Представление авторских смыслов в родах словесности: На материале поэтических, прозаических и драматических текстов Ф.К. Сологуба тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Кротов, Владимир Николаевич

  • Кротов, Владимир Николаевич
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2004, Уфа
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 208
Кротов, Владимир Николаевич. Представление авторских смыслов в родах словесности: На материале поэтических, прозаических и драматических текстов Ф.К. Сологуба: дис. кандидат филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Уфа. 2004. 208 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Кротов, Владимир Николаевич

Введение.

Глава 1. Общая характеристика объекта исследования.

§ 1. Смысл художественного текста как объект исследования.

1.1.1. Понятие «смысл».

1.1.2. Смысловая организация текста.

1.1.3. Трансформации смысла в различных родах словесности.

§ 2. Творчество Ф. Сологуба в дискурсивном аспекте.

1.2.1. Понятие «дискурс».

1.2.2. Лингвосоциопсихологический портрет личности Ф. Сологуба.

1.2.3. Функциональные особенности большого контекста творчества

Ф. Сологуба.

Выводы к главе 1.

Глава 2. Авторский смысл в корпусе текстов и целостном художественном произведении.

§ 1. Анализ художественных текстов посредством ЭВМ.

2.1.1. Частотный анализ.

2.1.2. Анализ звучащего текста.

2.1.3. Сопоставительный частотный анализ поэтических, прозаических и драматических текстов Ф. Сологуба.

§ 2. Система смысловых парадигм в поэзии Ф. Сологуба (на материале сборника «Пламенный круг»).

2.2.1. Частотная статистика «Пламенного круга».

2.2.2. Общие замечания о парадигматике художественного текста.

2.2.3. Субъект поэтических текстов.

2.2.4. Экзистенциальное и субзистенциальное.

2.2.5. Семантические оппозиции «огонь/вода» и «земля/воздух».

§ 3. Презентации смысловой оппозиции «угроза / умиротворение» в устной / письменной реализации.

2.3.1. Специфика звучащего текста рассказа «Свет и тени».

2.3.2. Акустический анализ фрагмента радиопостановки.

2.3.3. Сопоставительный анализ фрагментов радиопостановки и рассказа.

Выводы к главе 2.

Глава 3. Интерпретации авторского смысла в процессе восприятия звучащего и письменного текста.

§ 1. Инварианты авторского смысла в различных родах словесности.

3.1.1. Персонификация субзистенциального бытия.

3.1.2. Семантическая оппозиция «мечта / действительность».

3.1.3. Инвариант «превращение».

3.1.4. Змий и звезда Маир.

§ 2. Словесный образ в процессе восприятия звучащего и письменного текста: образ недотыкомки.

Общий смысл.

3.2.1. Реализация словесного образа недотыкомки в письменном и звучащем текстах.

3.2.2. Экспериментальное исследование смысловой нагрузки инварианта «недо-тыкомка».

Выводы к главе 3.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Представление авторских смыслов в родах словесности: На материале поэтических, прозаических и драматических текстов Ф.К. Сологуба»

Актуальность работы. Современная лингвистика рассматривает смысл как сложное семантическое представление, построенное из более простых единиц (сем) и переданное соответствующими текстовыми единицами. Концепции, где отражено такое понимание языкового смысла, разрабатывались многими исследователями [Мещанинов 1975; Бондарко 1984; Мельчук 1995; Степанов 1997, 1998, 2001; Шведова 1998; А.И. Новиков 2000; Пешкова 2004]. Основное внимание в данных концепциях обращается на элементы, организующие содержание текста и одновременно подчиняющиеся законам его строения.

Смысл порождает новые смыслы. Этот процесс неоднократно являлся предметом исследования в смежных с лингвистикой дисциплинах: в феноменологии [Лосев 1990; Бахтин 1975, 1979], психолингвистике [А.И. Новиков 2000; Залевская 1999, 2001; Д.А. Леонтьев 1999], синергетике [Мышкина 1991, 1999; Москальчук 2000, 2003]. Языковой смысл рассматривается как необходимая составляющая языковой личности [Караулов 1987] и отношений между константами культуры [Степанов 1997]. Благодаря возможности многоаспектного изучения, вопросы о категориальных признаках языкового смысла, процессах его производства и понимания, его текстовых представлениях являются актуальными как для лингвистики, так и для смежных дисциплин.

Выявление комплекса смысловых инвариантов позволяет приблизиться к глубинному, символическому смыслу творчества поэтов и писателей, в частности Федора Сологуба. Произведения этого автора, подробно и разносторонне изученные отечественными [Дикман 1979; Долинин 1989; Колобаева 1998, 1999; Павлова 1996; Соболев 1991; И.П. Смирнов 2001] и зарубежными [S.J. Rabinowitz, О. Ronen, В. Semjatova] литературоведами, практически не рассматривались с лингвистической стороны. Недостаточное внимание к собственно текстовой стороне творчества поэта, вероятно, объясняется его лаконичностью, внешне простой «бинарной» организацией языковой картины мира, относительной однотипностью выразительных средств. В то же время авторитет Ф. Сологуба, его широкая известность, восторженные отзывы выдающихся современников и значительное влияние на литературу последующих лет наводят на мысль о необходимости филологического анализа текстов данного автора. Необходимость исследования скрытого, символического смысла творчества Ф. Сологуба проявляется и через заметный в последние годы рост интереса к художественному наследию поэта. В Интернете действуют сайты, посвященные жизни и творческой деятельности собственно Ф. Сологуба (www.navichary.narod.ru, www.sologub.narod.ru,www.aha.ru). а также целый ряд «дружественных» (www.pbuni ak.narod.ru.: www.tsvetaeva.synnegoria.com.; www.ruthenia.ru. и др.). Внимание к личности и творчеству поэта проявляли такие заметные писатели современности, как В. Пелевин («Девятый сон Веры Павловны», «Мардонги», «Чапаев и Пустота») и Т. Толстая («Кысь»). Не остается в стороне и контркультура: сологубовские образы присутствуют в песнях Б. Гребенщикова и Е. Летова, существует рок-группа «Мелкий бес». Пьесы Ф. Сологуба идут во многих театрах страны, по мотивам романа «Мелкий бес» поставлен художественный фильм, издается собрание сочинений поэта. Все это говорит о том, что произведения Ф. Сологуба представляют интерес не только как принадлежность давно ушедшей эпохи: современный человек интуитивно предполагает в них наличие смыслов, актуальных и для нашего времени.

Предлагаемая работа опирается на концепцию авторского смысла, понимаемого как комплекс текстовых представлений того или иного содержания, которые повторяются в текстах, принадлежащих одному автору, и сохраняются при интерпретации текстов. На идейно-эстетическом уровне художественного текста авторский смысл отражен в социальном и идейном фоне произведения; на жанрово-композиционном уровне — в принадлежности текста к роду словесности, системе словесных образов и их взаимосвязи в событийном развитии текста; на языковом уровне авторский смысл проявляется через систему образных средств языка, посредством которой выражается эстетическое содержание текста. Жанрово-композиционный уровень занимает промежуточное положение между идейно-эстетическим и языковым уровнями, он «объединяет литературоведов и лингвистов в их заинтересованном отношении к художественному произведению и цементирует единство объекта науки о языке художественной литературы» [JI.A. Новиков 2003:17]. Поэтому изучение жанровой принадлежности и образного строя художественных текстов предполагает комплексное исследование с использованием как лингвистических методов, так и данных смежных дисциплин.

