Реализация интерактивности на интернет-сайтах экономических форумов: на материале английского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Логунова, Елена Андреевна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 192
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Логунова, Елена Андреевна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ 11 ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1 Когнитивно-дискурсивная парадигма знания в лингвистике и 11 ее основные положения
1.1.1 Концептуализация и категоризация
1.1.2 Дискурс и дискурсивная деятельность
1.1.3 Фрейм и фреймовая семантика
1.1.4 Теория когнитивных моделей
1.2 Исследование текста с функционально-прагматической 25 позиции
1.3 Специфика компьютерного дискурса
1.4 Компьютерная коммуникация. Понятие интерактивности 42 Выводы
ГЛАВА 2 КОГНИТИВНО-ДИСКУРСИВНЫЙ АНАЛИЗ 51 ЯЗЫКА ЭЛЕКТРОННЫХ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ФОРУМОВ
2.1 К методике когнитивно-дискурсивного анализа
2.2 Структура и типы электронных экономических форумов
2.3 Единицы электронного экономического текста
2.4 Анализ лексических составляющих языка электронных 76 экономических форумов
2.4.1 Классификация лексического слоя языка экономических 76 форумов
2.4.2 Структурно-семантический анализ лексики 82 экономических форумов
2.5 Концептуальная картина экономических форумов
2.5.1 Идентификация концептов в экономическом дискурсе
2.5.2 Ключевые концепты экономических форумов и их репрезентация в дискурсе 2.6 Концептуальная метафора и концептуальная интеграция в 126 экономическом компьютерном дискурсе
Выводы
ГЛАВА 3 ПРОЦЕСС РЕАЛИЗАЦИИ ИНТЕРАКТИВНОСТИ 142 НА СТРАНИЦАХ ЭКОНОМИЧЕСКОГО ФОРУМА
3.1 Роль электронных средств при реализации интерактивности 142 на экономических форумах
3.2 Роль информационных носителей в формировании 146 процессов интерактивности
3.3 Фрейм интерактивного общения на страницах 151 экономического форума
Выводы
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Когнитивные аспекты использования полифункциональных лексических единиц в сфере англоязычной деловой коммуникации2003 год, кандидат филологических наук Шевченко, Вячеслав Дмитриевич
Англоязычная компьютерная техническая терминосистема как объект лингвокогнитивного исследования2010 год, кандидат филологических наук Сытникова, Татьяна Анатольевна
Когнитивно-дискурсивный анализ межотраслевой экологической терминологии в области рыбного промысла: На материале английского языка2004 год, кандидат филологических наук Гусева, Ирина Геннадьевна
Когнитивно-дискурсивные особенности англоязычной юридической терминологии2008 год, кандидат филологических наук Ускова, Татьяна Владимировна
Дискурсный анализ текстов диалогической интернет-коммуникации2013 год, доктор филологических наук Усачева, Ольга Юрьевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Реализация интерактивности на интернет-сайтах экономических форумов: на материале английского языка»
Последние десятилетия ознаменовались бурным развитием средств и способов передачи информации. Инструментом осуществления информационной глобализации является компьютер, объединяющий все средства хранения, формирования и передачи информации.
Настоящее исследование посвящено изучению реализации интерактивности на экономических форумах как одного из видов компьютерной коммуникации и выполнено в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы знания на основе анализа электронного текста, его специфических черт, особенностей экономических форумов на английском языке.
Развитие современных технологий влияет на все сферы функционирования общества. Интернет, являясь глобальным коммуникативным пространством, продуцирует новый вид общения/коммуникации — компьютерное общение, которое становится все более распространенным видом коммуникации. Таким образом, актуальность диссертации обусловлена прежде всего экстралингвистическими факторами.
Лингвистические же факторы, определяющие актуальность данного исследования, заключаются в следующем:
- в связи с расширением класса лексики компьютерной сферы общения, актуальным представляется изучение в когнитивном ракурсе новейших механизмов формирования специальной лексики английского языка в условиях глобального использования Интернета, в том числе и новой лексики, отражающей изменения, происходящие в технократическом обществе; когнитивно-дискурсивный подход, применяемый в работе, является ведущим методом современной лингвистики и выявление особенностей общения в специальной области, в данном случае экономической сфере, 4 через изучение когнитивных структур, объективируемых языковыми и электронными форумами, рассматривается как актуальное.
Теоретико-методологической базой исследования послужили работы отечественных и зарубежных лингвистов в области когнитивной лингвистики (H.H. Болдырева, В.З. Демьянкова, Р. Джекендоффа, Е.С. Кубряковой, Дж. Лакоффа, Р. Лангакера, М. Минского, М.В. Никитина, Р.И. Павилениса, З.Д. Поповой, Е.В. Рахилиной, Ю.С. Степанова, И.А. Термина и др.), в области терминоведения (Л.М. Алексеевой, М.Н. Володиной, C.B. Гринева, Т.В. Дроздовой, В.М. Лейчика, Л.А. Манерко, С.Л. Мишлановой, В.Ф. Новодрановой, A.B. Суперанской, С.Д. Шелова и др.), теории концептуальных слияний (Дж. Пустейовского, И. Суитсер, М. Тернер, Ж. Фоконье), фреймового анализа (Л.В. Ивиной, М. Минского, Ч. Филлмора и др.), дискурсивного анализа (Н.Д. Арутюновой, Т.А. ван Дейка, Дж. Джи, В.И. Карасика, Е.С. Кубряковой, Ю.С. Степанова и др.).
В качестве объекта исследования рассматриваются электронные экономические форумы на Интернет-сайтах.
Предметом изучения является реализация интерактивности в дискурсе электронных экономических форумов на основе межотраслевой терминологии, не всегда переведенной на русский язык и, следовательно, не зафиксированной терминологическими словарями, однако функционирующей в речи участников Интернет-общения на экономических форумах.
Цель исследования - выявление когнитивно-дискурсивных особенностей и механизмов реализации интерактивности на Интернет-сайтах экономических форумов на материале английского языка.
Достижение этой цели предполагает решение следующих задач:
1) изучение и выявление специфики компьютерного дискурса;
2) описание типа и структуры текста экономических форумов;
3) инвентаризация единиц электронного экономического текста, их классификация и анализ;
4) проведение концептуального анализа экономических форумов с дальнейшим выявлением основных базовых концептов и концептуальных сфер, вербализованных в экономическом компьютерном дискурсе;
5) построение фрейма реализации интерактивного общения.
В работе использована комплексная методика анализа, включающая метод когнитивно-дискурсивного анализа, учитывающий широкое контекстное окружение терминологической единицы, рассматривающий ее в лексико-семантических группировках с учетом прагматических компонентов формирования наименования в контексте; метод структурно-семантического и концептуального анализа; метод фреймового анализа (построение фреймовых структур представления знаний, положенных в основу наименования и всей структуры данной области); метод анализа словарных дефиниций и метод количественных подсчетов.
