Проблематика и поэтика социально-психологической повести А-К. Закуева "Обманутая любовь" тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.02, кандидат филологических наук Шабанова, Патимат Алиевна

  • Шабанова, Патимат Алиевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2006, Махачкала
  • Специальность ВАК РФ10.01.02
  • Количество страниц 152
Шабанова, Патимат Алиевна. Проблематика и поэтика социально-психологической повести А-К. Закуева "Обманутая любовь": дис. кандидат филологических наук: 10.01.02 - Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы). Махачкала. 2006. 152 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Шабанова, Патимат Алиевна

Введение.

Глава 1. Проблематика повести «Обманутая любовь».

1.1. «Обманутая любовь» в контексте развития художественной прозы народов Дагестана начала XX века.

1.2.История написания и публикации повести.

1.3. Система образов.

1.4. Проблематика повести «Обманутая любовь».

Глава 2. Поэтика повести А.-К.Закуева «Обманутая любовь».

2.1. Жанровые особенности «Обманутой любви».

2.2. Композиция и сюжет.

2.3. Язык и стиль повести «Обманутая любовь».

Изобразительно-выразительные средства.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)», 10.01.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Проблематика и поэтика социально-психологической повести А-К. Закуева "Обманутая любовь"»

Актуальность темы исследования. Дагестанское литературоведение накопило большой опыт исследования литературного процесса в различные эпохи, монографического изучения творчества видных писателей, поэтов и драматургов, создания очерков отдельных национальных литератур, истории дагестанской литературы в целом. Разработаны методологические проблемы исследования литератур региона. Вместе с тем отдельные произведения редко становятся предметом специального исследования.

Мы исходим из того, что исследование отдельного произведения позволяет с большей полнотой исследовать его проблематику и поэтику. «Художественное произведение - основной объект литературоведческого изучения, своего рода мельчайшая «единица» литературы. Более крупные образования в литературном процессе - направления, течения, художественные системы - строятся из отдельных произведений, представляют собой объединение частей».1

М.Я.Поляков в монографии «Вопросы поэтики и художественной семантики» теоретически обосновал место художественного произведения в литературной системе, считая, что «проблема отдельного художественного л произведения является ключевой, исходной проблемой литературоведения».

Ученый следующим образом уточняет свою позицию: «Художественное произведение есть замкнутая в самой себе система, но замкнутая в самой себе система не означает разрыва динамических связей с внешней действительностью, с окружающим миром, говоря иначе - с социально-историческим контекстом».3

Отсюда вытекает вывод о необходимости исследования не только «замкнутой в самой себе структуры», но и литературного социально

1 Есин А.Б. Принципы и приемы анализа литературного произведения. - М.: Наука, 2002, с. 5.

2 Поляков М. Вопросы поэтики и художественной семантики. - М.: Советский писатель, 1978, с. 15.

3 Там же. исторического контекста, синхронных и диахронных связей произведения с окружающей действительностью и реальным литературным процессом.

Объект исследования - социально-психологическая повесть Курди Закуева «Обманутая любовь», в которой отражены события переломной эпохи гражданской войны в Дагестане.

Предмет исследования - условия, история, проблематика, образная система повести. Повесть «Обманутая любовь» является классическим произведением, которое стоит у истоков лакской художественной прозы. Её высоко оценили исследователи лакской литературы и писатели. Профессор А.М.Вагидов назвал повесть уникальным явлением всей дагестанской литературы.4

Обманутая любовь» вошла в сознание народа благодаря своим высоким художественным достоинствам.

Степень разработанности темы. О социально-психологической повести "Обманутая любовь" Ахмеда-Каради Курди Закуева лакские исследователи писали ещё тогда, когда она не была напечатана, в 20-х -начале 30-х годов XX века. В статьях М. Чаринова и Г.-Г.Гитинаева упоминается роман К.Закуева «Обманутое чувство», в котором показана печальная судьба молодых людей в годы гражданской войны. Следует отметить, что М.Чаринов не нашел нужным отметить "Обманутое чувство" («Обманутую любовь») в своей рукописи «Краткой истории лакской литературы» (1935). В "Очерках дагестанской советской литературы" 1957 года тоже нет упоминания о повести.

Впервые краткий анализ повести дан в "Очерках лакской советской литературы" А.Г.Гусейнаева и Э.Ю.Кассиева (1964). Э.Ю.Кассиев в упомянутой монографии высоко оценил произведение А.-К.Закуева, отметил основные моменты движения его сюжета. Ученый дал также характеристики героев повести: Ибрагима, Айшат, Баху и Пилы, рассматривая их главным образом с точки зрения расстановки классовых сил. Так, Э.Ю.Кассиев

4 Вагидов A.M. Поиск продолжается. - Махачкала: Дагкнигоиздат, 2000, с. 281. критиковал революционера (безымянного персонажа повести), который допускал возможность помощи мусульманам Баку в случае их войны с армянскими экстремистами на национальной и религиозной почве. Э.Ю.Кассиев отмечал богатство языка повести, индивидуализацию речи её героев. «Повесть А.К.Закуева является одним из лучших прозаических произведений лакской литературы, произведением, которому суждена долгая жизнь»,5- так заключил Э.Ю. Кассиев свой анализ.