Объект и предмет исследования. Стремление художника к выработке определенной системы тем, идей и образов, единой для всего творчества, является характерной чертой искусства Серебряного века, что отражено во многих научных работах по культурологии и философии искусства [Шкловский 1990; Белый 1994; Васильев 1998]. Система смыслов, интегрирующая исследуемый корпус текстов Ф. Сологуба, представляет в данной работе объект исследования; презентации авторских смыслов в произведениях Сологуба, относящихся к различным родам словесности, есть, предмет нашего исследования. Материалом для исследования стали тексты Сологуба в наиболее полном доступном нам объеме: 683 стихотворения, 1 поэма, 26 прозаических произведений различных жанров (в том числе «Афоризмы» и «Сказочки»), 6 драматических произведений. Библиографические данные изданий и сайты, предоставляющие тексты поэта, указаны в списке литературы.

Гипотеза исследования. Смыслы, представленные в художественных текстах Сологуба, образуют некую систему и предполагают наличие недекла-рируемых способов репрезентации.

Цели и задачи работы. Исходя из гипотезы, мы видим цели работы в том, чтобы раскрыть систему, которую образуют представленные в художественных текстах Ф. Сологуба смыслы, и выявить способы их репрезентации. Иными словами, в работе предлагается гипотетическая модель, применимая к объяснению практически любого объекта или явления художественной действительности, создаваемой данным поэтом.

Поставленные цели достигаются через решение следующих задач: • определить содержание понятий «смысл» и «авторский смысл» и сформировать общее представление о системе смыслов, интегрирующей большой контекст творчества Ф. Сологуба как объекте филологического исследования с учетом ряда экстралингвистических факторов (связь творчества Ф. Сологуба с русской и западноевропейской литературными традициями, особенности языковой личности автора, характерные черты авторского стиля);

• изучить внутритекстовые смысловые отношения на материале целостных художественных текстов, принадлежащих к различным родам словесности;

• исследовать экспериментальным путем интерпретации авторских смыслов в звучащем тексте и в процессе восприятия (понимания) текста различными группами реципиентов, что позволяет объективировать анализ и обосновать актуализацию авторских смыслов.

Методы исследования. Спецификой целей и задач, поставленных в работе, обусловлены следующие методы и приемы исследования:

• дискурсивный анализ, понимаемый как изучение «связного текста в совокупности с экстралингвистическими — прагматическими, социокультурными, психологическими и др. факторами» [Языкознание 1998:136];

• эстетический анализ, основанный на эмпирическом выявлении характерных для Ф. Сологуба приемов создания художественной действительности и понимаемый как характеристика художественного своеобразия изучаемой системы смыслов, ее познавательной данности и способов осуществления в тексте.

• коммуникативно-структурный анализ, направленный на выявление средств репрезентации авторских смыслов в письменном тексте, т.е. элементов, информирующих адресата об идеях, интересах и эмоциях продуцента текста;

• Экспериментальные методы: a) корпусный анализ, предполагающий создание корпуса текстов для выявления слов с наибольшей частотой употребления при помощи оригинальной компьютерной программы; b) акустический анализ, предполагающий исследование звуковой структуры текста при помощи программ для цифровой обработки звука с целью выявления просодически выделенных элементов; c) психолингвистический эксперимент по определению набора ключевых слов (НКС) в текстах, сходных по содержанию, но принадлежащих к различным родам словесности; d) психолингвистический ассоциативный эксперимент.

Обработка данных, полученных в процессе экспериментальной работы, включает также элементы статистического анализа.

Новизна работы. Творчество Ф. Сологуба, содержащее ряд примеров реализации одних и тех же смысловых элементов в различных родах словесности, есть идеальный материал для предмета нашего исследования, и впервые к изучению текстов данного автора применен комплекс лингвистических методов с использованием данных смежных областей. Создан корпус текстов общим объемом 378532 словоупотребления, позволяющий изучать репрезентации авторских смыслов в письменных текстах в масштабе всего творчества поэта. Через изучение конкретных ситуативных модификаций авторских смыслов в различных родах словесности становится очевидным, что эмпирически выявляемые основные смыслы подвержены определенной эволюции. Это не согласуется с распространенным мнением о Ф. Сологубе, как о поэте консервативном, замкнутом в кругу неизменных онтологических представлений.

Теоретическая значимость определяется, во-первых, комплексным исследованием творчества Ф. Сологуба, обусловленным лингвистическим изучением корпуса художественных текстов, с учетом традиционных и новейших идей литературоведения, культурологии и философии. Во-вторых, результаты работы в перспективе могут стать основой для фундаментального многоаспектного исследования художественной речи, в частности, для создания корпуса текстов русской литературы Серебряного века.

Практическая значимость исследования. Данная работа расширяет подходы к анализу художественного текста и его компонентов, позволяет показать реализацию смысловой нагрузки элемента художественного текста. Благодаря созданию корпуса текстов, существенно упрощаются поиск языковых единиц, изучение их текстового окружения и частотный анализ. Поэтому методы и результаты исследования художественных текстов Ф. Сологуба в перспективе могут быть применены к изучению широкого контекста творчества других авторов, в учебном курсе «Филологический анализ художественного текста». В работе также содержится опыт исследования звучащей и письменной речи при помощи компьютерных программ, что позволяет объективировать результаты эмпирических исследований и применимо в компьютерной лингвистике.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования содержались в выступлениях на научных конференциях, проведенных в БашГУ за период с 1999 по 2003 гг., научно-практической конференции по Евразийству (ВЭГУ, 2000), дважды обсуждались на семинарах лингвистов филологического факультета БашГУ. Важнейшие аспекты работы отражены в девяти публикациях.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, трех глав и заключения, а также приложений. Во введении определяется актуальность работы, формулируются ее объект и предмет, цели и задачи, методы исследования, научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы. Главы диссертации содержат итоги трех этапов последовательной разработки избранной темы: в главе первой определяется содержание понятий «смысл» и «авторский смысл» и излагается представление о системе авторских смыслов Ф. Сологуба как объекте филологического исследования; глава вторая представляет собой изучение внутритекстовых смысловых отношений на материале целостных художественных текстов, принадлежащих к различным родам словесности; глава третья - исследование авторских смыслов в процессе восприятия (понимания) художественных текстов. В заключении подводятся основные итоги исследования. В библиографии, помимо научной и справочной литературы, указаны источники языкового материала для исследований и биографических данных. Приложения включают в себя тексты для лингвистического анализа, результаты частотного и просодического анализов, анализа ритмической структуры текстов, а также диск CD-R с корпусами текстов, результатами электронного анкетирования и аудиоматериалами. К

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Кротов, Владимир Николаевич

ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ 3

1. В текстах Ф. Сологуба присутствует ряд инвариантных образов с отчетливо проявляющимся снятием противопоставления родов словесности. Это образы автобиографического плана, такие как персонификация субзистенциального бытия и столкновения мечты и действительности, мотив превращения, мифологические образы. Сближение проявляется как на уровне плана содержания в виде одних и тех же тем, вариантов развития сюжета, ценностно-оценочной системы, так и на уровне плана выражения в виде сходства ритмической структуры фрагментов, их интонационного оформления при устном прочтении. В то же время в прозаических текстах наблюдается размежевание планов повествователя и персонажа, отчетливо выраженное в эмоциональной оценке описываемых событий, различаются каузаторы эмоциональных состояний субъекта. В поэтических текстах больше внимания уделяется описанию внешнего вида объектов и характера деятельности, а в прозе - пространственно-временной характеристике объекта его места в хронотопе. При устном прочтении степень выраженности мелодики в стихотворных текстах котрастивна, стиховая строка сохраняет исходный уровень интенсивности.

