г. Москва, 23 февраля 2012. - URL: http://www.bbc.co.uk/news/world-europe-17136644.
37. Путин, В. В. Выступление в МИД РФ «Россия в меняющемся мире: преемственность приоритетов и новые возможности» в июле 2012 г. -URL: http: //www.youtube.com/watch?v=dnHj w5cOUkE.
38. Путин, В. В. Речь В.В. Путина после выборов 7 марта 2012 г. -URL: http: //www.youtube.com/watch?v=30oMuEo4eDw.
39. Радаев, В. В. Публичная речь. - URL: http://www.youtube.com/watch?v=WNxkW-0r8M0&feature=related.
40. Руцкой, А. В. Публичная речь. - URL: http://echo.msk.ru/programs/korzun/802378-echo/#element-text.
41. Рыжков, В. А. Публичная речь. - URL: http://www.gazeta.ru/politics/elections2011 /debates/glotov_vs_ryzhkov.shtml (дата обращения: 15.02.13).
42. Рыжков, В. А. Публичная речь. - URL: http://www.ryzkov.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=32077:20 12-06-14-14-26-31&catid=26:2012-01-24-07-46-59&Itemid=2.
43. Удальцов, С. С. Публичная речь. - URL: http://www.youtube.com/watch?v=W-eq-V1Gg0I.
44. Ходорковский, М. Б. Публичная речь 21 мая 2012 г. - URL: http: //www.youtube.com/watch?v=GvgEyVCamZI&feature=player_embedded#!.
45. Ходорковский, М. Б. Публичная речь 26 февраля 2012 г. - URL: http: //www.youtube.com/watch?v=67LmUaGGAfQ.
46. Черномырдин, В. С. Публичная речь. - URL: http: //www.youtube.com/watch?v=Qeb0wHAcoao.
47. Черномырдин, В. С. Публичная речь. - URL: http://www.gazeta.ru/2001/05/10/re4jv4ernomy.shtml.
48. Ющенко, В. А. Публичная речь. - URL: http://newsland.com/news/detail/id/444238/.
49. Явлинский, Г. А. Выступление перед выборами в
Государственную Думу 4 декабря 2011 г. - URL: http://www.youtube. com/watch?v=b8ZWPcdb8dM.
50. Abbott, T. Campaign launch speech. - URL: http://www.smh.com.au/federal-politics/federal-election-2013/tony-abbotts-campaign-launch-speech-full-transcript-20130825-2sjhc.html.
51. Blair, T. Speech to Faithworks. - URL: http://www.britishpoliticalspeech.org/speech-archive.htm?speech=332.
52. Bush, G. President Bush addresses the nation. - URL: http: //www.washingtonpost.com/wp-srv/nation/specials/attacked/transcripts/bushaddress_092001.
53. Bush, G. W. Inaugural Address. - URL: http: //americanhistory.about.com/od/georgewbush/a/gwbushinaugural_2. htm.
54. Cameron, D. Leader's speech. - URL: http: //www.britishpoliticalspeech. org/speech-archive.htm? speech=356.
55. Clinton, H. R. Remarks to the U.N. 4th world conference on women plenary session. - URL: http://www.americanrhetoric.com/speeches/hillaryclintonbeij ingspeech.htm.
56. Clinton, W. J. Oklahoma bombing memorial prayer service address. -URL: http://www.americanrhetoric.com/speeches/wjcoklahomabombingspeech.
57. Fisher, M. Republican National Convention Address. - URL: http://www.americanrhetoric.com/speeches/maryfisher1992rnc.html.
58. Glaser, E. Democratic National Convention Address. - URL: http://www.americanrhetoric.com/speeches/elizabethglaser1992dnc.htm.
59. Harper, S. Remarks during a joint press conference with Petro Poroshenko, president of Ukraine, in Kyiv. - URL: http://pm.gc.ca/eng/news/2015/06/06/pm-delivers-remarks-during-joint-press-conference-petro-poroshenko-president-ukraine.
60. Key, J. Speech to National Party campaign opening. - URL: https: //www.national. org.nz/news/news/media-releases/detail/2011/10/30/speech-to-national-party-campaign-opening---rt-hon-john-key.
61. McCain, J. Remarks on the U.S. - URL: http: //www.mccain.senate.gov/public/index.cfm/2014/9/remarks-by-senator-j ohn-mccain-on-the-u-s-india-strategic-partnership.
62. Miliband, E. Speech launching Labour's general election campaign -
URL: http://press.labour.org.uk/post/114747701274/ed-miliband-speech-
launching-labours-general.
63. Mulcair, T. Growing the economy by protecting our environment. -URL: http://www.ndp.ca/news/growing-economy-protecting-our-environment.
64. Mulcair, T. Speech at the Canadian council for international cooperation. - URL: http://www.ndp.ca/news/speech-tom-mulcair-canadian-council-international-cooperation.