Э.Ю.Кассиев является также автором разделов «Истории дагестанской советской литературы» (1967) и «Истории советской многонациональной литературы» в шести томах (1968-1984), где он обозначил жанр «Обманутой любви» как социально-психологическая повесть, написанную методом критического реализма. Э.Ю.Кассиев пришел к выводу о том, что «Обманутой любовью» «положено начало реалистической прозы в дагестанской литературе 20-х годов».6

Значительное внимание повести "Обманутая любовь" уделено и А.Г. Гусейнаевым, написавшим предисловие к её изданию на лакском языке в «Сочинениях» («Жямсса чичрурду») Курди Закуева. А.Г.Гусейнаев высоко оценил повесть, подробно ознакомил читателя с ее содержанием, отметив вместе с тем, что К.Закуев сместил во времени события, связанные с попытками дагестанских шариатистов помочь бакинским мусульманам. Эти события происходили в феврале-марте 1918 года, а не в июне-июле, как это показано в повести. По мнению А.Г.Гусейнаева, К.Закуев в своей повести предвосхитил тему трагической вины, которую испытали герои поэмы Э.Багрицкого «Дума про Опанаса» и романа М.А.Шолохова «Тихий Дон». Статья А.Г.Гусейнаева перепечатана и в его сборнике на лакском языке «Лики времени» («Ч1умул сипатру») (1977).

В работах С.Х.Ахмедова «На путях развития дагестанской советской прозы» (1978), «Социально-нравственные ориентиры дагестанской прозы»

5 Гусейнаев А.Г., Кассиев Э.Ю. Очерки лакской советской литературы. - Махачкала, 1964, с. 23.

6 Кассиев Э.Ю. Литература народов Дагестана // История советской многонациональной литературы: В 6 Т. Т.1.- M.: Наука, 1970, с. 326.

1990) и особенно в монографии «Художественная проза народов Дагестана: история и современность» (1996) С.Х.Ахмедов обратил внимание на её психологизм и правдивость в изображении жизни народа. Он также назвал «Обманутую любовь» социально-психологической повестью, написанной в русле социалистического реализма. Помимо этих работ, С.Х. Ахмедов составил рукописный словарь языка повести А.-К.Закуева «Обманутая любовь», который хранится в научном архиве Института языка, литературы и искусства им. Г.Цадасы Дагестанского научного центра РАН. В своей двухтомной «Истории лакской литературы» (2001) на лакском языке С.Х.Ахмедов вновь дал свое видение повести.

После издания повести "Обманутая любовь" на русском языке (1995) А.М.Вагидов откликнулся на неё обстоятельной статьей на страницах журнала «Щубарз» («Новолуние»), в которой дал развернутую оценку повести, обратив внимание на создание в ней национальных характеров. Значимость публикации статьи придает её включение в обобщающую книгу А.М.Вагидова «Поиск продолжается» (2000).

Фольклорист Г.А.Мудунова в работе «Обрядовая поэзия и лакская литература» (1999) проанализировала описание свадебного обряда в повести «Обманутая любовь». Она тонко подметила, как характерные для народного обряда детали правдиво отражены в повести. Вместе с тем указала и на отдельные отклонения в описании обряда свадьбы, вызванные целями и задачами повести раскрыть, главным образом, возникшие чувства Иллы к понравившейся ему девушке.

На переводный вариант повести К.А.Гусейнаевой откликнулся также ученый-лингвист, профессор А.А.Абдуллаев в книге «Проблемы художественного перевода: социолингвистический анализ» (2002). Он довольно критически оценил перевод, указав на целый ряд неточностей в нем.

Как видим, сделано немало для исследования повести с разных точек зрения. И это позволяет проанализировать социально-психологическую повесть А.К.Закуева «Обманутая любовь» комплексно.

Целью диссертации является комплексное изучение выдающегося памятника словесности лакского народа начала XX века, повести Ахмеда-Каради (Курди) Закуева «Обманутая любовь». Для реализации данной цели в диссертации решается ряд взаимосвязанных задач:

- выявление условий написания повести «Обманутая любовь», для чего необходимо привлечь материалы истории лакской и шире - дагестанской многонациональной прозы;

- изучение истории создания и публикации повести;

- исследование проблематики повести, системы ее образов;

- уточнение жанра произведения;

- изучение композиции и сюжета, языка и стиля, изобразительно-выразительных средств.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1. Социально — психологическая повесть лакского писателя Курди Закуева «Обманутая любовь» является высокохудожественным реалистическим произведением, открывшим путь становлению и развитию лакской художественной прозы. На смену средневековой синкретической литературы приходит светская литература Нового времени.

2. Первая публикация повести, осуществленная с участием автора, отличается от последующих изданий, в которых структура повести «осовременена». В диссертации обосновывается неправомерность таких исправлений.

3. В диссертации отстаивается мнение ученых, считающих «Обманутую любовь» повестью, а не романом. Малый объем сюжета и емкая форма, позволившие охватить значительный жизненный материал, свидетельствуют о том, что перед нами «средняя форма» эпического произведения - повесть.

4. Принципы универсального параллелизма и пирамидальной структуры системы образов позволили писателю ярко показать жизнь горцев в переломную эпоху, рационально используя языковые средства.