Материал исследования - 1800 лексических единиц, 104 электронных субфорума, 4 Интернет-сайта, электронные словари (ABBYY Lingvo 12, Collins dictionary, Cambridge International Dictionary of English, MSN Encarta Dictionary, Merriam-Webster dictionary) и электронные энциклопедии (Wikepedia, Britanica, Askoksford).
Научная новизна работы определяется тем, что впервые изучена такая специфическая сфера коммуникации, как компьютерный экономический дискурс, представленный на сайтах экономических Интернет-форумов. Новым является комплексное исследование понятия «интерактивность», возникшего в пространстве Интернета на материале экономических конференций и понятия «реализация интерактивности». Вводится новый термин «порождающие концепты», даются авторские переводы новых терминов, выделяются новые экономико-компьютерные концепты.
Основное отличие данной работы от имеющихся аналогичных исследований в области компьютерной коммуникации (И.А. Галичкина 2002, И.А Хребтова 2002, A.A. Атабекова 2003, П.Е. Кондрашов 2004) состоит в том, что сама проблема реализации интерактивности является новой, ранее не исследованной. Впервые на обширном материале экономических форумов анализируется то, как формируются основные концепты, как происходит их наполнение новыми концептуальными признаками в ходе интерактивного общения, как отражается концептуальная картина исследуемой области на языковом уровне. Новым в данной работе является также построение фрейма реализации интерактивного общения.
Теоретическая значимость диссертации заключается в дальнейшей разработке таких проблем лингвистики текста, как компьютерная коммуникация, специфика компьютерного дискурса, его единиц и их особенностей, способы концептуализации в специальном дискурсе. Диссертация вносит определенный вклад в разработку проблем когнитивно-дискурсивного анализа и теоретических оснований понятия «интерактивность».
Практическая ценность работы состоит в том, что ее результаты могут найти применение в вузовских курсах по профессиональной коммуникации, по информационным системам в экономике, по стилистике и интерпретации текста, в переводоведении и лексикографии, в бизнес-школах, в преподавании английского языка на экономических факультетах, при написании методических и учебных пособий по соответствующим специальностям.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Дискурс электронного общения на экономических форумах представляет собой совокупный процесс последовательно разворачивающихся и взаимодействующих между собой коммуникативных событий, которые объединяются общим профессионально-ориентированным коммуникативным контекстом интерактивного общения.
2. Комплексная методика когнитивно-дискурсивного анализа обеспечивает понимание особенностей дискурса изучаемой области, который носит интегрированный характер и позволяет объяснить речевое поведение участников общения, их взгляд на мир, факторы, обеспечивающие возможность такого общения, и в результате показать, как реализуется интерактивность на экономических форумах.
3. Концептуальный анализ реализации интерактивности на Интернет-сайтах дает возможность сформировать современную концептуальную структуру экономической области, отражающую взаимодействие концептосфер экономики.
4. Доминантными концептосферами интерактивного общения в экономической области являются: BANKING (банковское дело), BUSINESS (бизнес, организация производства/предприятия), ACCOUNTANCY (бухгалтерское дело), MARKETING (маркетинг), MANAGEMENT (менеджмент), TRADE (торговля), E-COMMERCE/BUSINESS ON-LINE (коммерция/бизнес, осуществляемый посредством Интернета), TAX (налогообложение), EDUCATION (образование).
5. Концептуальная картина экономических форумов зависит от структуры форумов, количества пользователей, от компетенции участников, их фоновых знаний, от диапазона обсуждаемых вопросов и от связи экономических концептов с концептами других наук.
6. Концептуальная интеграция, представляющая когнитивную основу распределения информации в тексте рассматривается как ведущий способ формирования интегрированного характера интерактивного общения на экономических форумах.
7. Фрейм интерактивного общения отражает организацию обсуждения на экономических форумах, где участвуют отправитель, получатель и процесс обработки информации, а основными составляющими являются Internet - Interactivity - Interaction.
Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования докладывались и обсуждались на ежегодных международных конференциях «Инновации в науке и образовании» Калининградского государственного технического университета (КГТУ 2005, 2006, 2007гг.), на международной конференции «Нормативное и описательное терминоведение» (Москва, 2006 г.), на международном конгрессе по когнитивной лингвистике (Тамбов, 2006), на международной терминологической конференции «Terminology of National Languages and Globalization» (Вильнюс, 2006), на международной научной конференции «Проблемы ономасиологии и теории номинации» (Орел, 2007), на XVI Европейском симпозиуме по LSP «Specialised Language in Global Communication» (Гамбург, 2007).
Структура работы. Цель и задачи исследования определяют композиционное построение диссертации, которая состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списка специальной справочной литературы, списка использованных источников и приложения. В работе представлен иллюстративный материал в виде фреймов и схем.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Язык современного американского судебного дискурса: на материале решений Верховного суда США2009 год, кандидат филологических наук Шевырдяева, Лилия Николаевна
Комплексная лингвистическая характеристика компьютерно-опосредованной коммуникации: на материале немецкого языка2010 год, доктор филологических наук Щипицина, Лариса Юрьевна
Когнитивно-прагматические особенности языка средств электронной коммуникации2002 год, кандидат филологических наук Хребтова, Ирина Александровна
Лингвокультурологические характеристики виртуального дискурса2009 год, доктор филологических наук Лутовинова, Ольга Васильевна
Структурно-динамическая характеристика концепта Banking: на материале современного английского языка2009 год, кандидат филологических наук Киреева, Анжела Александровна
Заключение диссертации по теме «Теория языка», Логунова, Елена Андреевна
Выводы
• Интернет - это интерактивная среда, где пользователь является активным участником интерактивно протекающего общения.
• Компьютерное общение — это, прежде всего, виртуальное общение, но при этом ему свойственна связь реального с виртуальным. Жанр компьютерной конференции, структурируя коммуникативный процесс, помогая осуществлению процесса коммуникации, создает «разделяемые» ожидания о форме и о содержании общения.
• Цель электронных средств — максимально приблизить компьютерное общение к самому интерактивному виду общения -персонализированному, личностному, непосредственному.
• Исследуемые экономические форумы, характеризующиеся серьезной тематикой экономической области, представляют собой наиболее оптимальные средства интерактивности для больших и средних информационных ресурсов.
• Участники дискурса экономических форумов имеют определенные общие цели, например, получение необходимой информации, передача опыта, установление новых взаимополезных связей. Наличие подобных целей обусловливает структуру высказывания, в связи с которыми ставятся задачи как можно более полно и объективно представить ситуацию, свою позицию, варианты решения проблемы, а также информацию о себе, что способствует реализации интерактивности.
• В процессе дискурса участники форума задают новую тему, развивающую начатое обсуждение, причем мнение другого собеседника становится следующей темой, вопрос задает контуры определенного концепта в ожидаемом ответе; так тема-рематическое членение высказывания связывает их в единый контекст. И чем больше участников, тем обширнее обсуждение и полнее концептуальная картина.