65. Obama, B. 2004 Democratic national convention keynote address. -URL: http://obamaspeeches.com/002-Keynote-Address-at-the-2004-Democratic-National-Convention-Obama-Speech.htm.
66. Obama, B. A way forward in Iraq remarks: Chicago Council on Global Affairs - URL: http://obamaspeeches.com/094-A-Way-Forward-in-Iraq-Obama-Speech.htm.
67. Obama, B. Inaugural Address, Jan.20, 2009. - URL: http://www.nytimes.com/2009/01/20/us/politics/20text-obama.html?pagewanted=all&_r=0.
68. Obama, B. A more perfect union. - URL: http://obamaspeeches.com/E05-Barack-Obama-A-More-Perfect-Union-the-Race-Speech-Philadelphia-PA-March- 18-2008.htm.
69. Obama, B. The American promise. Acceptance speech at the Democratic convention. - URL: http://obamaspeeches.com/E10-Barack-Obama-The-American-Promise-Acceptance-Speech-at-the-Democratic-Convention-Mile-High-Stadium--Denver-Colorado-August-28-2008.htm.
70. Obama, B. Night before the election. - URL: http://obamaspeeches.com/E-Barack-Obama-Speech-Manassas-Virgina-Last-Rally-2008-Election.htm.
71. Rudd, K. Election speech. - Electronic text data. - URL: http://electionspeeches.moadoph.gov.au/speeches/2007-kevin-rudd.
72. Trump, D. New York Times Interview 23.11.16. - URL: https://www. nytimes.com/2016/11/23/us/politics/trump-new-york-times-interview-transcript.amp .html.
73. Trump, D. Esquire Interview 15.08.04. - URL: http://www.esquire.com/news-politics/a37230/donald-trump-esquire-cover-story-august-2004/.
74. Trump, D. Michigan Speech 22.12.15. - URL: https: //youtu.be/CqWrncjlIoc.
ПРИЛОЖЕНИЕ А
СЕЛЕКТИРОВАННЫЕ И МОДИФИЦИРОВАННЫЕ ФРАГМЕНТЫ ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА И ИХ ПЕРЕВОДЫ С УКАЗАНИЕМ ИХ ОБЪЕМА И ВИДОВ КОНТРАСТА
Виды контраста: микро -микроконтраст, макро - макроконтраст, стил. - стилистический, нестил. - нестилистический, эксплиц. - эксплицитный, имплиц. - имплицитный, пр.предл. - контраст, используемый в простом предложении, сл. предл. - контраст, используемый в сложном предложении.
(Контрастные фрагменты)
(Зюганов 2012) «Политика - тоже большое искусство, поэтому страна наша развивается тысячу лет. Она из распавшейся империи превратилась в сверхдержаву, с которой считались все в этом мире.» (170 зн.; микро, нестил., экспл., прост., слож. предл.)
«Politics is a great art, and that's why our country has been developing for centuries. From being a failed empire it turned into a superpower which became recognized all over the world».
(Жириновский 2012) «Он уже завтра скупит снова наши, в округах голоса под своих депутатов и в будущем парламенте опять будет много депутатов, которые не будут бороться с коррупцией, поэтому многое мы с вами здесь болтаем, бесполезно.» (212 зн.; микро, стил., экспл., прост., прост. предл.)
«By tomorrow he will have bought our votes for his parliamentarians in the districts, and there will be again a lot of parliamentarians in a newly formed parliament who will not combat corruption, so we are bickering here a great deal, but in vain».
(Прохоров 2012) «Нельзя просто сидеть в парламентах и обслуживать нынешнюю власть. Я объявляю войну вранью, безответственному популизму
и пустым, невыполнимым обязательствам. Я первый независимый политик, и могу говорить о том, что происходит на самом деле...Нам необходимо смотреть проблемам в лицо и взять на себя груз, оставшийся после очень трудного периода истории страны.
Наша страна - это страна для великих дел. Это страна неограниченных возможностей.» (440 зн.; макро, нестил., импл., слож., слож. предл.)
«One cannot just waste away time sitting in parliaments and catering to the present government. I proclaim war upon lies, irresponsible populism, and empty, unrealizable promises. I am an entirely independent observer, and thus I can tell you what is really going on. It is essential that we face the problems and assume the burden left over from a very difficult period in our country's history.
Our country is the one for great deeds. This is the country of infinite possibilities.»
(Миронов 2012) «Я уверен, что в стране нужны перемены. Сменяемость власти - это профилактика и гигиена демократии, ее катарсис.» (110 зн.; микро, стил., импл., сложн., прост., предл.)
«I am sure the country stands in need of changes. Rotation in the echelons of power - is a preventive treatment and hygiene of democracy; it is its catharsis.»