5. Язык повести богатый, сочный, литературный. Он отражает реалии быта, истории лакского народа, включает в себя разговорную речь, архаизмы, неологизмы и варваризмы. Стилевой доминантой повести является опора на живую народную речь, богатую пословицами и поговорками, метафорами и др.

6. «Обманутая любовь» А.-К.Закуева - это остросовременное произведение, которое воспринимается в наше время как произведение ретроспективное, осознанный историзм которого очевиден.

Теоретико-методологической основой исследования явились труды классиков литературной критики: Аристотеля, Гегеля, В.Г.Белинского, Н.Г.Чернышевского, Н.А.Добролюбова, советских литературоведов, в частности: Н.И.Конрада, М.М.Бахтина, Д.С.Лихачева, М.М.Храпченко, Б.В.Томашевского, А.Г.Бочарова, В.В.Кожинова, М.Я.Полякова,

Г.Н.Поспелова, Л.И.Тимофеева, И.Ф.Волкова, Г.И.Ломидзе, А.Б.Есина, Ч.Г.Гусейнова. В диссертации использованы также работы дагестанских литературоведов: Г.Г.Гамзатова, Р.Ф.Юсуфова, К.К.Султанова, А.Г. Гусейнаева, Э.Ю.Кассиева, С.Х. Ахмедова С.М.Хайбуллаева, Ч.С.Юсуповой, Ф.О.Абакаровой, Г.Б.Мусахановой, А.-К.Ю.Абдуллатипова, З.Н.Акавова, К.И.Абукова, С.Х.Акбиева, А.М.Вагидова, Г.Г.Гашарова, К.Х.Акимова, М.А.Гусейнова и других.

При исследовании повести А.К.Закуева «Обманутая любовь» использованы методы сравнительно-исторического и типологического изучения литератур народов России, системный анализ, ориентированный на выявление внутренней организации художественного произведения, его проблематики, поэтики.

Научная новизна диссертации состоит в том, что впервые в дагестанском литературоведении данное произведение изучается комплексно. В диссертации показано, что повесть К.Закуева «Обманутая любовь» явилась следствием развития лакской литературы, поисков новых форм художественного изображения действительности взамен синкретических, средневековых форм прозы. Лакская литература сделала скачок к современным формам прозы через повести К.Закуева "Обманутая любовь", М.Чаринова "Любовь, возникшая еще в детстве"(1918), рассказы Г.Саидова. В диссертации впервые показаны сложные пути публикации повести, проанализированы некоторые отклонения позднейших публикаций повести от ее издания 1935 года. Автор выносит на суд научной общественности идею пирамидального построения образной системы, которое в сочетании с универсальным параллелизмом, зеркальным отражением героев (по С.Х.Ахмедову) дает поразительный эффект художественной достоверности изображаемой жизни при экономном использовании изобразительно-выразительных средств. Этой стороне повести в диссертации уделено значительное внимание. В данном исследовании впервые широко представлена поэтика повести, ее художественно-изобразительные средства. В работе также рассмотрены отдельные факты прямого воздействия повести «Обманутая любовь» на дальнейшее развитие лакской прозы.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что всестороннее и комплексное изучение классической повести К.Закуева открывает перспективы исследования литературы на новом уровне.

Практическая ценность работы состоит в возможности использования материала исследования при разработке факультативных курсов и спецсеминаров в вузах Республики Дагестан, создании программ, учебных и методических пособий по литературе и культуре Дагестана.

Апробация работы. Диссертация обсуждена на кафедре литературы Дагестанского государственного педагогического университета. Основное ее содержание отражено в 4-х публикациях автора.

Структура и объем исследования определяются целью и задачами диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.

Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)», 10.01.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)», Шабанова, Патимат Алиевна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В диссертации впервые проведен системный анализ повести «Обманутая любовь» Ахмеда-Каради (Курди) Закуева, ставшей классическим произведением первых десятилетий XX века. При анализе повести учтен опыт её исследования такими учеными, как М.М.Чаринов, Э.Ю.Кассиев, А.Г.Гусейнаев, И.Х.Абдуллаев, С.Х.Ахмедов, А.А.Абдуллаев, А.М.Вагидов и другие.

В результате исследования мы пришли к следующим выводам:

1. Повесть «Обманутая любовь» ознаменовала переход лакской прозы от синкретизма, характерного для средневековой литературы, в которой собственно художественная литература еще не была отделена от деловых бумаг и хроник, исторической и религиозной литературы к новой, гуманистической, литературе, к изящной словесности.

2. «Обманутая любовь» и по форме, и по содержанию - значимое реалистическое произведение. Однако в ней еще давали о себе знать поэтика народных романов Востока - дастанов, где проза перемежается со стихами, (такими были романтические дастаны А.Дженгутаевского «Лейли и Меджнун», А.Акаева «Юсуф и Зулейха»), а также её приверженность некоторым формам просветительских произведений начала XX века. Речь здесь не идет о Просвещении XVIII века на Западе (Дидро, Руссо, Вольтер). Просветительские идеи на Востоке, в частности, среди мусульман России, пробивали себе путь через умеренные требования просвещения, открытия новометодных школ (джадидизм), предоставления возможности девочкам учиться в школе, через проблему эмансипации женщин. Ничего радикального эти идеи не заключали в себе. Отчасти они сказались на стремлении героев повести «Обманутая любовь» взять в свои руки собственные судьбы.