2. Инвариантный образ недотыкомки является одним из важнейших для понимания всего контекста творчества поэта. В поэзии, прозе и драматургии на языковом уровне реализуются идентичные авторские смыслы: недотыкомка определяется идентичными признаками, имеет место обращение к «таинственному другу», намеренно стирается граница между живыми и неживыми объектами; референтами недотыкомки являются существительные с уменьшительными суффиксами или обозначающие небольшие объекты; характерен образ «зыбкой пляски». Инвариант смысла недотыкомки - процесс разрушения, утраты формы, что является каузатором состояния тревожности субъекта текста. Между фрагментами есть сходство и на уровне ритмической структуры. С другой стороны, имеют место разные речевые ситуации, в текстах реализуются разные коммуникативные задачи. Так, в романе описываются прошедшие события, содержание выражено через более сложные по количеству предикативных ядер синтаксические конструкции, присутствует инверсия. В драме воссоздается момент речи, имеет место речевая экспрессия. Двойственность «таинственного друга», как внутреннего либо внешнего адресата, отчетливая в стихотворении, менее отчетлива во фрагменте романа и отсутствует в драме. Такие различия объясняются принадлежностью фрагментов к различным родам словесности. Другой тип различий между реализациями одного и того же образа в лирике, прозе и драме кроется, на наш взгляд, в изменении авторского отношения к главному герою, что проявляется на текстовом уровне как постепенное размежевание дискурсов автора и субъекта.

3. Акустический анализ текстов показал, что в исследуемых фрагментах слова идентичные, производные от одной основы и синонимичные являются и просодически выделенными по одному или нескольким параметрам. Это подтверждает, что данные слова несут в данных фрагментах текстов особую смысловую нагрузку и являются важными в смысловом отношении для всего большого контекста творчества поэта. В результате экспериментального анализа выяснилось, что просодически выделенные слова частично совпадают с КС данных текстов, причем НКС респондентов младшей возрастной группы показывает интерес к самому объекту описания, а НКС взрослых характеризует скорее эмоциональное состояние субъекта. Большинство испытуемых отмечали определенные изменения в характере персонажа, нередко отождествляемого с автором. В развернутых ответах респондентов встречаются слова, отсутствующие в предлагаемых текстах, но несущие значительную смысловую нагрузку в большом контексте поэта, имеют место стилистические заимствования.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В художественных текстах Ф. Сологуба развертывание важнейшей системообразующей оппозиции проявляется на текстовом уровне как противопоставление субъекту, которому свойственны концентрическая целостность, замкнутость в собственном внутреннем мире и углубленный самоанализ, образа экзистенциального бытия, всегда выступающего каузатором тревожности субъекта. Идеальный мир, часто исключающий дискретное время, в возвышенной форме отражает многие аспекты земного экзистенциального бытия, что создает содержательное единство контекста, который интегрируется с помощью инвариантных словесных образов, или символов, часто выступающих в художественных текстах как КС и просодически выделенных при устном прочтении. В основе семантической оппозиции «экзистенциальное бытие / иной мир» лежит древнейшая универсальная схема коммуникативного взаимодействия: «угрожающая демонстрация»/ «умиротворение».

Доминантность данной схемы связана со многими фактами биографии автора, характерными чертами его личности и эстетическим кредо. Она сохраняется и при интерпретации текста, что было выявлено путем сопоставлении полного и компрессированного вариантов исследуемого текста (рассказа и радиопостановки). В перспективе намечается исследование текстовых проявлений оппозиции «явное / скрытое», также реализованной во многих текстах Ф. Сологуба как доминанта. Предположительно, эти схемы коммуникативного взаимодействия выступают как базовые и в творчестве других русских символистов начала прошлого века.

На языковом уровне авторский смысл реализуется через сокращение количества метафор, лексические, звуковые и цветовые повторы, скупость в передаче цветов и форм предметов, постоянное использование отрицаний, повышенное внимание к звукописи. Имеют место остраннение, инверсии с целью актуализации определенных компонентов предложения и текста в целом, звукопись и ритмизированность в прозаическом тексте, «фигурная» проза. Частотный анализ позволил выявить как в поэзии, так и в прозе Ф. Сологуба преобладание сочинительных конструкций. Акустические характеристики отдельных прозаических фрагментов близки к акустическим характеристикам поэтической речи. При экспериментальном анализе текстов в ответах респондентов встречаются слова, отсутствующие в предлагаемых текстах, но несущие значительную смысловую нагрузку в широком контексте творчества поэта, и имеют место даже стилистические заимствования, что является убедительным доказательством адекватного восприятия авторского смысла современными читателями.

Идея преображения действительности творческой волей проявляется в текстах Ф. Сологуба как преднамеренное стирание границ между родами словесности. Сближение видов художественной речи в текстах поэта происходит как на уровне плана содержания в виде идентичных тем, вариантов развития сюжета, предлагаемой автором ценностно-оценочной системы, так и на уровне плана выражения в виде сходства ритмической структуры текстов, их интонационного оформления при устной реализации, однако при общей тенденции к сближению стихотворной и прозаической художественной речи и доминированию авторской оценки, в ходе сопоставительного комплексного анализа художественных текстов, принадлежащих к различным родам словесности, выявляется и динамика изменения авторских смыслов. В прозе и драме стихотворные образы конкретизируются, обретают выраженный трагический характер, что усиливает эмоциональное воздействие на читателя.

Различия текстов, принадлежащих к различным родам словесности, проявляются через высокую частоту в прозе поэта слов он, она и они, в поэзии и драматургии — я и ты. В прозе описываются прошедшие события, содержание выражено через более сложные по количеству предикативных ядер синтаксические конструкции. В драматургии нет преобладания сочинительных конструкций, воссоздается момент речи, имеет место речевая экспрессия. Такие различия мы объясняем как собственно родовые. Более сложный тип различий кроется в изменении собственно авторской позиции, что отражают результаты анализа текстов и отмечают испытуемые в ходе психолингвистического анализа.

Субъект в поэтических произведениях сливается с автором, в более поздних прозаических и драматических текстах происходит размежевание планов автора и субъекта. Мы объясняем это тем, что поэт, обращаясь к прозе и драме, одновременно стремился отойти от индивидуализированной формы оценки действительности к более рациональным и объективным формам, когда искусство рассматривается как возможность художественного преобразования действительности не только личной творческой волей, но и путем влияния на общественное языковое сознание.

Поиск новых художественных форм, в том числе становление и развитие «прозы поэта», творческая эволюция от лирики к прозе и драматургии, обращение к древним базовым формам познания мира — все это неотъемлемые черты не только творчества Ф. Сологуба, стоявшего у истоков русского символизма, но и творчества многих более поздних авторов эпохи Серебряного века. Продолжение данного исследования предполагает создание корпуса текстов русской литературы начала XX века с целью изучения общего смысла культуры данной эпохи и частных его реализаций в творчестве других выдающихся поэтов и писателей.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Кротов, Владимир Николаевич, 2004 год

1. Абульханова К.А. Российская проблема свободы, одиночества и смирения // Психол. журнал. - 1999. - Т. 20. - № 5. - С. 5 - 14.

2. Аверинцев С.С. Поэты. М., 1996. 364 с.

3. Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. Л.: Наука, 1988. — 240 с.

4. Адмони В.Г. Система форм речевого высказывания. — СПб.: Наука, 1994. — 153 с.

5. Алефиренко Н.Ф. Протовербальное порождение культурных концептов и их фразеологическая репрезентация // Филологические науки. — 2002. — № 5. — С. 72 80.

6. Анненский И.Ф. О современном лиризме // Сологуб Ф. Мелкий бес. Стихотворения. Рассказы. Сказочки. М.: Олимп; ООО «Фирма «Издательство ACT», 1999.-С. 459.

7. Анненский И.Ф. О Сологубе // Аполлон. — 1909. — №1 http:// www.navichary.narod.ru.

8. Анненский И.Ф. Эстетика «Мертвых душ» и ее наследье // Анненский И.Ф. Избранное. -М.: Правда, 1987. С. 441.

9. Ю.Апресян В.Г. Избранные труды, т. II. Интегральное описание языка и системная лексикография. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. — 767 с.