(Болдырев 1999) «Мы понимаем, что есть люди, у которых имеются интересы в том, чтобы какая-то часть территории нашей страны отделилась. Мы хотели бы объединять вокруг себя, в том числе других людей, для которых целостность страны является действительно безусловным приоритетом.» (260 зн.; микро, нестил., экспл., слож., слож. предл.)
«We realize that there are people interested in separating some part of our territories. We would like to unite, as well as to team up with, the others for whom the country's integrity is an absolute priority indeed.»
(Явлинский 2011) «Сложилась такая необычная ситуация в стране. Ее главная особенность заключается в том, что, в принципе, вследствие таких.того, как прошло время в последние 10 лет всем стало понятно, кто такой наш президент.
Я участвовал в президентских выборах и писал не раз.
И вот новый президент, перезагрузилась вся страна, и все думали, каким будет новый президент, он такой ..., у него I-phone есть, он сейчас твиттернет куда-нибудь, погуглит, все решит, то се - пятое десятое. И ничего не изменилось.» (487 зн.; макро, стил., экспл., прост., слож. предл.)
«Such an unusual situation has developed in our country. Its main peculiarity is the fact that as the last decade went by, it became transparent for everyone what our president pursues.
I campaigned for the presidency and wrote at various times about the whole
thing.
And, lo and behold, we had a new president; and everybody was puzzled over how it will go with a new president; he is such. He has got an iPhone; and he will twitter something one minute; then google something the next; and then fix it up. But really nothing has changed.»
(Грызлов 2012) « Безусловно, сейчас время обновления, в том числе и для нашей партии. Партия - часть общества. И она меняется вместе с обществом.
В ходе последних избирательных кампаний нашими избирателями были поставлены важные вопросы. Они нуждаются в анализе. И, собственно, одна из задач выборов как таковых - показывать политическим партиям пути для саморазвития. В обществе есть ожидание новой модели общественно-политического развития. И партия предложит свой подход к формированию этой модели.
Подчеркну, что наша партия всегда будет оставаться партией патриотов, ориентированной на ценности нашей истории, нашей культуры и на достойное будущее каждой семьи.» (657 зн.; макро, нестил., импл., слож., прост. предл.)
«There is no doubt it is a time of renewal now, as well as for our party. The party is a part of society. And it is changing together with society.
During the last election campaign important issues were raised by our
voters. They require analysis. And basically, one of the pure and simple functions of the elections is to influence how political parties modify their platforms and strategies. In society there are expectations of a new sociopolitical development model. And our party will work out its own strategy encompassing the formation of this model.
I would emphasize that our party will always keep being patriotic and focused on our historical, cultural values and livable future of each family.»
(Путин 2011) «Если речь идет о том - эти выборы были у нас беспристрастными, то отвечу, что результат этих выборов, безусловно, отражает подлинный расклад сил в стране. И то, что правящая сила утратила былое могущество, здесь тоже нет ничего диковинного.
Ну, слушайте, мы прошли через очень сложный период кризиса. Ясно, что на людях это отразилось в известной степени негативно. Жизненный уровень понизился, многие потеряли свою работу, поэтому для оппозиции легче рекрутировать в свои ряды людей.
Для меня, например, ясно, что атаки по этому направлению на выборы, которые состоялись, они имеют второстепенный характер. Главная цель - это следующие выборы, выборы Президента.
Теперь по поводу нечестности. Оппозиция всегда будет указывать на то, что выборы были нечестные. Всегда.» (765 зн.; макро, стил., экспл., слож., слож. предл.)
«If we talk about whether these elections were impartial, I will say that the vote results undoubtedly reflect the actual political landscape in the country. And the fact that the ruling elite have lost their might of yore, well, there is nothing strange about it.
Well, listen, we went through a very rough patch due to the crisis. Obviously, it affected people's lives negatively to a certain degree. The quality of living decreased; many people lost their jobs; and that is why it is easier for the opposition to get new recruits.
For example, for me it is clear that the attacks against the past elections are
of a secondary nature. The overriding goal is the next presidential election.
Now, let's consider fraud. The opposition will always stress that the elections were fraudulent. Always.»
(Медведев 2012) «Лимит на революции и гражданские распри наша страна исчерпала в прошлом веке. Наша страна уже прошла, что называется, «по краю». Мы прошли через большие испытания.
Всё, что делалось в стране в последние восемь лет, имело целью дать стране длительную перспективу, обеспечить то, что необходимо для успеха. Подчеркиваю: это включало в себя меры по наведению конституционного порядка и сохранению целостности страны, восстанавливались элементарные социальные гарантии для людей.
И поэтому главное для развития нашей страны - это продолжение спокойного и стабильного развития. Необходимы просто десятилетия стабильного развития.» (629 зн.; макро, нестил., импл., слож., прост. предл.)