162
• Дискурс экономических форумов отражает большое количество мнений и взглядов людей, где информационные носители/участники дискурса, протекающего по схеме Sender—> Processing—»Receiver, на каждом из этапов коммуникации выполняют свои коммуникативные функции/роли, что в результате выражается в успешном/реализованном или неуспешном/нереализованном дискурсе. Чем выше активность информационных носителей, тем выше интерактивность протекающего дискурса на форумах.
• Наличие интерактивности обусловливает возникновение новых методов и форм, функционирующих в экономической системе, расширяя концептуальную сферу экономики, преобразуя ее в более доступную для потенциальных участников экономических процессов.
• Проведенное исследование позволило определить процесс интерактивности как реальность, воспроизводимую виртуально до мельчайших подробностей. Чем больше общение приближено к реальному, тем более интерактивным оно является.
• Проведенный когнитивно-дискурсивный анализ дискурса экономических форумов позволил построить фрейм интерактивного общения, где основными концептуальными составляющими являются: Internet - Interactivity - Interaction, в котором отражены участники интерактивно протекающего дискурса, процессы и механизмы реализации интерактивности, а также преимущества и недостатки Интернета, с помощью которого реализуется интерактивность.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Комплексная методика когнитивно-дискурсивного анализа позволила выполнить исследовательскую задачу — проникнуть в понимание особенностей дискурса изучаемой области, носящего интегрированный характер, объяснить речевое поведение участников общения, факторы, обеспечивающие возможность такого общения и в результате показать, как реализуется интерактивность на экономических форумах.
Интерактивное общение, как показало исследование, есть диалоговое взаимодействие, когда сообщение связано с множеством предыдущих сообщений, которые объединяет общий профессионально-ориентированный коммуникативный контекст.
Было выявлено, что разные форумы ориентированы на разных реципиентов, отличающихся уровнем профессиональной подготовки и поставленными целями, что в свою очередь обусловливает цели и задачи форумов, их структуру, лексическую наполняемость, языковое и специфическое компьютерное оформление. Проведенный когнитивно-дискурсивный анализ позволил представить современную лингвокогнитивную структуру экономической области как результат обсуждения специалистами и широкой аудиторией актуальных профессиональных проблем.
Чем шире и разнообразнее структура форума, чем шире диапазон обсуждаемых вопросов, тем большее количество пользователей привлекает форум, тем разнообразнее концептуальная картина таких форумов и тем ярче выражена интерактивная связь экономических концептов с концептами других наук.
Анализ лексических составляющих языка компьютерных экономических форумов показал, что наиболее продуктивным в исследуемом дискурсе оказался синтаксический способ
164 терминообразования. В экономической компьютерной терминологии преобладают бинарные словосочетания — тенденция, характерная для современных терминологий. Термны (в выявленных случаях), образованные морфологическим способом призваны отражать взаимосвязи между различными категориями терминосистемы и интегрируемыми концептосферами экономической области. Дефиниционный способ опирается на дефиницию термина, его толкование, наглядно отражающее суть взаимосвязанных явлений. Отмечается участие традиционных префиксов и суффиксов в формировании производных экономических терминов аффиксального типа.
В ходе исследования удалось установить изменения объема семантики экономических терминов как результата развития знания в изучаемой экономической области и появления в концептуальной сфере экономики новых концептов, отражающих изменения в когнитивной картине мира. Данные изменения обусловлены появлением компьютерных технологий, где концептуальная интеграция - ведущий способ формирования интегрированного характера интерактивного общения.
Концептуальный анализ показал, что макроконцепт экономики включает в себя концепты как экономических концептосфер, так и концептосфер, без которых сам механизм экономики не может существовать (политология, юриспруденция, социология и др.).
Теория концептуальной интеграции позволила рассмотреть пути формирования нового значения в процессе порождения речи, экономического компьютерного дискурса в частности, а также возникающие при этом изменения этих значений.
Поэтапный концептуальный анализ выявил базовые концепты как структуры знания, стоящие за лексическими и компьютерными составляющими интерактивного общения. Базовые концепты формируют категории: «состояния/процесса» (банкротство, безработица, инфляция), «субъекта/деятеля» (продавец, поставщик, покупатель), «компонентов деятельности» (бюджет, собственность), «качества» (эффективность, продуктивность), усложненные спецификой экономической области.
Благодаря высокой интерактивности возникают новые методы и формы функционирования экономической системы, трансформируется структура экономики и приобретает глобальные масштабы. Меняется и концептуальная картина экономических форумов, значительную роль в формировании которой играют концептуальные метафоры; они несут эмоциональную окрашенность, образность и способствуют более эффективному интерактивному общению в сложном Интернет-пространстве экономических форумов.
Данная исследовательская работа, выполненная в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы, показала, что:
- интерактивность обусловлена концептуальной структурой форумов, которая репрезентируется в языке диалоговыми формами общения и предполагает наличие гипертекста;
- в реализации интерактивности важную роль играет тема дискурса, где формируется концептуальное ядро дальнейшего обсуждения, от которой зависит, будет ли процесс интерактивности успешным;
- интерактивность реализуется с помощью лексических единиц компьютерного дискурса и специфических компьютерных знаков, которые отражают специфику компьютерного общения, позволяют передать настроение, эмоции, отношение к обсуждаемым вопросам, ориентируют участников коммуникации на конкретные форумы, объединяющие определенные группы пользователей;
- интерактивность реализуется с помощью информационных носителей (участников компьютерного общения), их активности, их фоновых и специальных знаний, а также благодаря надежному функционированию электронных средств. В зависимости от того, насколько активна будет роль каждого из информационных носителей, зависит то, насколько интерактивным будет дискурс.
Компьютерная интерактивность — это своеобразный вид коммуникации, соединяющий виртуальное и реальное общение, имеющий свои специфические черты и характеристики, приобретающий все большую популярность, ставший уже незаменимым для совершения определенных операций (в нашем случае, экономических операций).
Проведенная исследовательская работа позволила построить фрейм реализации интерактивности, в котором отражены участники интерактивного общения, процессы и механизмы реализации интерактивности, преимущества и недостатки Интернета, с помощью которого реализуется интерактивность.
Изучение реализации интерактивности в компьютерном дискурсе только начинается. Перспективы дальнейших исследований мы видим в расширении сфер исследуемой области, в выборе различных жанров компьютерного дискурса, в лексикографическом оформлении новых понятий и связанных с ними терминов, в создании словарей электронных терминов разных научных областей, в использовании других языков в качестве материала для исследования.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Логунова, Елена Андреевна, 2011 год
1. Адамец П. Порядок слов в современном русском языке. — Прага: «Труды Чехословацкой Академии Наук», 1966. - Т. 76. - Вып. 15. — 96 с.
2. Адмони В.Г. Система форм речевого высказывания. — Спб.: Наука, 1994.-121 с.