10. П.Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. — М.: Наука, 1988.-341 с.

11. Бабенко Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика. М.: Флинта: Наука, 2003. - 496 с.

12. Баевский B.C. Лингвистические, математические, семиотические и компьютерные модели в истории и теории литературы. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 336 с.

13. Баевский B.C. Событие в мировой поэтической лексикографии // Вопросы литературы. 2002. - № 1. - С.354-362.

14. Баевский B.C., Романова И.В., Самойлова Т.А. Тематические парадигмы русской лирики XIX XX веков // Известия АН. Серия литературы и языка. - 2000 . - Т. 59. - № 6. - С. 19 - 31.

15. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М.: Художественная литература, 1975 .-С. 17-70.

16. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. — С.285-369.

17. Белый А. Символизм как миропонимание. — М., 1994. — 528 с.

18. Белянин В.П. Введение в психолингвистику. — М., 1999. — 128 с.

19. Белянин В.П. Основы психолингвистической диагностики. (Модели мира в литературе). М.: Тривола, 2000. - 248 с.

20. Береговская Э.М. Система синтаксических фигур: к проблеме градации // Вопросы языкознания. 2003. - № 3. - С. 79 - 91.

21. Берестнев Г.И. Самосознание личности в аспекте языка // Вопросы языкознания. 2001. - № 1. - С. 60 - 84.

22. Блок А.А. Поэзия заговоров и заклинаний // А.А.Блок. Собр. соч. в 8 т. -М.Л.: Гослитиздат, 1962. Т.5. - С. 37-62.

23. Блок А.А. Творчество Ф.Сологуба // Русская литературная критика конца XIX начала XX вв. - М.: Высшая школа, 1982. - С. 306.

24. Болотов В.И. Проблемы теории эмоционального воздействия текста: Авто-реф. дис. доктора филол. наук. М., 1986. — 36 с.

25. Бондарко А.В. Функциональная грамматика. — Л.: Наука, 1984. — 136 с.

26. Бонч-Осмоловская А.А. Конструкции с «дативным субъектом» (опыт корпусного исследования на материале русского языка): Автореф. дис. канд. филол. наук. — М., 2003. — 30 с.

27. Брокмейер Й., Харре Р. Нарратив: проблемы и обещания одной альтернативной парадигмы // Вопросы философии. 2000. - № 3. - С. 29 — 42.

28. Бюлер К. Теория языка. Репрезентативная функция языка. — М.: Прогресс, 2000. 528 с.

29. Валгина Н.С. Знаки препинания как средство выражения смысла в тексте // Филологические науки. 2004. — № 1. — С. 16 — 27.

30. Валгина Н.С. Теория текста. М.: Логос, 2003. — 280 с.

31. Васильев Д.Ю. Русский религиозный тип философствования // Философский космос России. Памяти Н.А.Бердяева (1874-1948) / Материалы научной конференции. Уфа, Издание БГУ, 1998. С. 141 - 148.

32. Венцов А.В., Касевич В.Б., Ягунова Е.В. Корпус русских текстов и модель восприятия речи // Материалы III Всероссийской конференции «Теория и практика речевых исследований (АРСО 2003). - М., 2003. - С. 21 - 26.

33. Виноградов В.В. О теории художественной речи. — М.: Высшая школа, 1971.-240 с.

34. Виноградов В.В. О языке художественной прозы. Избранные труды, — М.: Наука, 1980.-360 с.

35. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд-во АН СССР, 1963. -256 с.

36. Винокур Г.О. О языке художественной литературы. — М.: Высшая школа, 1991.-448 с.

37. Выготский Л.С. Психология искусства. М.: Педагогика, 1987. - 344 с.

38. Гайсина Р. М., Григорьева Т. Образы света и тьмы в русском языковом сознании // Русский язык на рубеже тысячелетий. Материалы Всероссийской конференции 26 — 27 октября 2000 г. В 3-х т. Т. 2. СПб: Филологический факультет СпбГУ, 2001. С. 143 - 148.

39. Гаспаров М.Л. Метр и смысл. Об одном механизме культурной памяти. -М., 2000.-289 с.

40. Гачев Г.Д. Книга удивлений, или Естествознание глазами гуманитария, или Образы в науке. — М.: Педагогика, 1991. 272 с.

41. Гвишиани Н.Б. Контрастивные исследования современных языков и корпусная лингвистика // Филологические науки. — 2004. № 1. - С. 59 - 72.

42. Гинзбург Л.Я. О литературном герое. — Л.: Советский писатель, 1979. — 223 с.

43. Гиппиус З.Н. Слезинка Передонова. 1910. http:// www.navicharv.narod.ru.

44. Гончаров Б.П. Стихотворная речь. Методология изучения. Становление. Художественная функция. М.: ИМЛИ РАН, Наследие, 1999. — 344 с.

45. Горнфельд А. Недотыкомка. 1907. http:// www.navicharv.narod.ru.

46. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. — М.: Прогресс, 1984.-387 с.

47. Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985. -450 с.

48. Данилевский Р.Ю. Немецкая диссертация о Ф.Сологубе и А.Шопенгауэре // Русская литература. 1998. - № 4. - С. 221 - 223;

49. Дементьев В.В. Непрямая коммуникация и ее жанры // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Сер. 6. Языкознание: РЖ / РАН: ИНИОН. Центр гуманитарных науч.-информ. исслед. Отд. языкознания. М., 2003. - № 1. - С. 55 - 61.

50. Дворжецкая М.П. Просодическая актуализация ключевого слова в информационной структуре звучащего текста // Вестник Киевского ун-та романо-германской филологии. 1988. - Вып. 22. - С. 90 — 94;

51. Дворянкин С.В. Цифровая обработка изображений динамических спектрограмм аудиосигналов в задачах безопасности речевой связи, http: // www.st.ess.ru.

52. Дворяшина Н.А. Художественный образ детства в творчестве Федора Соло-туба. Сургут, 1998. - 195 с.

53. Дейк ван Т.А., Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. — М.: Прогресс, 1988.-С. 153-211.

54. Дикман М.И. Поэтическое творчество Федора Сологуба // Ф. Сологуб. Стихотворения. JL: Сов. писатель, 1979. - С. 5 — 74.

55. Долинин А.С. Достоевский и другие: Статьи и исследования о русской классической литературе. — JI.: Худож. лит., 1989. С. 419 — 451.

56. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. — М.: Высш. школа, 1980. -224 с.

57. Емельянов Б.В., Новиков А.И. Русская философия серебряного века. Курс лекций. Екатеринбург, Изд-во Урал, ун-та, 1995. - 284 с.

58. Жинкин Н.И. Механизмы речи. — М.: Академия педагогических наук РСФСР, 1958.-370 с.

59. Иванова И.А. Функция символа в прозе Евгения Замятина // Филологические науки. 2002. - № 1. - С. 46 - 54.

60. Исакова И.Н. О субъективной организации и системе персонажей в лирике // Филологические науки. 2003. — № 1. - С. 27 — 37.

61. Капанадзе Л.А. Современное городское просторечие и литературный язык // Городское просторечие. Проблемы изучения. — М.: Наука, 1984. с. 5 - 12;

62. Каракуц-Бородина Л.А. Языковая личность В.Набокова как автора художественного текста: лексический аспект (на материале русскоязычной прозы). -Уфа, 2000.-247 с.

63. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. — 261 с.

64. Каримова Р.А. Интерпретация текста в свете современной лингвистики // Русский язык на рубеже тысячелетий. Материалы Всероссийской конференции 26 — 27 октября 2000 г. В 3-х т. — СПб: Филологический факультет СпбГУ, 2001. Т. 2. - С. 346 - 348.

65. Каримова Р.А. Интерпретация текста в плане лингвокультурологии // Сопоставительная филология и полилингвизм: Сб. науч. тр. — Казань, 2003. — С. 91-95.