«In the past century our country became exhausted with revolutions and internal feuding. Our country already walked on thin ice, so to say. We have suffered many hardships.
Everything done in the country during the last eight years was supposed to give it a long-term perspective, and provide all the things needed for success. I would like to stress that it took measures aimed at restoring the constitutional order of things, and maintaining the country's integrity; as well as rebuild basic social protections for all citizens.
And therefore, the main condition for our country's progress is the maintenance of a gradual and stable development. Decades of stable development are imperative».
(Ельцин 1996) «Будет продолжена приватизация. Но министра финансов сняли правильно ... Защитим 25 миллионов обманутых вкладчиков... Реформа идет вперед, инфляция за год снизилась с 26% в месяц до 3,5%. Пособия на детей увеличим. Зарплата начнет расти... Война была ошибкой, к выборам ее закончим...
Некоторые вот говорят, что водка слишком дешевая, предлагают цены повысить, но я не решаюсь, помните двухкилометровые очереди за водкой, пустые прилавки?..
Если будет такой кандидат, который все пустит насмарку - .жилье отберет, дома отберет, землю отберет, заводы и акционерные общества национализирует, то это будет вторая революция.» (624 зн.; макро, нестил., экспл., слож ., слож. предл.)
«Privatization will go on. However, it has been a sound decision to oust the Minister of Finance. Let us stand up for 25 millions of deceived depositors.
The reforms go forward; inflation has decreased from 26% to 3.5% during the year. We will raise the child allowance. Salaries will start to increase.
The war was a mistake; we will have finished it by the next election.
Some people here say that whisky is too cheap, and suggest price increases but I hesitate to do that. Do you remember two-kilometer queues for drinks, and empty bars and counters?
If there emerges a presidential contender who will make it come to nothing -who will do away with accommodations, do away with houses, do away with private land, who will nationalize plants and joint-stock companies, it will cause the second revolution.»
(Путин 2012) «На следующий день кто-то оказался поближе к власти, к кормушке и оттяпал себе миллиардное состояние на государственном ресурсе. И многие считают, что в основе сегодняшней несправедливости как раз и лежит это несправедливое разделение государственной собственности.» (263 зн.; микро, стил., экспл., прост., прост. предл.)
«On the day after someone rose to power, closer to the honey pot, they grabbed billions, depleting public supplies. And plenty of people think that it is the unjust dispersal of government property that accounts for our current disparity.»
(Жириновский 2012) «С теми, кто обкрадывает нас, мы будем безжалостно разделываться, ибо из-за их политики ушли из жизни 11 миллионов наших граждан. Целая страна погибла, чтобы они обогатились и
вывезли все деньги за границу.» (204 зн.; микро, стил., экспл., слож., слож. предл.)
«We will annihilate those that steal from us, since 11 million people died as a result of their politics. The whole country was ruined so that they could enrich themselves and then transfer all the funds overseas.»
(Неконтрастные фрагменты)
(Медведев 2011) «Хотел бы подчеркнуть, выборы - одно из высших проявлений демократии, и ваше личное участие в них решит, каким будет наш новый парламент. Сделайте важное правильное дело: приходите на выборы.» (189 зн.)
«I would like to emphasize that elections are one of the highest expressions of democracy, and your personal participation in this event will define what our parliament will look like. Make an important and true stride: vote in the upcoming election.»
(Зюганов 2008) «Что касается базовых специальностей: учитель, врач, инженер, ученый и военный, рабочий, крестьянин, минимальная ставка зарплаты должна быть удвоена. Я сделаю все необходимое для того, чтобы восстановить доверительные отношения с соседними государствами. Для молодежи гарантирую бесплатное образование вплоть до высшего, и считаю, что это гарантия должна подкрепиться настоящими рабочими местами.» (394 зн.)
«Concerning basic professions like teachers, doctors, engineers, scientists, militaries, workers, peasants - the minimum wage amount should be doubled for them. I will make all the necessary steps for resetting the relationships and building of trust with neighboring countries. I guarantee free education up through the university level for young people, and I think this guarantee should be enhanced by the provision of real jobs after they graduate.»
(Путин 2012) «Да, я хочу поблагодарить всех, кто поддерживает нас на огромной территории нашей великой Родины. Я всех обнимаю и жму всем руку. Я все вижу, и благодарю вас и за поддержку, и за моральную помощь.
Я все вижу, и благодарю вас и за поддержку, за моральную помощь. Благодарю вас за каждый ваш голос. Мы еще очень многое должны сделать для нашей страны.» (250 зн.)
«Yes, I would like to thank everyone who supports us across the vast territories of our great Motherland. I am hugging everyone and shaking everyone's hands. I see it all and am grateful to you both for your votes and moral support. Thank you for each and every vote. We still have a lot of work to do for our country.»