Вместе с тем, повесть переросла просветительские рамки и в самой поэтике, в частности в реалистических описаниях природы, жизни и быта горцев, их надежд и устремлений, своим психологизмом.

3. Нами установлено, что первое издание повести «Обманутая любовь», осуществленное в 1935 году на латинице с участием автора, содержало непривычные формы подачи реплик! по типу пьесы. Последующие издатели отошли от непривычных для современного читателя форм повести и привели их в соответствие с новыми представлениями о прозаическом произведении. Мы полагаем, что тем самым нарушена воля автора и его право в публикациях повести в хрестоматиях 40-х годов, в альманахе «Дусшиву» («Дружба») в 1957 году, «Сочинениях» К.Закуева, изданных в 1974 году.

В исследовании мы опирались на издание 1935 года, исходили из текста, одобренного автором. В этом нам помогла публикация повести в первозданном виде, осуществленная на страницах газеты «Илчи» в 2003 году. Мы впервые проследили историю публикации повести, ввели в научный оборот архивные материалы, в частности письма К.Закуева к исследователю повести Э.Ю.Кассиеву, внутреннюю, до сих пор неопубликованную рецензию И.-Х.Курбаналиева.

4. В диссертации всесторонне рассмотрен вопрос о жанре произведения. На протяжении ряда десятилетий среди ученых не было единого мнения по этому вопросу. Вначале её рассматривали как роман (М.М.Чаринов), затем как повесть (начиная с «Очерков лакской советской литературы» 1964 г.). В 80-е годы XX века Э.Ю.Кассиев пересмотрел свою позицию и стал утверждать, что «Обманутая любовь» - это роман.

В монографиях С.Х.Ахмедова «Художественная проза народов Дагестана» (1998), А.А.Абдуллаева «Проблемы художественного перевода» (2002), в книге А.М.Вагидова «Поиск продолжается» (2000) эта точка зрения не нашла поддержки.

Рассмотрев различные точки зрения, мы пришли к выводу о том, что повесть «Обманутая любовь» это социально-психологическая повесть, но в ней немало и романных черт (стремление к широте изображения событий эпохи, к глубине социальных характеристик).

5. В диссертации повесть «Обманутая любовь» рассматривается как яркое остросовременное произведение, написанное по горячим следам событий. В ней правдиво описано противостояние между беднотой, до которой уже стал доходить смысл Октябрьской революции в Петрограде, и Милли-комитетом, защищавшим интересы богачей, перепуганных надвигающимися революционными переменами в обществе. В этом смысле тема произведения актуальна. Однако в настоящее время повесть приобрела черты ретроспективного произведения со своим глубоко осознанным автором историзмом.

6. В работе проанализирована система образов, с опорой на принцип универсального параллелизма, когда и внешность, и внутренние побуждения, и психологические моменты основных героев отражены как бы зеркально. Ибрагим и Баху молоды, красивы, бескорыстно любят друг друга. Они оба видят вещие сны, оба прибегают к сходной аргументации при отстаивании своих жизненных позиций.

Другим принципом, который впервые обоснован в диссертации, является принцип представления героев повести в виде пирамиды. Это оригинальный для своего времени подход к изображению народа (от безымянных персонажей к эпизодическим, от последних к основным героям, характеры которых отражены довольно обстоятельно) позволил автору повести экономными средствами изобразить полноту жизни, показать ее многомерность.

7. В работе рассмотрены и другие приемы отображения действительности в повести. В ней правдиво показаны различные слои населения, прежде всего семьи Ибрагима и Баху. Живые детали быта жителей Кумуха, этнографически точное описание свадьбы, взаимоотношений молодежи между собой, младших и старших, девушек и юношей делают повесть яркой и рельефной.

Большое значение придает автор повести песням и стихотворным письмам героев. В этом случае можно говорить о влиянии на повесть дастанной поэтики.

К.Закуев почти зримо изображает Кумух и его окрестности. В начальных главах природа показана через восприятие Ибрагима, который не был в родном селении несколько лет, удивленно рассматривает его, как будто видит впервые. Ему кажется, что он попал в какой-то другой, незнакомый ему мир. Вместе с Ибрагимом читатель «видит» узкие кривые улицы, плоские крыши домов, небольшие, полные солнца веранды, откуда женщины и дети смотрят на окружающий мир, приехавших недавно отходников, людей, спешащих на знаменитый кумухский базар, на ополченцев.

Незаметными штрихами показано, как в годы революции девушки смелее стали выступать за свои права, как горцы стали вооружаться и держаться независимо от властей и богачей.

Хронотоп повести позволяет видеть события в движении, в пространстве и во времени. Течение времени в жизни героев отмечено незначительными, но важными для них событиями (недавние встречи, разговоры, свидания украдкой).

8. Отдельная глава диссертации посвящена исследованию поэтики повести К.Закуева «Обманутая любовь». В ней рассмотрены композиция и сюжет повести, показаны формы внутренней и внешней композиции, проанализировано мастерство создания автором увлекательного сюжета, основанного на конфликте, возникшем на социальной почве, изображения динамически развивающихся событий переломной эпохи.