3. Александрова О.В. Язык средств массовой информации как часть коллективного пространства общества: Электронный ресурс. Режим доступа: http://evartist.narod.ru/textl2/07.htm (дата обращения: 10.05.2007).
4. Антипенко Е.М. Правило семантического вывода в текстах художественной литературы (на материале романов Дж. Фаулза «Коллекционер», «Маг» и «Женщина французского лейтенанта»): Дис. . канд. филол. наук. М, 2000. - 196 с.
5. Анисенко О.Ю. E-mail электронное деловое письмо // Лингвистика и лингвистическое образование в современном мире. Материалы международной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения профессора В.Д. Аракина. - М.: Прометей, 2004. - С. 125 - 127.
6. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. М.: Высшая школа, 1959. - 318 с.
7. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Изв. АН СССР, Сер. лит. и яз. — Т. 40. -№4.-1981.-С. 356-367.
8. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. — М.: Наука, 1988.- 338 с.
9. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. -М.: Сов. энцикл., 1990. С. 136 - 137.
10. Арутюнова Н.Д. Метафора и Дискурс. Теория метафоры / Под ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. -М.: Прогресс, 1990 а. 332с.
11. Афанасьева О.В. Адъективная лексика как особая категорияпризнаковых слов в современном английском языке // Композиционная168семантика / Материалы докладов межд. науч. конф. — Тамбов, 2002. С. 108 -109.
12. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. — М.: Сов. Энциклопедия, 1969. — 608 с.
13. Ахренова H.A. Интернет-дискурс как глобальное межкультурное явление и его языковое оформление: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М.: Моск. гос. ун-т. - 2009. - 36 с.
14. Бабенко Л.Г., Васильев И.В., Кадерин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. — Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000. 534 с.
15. Балабанов И.Т. Электронная коммерция. Спб.: Питер, 2001. - 336 с.
16. Баранов H.A. Основы информационных технологий: Электронный ресурс. Режим доступа: http://klanbarana.narod.ru/oit-kb.doc (дата обращения: 8.03.2010).
17. Барт Р. Лингвистика текста // Текст: аспекты изучения / Поэтика. Прагматика. Семантика. М.: Эдиториал УРСС, 2001. - С. 168 - 176.
18. Берестнев Г.И. О новой «реальности» языкознания // Филологические науки 1997. - № 4, - С. 47-93.
19. Бисималиева М.К. О понятии «текст» и «дискурс» // Филологические науки. 1999. - № 2. - С. 78-85.
20. Богданов В.В. Текст и текстовое общение. Спб.: Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 1993. - 67 с.
21. Болдырев H.H. Когнитивная семантика / Курс лекций по английской филологии, Тамбов: Изд-во ТГУ, 2000. 123 с.
22. Болдырев H.H. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. - №1. - С. 18-36.
23. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. — М.: Высш. шк., 1983. — 159 с.
24. Брудный A.A. Коммуникация и семантика // Вопросы философии. № 4.- 1981.-С. 40-48.
25. Вежбицка А. Восприятие: семантика абстрактного словаря // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. - М., 1986. - С. 336 — 369.
26. Вежбицка А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1997. -411 с.
27. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. -М.: Наука, 1993.- 171 с.
28. Володина М.Н. Национальное и интернациональное в процессе терминологической номинации. М.: Изд-во МГУ, 1993. - 112 с.
29. Володина М.Н. Термин как средство специальной информации. — М.: Изд-во МГУ, 1996.-80 с.
30. Володина М.Н. Теория терминологической номинации. М.: Изд. МГУ, 1997.- 180 с.
31. Воробьёв В.В. Лингвокультурология. Теория и методы. М.: Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 1997. - 331 с.
32. Галичкина E.H. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках (на материале жанра компьютерных конференций): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград: Волгогр. гос. ун-т, 2001. - 18 с.
33. Галкин Д.В. Интерактивность / Энциклопедия социологии: Электронный ресурс. Режим доступа: http://Slovari.yandex.ru/ интерактиность/ энциклопедия % 20социология/ Интерактивность (дата обращения: 26.03.2010).
34. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.- 139 с.
35. Городецкий Б.Ю. Компьютерная лингвистика моделирование языкового общения // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 24. — М.: Прогресс, 1989. - С. 5 - 14.
36. Горошко Е.И. Гипертекст 3.0: лингвистический анализ. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.textology.ru/article.aspx?aId=215 (дата обращения: 5.06.2010).
37. Горошко Е.И. Теоретический анализ Интернет-жанров: к описанию проблемной области // Жанры речи: Сборник научных статей. — Саратов: Наука, 2007. Вып. 5. Жанры и культура. - С. 370 - 389.
38. Горошко Е.И. Электронная коммуникация (гендерный анализ): Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.textology.ru/ article.aspx?aid+42 (дата обращения: 2.08.2007).
39. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Лингвистическая прагматика / Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. - М.: Прогресс, 1985. — С. 217 — 237.
40. Гринев C.B. Введение в терминоведение. М.: Московский лицей, 1993.-309 с.
41. Громова И.А. Юридические термины в когнитивном аспекте: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М.: МГУ, 2002. 20 с.
42. Гусева И.Г. Когнитивно-дискурсивный анализ межотраслевой экологической терминологии в области рыбного промысла (на материале английского языка): Дис. . канд. филол. наук. Калининград, 2004. -291 с.
43. Даниленко В.П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания. М.: Наука, 1977. - 246 с.
44. Дедова О.В. Графическая неоднородность как категория гипертекста // Вестник Моск. ун-та. Сер 9. Филология. - 2002. - № 6. - С. 91 - 103.
45. Дейк, Т.А. ван, Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск 23. - М., 1988. - С. 15-32.
46. Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация: // Пер. с англ. под ред. В.И. Герасимова; Вступ. статья. Ю.Н. Караулова и В.В.Петрова. — М.: Прогресс, 1989.-312 с.
47. Дейк Т.А. ван. Вопросы прагматики текста // Текст: аспекты изучения. -М.:УРСС, 2001. -С. 90- 168.
48. Демьянков В.З. Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория // Язык и структуры представления знаний. — М.: ИНИОН, 1992 С. 39 — 77.
49. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. — 1994. № 4. — С. 17 -33.
50. Демьянков В.З. Понятие и концепт в художественной литературе и в научном языке // Вопросы философии. 2001. - № 1 (7). - С. 35 - 47.
51. Динсмор Дж. Ментальные пространства с функциональной точки зрения // Язык и интеллект. М.: Изд. Группа «Прогресс», 1995. — С. 385411.
52. Дроздова Т.В. Типы и особенности многокомпонентных терминов в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М.: МГПИИЯ им. М.Тореза, 1989. - 24 с.
53. Дроздова Т.В. Проблемы понимания научного текста: Моногр. / Астрахан. гос. техн. ун-т. Астрахань: Изд-во АГТУ, 2003. - 224 с.