(Миронов 2012) «Власть должна отвечать за все, что происходит в стране. Как только возникают вопросы, люди вправе обращаться. Когда была разрушена печально известная ГЭС, когда вдруг увидели, что у нас энергетика вся просто развалена, у нас нет инженерного корпуса, ремонтных работ, новых турбин. Понятно, что это полностью за аварией промышленная политика. Когда совсем недавно, когда у нас министр экономики говорил, какая может быть промышленная политика в рыночной экономике» (458 зн.)
«The government ought to be responsible for everything happening in the country. As soon as some issues surface, people are entitled to approach the authorities. When a notorious hydro power plant came crashing down; when it was suddenly revealed that all of our energy industry is in very poor condition; there are no engineers, no reconstruction of damaged works, no new turbines, etc.; it became clear that the industrial policy is in critical condition.»
(Зюганов 2012) «Наша партия сохранила дух народовластия. Я официально вам сегодня предъявляю новую программу вывода страны из кризиса: она опубликована в газете "Правда". Советую всем изучить, познакомиться и обсудить, так как в результате реализации нашей программы политика будет реалистичной и очень эффективной.» (299 зн.)
«Our party has retained the spirit of democracy. Today I officially present a new platform which will enable an economic recovery of our country: it has been published in the newspaper "True Times". I recommend everyone to explore the platform, familiarize themselves with it and discuss it, since the politics will prove
to be realistic and very effective as a result.»
(Зюганов 2012) «Национализируем минерально-сырьевую базу. Введем прогрессивный и положенный налог. Введем госмонополию на спирт и другую алкогольную продукцию. Все, что связано с бизнесом, домами, дачами, огородами, машинами - все закрепим моментально одним указом, и не будут ходить собирать справки. Мы отрегулируем цену на бензин, солярку, электроэнергию.» (341 зн.)
«Let us nationalize available mineral resources. Let us impose progressive and fixed taxations. Let us nationalize the distillation industry and other industries that produce alcoholic drinks. Everything that is related to businesses, houses, summer residences, gardens, cars - everything will be immediately laid down and secured by a single decree, and nobody will go here and there trying to obtain the necessary documentation. We will adjust gasoline, diesel fuel and electricity prices.»
Для каждого вида опроса требуется определенное количество фрагментов с учетом возможности статистического сравнения. В нашем случае приемлемое количество фрагментов равно 6, т. к. при расчете коэффициентов корреляции между видами контраста число степеней свободы k равняется 10 (k = 6+6-2 = 10). Это соответствует критическому значению коэффициента Пирсона 0,58, что значительно ниже, чем, например, значение 0,95 для k=2. Коэффициент корреляции Пирсона - коэффициент, выражающий линейную статистическую зависимость, взаимосвязь двух параметров, меняющийся от -1 (обратная прямая связь) до 1 (прямая связь) и являющийся главным инструментом факторного анализа [ЭСПП 2013]. Это позволяет достичь высокого уровня достоверности при намного меньшем количестве респондентов.
ПРИЛОЖЕНИЕ Б СУММЫ ЗНАЧЕНИЙ ЭРВ ДЛЯ ОТДЕЛЬНЫХ ФРАГМЕНТОВ
Таблица Б.1 - Суммы значений ЭРВ для отдельных фрагментов
Вид опроса Ном ер анке ты Номер фрагмента
1 2 3 4 5 6 7
Бумаж ный 1 952 892 913 971 980 1111 882 С у м м а Р н ы е 3 н а 4 е н и я Э
Онлайн 1 22 2 232 245 235 258 282 224
Всего 117 4 112 4 115 8 120 6 123 8 139 3 110 6
Бумаж ный 2 94 5 969 853 848 875 1111 798
Онлайн 2 26 0 271 252 227 251 287 230
Всего 120 5 124 0 110 5 107 5 112 6 139 8 102 8
Бумаж ный 3 97 3 1046 720 819 743 1111 969
Онлайн 3 22 274 178 195 175 273 242
1 Р
119 132 101 138 121 В
Всего 4 0 898 4 918 4 1
qui, 2. - номера фрагментов surv._1, 2, 3 - номера онлайн-анкет
Суммарное значение ЭРВ - сумма всех баллов, полученных в результате оценки данного фрагмента респондентами
Пропорциональный анализ: значения для 2 фрагмента (qu2) 1, 2, 3-й анкет соотносятся как 892, 969, 1046 / 232, 271, 274, т. е. увеличение ЭРВ происходит пропорционально. Совпадают максимальные и минимальные значения ЭРВ: к примеру, минимальные в анкетировании на печатном носителе у 3-го и 5-го фрагментов анкеты №3 (720 и 743), также как и в онлайн-анкете для тех же фрагментов (178 и 175).