66. Каримова Р.А. Семантико-структурная организация теста. — Уфа: БашГУ, 1991.-153 с.

67. Катаев В.Б. Повествовательные модели в прозе русского натурализма (1890-е гг.) // Вестник Московского университета. 2000. - № 2. - С.7 - 18.

68. Кедров К.А. Поэтический космос. М.: Сов. писатель, 1989. — 480 с.

69. Кислова Е.П. Метафора в поэзии и прозе: семантико-стилистический аспект (на материале лирики и романа «Доктор Живаго» Б.Пастернака. Уфа, 1998,-209 с.

70. Кобозева И.М. Две ипостаси содержания речи: значение и смысл // Язык о языке. М., 2000. - С. 328 - 333.

71. Кобозева И.М. Интенциональный и когнитивный аспекты смысла высказывания. М., 2003. - 92 с.

72. Ковтунова И.И. Проблема несобственно-прямой речи в трудах В.В.Виноградова (из истории отечественной научной мысли) // Вопросы языкознания. 2002. - № 1. - С. 65 - 72.

73. Кожин А.А. Некоторые особенности структуры повествования текстов орнаментальной прозы // Филологические науки. 2003. — № 6. - С. 53 — 62.

74. Колобаева Л.А. «Никакой психологии», или Фантастика психологии? (О перспективах психологизма в русской литературе нашего века) // Вопросы литературы. 1999. — № 2. — С. 3 - 20.

75. Колобаева Л.А. От временного к вечному. Феноменологический роман в русской литературе XX века // Вопросы литературы. 1998. — № 3. - С. 132 -144.

76. Колодина Н.И. Когнитивное представление знаний и алгоритм понимания текста // Языки и транснациональные проблемы: Материалы I международной научной конференции 22 24 апреля 2004 г. - М. - Тамбов, 2004. — Т. 1. -С. 455-465.

77. Кондратов И. Адова пасть (Русская литература XX в. как единый текст) // Вопросы литературы. 2002. — №1.- С. 3 — 71.

78. Корнеева Т.А. Сложные адъективные новообразования в языке поэзии русских символистов: Автореф. дис. канд. филол. наук. Казань, 2001. - 24 с.

79. Корытная М.Л. Роль заголовка и ключевых слов в понимании художественного текста: Автореф. дис.канд. филол. наук. — Тверь, 1996. — 22 с.

80. Крапивин В. Тихие сны о смерти (О прозе Ф.Сологуба)// Литературная учеба. 1999.-Кн. 1,2,3.-С. 103-117.

81. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации. -М.: Гнозис, 2001. 270 с.

82. Красных В.В. Русское культурное пространство: концепт 'Я' // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: Материалы международного симпозиума. В 2 ч — Волгоград: Перемена, 2003. — Ч II. С. 196 -200.

83. Кунегин С.В. Системы передачи информации. 1997. http: // www.kunegin.narod.ru:

84. Ладыженская Б.Я. Пауза как элемент просодической организации устного спонтанного высказывания // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 1984. - № 2. - С. 70 - 76.

85. Леонтьев А.А. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. - С. 18 -37.

86. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1997. — 287 с.

87. Леонтьев Д.А. Психология свободы, http: // www.nsu.ru

88. Леонтьев Д.А. Психология смысла: природа, строение и динамика смысловой реальности. М.: Смысл, 1999. — 487 с.

89. Леонтьев Д.А. Произведения искусства и личность: психологическая структура взаимодействия // Художественной творчество и психология. -М.: Наука, 1991. -С.109- 131.

90. Лихачев Д.С. Будущее литературы как предмет изучения // Лихачев Д.С. О филологии. М.: Высшая школа, 1989. - С. 101.

91. Лосев А.Ф. Из ранних произведений. — М.: Правда, 1990. 655 с.

92. Лотман Ю.М. Лекции по структуральной поэтике // Ю.М. Лотман и тар-туско-московская семиотическая школа. — М.: Гнозис, 1994. — С.74.

93. Маккьюин К. Дискурсивные стратегии для синтеза текста на естественном языке // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXXIV. Компьютерная лингвистика. М.: Прогресс, 1989. - С. 311 - 357.

94. Максимов Л.Ю. О методике филологического анализа художественного произведения (На материале рассказа И.А. Бунина «Легкое дыхание») // Русский язык в школе. 1993. — № 6. - С.25 -35.

95. Малышева С.В. О диагностике и коррекции переживаний одиночества у подростков // Вестник Моск. ун-та. Сер. 14. Психология. 2003. — № 3. -С. 61-68.

96. Маркел Дж.Д., Грэй А.Х. Линейное предсказание речи. — М.: Связь, 1980.-308 с.

97. Матусевич М.И. Современный русский язык. Фонетика. — М.: Просвещение, 1976.-288 с.

98. Медведева И.Л. Психолингвистические проблемы функционирования лексики народного языка. Тверь, 1999. — 350 с.

99. Мельчук И.А. Русский язык в модели «Смысл текст». - М., Вена: Языки русской культуры, 1995. — 682 с.

100. Мечковская Н.Б. К характеристике аксиологических потенций слова: концепты 'крут', 'колесо' и их оценочно-экспрессивные дериваты // Логический анализ языка. Языки пространств. — М.: Языки русской культуры, 2000.-С. 299-308.

101. Мещанинов И.И. Проблемы развития языка. Л.: Наука, 1975. - 351 с.

102. Минибаева С.В. Текстовое представление эмоционального состояния «страх» (на материале малой прозы А.П. Чехова). Уфа, 2002. - 218 с.

103. Михайлов В.Г., Златоустова Л.В. Измерение параметров речи. — М., 1987.-С.142-143.

104. Михайлов В.Г. Статистические и перцептивные характеристики основного тона русской речи // Материалы III Всероссийской конференции «Теория и практика речевых исследований» (АРСО 2003). - М., 2003. — С. 103 -113;

105. Москальчук Г.Г. Структура текста как синергетический процесс. — М.: ЕДИТОРИАЛ УРСС, 2003. 296 с.

106. Мышкина H.JI. Динамико-системное исследование смысла текста. -Красноярск: Изд-во Красноярск, ун-та, 1991. 212 с.

107. Мышкина H.JI. Лингводинамика: контрадиктно-синергетический подход. Пермь, 1999. - 428 с.

108. Мягкова Е.Ю. Эмоционально-чувствительный компонент значения слова. Курск, 2000. - 110 с.

109. Надеина Т.М. Просодическая организация речи как фактор речевого воздействия: Автореф. дис. доктора филол. наук. М., 2004. - 50 с.

110. Надеина Т.М. Фразовая просодия как фактор речевого воздействия. — М., 2003.-144 с.

111. Николаева Т.М. От звука к тексту. М.: Языки русской культуры, 2000. -680 с.

112. Николина Н.А. Филологический анализ художественного текста. -М.: «Академия», 2003. — 256 с.

113. Новиков А.И. Текст, смысл и проблемная ситуация // Вопросы филологии.-2000.-№ 3.-С. 20-25.

114. Новиков А.Л. О контекстуальном смысле слова // Филологические науки. 2002. - № 5. - С. 82 - 89.

115. Новиков Л.А. Значение эстетического знака // Филологические науки. — 1999.- №5.-С. 83-91.

116. Новиков Л.А. Лингвистическое толкование художественного текста. -М.: Русский язык, 1979, С. 7 21.

117. Новиков Л.А. Стилистика орнаментальной прозы А.Белого. — М.: Наука, 1990.-181 с.

118. Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ. — М.: Едиториал УРСС, 2003.-304 с.

119. Норман Б.Ю. Грамматика говорящего. СПб.: Изд-во С.-Петербург, унта, 1994. - 228 с.