54. Ельцова Л.Ф. Термин в научной коммуникации // Научно-техническая терминология (н.-реф. сборник). М.: 2002. - Вып. 2. - С. 26 - 27.
55. Ермакович С.П. Когнитивно-прагматические аспекты тендера в рекламе: Дис. . канд. филол. наук, Калининград, 2003. 192 с.
56. Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка // Учебное пособие для фил. ф-та. М.: Высшая школа, 1989. - 124 с.
57. Заботкина В.И., Олдырева Л.П. Соотношение прагматических, риторических и когнитивных аспектов образования нового слова // Когнитивные и коммуникативные аспекты английской лексики: Сб. науч. тр. МГЛУ. Вып. 357. - М., 1990. - С. 84 - 92.
58. Заботкина В.И. Семантика и прагматика нового слова: Дис. . д-ра филол. наук. М., 1991. — 373 с.
59. Заботкина В.И. Проблемы семантики и прагматики. // Ред. В.И. Заботкина и др. / Калининград: КГУ, 1996. 110 с.
60. Заботкина В.И. Когнитивно-прагматический подход к неологии // Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований / Сб. науч. тр. калинингр. ун-та. — Калининград, 1999. — С. 3 — 9.
61. Заботкина В.И. Проблемы концептуальной интеграции // Композиционная семантика: Материалы научной конференции / Тамбов, 2002.-С. 15-16.
62. Зарецкая E.H. Деловое общение: Учебник: В 2 т. Т.2 / E.H. Зарецкая. — М., Дело, 2002. - 720 с.
63. Ивина JI.B. Лингво-когнитивные основы анализа отраслевых терминосистем (на примере англоязычной терминологии венчурного финансирования). М.: Академический Проект, 2003. - 304 с.
64. Ирисханова O.K. О теории концептуальной интеграции // Традиционные проблемы языкознания в свете новых парадигм знания: Материалы круглого стола, апрель 2000. М., 2000. - С. 62 - 68.
65. Ирисханова O.K. О теории концептуальной интеграции / Изв. Ан. Сер. лит. и языка, 2001. Т. 60. - № 3. - С. 44 - 49.
66. Ирисханова O.K. Отглагольная номинация и проблемы композиционной семантики // Композиционная семантика: Материалы третьей международной школы-семинара по когнитивной лингвистике Ч. 1. - Тамбов, 2002. - С. 25 - 26.
67. Каменская O.JI. Текст и коммуникация М.: Высш. шк., 1990 - 152 с.
68. Капанадзе, JI.A. Структура и тенденции развития электронных жанров / JI.A. Капанадзе // Жизнь языка: Сб. ст. к 80-летию М.В. Панова. М.: Наука, 2001.-С. 246-255.
69. Кашкин В.Б. Введение в теорию коммуникации: Электронный ресурс. Режим доступа: http://kachkine.narod.ru/CommTheory/Contents/ Contents.htm (дата обращения: 14.08.2007).
70. Кожина М.Н. Дискурсивный анализ и функциоанльная стилистика с речеаповеденческих позиций // Текст-дискурс-стиль: Сб. науч. ст. — Спб: Изд-во Спб. ГУЭФ, 2004. 205 с.
71. Краткая философская энциклопедия. М.: Издательская группа «Прогресс» — «Энциклопедия», 1994.-576 с.
72. Кривчикова Н.Л. Институциональные французские тексты в коммуникативно-прагматическом аспекте: Электронный ресурс. — Режим доступа: http://www.aspirant.vsu.ru/ref.php?cand=l 103 (дата обращения: 18.12.2007).
73. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М.: Наука, 1978.- 115 с.
74. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений: Семантика производного слова. М.: Наука, 1981.-200 с.
75. Кубрякова Е.С. Номинативный акт и его когнитивно-прагматические аспекты // Когнитивные и коммуникативные аспекты английской лексики / Сб. науч. тр. Вып. 357. - М: МГЛУ, 1990. - С. 9 - 14.
76. Кубрякова Е.С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем. // Язык и структуры представления знаний: Сб. научно-аналитич. обзоров. / Ред. Л.Г. Лузина и др. М.: ИНИОН, 1992. - С. 4 - 39.
77. Кубрякова Е.С., Александрова О.В. Виды пространств текста и дискурса // Категоризация мира: пространство и время. / Материалы науч. конф.-М.: Диалог -МГУ, 1997. С. 15-26.
78. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М.: Ин-т языкознания РАН, 1997 а. - 327 с.
79. Кубрякова Е.С. О когнитивной лингвистике и семантике термина «когнитивный» // Лингвистика и межкультурная коммуникация / Вестник Воронежского гос. ун-та. № 1. - 2001 а. — С. 3 - 9.
80. Кубрякова Е.С. Когнитивная лингвистика и проблемы композиционной семантики в сфере словообразования. / Изв. АН. сер. лит. и яз. 2002. Т. 61. -№ 1.- С. 13-24.
81. Кубрякова Е.С. Композиционная семантика: цели и задачи // Композиционная семантика: Материалы третьей международной школы-семинара по когнитивной лингвистике Ч. 1. - Тамбов, 2002 а. - С. 4 - 6.
82. Кубрякова Е.С. Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональный аспект исследования // Слово в дискурсе (новые подходы к его анализу) / Сб. научн. тр. Рязань, 2002 б. - С. 7 - 11.
83. Кубрякова Е.С. Язык и знание. — М.: Язык русской культуры, 2002 в. -800 с.
84. Кубрякова Е.С. О типах дискурсивной деятельности // Лексика в разных типах дискурса. / Вестник МГЛУ. Выпуск 478. - М., 2003. - С. 5 -10.
85. Кубрякова Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики // Вопросы когнитивной лингвистики. -№ 1. -2004.- С. 6- 17.
86. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивнлй точки зрения. Роль языка в познании мира / Рос. Академия наук. Ин-т языкознания. М.: Языки славянской культуры, 2004 а. -560 с.
87. Кузнец М.Д., Скребнев Ю.М. Стилистика английского языка. Л.: Учпедгиз, 1960. - 173 с.
88. Кун Г. Структура научных революций. М.: Прогресс, 1975. - 288 с.
89. Лакофф Дж. Лингвистические гештальты. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. - М.: Прогресс, 1981. - С. 350 - 368.
90. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. — М.: Прогресс, 1988. - С. 12 - 53.
91. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. - С. 387 - 415.
92. Лакофф Дж. Когнитивная семантика // Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1995. - С. 143 - 184.
93. Лейчик В.М. Особенности функционирования терминов в тексте // Филологические науки. М.: Высшая школа, 1990. - № 3. - С. 80 - 87.
94. Липилина Л.А. Когнитивные аспекты семантики метафорических инноваций: На материале существительных, появившихся в современном английском языке за последние 30 лет: Дис. . канд. филол. наук. Кал-д, 1998.-253 с.
95. Лотте Д.С. Основы построения научно-технической терминологии. Вопросы теории и методики. М., 1961. - 158 с.