Мы отмечаем богатство языка, многообразие использованной лексики, индивидуализацию речи героев, меткость и образность их диалогов, реплик.

Среди используемых писателем художественно-изобразительных средств особое место занимают сравнения, эпитеты (в том числе и постоянные эпитеты), метафоры, метонимии и синекдохи, оксюморон.

9. Выявлены особенности фольклоризма повести. Писатель обращается к фольклору с чувством меры. В основном это обнаруживается в речи героев, которые используют пословицы, поговорки, народные речения и фразеологизмы.

Влияние устной народно-поэтической традиции наблюдается и при описании любовных сцен, эпизодов, где встречаются Ибрагим и Баху. Они безудержно стремятся друг к другу, но прирожденная скромность, строгое горское воспитание не позволяют им перейти границы допустимого. Их антиподом (не только в социальном плане, но и в нравственном отношении) является великовозрастный представитель «больших домов» Илла, который уже давно забыл скромность, целомудрие, воспитанность. Речь его груба, хотя и не лишена определенного колорита.

Подводя итоги, можем сказать, что удачное сочетание достоинств содержания и формы сделало социально-психологическую повесть «Обманутая любовь» одним из лучших произведений лакской художественной прозы. Она производит неизгладимое впечатление на читателей. Даже сравнительно слабый перевод повести на русский язык свидетельствует, по мнению А.М.Вагидова, о том, что мы имеем дело с подлинно художественным произведением.

После издания повести в 1935 году многие писатели испытали на себе её влияние. Определенное воздействие «Обманутая любовь» оказала на повесть Ал ила Аммаева «В колхозе», опубликованной в 1940 году. Показанная в ней любовь светла и чиста, как любовь между Баху и Ибрагимом. Новый поворот в жизни горянки отражен и в пьесе Минкаила Алиева «Жизнь двух сестер». Как и Баху, героиня М.Алиева Рабият обманута богачом. Её тетя Джарият собирается даже убить её камнями. Но победившая советская власть берет Рабият под свою защиту. Никто уже не упрекает её в случившемся.

В повести Магомеда Башаева «Похищенная девушка» имеются непосредственная перекличка высказываний богача Бусуди с разговорами Омы и Гаджи-Али в «Обманутой любви». Героиня повести М.Башаева Субайбат открыто отвергает сына богача Васаду. Она отстаивает свою любовь и не дает Васаду опозорить себя, выходит замуж за любимого, отходника Ильяса.

Мы имеем все основания утверждать, что высокохудожественная повесть «Обманутая любовь» А.-К.Закуева проложила путь в развитии лакской реалистической прозы XX века.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Шабанова, Патимат Алиевна, 2006 год

1. Абакарова Ф.О. Очерки дореволюционной даргинской литературы. -Махачкала; ДагРАН СССР, 1963.-146 с.

2. Абакарова Ф.О. Очерки даргинской советской литературы 1917-1965 гг. Махачкала: ДагРАН СССР, 1969. - 267 с.

3. Абдуллаев А.А. Проблемы художественного перевода: социолингвистический анализ. Махачкала: Дагкнигоиздат, 2002.212 с.

4. Абдуллаев И.Х. Рассказ о старой книге. Махачкала, 2004. - 70 с. (на лак.язык.)

5. Абдуллатипов А.-К.Ю. Формирование исторических форм реализма в кумыкской литературе XIX века: учебное пособие. Махачкала: Изд. ДГУ, 1981.-104 с!

6. Абдуллатипов А.-К.Ю. Литература правды жизни. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1984. - 126 с.

7. Абдуллатипов А.-К.Ю. История кумыкской литературы (до 1917 г.) 1 часть. Махачкала, 1995. - 214 с.

8. Абрамович Г.П. Введение в литературоведение. М.: Просвещение, 1975.-314 с.

9. Абуков К.И. Разноязычное единство: Обретения и потери. -Махачкала: Дагкнигоиздат, 1992. 236 с.

10. Абуков К. И. Национальные литературы народов Дагестана Северного

11. Кавказа в системе взаимосвязей. Махачкала, 1993. - 243 с.

12. Агаев А.Г. Сулейман Стальский. Жизнь и творчество. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1963. - 236 с.

13. Акавов З.Н. Диалог времен: история кумыкской литературы в зеркале современности. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1996. - 232 с.

14. Акбиев С.Х. Связь времен и дружба литератур. Махачкала, 1985. -126 с.

15. Акбиев С.Х. Вопросы дружбы: межнациональные связи дагестанской литературы. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1989 . - 132 с.

16. Акимов К.Х. Лезгинская национальная проза: история развитияжанровой системы. Махачкала, 1998. - 136 с.

17. Алиев С.М. Зарождение и развитие кумыкской литературы. Учебное пособие. Махачкала: Изд. ДГУ, 1977. - 123 с.

18. Алиханова А.А. Дагестанская литературно художественная книга. -Махачкала: Изд. ДНЦ РАН, 2001. - 336 с.

19. Алкадари Гасан-Эфенди. Асари Дагестан. Исторические сведения о Дагестане. Махачкала, 1929. - 184 с.