ПРИЛОЖЕНИЕ В
ФРАГМЕНТЫ ВЫСТУПЛЕНИЙ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ПОЛИТИКОВ, ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОМ АНКЕТИРОВАНИИ
«What would be needed were fellow citizens who were willing to do their part - through protests and struggle, on the streets, through a civil war and civil disobedience - to narrow that gap between the promise of our ideals and the reality of their time».
«Tomorrow you can put an end to the politics that would divide a nation just to win an election; that asks us to fear at a time when we need to hope».
«In the face of that young student who sleeps just three hours before working the night shift, I think about my mom, who raised my sister and me on her own while she worked and earned her degree; who once turned to food stamps but was still able to send us to the best schools in the country with the help of student loans and scholarships.
And when I hear a woman talk about the difficulties of starting her own business, I think about my grandmother, who worked her way up from the secretarial pool to middle-management, decades being passed over for promotions. She's the one who taught me about hard work. She poured everything she had into me.
I don't know what kind of lives my opponent thinks that celebrities lead, but this has been mine».
«And I must say this: we remain deeply impressed and inspired by the resilience, the courage, and the determination of your people to build a free, democratic and prosperous future, whatever obstacles lie in your path.
As I said, Mr. President, almost exactly a year ago, I was here in your Parliament to witness you take the oath of office, to "protect the sovereignty and independence of this country."
So, you should know the world supports you».
«We are more compassionate than a government that lets veterans sleep on our streets and families slide into poverty; that sits on its hands while our major city drowns before our eyes».
«Our government should invest in new schools and new roads and new science and technology.
Our government should work for us. It should help us. It should ensure opportunity for every citizen who is willing to work».
«Over the last eight years their foreign policy has squandered the legacy that generations of our men have built. They proposed hundreds of billions in tax breaks for big corporations. Gave more and more to those with the most and hoped that prosperity trickled down to everyone else.
You have shown what history teaches us - that at defining moments like this one, the change is badly needed. Change happens because our people demand it -and they rise up together and insist on new ideas, leadership and politics. People of every creed and color, from every walk of life should see with clear vision that our destiny is inextricably linked. Our dreams can come true only if we are as one and march ahead.
With so much work to be done; so many children to educate and veterans to care for, with cities to rebuild, an economy to fix and farms to save. We cannot turn back».
«That's the strength of our state - the idea that we are responsible for the others, that we also act as one nation. The fundamental belief that I am my brother's keeper».
«I don't claim to be a perfect leader. I am your public servant, standing here, wanting to make our country so much better - for all our children. I love this country, and I will do my duty by it. We have got the track record, the right team».
«I started out just a mother fighting for the life of her child. Along the way I learned how unfair our state can be today, for people who have HIV, as well as for many, many others. I am a well-to-do woman. But I have learned my lesson the hard way, and I know that our country has lost its path and is at risk of losing her
soul. Fellow countrymen, we are all in a struggle».
«And fellow citizens, I say to you tonight: We've more work to do for the workers I met in different places, who are losing their union jobs at the Faywag plant that's moving to the neighbouring state, and now are having to compete with their own children for jobs that pay seven bucks an hour; more to do for the father that I met who was losing his job and choking back the tears, wondering how he would pay 4500 a month for the drugs his son needs without the health benefits that he counted on; more to do for the young woman in the eastern region, and thousands more like her, who has the grades, the drive and the will.
The people I meet in cities, in diners and office parks - they expect government to open up opportunities for everyone».
«By taking on everyone who gets in the way of high standards we will make sure your children get a great education. Accepting we all have to work a bit longer and save a bit more, for those retiring, we will make sure you get a decent pension; and real rewards for a life of work.»
«They were the people who left our country with the biggest peacetime deficit in history.who gave us the deepest recession since the war.who destroyed our pensions system, bust our banking system.. .who left a million young people out of work, abandoned five million on out-of-work benefits - and increased the debt by hundreds of billions.
And five years on, they still want to spend and borrow more. It is the same old party, and you know what? Madness is voting for this high spending, deficit ballooning shower and expecting anything other than economic disaster.
Over the next five years we will deliver the following things: establish 3 million Apprenticeships. The most competitive corporate taxes in the G20. Eliminating the budget deficit through spending cuts».
«There's one more task I want to carry out. We will bring fairness to our constitution. During that referendum campaign we made a vow to the people who took to the streets longing for getting more powers - and we will keep that vow. I know that you are asking why they can vote separately on things like tax, spending
and welfare. I know you want this answered. So, this is my vow: I will offer a chance for every large region to vote for their own laws - we, the leading party, will deliver it because I know the system is unfair».
«We are acting in partnership with a range of countries - including those from the region. Because let's be clear: There is no "cut and run" option. We must deal with ISIL. As always with this Party, we will do whatever it takes to keep our country safe».
«The difference the Act makes, is that it provides a framework so the measures we take are consistent with the values we are defending.