120. Нушикян Э.А. Типология интонации эмоциональной речи. Киев — Одесса: ВШ, 1986. - 160 с.

121. Общая психолингвистика: Хрестоматия. Учебное пособие / Составление К.Ф. Седова. М.: Лабиринт, 2004. - 320 с.

122. Павлова М.М. Преодолевающий золаизм, или Русское отражение французского символизма (ранняя проза Ф.Сологуба в свете «экспериментального метода) // Русская литература — 2002. № 1. — С. 211 - 221.

123. Павлова М.М. С «подсказки» Пушкина // Русская литература 2004. -№ 1. —С. 210-217.

124. Павлова М.М. Творческая история романа Федора Сологуба «Мелкий бес»-СПб., 1996.- 165 с.

125. Павлович Н.В. Язык образов. Парадигмы образов в русском поэтическом языке.-М., 1995.-491 с.

126. Падучева Е.В. Разрушение иллюзии реальности как поэтический прием // Логический анализ языка. Истина и истинность в культуре и языке. — М.: Наука, 1995.-С. 93-101.

127. Падучева Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива). М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 404 с.

128. Пайман Аврил. История русского символизма. — М.: Республика, 2000. — 415 с.

129. Папина А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории. М., 2002. -368 с.

130. Петров В.В., Переверзев В.Н. Прагматика: Формальная репрезентация или логическая модель? // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М.: Наука, 1989. - С. 227 - 241.

131. Пешкова Н.П. Исследование влияния типа текста на механизмы смысло-образования // Проблемы прикладной лингвистики. Выпуск 2. — М., 2004. — С. 266-276.

132. Пильд Л. Пушкин в «Мелком бесе» Ф.Сологуба, http: // www.ruthenia.ru.

133. Пильский П. Федор Сологуб // П. Пильский. Критические статьи. СПБ, 1910.-С. 78-91.

134. Пищальникова А.В., Сорокин Ю.А. Введение в психопоэтику. — Барнаул: АГУ, 1993.-110 с.

135. Платек Я. Ясный холод вдохновенья: о творчестве Ф.Сологуба. // Муз. жизнь. -1992. -№ 17/18 С. 25 -27.

136. Поспелов Г.Н. Лирика: Среди литературных родов. М., 1976, — 208 с.

137. Поспелов Г.Н. Теория литературы. М., 1978. - 351 с.

138. Потапов В.В. Некоторые аспекты ритма немецкой прозы с позиции фоно-стилистики // Материалы III Всероссийской конференции «Теория и практика речевых исследований (АРСО 2003). - М., 2003. - С. 122 - 137.

139. Потебня А.А. Мысль и язык. — М.: Лабиринт, 1999. — 300 с.

140. Потебня А.А. Теоретическая поэтика. — М., 1990. — 344 с.

141. Проблемы функциональной грамматики: семантическая инвариантность -вариативность. СПб: Наука, 2003. — 397 с.

142. Рафикова Н.В. Психолингвистическое исследование процессов понимания текста. Тверь, 1999. — 144 с.

143. Рейсер С.А. Основы текстологии. — Л.: Просвещение, 1978. — 176 с.

144. Рождественский Ю.В. Общая филология. — М.: Фонд «Новое тысячелетие», 1996.-326 с.

145. Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. М.: Academia, 1997. - 320 с.

146. Савинский В.Г. Анализ ритмической организации разных видов текста: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1982. — 20 с.

147. Савинский В.Г. Распределение и функции пауз в ритмико-смысловом членении устной речи (экспериментально-фонетическое исследование) // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. — 1981. — № 2. -С. 62-71.

148. Самохвалова В.И. Вячеслав Иванов и русский постмодернизм // Вопросы философии. 2001. - № 8. - С. 66 - 77;

149. Салмина Л.М. Коммуникация. Язык. Мышление // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Сер. 6. Языкознание:

150. РЖ / РАН: ИНИОН. Центр гуманитарных науч.-информ. исслед. Отд. языкознания. М., 2002. - № 4. - С. 23 - 29.

151. Сахарный JI.B. Введение в психолингвистику. — JL: Изд-во ЛГУ, 1989. — 180 с.

152. Сахарный Л.В. Опыт анализа многоуровневой тема-рематической структуры текста (к моделированию семантической деривации) // Деривация в речевой деятельности. — Пермь: ПТУ, 1990. С. 28 — 50.

153. Седов К.Ф. Становление дискурсивного мышления языковой личности. — Изд-во Саратовского университета, 1999. — С. 25 — 26.

154. Сергеева Л.А. Категория оценки и аспекты ее описания // Исследования по семантике: Семантические категории в русском языке. — Уфа: Издательство БашГУ, 1996. С. 63 - 76.

155. Симонов П.В. О двух разновидностях неосознаваемого психического: под- и сверхсознание // Бессознательное. Сб. статей. — Новочеркасск, 1994. — Т. 1.-С. 60-68.

156. Смирнов И.П. Смысл как таковой. СПб., Академ, проект, 2001. — 352 с.

157. Смирнов А.В. Логика смысла. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — 504 с.

158. Соболев Л. О Федоре Сологубе и его романе // Ф. Сологуб. Творимая легенда. Кн. 2. М.: Худож. лит. 1991. - С. 260 - 279.

159. Современный русский язык. Теоретический курс. Фонетика / под ред. В.В. Иванова, Л.А. Новикова. М.: Русский язык, 1985. - 160 с.

160. Солодуб Ю.П. Текстообразующая функция символа в художественном произведении // Филологические науки. — 2002. — № 2. — С. 46 — 56.

161. Сомова Е.Г. Звуковая метафора в радиодискурсе // Русский язык на рубеже тысячелетий. Материалы Всероссийской конференции 26 27 октября 2000 г. В 3-х т.- СПб: Филологический факультет СпбГУ, 2001. - Т. 2. -С. 127-132.

162. Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. -М.: Наука, 1985.-168 с.

163. Соссюр Ф., де. Курс общей лингвистики. — М.: «Логос», 1998. — 296 с.

164. Спроге Л. «Мелкий бес» Федора Сологуба: Айса и Ананке. http: // www.pbunjak.narod.ru.

165. Степанов Ю.С. D.Dobrovol'skij, E.Piirainen. Simbole in Sprache und Kultur: Studien zur Phraseologie aus kultursemiotischer Perspektive. // Вопросы языкознания. 1999.-№ 1. С. 156-158.

166. Степанов Ю.С. «Интертекст», «интернет», «интерсубъект» (к основаниям сравнительной концептологии) // Известия АН. Серия литературы и языка. -2001.- Т.60.- № 1. — С.3-11;

167. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры: опыт исследования. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. — 824 с.

168. Степанов Ю.С. Происхождение языка и смежные проблемы в канун наступающего века // Известия АН. Серия литературы и языка. — 2000 . -Т. 59.— № 6.— С.13 — 19.

169. Степанов Ю.С. Язык и Метод. К современной философии языка. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. — 784 с.

170. Степанов Ю.С., Проскурин С.Г. Концепт «действие» в контексте мировой культуры // Логический анализ языка. Избранное. 1988 — 1995. — М.: Индрик, 2003.-С.403-414.

171. Степин B.C. Генезис социально-гуманитарных наук (философский и методологический аспекты)// Вопросы философии. -2004. -№3.-С.37 — 44.

172. Супрун А.Е. Лекции по языкознанию. — Мн., 1971. — 144 с.

173. Тимофеев Л. Слово в стихе. — М.: Советский, писатель, 1987. 420 с.

174. Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области ми-фопоэтического. Избранное. М.: Изд. группа «Прогресс» — «Культура», 1995.-624 с.

175. Торсуева И.Г. Интонация и смысл высказывания. — М.: Наука, 1979. -168 с.