96. Манерко JI.А. Структурно-номинативные терминообразовательные свойства сложных наименований артефактов: Автореф. дис. . канд. филол. наук.-М., 1992.-24 с.
97. Манерко Л.А. Язык современной техники: ядро и периферия. // Моногр. Рязань: Рязанский гос. пед. ун-т им. С.А.Есенина, 2000. - 140 с.
98. Манерко Л.А. Научная картина мира в свете когнитивно-дискурсивной концепции в лингвистике // Научно-техническая терминология / н-т. реф. сб-к. Вып. 2. - М.: 2002. - С. 47 - 48.
99. Манерко Л.А. Основы концептуального интегрирования ментальных пространств // Текст и Дискурс: Традиционный и когнитивно-функциональный аспекты исследования. Сб. науч. тр. — Рязань, 2002 а. С. 17-29.
100. Манерко Л.А. Роль терминологического словосочетания в отражении динамических характеристик дискурса // Композиционная семантика / Материалы докладов международной научной конференции. Тамбов, 2002 б. - С. 158- 159.
101. Манерко Л.А. Когнитивная лингвистика, дискурс и развитие теории словосочетания // Лексика в различных типах дискурса / Вестник МГЛУ. — Выпуск 478.-М., 2003. С. 51 - 60.
102. Манерко Л.А. Истоки и основания когнитивно-коммуникативного терминоведения. // Лексикология Терминоведение Стилистика / Сб-к. науч. тр. ( Посвящается юбилею В.М. Лейчика) М. - Рязань, 2003 а. - С. 120 -126.
103. Мартынов Л.М. Инфокоммуникационное взаимодействие и интерактивность — новое направление развития теории и практики менеджмента в условиях глобализации экономики: монография / ГУУ. М., 2002.- 130 с.
104. Минский М. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979. -301с.
105. Миронова H.H. Дискурс-анализ оценочной семантики. М.: «НВИ» -«Тезаурус», 1997. — 158 с.
106. Михайлов H.H. Теория художественного текста: учебное пособие для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению подготовки 031000 Филология / H.H. Михайлов. - Москва: Academia, 2006. - 224 с.
107. Мишланова C.JI. Терминоведение Дискурс - Языковая личность // Научно-техническая терминология (н.- реф. сборник). - М., 2001 - Вып. 2 -С. 64-66.
108. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. М.: Высш. шк., 1988.- 168 с.
109. Николаева Т.М. Лингвистика текста // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. Энцикл., 1990 - С. 267 - 268.
110. Новодранова В.Ф. Когнитивный подход к изучению терминологии // Терминоведение. М., 1997. - № 1-3. - С. 13 - 14.
111. Новодранова В.Ф. Когнитивные науки и терминология // Традиционные проблемы языкознания в свете новых парадигм знания / Материалы Круглого Стола. М., апрель, 2000. - С. 89 - 93.
112. Новодранова В.Ф., Алексеева Л.М. Формирование теории метафоры и метафорическая номинация в медицинской терминологии // Традиционные проблемы языкознания в свете новых парадигм знания / Материалы круглого стола. М., апрель, 2000 а. - С. 82 - 89.
113. Новодранова В.Ф. Средства выражения когнитивной сложности научного знания (на материале языка медицины) // Английский лексикон в когнитивно-дискурсивной парадигме / Сб. науч. тр. Вып. 457. - М.: МГЛУ, 2001.-С. 26-31.
114. Новодранова В.Ф., Лейчик В.М. Понятие и концепт // Научно-техническая терминология / науч.-реф. сб. Вып. 2. - М., 2002. - С. 59 - 60.
115. Новодранова В.Ф. Проблемы терминообразования в когнитивно-коммуникативном аспекте // Лексикология Терминоведение Стилистика / Сб.науч. тр. (Посвящается юбилею В.М. Лейчика). М. - Рязань, 2003. - С. 150 - 154.
116. Павиленис Р.И. Понимание речи и философия языка // Теория речевых актов / Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 17. — М.: Прогресс, 1986. — С. 380-388.
117. Папина А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории. М.: Изд-во УРСС, 2002. - 368 с.
118. Петров В.В., Караулов Ю.Н. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса // Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. / Пер. с английского. М.: Прогресс, 1989. - С. 5 - 11.
119. Попова З.Д. Знаковая ситуация в лингвистике // Вестник ВГУ. Серия «Гуманитарные науки», 2005. Вып. 2. - № 2. - С. 208 - 216.
120. Попова З.Д. Стернин H.A. Когнитивная лингвистика. М.: ACT: Восток-Запад, 2007. - 314 с.
121. Разинкина Н.М. Функциональная стилистика. — М.: Высш. шк., 1989. — 182 с.
122. Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. М.: Русские словари, 2000. - 416 с.
123. Рахилина Е.В. О тенденциях в развитии когнитивной семантики // Изв. АН. Серия литературы и языка, 2000 а. Т. 59. - № 3. - С. 3 - 15.
124. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 2000. - 543 с (ССЛТ).
125. Розина И.Н. Теория и практика компьютерно-опосредованной коммуникации в России: состояние и перспективы Электронный ресурс. -Режим доступа: http://www.msscomm.rU/rcabiblio/r/rozina03.shtml (дата обращения: 5.02.2008).
126. Рудова A.C. Интерактивные отношения в экономической системе общества: Дис. . канд. экон. наук: Саратов, 2000. 180 е.: Электронный ресурс. - Режим доступа: http://www.dslib.net/econom-teoria/rudova.html (дата обращения: 5.10.2007).
127. Салькова Д.А. Концептуализация и семантико-словообразовательные характеристики дериватов. // Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований: Сб. науч. тр. / Калинингр. ун-т — Калининград, 1999. С. 86 - 93.
128. Селиванова Е.А. Когнитивная ономасиология. / Монография / Киев.: Изд-во украинск. Фитосоциолог. центра, 2000. 248 с.
129. Селиванова Е.А. основы лингвистической теории текста и коммуникации. — Киев: теория текста и коммуникации. — Киев: Фитосоциоцентр, 2002. 336 с.
130. Селиверстова О.Н. Когнитивная семантика на фоне общего развития лингвистической науки. // Вопросы языкознания. № 6. - 2002. - С. 12 - 26.
131. Сложеникина Ю.В. Термин: семантическое, формальное, функциональное варьирование: Монография. Самара: Изд-во СГПУ, 2005. -288 с.
132. Смирнов Ф.О. Национально-культурные особенности электронной коммуникации на английском и русском языках: Дисс. . канд. филол. наук. Ярославль, 2004. - 224 с.
133. Степанов Ю.С. В поисках прагматики // Изв. А.Н. Серия литературы и языка-Т. 40 -№4-1981.-С. 325-333.
134. Степанов Ю.С., Проскурин С.Г. Смена «культурных парадигм» и ее внутренние механизмы // Философия языка: в границах и вне границ. -Харьков: Изд-во ХГУ, 1993. Вып. 1. - С. 13 - 36.