It does mean that, because of this Act, we have the scales on which we can weigh our decisions - balancing the arguments. And any decisions we make as a Government can be tested against an objective standard».
«It's working, despite the difficult circumstances we have all endured over the last few years, including a recession in 2008 - the worst global financial crisis, and the devastating series of earthquakes that hit and destroyed whole parts of one of our provinces.
I know it's been a difficult time for us recently.
Difficult times are when sound, stable and responsible government matters more than ever.
Faced with challenges, our Government set about dealing with them in a measured and balanced way.
The results are already starting to show.
We managed to support our people through the period. And the economy has grown in eight of the nine quarters. The interest rates have reached 45-year lows».
«And with true political will and an effective plan, we can get our country on the right track, grow the economy, protect the environment, provide energy security for generations to come and become a positive global player on climate change».
«A future Government will raise the tax-free personal allowance. That will take 1 million more of the lowest paid workers out of income tax - and will give a
tax cut to many more. So, with us, if you work 30 hours a week on minimum wage, you will pay no income tax at all. Nothing. Zilch».
ПРИЛОЖЕНИЕ Г
РЕЗУЛЬТАТЫ КОРРЕЛЯЦИОННОГО АНАЛИЗА ВИДОВ КОНТРАСТА И ЭРВ, ПОЛУЧЕННЫЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМ АНКЕТИРОВАНИЕМ НОСИТЕЛЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Таблица Г.1 - Описательные статистики
Среднее Стд. Отклонение N
LME 3,26 1,252 636
Macro/micro 1,00 ,813 636
Styl/non-styl ,95 ,776 636
Expl/impl 1,11 ,871 636
Simp/Compl 1,01 ,819 636
Simp/Compl.sent. ,96 ,784 636
Contr/non-contr ,67 ,470 636
Таблица Г.2 - Корреляции
LME Macro/micr Styl/ Expl/ Simp/ Simp/ Contr
ME o non-styl Impl Compl Compl. sent. / non-contr
ЬМБ 1,000 ,348 ,436 ,342 ,342 ,404 ,399
Масго/шюго ,348 1,000 ,785 ,778 ,496 ,778 ,864
81у1/поп-в1у1 ,436 ,785 1,000 ,905 ,693 ,720 ,855
Бхр1/1шр1 ,342 ,778 ,905 1,000 ,770 ,652 ,895
Б1шр/Сошр1 ,342 ,496 ,693 ,770 1,000 ,703 ,866
81шр/Сошр1.веп 1. ,404 ,778 ,720 ,652 ,703 1,000 ,856
Соп1г/поп-соп1:г ,399 ,864 ,855 ,895 ,866 ,856 1,000
р ,256 ,918 ,591 ,551 ,255 ,603 ,677
Таблица Г.3 - Включенные и исключенные переменные
Модель Включе нные перемен ные Исключ енные Перемен ные Метод
1 Б1у1/ поп-Б1у1 Шаговый (критерий: вероятность F-включения <= ,050, Б-исключения>= ,100).
2 Б1шр/ Сошр1.Б еп! Шаговый (критерий: вероятность F-включения <= ,050, Б-исключения>= ,100).
3 БхрШшр 1 Шаговый (критерий: вероятность F-включения <= ,050, Б-исключения>= ,100).
4 Simp/ Шаговый (критерий: вероятность F-включения <=
Compl ,050, Б-исключения>= ,100).
Таблица Г.4 - Сводка для модели
Модель R R- квадрат Скорректированный R-квадрат Стд. ошибка оценки Изменения статистик
Изменение R квадрат Изменения F
1 ,436a ,190 ,188 1,128 ,190 148,657
2 ,455b ,207 ,204 1,116 ,017 13,678
3 ,471c ,222 ,218 1,107 ,015 12,336
4 ,477d ,228 ,223 1,103 ,006 4,653
Модель Изменения статистик Дурбин-Уотсон
ст.св.1 ст.св.2 Знч. изменения F
1 1a 635 ,000 -
2 1b 634 ,000 -
3 1c 633 ,000 -
4 1d 632 ,031 2,050
a. Предикторы: (конст) Styl/non-styl
b. Предикторы: (конст) Styl/non-styl, Simp/Compl.sent.
c. Предикторы: (конст) Styl/non-styl, Simp/Compl.sent., Expl/impl
d. Предикторы: (конст) Styl/non-styl, Simp/Compl.sent., Expl/impl, Simp/Compl
Таблица Г.5 - Дисперсионный анализ
Мо дель Параметры регрессии Сумма квадрато в ст.св. Средний квадрат F Знч.