176. Трошина Н.Н. Типология звучащего текста // Звучащий текст. Сборник научно-аналитических обзоров. -М., 1983.-С. 151 — 167.

177. Тюпа В.И. Аналитика художественного. М.: Лабиринт, 2001. — 189 с.

178. Утехин Н. Альдонса и Дульцинея Ф. Сологуба // Ф. Сологуб. Мелкий бес. -М., 1991. С. 3-24.

179. Уфимцева Н.В. Русские: опыт еще одного самопознания // Этнокультурная специфика языкового сознания. Сборник статей. — М., 2000. — С. 139 -163.

180. Уфимцева Н.В. Этнический характер, образ себя и языковое сознание русских // Языковое сознание. Формирование и функционирование. — М., 2000.-С. 136-170.

181. Ушакова Т.Н. Языковое сознание и принципы его исследования // Языковое сознания и образ мира. Сб. статей. / Отв. ред. Н.В.Уфимцева. — М.: РАН Института языкознания, 2000. С. 13 - 24.

182. Фант Г. Акустическая теория речеобразования. — М.: Наука, 1964. 284 с.

183. Фатеева Н.А. Стих и проза как две формы существования поэтического идиостиля. АДД. М.: РАН, 1996. - 54 с.

184. Фатеева Н.А. Поэт и проза: Книга о Пастернаке. М.: НЛО, 2003. - 400 с.

185. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988. -С. 52-92.

186. Фланаган Дж. JI. Анализ, синтез и восприятие речи. М.: Связь, 1968. -396 с.

187. Черемисина Н.В. Русская интонация: поэзия, проза, разговорная речь. -М.: Русский язык, 1982. 207 с.

188. Черемисина-Ениколопова Н.В. Законы и правила русской интонации. -М.: Флинта: Наука, 1999. 520 с.

189. Чернец JI.B. Виды образа в литературном произведении // Филологические науки. 2003. - № 4. - С. 3 - 14.

190. Чернявская В.Е. От анализа текста к анализу дискурса: немецкая школа дискурсивного анализа // Филологические науки. — 2003. — № 3. — С. 68 — 77.

191. Чистович JI.A., Шупляков B.C. Слуховое измерение первой форманты // Анализ речевых сигналов человеком. — Л.: Наука, 1971. — С. 19 — 29.

192. Чуковский К.И. Навьи чары мелкого беса. 1910. http:// www.navichary.narod.ru.

193. Шабес В.Я. Событие и текст. М.: Высшая школа, 1989. — 175 с.

194. Шведова Н.Ю. Местоимение и смысл. Класс русских местоимений и открываемые ими смысловые пространства. -М.: Азбуковник, 1998. — 176 с.

195. Шведова Н.Ю. Теоретические результаты, полученные в работе над «Русским семантическим словарем» // Вопросы языкознания. 1999. - № 1. — С. 3 -16.

196. Шестов Л. Поэзия и проза Федора Сологуба. 1909. http:// www.navichary.narod.ru.

197. Шкловский В.Б. Гамбургский счет: Статьи воспоминания — эссе (1914 -1933). - М.: Советский писатель, 1990. - 544 с.

198. Шмелев А.Д. Русский язык и внеязыковая действительность. — М.: Языки славянской культуры, 2002. — 496 с.

199. Шмелев А.Д. Сквозные мотивы русской языковой картины мира // Русское слово в мировой культуре. Материалы X Конгресса Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы. — СПб.: Политехника, 2003. Т. I. - С. 309 - 318.

200. Шмелев А.Д. Суждения о вымышленном мире: референция, истинность, прагматика // Логический анализ языка. Истина и истинность в культуре и языке. М.: Наука, 1995. - С. 115 - 122.

201. Шпенглер О. Закат Европы: Очерки морфологии мировой истории. Т. 1. Образ и действительность. — Мн.: ООО «Попурри», 1998. — 688 с.

202. Штерн А.С., Мурзин Л.Н. Текст и его восприятие. — Свердловск: УрГУ, 1991.- 171 с.

203. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз., 1957.-С. 97.

204. Эйхенбаум Б. Поэзия Ф.Сологуба // Сологуб Ф. Мелкий бес. Стихотворения. Рассказы. Сказочки. — М.: Олимп; ООО «Фирма «Издательство ACT», 1999, с. 533-534.

205. Якобсон P.O. Работы по поэтике. М., 1987. - С. 145 - 249.

206. Ясперс К. Общая психопатология. М., 1997. - С. 103.

207. Eco Umberto. Im Labyrinth der Vernunft. Leipzig, 1989. - 328 S.

208. Rabinowitz S.J. Afterword // Сологуб Ф. Мелкий бес. Драма в пяти действиях. -Berkeley 1988.-С.127-150.

209. Semjatova В. Sologubs Schopenhauerrezeption und ihre Bedeutung fur die Motivgestaltung in seinen Erzahlungen. — Miinchen: Verlag Otto Sagner, 1997. — 451 S.

210. ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКАЯ И СПРАВОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА

211. Becker 2000: Becker Udo. Lexicon der Symbole. Freiburg, Basel, Wien, 2000.-352 S.

212. Бидерманн 1996: Бидерманн Г. Энциклопедия символов. — М.: Республика, 1996.-335 с.

213. Брокгауз и Ефрон 1900: Энциклопедический словарь. — СПб., 1900. Том XXXs-С. 804.

214. Гранат 1924: Энциклопедический словарь Русского библиографического института Гранат. 7-е изд. - М., 1924. — Том 40. - С. 101 - 104.

215. Даль 1995: Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х томах. М.: Терра, 1995.

216. Кондаков 1975: Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник. — М.: Наука, 1975.-717 с.

217. Кубрякова и др.: Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. / Под общей ред. Е.С.Кубряковой. М., 1996. - 248 с.

218. Кузин 2000: Кузин Ф.А. Кандидатская диссертация. — М., 2000. 224 с.

219. МС 1991: Мифологический словарь / Гл. ред. Е.М. Мелетинский. -М.: Сов. Энциклопедия, 1991. 736 с.

220. ЧС 1977: Частотный словарь русского языка / под ред. Л.Н. Засориной. -М., 1977.-936 с.13^Языкознание 1998: Языкознание: большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева, М., 1998. - 685 с.источники языкового

221. МАТЕРИАЛА ДЛЯ ИССЛЕДОВАНИЯ1. СТИХОТВОРЕНИЯ И ПОЭМЫ

222. Сологуб Ф. Стихотворения. — Л.: Сов. Писатель, 1979. — 680 с.

223. Одиночество // Павлова М. «Одиночество» и «Об одиночестве» Ф.К. Тетер-никова: ранняя поэма и психофизиологический очерк Федора Сологуба. — НЛО. 2002. - № 55. - С. 5 - 14.

224. Пламенный круг, http:// www.sologub.narod.ru.1. ПРОЗА

225. Афоризмы // Неизданный Федор Сологуб. М.: НЛО, 1997. - с. 192 - 206.

226. Баранчик, http:// www.sologub.narod.ru.

227. Белая собака // Сологуб Ф. Капли крови. Избранная проза. Составитель А.Дорофеев. -М.: Центурион, Интерпракс (Серия «Серебряный век»), 1992. — С. 300-305.

228. В плену // Сологуб Ф. Тяжелые сны: Роман; Рассказы. М.: Художественная литература, 1990. — С. 316 - 326.

229. В толпе // Сологуб Ф. Капли крови. Избранная проза. Составитель А.Дорофеев. -М.: Центурион, Интерпракс (Серия «Серебряный век»), 1992. — С. 221-250.

230. Голодный блеск // Сологуб Ф. (Тетерников Ф.К.) Мелкий бес. — М.: Сов. Россия, 1991. С. 472 - 480.