135. Степанов Ю.С. Язык и метод: К современной философии языка. М.: ЯРК, 1998.-784 с.
136. Суперанская A.B., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология. Москва: Едиториал УРСС, 2003. - 248 с.
137. Таюпова О.И. Современные подходы к изучению текстов // Вестник Башкирского университета, 2009. Т. 14. - №3. - С. 775 - 779.
138. Телия В.Н. Вторичная номинация и ее виды // Языковая номинация. -М., 1977.- С. 129-221.
139. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М.: Наука, 1986.- 144 с.
140. Терминоведение и преподавание иностранных языков / под ред. Гринева C.B. -М.: Изд. МГУ, 1999. 100 с.
141. Торсуева И.Г. Интонация и картина мира художественного текста // Текст как отображение картины мира // Сб. науч. тр. Вып. 341. - М., 1989. - С. 69-80.
142. Ж. Факонье, М. Тернер. Концептуальная интеграция и смешение: общий обзор Электронный ресурс. — Режим доступа: http://www. xml.nsu.ru/own/metaphor/?id=opinioncognfauconier&mode=full (дата обращения: 18.11.2007).
143. Филлмор И. Об организации семантической информации в словаре // Новое в зарубежной лингвистике / Прикладная лингвистика. Вып. 1. — М.: Радуга, 1983.-С. 23-60.
144. Филлмор И. Фреймы и семантика понимания // Когнитивные аспекты языка / НЗЛ., М.: Прогресс, 1988. Вып. 23. - С. 52 - 92.
145. Фрумкина P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога // НТИ. Сер. 2. - № 3. - 1992. - С. 1 - 8.
146. Харитончик З.А. Способы концептуальной организации знаний в лексике языка // Язык и структуры представления знаний. — М.: ИНИОН, 1992.-С. 98-123.
147. Цурикова Л.В. Межкультурное взаимодействие с позиций когнитивно-дискурсивного подхода // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006 — № 1. — С. 5-16.
148. Чейф У. Память и вербализация прошлого опыта // НЗЛ., М.: Радуга, 83.-Вып 12.-С. 35-73.
149. Ченки А. Современные когнитивные подходы к семантике сходства и различия в теориях и целях // Вопросы языкознания. № 2. - 1996. - С. 68 -78.
150. Ченки А. Семантика в когнитивной лингвистике // Фундаментальные направления современной американской лингвистики / Сб. обзоров. Под ред. А.А. Кибрик и др. М.: МГУ, 1997. - С. 340 - 369.
151. Чернявская В.Е. Текст как интердискурсивное событие // Текст-дискурс-стиль: Сборник научных статей. Спб; Изд-во Спб. ГУЭФ, 2004. -205 с.
152. Швейцер А.Д. Текст и перевод // Язык и коммуникативная деятельность человека: Сб. науч.тр. / МГПИИЯ, Ин-т языкознания АН СССР. -Вып. 284.-М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1987.-С. 122- 128.
153. Crystal, D. Language and the Internet Cambridge: Cambridge University Press, 2001-272 p.
154. Clark, H.H. Arenas of Language Use. Chicago: University of Chicago Press, 1992.-200 p.
155. Dijk, Teun A. van, Kintsch Walter. Strategies of Discourse Comprehension. New York: Academia Press, 1983. - 418 p.
156. Eco, U. The Limits of Interpretation. Bloomington, Indianapolis: Indiana University Press, 1994. - 295 p.
157. Fauconnier, Gilles. Mental Spaces: Aspects of Meaning construction in Natural Language. Cambridge and New York: U.P., 1994. - 190 p.
158. Fauconnier, Gilles. Mappings in thought and language. Cambridge, U.K.; New York, USA: Cambridge University Press, 1997. - 205 p.
159. Fauconnier, G., Turner, M. Conceptual integration networks // Cognitive Science. 1998.-Vol. 22.-№2.-P. 133-187.
160. Fillmore, Ch. J. The Case for Case Reopened // Syntax and Semantics. -Vol. 8. -N.Y., 1977. P. 59 - 81.
161. Fillmore, Ch. J. Frames and the Semantics of understanding. // quaderni di semantica. Vol. VI. - December, 1985. - P. 222 - 254.
162. Gates, B. Business @ the Speed of Thought. New York: Warner Books, 2000.-440 p.
163. Gee, J.P. An Introduction to Discourse Analysis. // Theory and Method. -London and New York: Routledge, 1999. 172 p.
164. Givon, T. Mind, Code and Context: Essays in Pragmatics. — Hillsdale, New Yersey, London: Erlbaum, 1989 — 456 p.
165. Graesser, A.C., Gernbacher M.A.,Goldman S.R. Cjgnition // Discourse as structure and Process. Edited by Teun A. van.Dijk: Discourse studies: A. Multidisciplinary Introduction. Vol. I. - London: SAGE Publications, 1997. - P. 292-319.
166. Grandy, J. Cognitive mechanisms of conceptual integration // Cognitive linguistics Berlin; N.Y., 2000. - Vol. II - №3/4. - P. 335 - 345.
167. Halliday, M.A.K., Hasan R. Cohension ai English. London: Longman, 1976.-374 p.
168. Herskovits, A. Spatial expressions and the plasticity of meaning // Topics in cognitive linguistics / B.Rudzka-Ostyn (Ed.). Leiden, 1988. - P. 284 - 290.
169. Jackendoff, Ray. What is a Concept? // Frames, Field and Contrasts. New Essays in Semantic and Lexical Organization. / Lawrence Erlbaum Associates, Publishers, Hillsdale, New Jersey, 1992. P. 191 -208.
170. Jackendoff, Ray. Semantics and Cognition. Cambridge, Mass; London: The MIT Press, 1993. - 283 p.
171. Jackendoff, Ray. Languages of the mind // Essays on Mental Representation. Cambridge, London: The MIT Press, 1995.- 195 p.
172. Johnson-Laird, P.N. Mental Models. Towards a Cognitive Science of Language, Inference and Consciousness. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.-506 p.
173. Kintsch, W. Predication // Cognitive Science Vol. 25 - № 2. - 2001. - P. 173-202.
174. Labov, W. Sociolingvistic Partners. Philadelphia: University of Pensylvania Press, 1973. - 344 p.
175. Lakoff, G., and M. Jonson. Metaphors We Live By. Chicago and London: The University of Chicago Press, 1980. - 242 p.
176. Langacker, R.W. A view of linguistic semantics // Topics in cognitive linguistics / B.Rudzka Ostyn (Ed.), Leiden, 1988. - P. 49 - 89.
177. Langacker, R. W. Foundations of Cognitive Grammar. Stanford, CA: Stanford University Press, 1991. - V. 2: Descriptive Application. - 395 p.
178. Langacker, R.W. Concept, image and symbol: The Cognitive basis of grammar. N.Y.: Monton de Gruyter, 1991a. - 395 p.
179. Langacker, R.W. Discourse in cognitive grammar // Cognitive linguistics. — Berlin, N.Y., 2001-Vol.12 -№2-P. 143-188.