1 Регрессия 188,987 1 188,987 ,000ь 148,65 7
Остаток 807,274 635 1,271 - -
Всего 996,261 636 - - -
2 Регрессия 206,035 2 103,018 ,000е 82,651
Остаток 790,225 634 1,246 - -
Всего 996,261 636 - - -
3 Регрессия 221,140 3 73,713 ,000й 60,198
Остаток 775,120 633 1,225 - -
Всего 996,261 636 - - -
4 Регрессия 226,805 4 56,701 ,000е 46,572
Остаток 769,456 632 1,217 - -
Всего 996,261 636 - - -
a. Зависимая переменная: LME
b. Предикторы: (конст) Styl/non-styl
а Предикторы: (конст) Styl/non-styl, Simp/Compl.sent.
d. Предикторы: (конст) Styl/non-styl, Simp/Compl.sent., Expl/impl
e. Предикторы: (конст) Styl/non-styl, Simp/Compl.sent., Expl/impl,
Simp/Compl
Таблица Г.6 - Коэффициенты
Модель Переменные Нестандартизованные коэффициенты Стандартизованные коэффициенты t Знч.
B Стд. ошибка Бета
1 (Константа) 2,595 ,070 - 36,851 ,000
Styl/non-styl ,702 ,058 ,436 12,192 ,000
2 (Константа) 2,514 ,073 - 34,401 ,000
Styl/non-styl ,484 ,082 ,300 5,887 ,000
Simp/Compl. sent. ,301 ,081 ,188 3,698 ,000
3 (Константа) 2,577 ,075 - 34,547 ,000
Styl/non-styl ,905 ,145 ,561 6,244 ,000
Simp/Compl. sent. ,302 ,081 ,189 3,743 ,000
Expl/impl -,415 ,118 -,289 -3,512 ,000
4 (Константа) 2,558 ,075 - 34,182 ,000
Styl/non-styl ,973 ,148 ,603 6,578 ,000
Simp/Compl. sent. ,212 ,091 ,133 2,343 ,019
Expl/impl -,565 ,137 -,393 -4,130 ,000
Simp/Compl ,203 ,094 ,133 2,157 ,031
Модель Переменные 95,0 % доверительный интервал для B Корреляции
Нижняя Верхняя Нулевой Частная
граница граница порядок
1 (Константа) 2,457 2,734 - -
Styl/non-styl ,589 ,816 ,436 ,436
2 (Константа) 2,371 2,658 - -
Styl/non-styl ,322 ,645 ,436 ,228
Simp/Compl. sent. ,141 ,461 ,404 ,145
3 (Константа) 2,430 2,723 - -
Переменные 95,0 % доверительный интервал для B Корреляции
Нижняя граница Верхняя граница Нижняя граница Верхняя граница
Styl/non-styl ,620 1,189 ,436 ,241
Simp/Compl. sent. ,143 ,460 ,404 ,147
Expl/impl (Константа) -,647 -,183 ,342 -,138
2,411 2,705 - -
Styl/non-styl ,682 1,263 ,436 ,253
4 Simp/Compl. sent. ,034 ,390 ,404 ,093
Expl/impl -,833 -,296 ,342 -,162
Simp/Compl ,018 ,388 ,342 ,085
Модель Переменные Корреляции Статистики коллинеарности
Частичная Толерантность КРД
1 (Константа) - - -
Styl/non-styl ,436 1,000 1,000
(Константа) - - -
2 Styl/non-styl ,208 ,482 2,075
Simp/Compl.sen t. ,131 ,482 2,075
(Константа) - - -
3 Styl/non-styl ,219 ,152 6,566
Simp/Compl.sen t. ,131 ,482 2,075
Expl/impl -,123 ,182 5,506
(Константа) - - -
Styl/non-styl ,230 ,145 6,880
4 Simp/Compl.sen t. ,082 ,380 2,630
Expl/impl -,144 ,135 7,406
Simp/Compl ,075 ,322 3,110
Таблица Г.7 - Диагностики коллинеарности
Мо дель Измер ение Собстве н ное значение Показате ль обусловле нности Доли дисперсии
(Конст анта) Styl/non -styl Simp/C ompl.se nt. Expl/im pl Simp/ Compl
1 1 1,773 1,000 ,11 ,11
2 ,227 2,795 ,89 ,89
1 2,624 1,000 ,04 ,03 ,03
2 2 ,263 3,156 ,96 ,12 ,11
3 ,113 4,826 ,00 ,86 ,86
1 3,528 1,000 ,02 ,00 ,01 ,01
3 2 ,284 3,525 ,94 ,03 ,02 ,02
3 ,153 4,797 ,02 ,03 ,89 ,10
4 ,035 10,029 ,03 ,94 ,08 ,88
1 4,403 1,000 ,01 ,00 ,01 ,00 ,01
2 ,290 3,893 ,96 ,02 ,01 ,01 ,01
4 3 ,156 5,317 ,01 ,06 ,54 ,08 ,04
4 ,123 5,989 ,00 ,07 ,24 ,00 ,68
5 ,028 12,528 ,01 ,85 ,21 ,91 ,26
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.