20. Аминов М.-З. Слово о лакском слове. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1995. - 236 с. (на лак.яз.).

21. Аристотель. Поэтика // Аристотель. Сочинения: в 4-х т. Т.4. М.: Г 1984. 645-680 с.

22. Асеков И.Х. Культурное наследие и советская поэзия кумыков. -Махачкала: Дагкнигоиздат, 1972. 174 с.

23. Ахмедов С.Х. На путях развития советской дагестанской прозы. -Махачкала: Дагкнигоиздат, 1981. 136 с.

24. Ахмедов С.Х. Социально-нравственные ориентиры дагестанской прозы. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1990. - 150 с.

25. Ахмедов С.Х. Формирование и развитие дагестанской советской прозы: Автореферат дис. д-ра филол. наук. Баку, 1990. - 45 с.

26. Ахмедов С.Х. Художественная проза народов Дагестана: история и современность. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1996. - 277 с.

27. Ахмедов С. Повесть К.Закуева на русском языке // Даг.правда. 1996, 6 марта.

28. Ахмедов С.Х. История лакской литературы в 2-х томах. Махачкала, 2001. Т. 1. - 296 е., Т.2. - 282 с. (на лак.яз.).

29. Ахмедов С.Х. Лакская литература // Литературы народов России: XX век; словарь. -М.: Наука, 2005. С. 178-180.

30. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М.: Художественная литература, 1975. - 502 с.

31. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986. -444 с.

32. Белинский В.Г. Разделение поэзии на роды и виды. // Собр.соч.: В 3-х томах. Т.2. -М.: ГИХЛ, 1948. - С.5- 66.

33. Бертельс Е.А. Избранные труды в 4-х томах. Т.1. — М.: Изд.вост.лит., 1960.-556 с.

34. Богданов A.M., Юдкевич Г.Л. Методика литературоведческого анализа. -М.: Просвещение, 1969. 190 с.

35. Брагинский И.С. Проблемы востоковедения и актуальные вопросы восточного литературоведения. М.: Наука, 1974. - 494 с.

36. Бушмин А. Наука о литературе: Проблемы. Суждения. Споры. М.: Современник, 1980. - 334 с.

37. Вагабова Ф.И. Формирование лезгинской национальной литературы. -Махачкала: Изд. ДФ АН СССР, 1970. 252 с.

38. Вагидов A.M. По пути традиций и поиска. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1976. - 111 с.

39. Вагидов A.M. Восхождение к единству. Махачкала: Дагучпедгиз, 1991.-252 с.

40. Вагидов A.M. «Обманутая любовь» Курди Закуева как социально-психологическая повесть. // Поиск продолжается. Махачкала: Дагкнигоиздат, 2000. - 464 с.

41. Введение в литературоведение. / Под ред. Г.Н.Поспелова. М.;

42. Высшая школа, 1983. 327 с.

43. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М.: Высшая школа, 1989.404 с.42. . Взаимосвязи и взаимодействие национальных литератур. М.: Изд.1. АН СССР, 1986. 143 с.

44. Взаимодействие фольклора и литературы народов Дагестана: Сб. статей. Махачкала, 1986. - 143 с.

45. Виноградов В.В. О языке художественной прозы. М.: Наука, 1980. -360 с.

46. Виноградов И.И. Проблемы содержания и формы литературного произведения. М.: Изд. МГУ, 1958. - 216 с.

47. Волков И.Ф. Творческие методы и художественные системы. М.: Искусство, 1978. - 264 с.

48. Вопросы дагестанской литературы.: Сб.статей. Махачкала: Изд. ДФ АН СССР, 1969.-204 с.

49. Вопросы методологии и литературоведения. М. - JL, 1966.

50. Габиев С.И. Избранные труды. Махачкала, 2001. - 424 с.

51. Гамзатов Г.Г. Литература народов Дагестана дооктябрьского периода. Типология и своеобразие художественного опыта. М.: Наука, 1982. - 327 с.

52. Гамзатов Г.Г. Преодоление. Становление. Обновление. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1986. - 464 с.

53. Гамзатов Г.Г. Дагестанский феномен возрождения. Махачкала, 2000. -288 с.

54. Гамзатов Р.Г. Верность таланту. Махачкала: Дагучпедгиз, 1980. - 256 с.

55. Гашаров Г.Г. Лезгинская литература: История и современность. -Махачкала: Дагкнигоиздат, 1998. 472 с.

56. Гиршман М.М. Литературные произведения: теория и практика анализа. М.: Высшая школа, 1991. - 160 с.

57. Гитинаев Г.-Г. Чаринов М. Лакская литература // Литературная энциклопедия. Т. VI. -М., 1932. С.37-38.

58. Горький М. О литературе. М.: Советский писатель, 1980. - 479 с.

59. Гуляев Н.А. Теория литературы. М.: Высшая школа, 1985. - 280 с.

60. Гуревич А.Я. Категории средневековой литературы. М.: Искусство, 1984.-350 с.

61. Гусейнаев А.Г., Кассиев Э.Ю. Очерки лакской советской литературы.- Махачкала: Изд. ДФ АН СССР, 1964. 136 с.

62. Гусейнаев Абачара. Незабываемое имя, большой писатель // Закуев Курди. Сочинение. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1974. - С.5-32. (на лак. языке).