180. Leech, G.N. Exploration in Semantics and Pragmatics. Amsterdam: Benjamins, 1980. - 133 p.
181. Leech, G. Principles of Pragmatics. — L: Longman Linguistics Library, 1983.-250 p.
182. Lehnert, W.G. The Role of Scripts in Understanding. // Frame Conceptions and Text Understanding. Ed. by Dieter Metzing: de Gruyter.B., 1980. - P. 79 -95.
183. Lipka, Leonhard. An Outline of English Lexicology. Second Ed. Max. Niemeyer Verlag, Tubingen, 1992. 212 p.
184. Markel, M. Technical communication. Situatuion and Strategies / M. Markel. NY: St. Martin s Press, Inc., 1998. - 732 p.
185. Minsky, M. A framework for representing knowledge // Frame Conceptions and Text Understanding. / Ed. by Dieter Metzing: de Gruyter. В., 1980. P. 1 -25.
186. Enkvist, N.E. Text kohension and the coherence. Kohesion and Semantics. Publications of the Research Institute of the Abo Academi, 1979. P. 237 - 281.
187. Partridge, E. Slang Today and Yesterday. London, Boston, etc.: Routledge Kegan Paul, 1979. - 476 p.
188. Picht, H. The concept in terminology: a unit of thought, knowledge or cognition? // Научно-техническая терминология / Научно-реф. сб-к. Выпуск 2 -М., 2002.-71 с.
189. Pustejovsky, J. The Generative Lexicon. — Cambridge (Mass.); London: The MIT Press, cop., 1995 XII. - 298 p.
190. Pustejovsky, J., Boguraev Br. Introduction: Lexical Semantics in Context // Lexical Semantics. The Problem of Polysemy. — Oxford: Clarendon Press, 1996. -P. 1 14.
191. Pustejovsky, J., Bouillon, P. Aspectual Coercion and Logical Polysemy. // Lexical Semantics. The Problem of Polysemy. — Oxford: Clarendon Press, 1996 a. -P. 133- 162.
192. Rosh, E. Human Categorization // Studies in Cross-Cultural Psychology. -NY: Academic Press, 1977. Vol. 1. - P. 1 - 49.
193. Schiffrin, D. Discourse Markers Cambrige; Ney York: Cambrige University Press, 1987. - 231 p.
194. Sperber, Don and Wilson Deirde. Relevance: Communication and Cognition. Second Edition. Oxford: Blackwell, 1995. - 336 p.
195. Stubbs, M. Discourse Analysis: The Sociolinguistic Analysis of Natural Language. Oxford: Basil Blackwell, 1983. - 272 p.
196. Taylor, John R. Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory.- Oxford: Clarendon Press, 1991. 269 p.
197. Taylor, J. Introduction: On construing the world. // Trends in Linguistics. Studies and Monographs, 82. Language and the Cognitive construal of the World.- Berlin, N.Y.: Monton de Gruyter, 1995. 406 p.
198. Taylor, John R. On running and jogging. // Cognitive linguistics — Berlin; N.Y., 1996 -V. 7. -№ 1. P. 21 — 34.
199. Todorov, T. The Place of Stile in the Structure of the Text in: Literary Style: A Symposium. - L. -N.Y., 1971. - P. 43 - 51.
200. Ungerer, F., Schmid, H.J. An Introduction to Cognitive Linguistics. -London: N.Y.: Longman, 1996. 306 p.
201. Wierzbicka, A. Semantic Primitives and Semantic Fields // Frames, Fields and Contrasts: New Essays in Semantic and Lexical Organization. Hillsdale, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, Inc., Publishers, 1992. - P. 209 - 229.
202. Список использованных словарей и энциклопедий
203. Англо-русский экономический словарь по экономике и финансам. / Под редакцией проф., д-ра экон. наук А.В. Аникина. Санкт-Петербург: Экономическая школа, 1993. - 590 с.
204. Миркин В.Я., Миркин Я.М. Англо-русский толковый словарь по банковскому делу, инвестициями финансовым рынкам. — М.: Издательство Альпина Букс, 2006. 424 с.
205. Пивовар А.Г. Большой англо-русский финансово-экономический словарь А.Г. Пивовар под ред. В.И. Осипова. 2-е изд., испр. М.: Изд-во. «Экзамен», 2003. - 960 с.
206. Adam, J.H. Longman Dictionary of Business English. Harlow, Moscow: Longman Group Ltd. RELOD, 1993. - 792 p. (DBE)
207. Cambridge International Dictionary of English: Electronic resource. — Mode of access: http://dictionary.cambridge.org/ (дата обращения: 10.09.2007).
208. Collins Free Dictionary: Electronic resource. Mode of access: http://www.collinslanguage.com (дата обращения: 5.09.2007).
209. Encyclopedia Britannica: Electronic resource. Mode of access: http://www.britannica.com/ (дата обращения: 8.09.2007).
210. Lingvo ABBYY® Lingvo® 12. Англо-русский, русско-английский электронный словарь: Electronic resource. - Mode of access: http://lingvo.abbyyonline.com/ru/ (дата обращения: 5.09.2009).
211. Longman Dictionary of Contemporary English Text. 3 ed., with new words supplement. - L.: Pearson Education Limited, 2001. - 1668 p. (LDCE)
212. Merriam-Webster Online Dictionary: Electronic resource. Mode of access: http://www.m-w.com (дата обращения: 5.09.2007).
213. MSN Encarta Dictionary. Microsoft: Electronic resource. Mode of access :http ://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/dictionaryhome.aspx (дата обращения: 7.09.2007).
214. Oxford Advanced Learner's Dictionary Text. / A. S. Hornby. 5ed. / ed. J. Crowther. - Oxford University Press, 1998. - 1428 p. (OALD)
215. Webster's New World College Dictionary, 4th Ed. Electronic resource. -Mode of access: http://www.yourdictionary.com/ (дата обращения: 8.09.2007).
216. Webster's Seventh New Collegiate Dictionary. Published by G. And C. Merriam Company, Springfield, Massachusetts, USA, 1969. 1223 p.
217. Wikipedia, the free encyclopedia Electronic resource. Mode of access: http://en.wikipedia.org/wiki/ MainPage (дата обращения: 7.09.2007).
218. Список использованных источников
219. Aardvark Business Forum Electronic resource. — Mode of access: http://www.aardvarkbusiness.net (дата обращения: 12.01.2007).
220. Global Business Network Online Electronic resource. Mode of access: http://www.businessforum.net (дата обращения: 19.01.2007).
221. Know-How Business Forum Online Electronic resource. Mode of access: http://www.businessknowhow.com (дата обращения: 7.02.2007).
222. The Business Forum Online Electronic resource. Mode of access: http://www.businessforum.com (дата обращения: 17.03.2007).
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.