231. Дама в узах // Сологуб Ф. Капли крови. Избранная проза. Составитель А.Дорофеев. -М.: Центурион, Интерпракс (Серия «Серебряный век»), 1992. -С. 294-299.

232. Два Готика // Сологуб Ф. (Тетерников Ф.К.) Мелкий бес. М.: Сов. Россия, 1991.-С. 446-460.

233. Дым и пепел // Сологуб Ф. Творимая легенда. М.: Художественная литература, 1991. - Т. I. - С. 5 - 140.10. Ёлкич. Январский рассказ II Сологуб Ф. Тяжелые сны: Роман; Рассказы. — М.: Художественная литература, 1990. С. 326 - 332.

234. Жало смерти. Рассказ о двух отроках // Сологуб Ф. Тяжелые сны: Роман; Рассказы. — М.: Художественная литература, 1990. — С. 294 — 316.

235. Заклинательница змей // Сологуб Ф. (Тетерников Ф.К.) Мелкий бес. — М.: Сов. Россия, 1991.-С. 265-444.

236. Звериный быт // Сологуб Ф. Капли крови. Избранная проза. Составитель А.Дорофеев. М.: Центурион, Интерпракс (Серия «Серебряный век»), 1992. -С. 364-421.

237. Земле земное // Сологуб Ф. Тяжелые сны: Роман; Рассказы. — М.: Художественная литература, 1990. — С. 267 — 286.

238. Капли крови // Сологуб Ф. Творимая легенда. М.: Художественная литература, 1991.-Т. I.-С. 7-198.

239. Королева Ортруда // Сологуб Ф. Творимая легенда. — М.: Художественная литература, 1991.-Т. I.-C. 199-461.

240. Красногубая гостья // Сологуб Ф. Капли крови. Избранная проза. Составитель А.Дорофеев. — М.: Центурион, Интерпракс (Серия «Серебряный век»), 1992.-С. 260-270.

241. Красота // Сологуб Ф. Тяжелые сны: Роман; Рассказы. — М.: Художественная литература, 1990. С. 286 - 294.

242. Лелька // Сологуб Ф. Тяжелые сны: Роман; Рассказы. М.: Художественная литература, 1990. - С. 246 — 250.

243. Маленький человек // Сологуб Ф. Мелкий бес. Стихотворения. Рассказы. Сказочки. М.: Олимп; ООО «Фирма «Издательство ACT», 1999. — С. 359 -377.

244. Мелкий бес // Сологуб Ф. (Тетерников Ф.К.) Мелкий бес. М.: Сов. Россия, 1991.- С. 25-263.

245. Мечта на камнях // Сологуб Ф. Тяжелые сны: Роман; Рассказы. М.: Художественная литература, 1990. - С. 332 - 339.

246. Мудрые девы // Сологуб Ф. (Тетерников Ф.К.) Мелкий бес. — М.: Сов. Россия, 1991.-С. 460-465.

247. Наивные встречи // Сологуб Ф. Капли крови. Избранная проза. Составитель А.Дорофеев. — М.: Центурион, Интерпракс (Серия «Серебряный век»), 1992.-С. 336-343.

248. Неутомимость // Сологуб Ф. (Тетерников Ф.К.) Мелкий бес. — М.: Сов. Россия, 1991.-С. 515-522.

249. Помнишь, не забудешь // Сологуб Ф. Тяжелые сны: Роман; Рассказы. — М.: Художественная литература, 1990. — С. 339 — 351.

250. Превращения, http:// www.sologub.narod.ru.

251. Путь в Дамаск // Сологуб Ф. Мелкий бес. Стихотворения. Рассказы. Сказочки. М.: Олимп; ООО «Фирма «Издательство ACT», 1999. - С. 377 - 389.

252. Рождественский мальчик // Сологуб Ф. Капли крови. Избранная проза. Составитель А.Дорофеев. М.: Центурион, Интерпракс (Серия «Серебряный век»), 1992. - С. 209 - 220.

253. Свет и тени // Сологуб Ф. Тяжелые сны: Роман; Рассказы. — М.: Художественная литература, 1990. — С. 250 — 267.

254. Сказочки // Сологуб Ф. Мелкий бес. Стихотворения. Рассказы. Сказочки. -М.: Олимп; ООО «Фирма «Издательство ACT», 1999. С. 395 - 408.

255. Смерть по объявлению, http:// www.sologub.narod.ru.

256. Соединяющий души // Сологуб Ф. Капли крови. Избранная проза. Составитель А.Дорофеев. М.: Центурион, Интерпракс (Серия «Серебряный век»), 1992.-С. 199-208.

257. Тело и душа // Сологуб Ф. (Тетерников Ф.К.) Мелкий бес. М.: Сов. Россия, 1991.-С. 465-472.

258. Турандина // Сологуб Ф. Капли крови. Избранная проза. Составитель А.Дорофеев. -М.: Центурион, Интерпракс (Серия «Серебряный век»), 1992. — С. 324-335.

259. Тяжелые сны // Сологуб Ф. Тяжелые сны: Роман; Рассказы. М.: Художественная литература, 1990.— С. 17— 244.

260. Улыбка II Сологуб Ф. Капли крови. Избранная проза. Составитель А.Дорофеев. -М.: Центурион, Интерпракс (Серия «Серебряный век»), 1992. -С. 343-353.

261. Царица поцелуев, http:// www.sologub.narod.ru

262. Червяк // Сологуб Ф. Мелкий бес. Стихотворения. Рассказы. Сказочки. -М.: Олимп; ООО «Фирма «Издательство ACT», 1999. С. 338 - 359.

263. Я. Книга совершенного самоутверждения // Сологуб Ф. Творимая легенда. — М.: Художественная литература, 1991. — Т. I. — С. 148— 153.1. ДРАМАТУРГИЯ

264. Ванька Ключник и паж Жеан // Альманах Бобок. М., 1992. - Вып. 35. -40 с.

265. Мелкий бес // Сологуб Ф. Мелкий бес. Драма в пяти действиях. — Berkeley 1988.-С.5-126.

266. Ночные пляски, http://www.navichary.narod.ru.

267. Отравленный сад // Неизданный Федор Сологуб. — М.: НЛО, 1997. -С. 208-215.

268. Победа смерти, http:// www.navichary.narod.ru.

269. Страж великого царя, http:// www.navichary.narod.ru.1. БИОГРАФИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ

270. Адамович Г. Кончина Ф.К.Сологуба. — Тэффи. — Тихонов // Сологуб Ф. Мелкий бес. Стихотворения. Рассказы. Сказочки. М.: Олимп; ООО «Фирма «Издательство ACT», 1999. - С. 419.

271. Анненский-Кривич В. Две записи. 1928 //www.tsvetaeva.svnnegoria.com.

272. Белый А. Начало века. М.: В/О «Союзтеатр» СТД СССР, 1990. - С. 465 -473.

273. Волынский A.JI. Ф.К. Сологуб // Сологуб Ф. Творимая легенда. — М.: Худ. Литература, 1991. Т.2. - С.219 - 220.

274. Гиппиус З.Н. Отрывочное. О Сологубе // Гиппиус З.Н. Стихотворения. Живые лица. М.: Худ. Литература, 1991. - С. 363 — 366.

275. Клейнборт Л.М. Встречи. Федор Сологуб (публикация М.Павловой) // Русская литература.-2003.-№ 1.-С. 186-213; №2-С.102-121.

276. Магомедова Д.М. Федор Кузьмич Сологуб // Русские писатели. Биобиблиографический словарь / Под ред. П.А.Николаева. М.: Просвещение, 1990.-Ч. 2.-С. 252-254.

277. Неизданный Федор Сологуб. М.: НЛО, 1997. - 576 с.

278. Одоевцева И.В. На берегах Невы: Литературные мемуары. — М.: Худож. лит., 1989.-334 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.