63. Гусейнаев А.Г. Лики времени. Махачкала, 1977. (на лак. языке). 148 с.

64. Гусейнаев Абачара. Ахмед-Керади-Курди Закуев // Закуев Курди «Обманутая любовь». Махачкала: Дагкнигоиздат, 1995. - С.3-14.

65. Дагестанская литература: Закономерности развития (1965 1985). -Махачкала: ДНЦ РАН, 1999. - 456 с.

66. Далгат У.Б. Литература и фольклор: Теоретические аспекты. М.: Наука, 1998.-303 с.

67. Далгат У.Б. Фольклор и литература народов Дагестана. М., 1962. -206 с.

68. XX столетие и исторические судьбы национальных художественных культур: традиции, обретения, освоение. Махачкала, 2003. - 780 с.

69. Джамбинова Р.А. Роман и автор: Новые грани художественности (1960-1990). Элиста: Джангар., 1998. - 350 с.

70. Днепров В. Проблемы реализма. Л.: Советский писатель, 1961. - 370 с.

71. Добролюбов Н.А. Избранные статьи. М.: Советская Россия, 1978. -368 с.

72. Есин А.Б. Принципы и приемы анализа литературного произведения.- М.: Флинта, Наука, 2002. 248 с.

73. Жанры дагестанской советской литературы. Сб. статей. Махачкала: Изд.Даг. ФАН, СССР, 1979. - 164 с.

74. Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. М.: Наука, 1977.-408 с.

75. Закиев Фаик. Стамбул в судьбе ученого // Илчи. 1994. 6-9 декабря, № 48-49. (на лак. языке).

76. Закуев Курди. Обманутая любовь. Махачкала: Даггиз, 1935. - 178 с. (на лак. языке).

77. Закуев Курди. Обманутая любовь // Дружба. 1957. № 1. (на лак. языке).

78. Закуев Курди. На путях революции // Дружба. 1959. № 2. (на лак. языке).

79. Закуев Курди. Сочинения. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1968. - 240 с. (на лак. языке).

80. Закуев Курди. Обманутая любовь. Пер. с лакского К.А. Гусейнаевой. -Махачкала: Дагкнигоиздат, 1995. 189 с.

81. Закуев Курди. Обманутая любовь // Библиотека газ. «Илчи». 2003, №1-7.-106 с. (на лак. языке).

82. Зелинский К.Л. Литература народов СССР. М.: Советский писатель, 1957.-406 с.

83. Зуева А.С. Поэтика удмуртского романа. Ижевск: Удмуртия, 1984. -192с.

84. Историко-литературный процесс: Проблемы и методы изучения. Л.: Наука, 1974.-273с.

85. Историко-литературное наследие Гасана Алкадари. Махачкала: ДФ АН СССР, 1988.- 155 с.

86. История дагестанской советской литературы в 2-х томах. Махачкала: Даг.ФАН. СССР, Т. 1. -418 е., Т.2.-499 с.

87. История советской многонациональной литературы в шести томах. -М.: Наука, 1970 1974. Т.1 - 564 е.; Т.2, кн.1 - 512 е.; Т.2, кн.2 - 560 е.; Т.З - 632 е.; Т.4 - 664 е.; Т.5 - 840 е.; Т.6 - 744 с.

88. Капиева Н.В. По тропам времени. О писателях Дагестана М.: Советский писатель, 1982. - 224 с.

89. Капиева Н.В. Скрещение дорог. Махачкала: Дагкнигоиздат. 1990. -266 с.

90. Кассиев Э.Ю. Очерки лакской дореволюционной литературы. -Махачкала, 1959. 200 с.

91. Кассиев Э.Ю. Литература народов Дагестана // История советской многонациональной литературы: В 6 т. T.l. М.: Наука, 1970. 317-327 с.

92. Кассиев Э.Ю. Дагестанская литература на пути к социалистическому реализму. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1982. - 120 с.

93. Конрад Н.Н. Запад и Восток. М.: Наука, 1972. - 496 с.

94. Крачковский И.Ю. Избранные сочинения: В 6-ти томах. М. Л., 1960. Т.6.-739 с.

95. Лелевич Л. На путях изучения литератур Дагестана. Ростов-на-Дону, 1934.-236 с.

96. Литературная энциклопедия терминов и понятий. М.: НПК «Интелвак», 2001. - 1600 с.

97. Литературный энциклопедический словарь. / Под общ.ред. В.М.Кожевникова, П.А.Николаева. М., 1987. - 750 с.

98. Лихачев Д.С. Литература реальность - литература. - Л.: Советский писатель, 1984. - 372 с.

99. Ломидзе Г.И. Единство и многообразие. М.: Советский писатель, 1960.-236 с.

100. Ломидзе Г.И. В спорах и размышлениях. // Способность к диалогу. -М.: Наука, 1993. 4.1.-30-50 с.

101. Мазанаев Ш.А. Русскоязычная литература Дагестана. -Махачкала: Дагкнигоиздат, 1984. 130 с.

102. Мазанаев Ш.А. Двуязычное художественное творчество в системе национальных литератур. Махачкала: Юпитер, 1997. - 262 с.

103. Мудунова Г.А. Лакская обрядовая поэзия. Махачкала:, 1998. -100 с. (на лак.яз.).

104. Мудунова Г.А. Обрядовая поэзия и лакская культура. -Махачкала, 1999. 44 с.

105. Мусаев К.М. Межнациональные связи и развитие национальных литератур. Баку: ЭЛМ, 1989. - 182 с.

106. Мусаханова Г.Б. Татская литература. (Очерк истории . 19171890). Махачкала: Дагкнигоиздат, 1893. - 354 с.

107. Мусаханова Г.Б. Очерки кумыкской дореволюционной литературы. Махачкала: ДагФАН СССР, 1959. - 116 с.

108. Надъярных Н.С. Время перечтений // Способность к диалогу. -М. :Наука, 1996.4.1. 6-29 с.

109. Наследие, возвращенное народу. Сб.статей. Махачкала: ДагФАН СССР, 1990. - 224 с.

110. Национальное и интернациональное в литературах народов Дагестана: ДагФАН СССР, 1973. 206 с.

111. Очерки истории дагестанской советской литературы. -Махачкала, 1957. 206 с.

112. Печать Дагестана. Справочник. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1983.- 172с.

113. Поляков М. Вопросы поэтики и художественной семантики. М.: Советский писатель, 1978. -448 с.

114. Поспелов Г.Н. Теория литературы. М.: Высшая школа. 1978. -352 с.

115. Поспелов Г.Н. Вопросы методологии и поэтики: Сб.статей. М.: МГУ, 1983.-336 с.

116. Поспелов Г.Н. Искусство и эстетика. М.: Искусство, 1984. - 320 с.

117. Потебня А.А. Эстетика и поэтика. М.: Искусство, 1971. - 614 с.

118. Поэтика дагестанской советской литературы: Сб. статей. -Махачкала: ДФ АН СССР, 1986. 156 с.

119. Проблема взаимосвязи и взаимообогащения литературы и искусства народов СССР. М.: Мысль, 1978. - 278 с.

120. Потебня А.А. Этетика и поэтика. М.: 1976. 520 с.

121. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: Просвещение, 1976. - 543 с.

122. Султанов К. Д. Этюды о литературах Дагестана. М.: Советский писатель, 1978. - 272 с.

123. Султанов К. Д. Очерки истории дагестанских литератур XIX -начала XX вв. Махачкала: Учпедгиз, 1978. - 184 с.

124. Султанов К. К. Преемственность и обновление: Современная проза Северного Кавказа и Дагестана. М.: Знание, 1985. - 64 с.

125. Тимофеев Л.И. Основы теории литературы. М.: Просвещение, 1963.-454 с.

126. Традиционный фольклор народов Дагестана. (Под ред. Г.Г. Гамзатова, У.Б. Далгат) М.: Наука, 1991. - 493 с.

127. Тихонов Н.С. Двойная радуга. М.: Советский писатель, 1969. -485 с.

128. Утехин Н.П. Жанры эпической прозы. Л.: Наука, 1982. - 185 с.

129. Хайбуллаев С.М. Наследие и открытия. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1983. - 190 с.

130. Хайбуллаев С.М. Духовная литература аварцев. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1998. - 253 с.

131. Хализев В.Е. Теория литературы. М.: Высшая школа, 2005. -405 с.

132. Халилов Х.М. Лакский песенный фольклор (Традиционное наследие). Махачкала, 1959. - 153 с.

133. Халилов Х.М. Лирика народов Дагестана: взаимосвязи, типология и этническая специфика. Махачкала, 2004. - 296 с.

134. Халилов Х.М. Устное народное творчество лакцев. Махачкала, 2004. - 322 с.

135. Храпченко М.Б. Горизонты художественного образа. М., 1986.

136. Художественные искания дагестанской литературы: Сб.статей. -Махачкала: ДФ АН СССР, 1983.-128 с.

137. Художественный текст и литературный жанр. Махачкала: ДГУ, 1980.-148 с.

138. Чаринов М. Лакская поэзия // Известия общества обследования и изучения Азербайджана. Баку, 1926, №2.

139. Чернец Л.В. Литературные жанры: Проблема типологии и поэтики. М.: Изд. МГУ, 1982. - 192 с.

140. Чернухина И.Я. Очерки стилистики художественного прозаического текста. Воронеж: Воронежский университет, 1977. -208 с.

141. Чернышевский Н.Г. Эстетика. М.: Худ.лит., 1958. - 374 с.

142. Чудакова М.О. Эффенди Капиев. М.: Молодая гвардия, 1970. -240 с.

143. Юсуфов М.Г. Табасаранская национальная литература. -Махачкала, 1994. 228 с.

144. Юсуфов Р.Ф. Русский романтизм начала XIX века и национальные культуры. М.: Наука, 1970. - 424 с.

145. Юсуфов Р.Ф. Проблемы развития литератур малых народов // Советский Дагестан, 1970. № 6. 51-59 с.

146. Юсуфов Р.Ф. Общность литературного развития литератур народов СССР в дооктябрьский период. М.:Наука, 1985. - 266 с.

147. Юсуфов Р.Ф. История литературы в культурофилософскомосвещении. М.: Наука, 2005. - 435 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.