Поэтика собственных имен в произведениях романтического направления тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Калинкин, Валерий Михайлович

  • Калинкин, Валерий Михайлович
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1987, Донецк
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 211
Калинкин, Валерий Михайлович. Поэтика собственных имен в произведениях романтического направления: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Донецк. 1987. 211 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Калинкин, Валерий Михайлович

ВВЕДЕНИЕ.

1. ИСХОДНЫЕ ПРИНЦИПЫ И МЕТОДЫ ОПИСАНИЯ ПОЭТИКИ СОБСТВЕННЫХ ИМЕН.

1.1. Предварительное определение

1.2. Коммуникативная природа поэтонима.

1.3. Знаковая природа поэтонима

1.4. Накопительная функция поэтонима

1.5. Контекст и смысловое содержание поэтонимов

1.6. Функционирование поэтонимов в контексте произведения

1.7. Семантика поэтонимов

1.8. Диалектика развития образности поэтонима.

1.9. Определение поэтонима и методы его описания

2. РАЗВИТИЕ ПОЭТИКИ СОБСТВЕННЫХ ИМЕН В ТВОРЧЕСТВЕ

ПИСАТЕЩЕЙ-РОМАНТИКОВ XIX в.

2.1. Функционирование поэтонимов в широком контексте (на примере творчества В,А.Жуковского)

2.2. Выразительные возможности поэтонимов в минимальных контекстах (на примере творчества

К. Ф. РЬшеева)

2.3. Дальнейшие пути развития поэтики СИ в романтической литературе XIX века. Расширение арсенала языковых выразительных средств

2.4. Поэтика собственных имен в художественных произведениях периода смены литературных направлений

3. ПОЭТИКА СОБСТВЕННЫХ ИМЕН В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ РОМАНТИЧЕСКОГО НАПРАВЛЕНИЯ КОНЦА XIX - НАЧАЛА XX ВЕКА

3.1. Новый этап развития романтизма.

3.2. Поэтика СИ в произведениях А.Грина. (Фонетические выразительные средства)

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Поэтика собственных имен в произведениях романтического направления»

Проникновение в лингвистику идей црагматического анализа, усиление внимания к творческим аспектам языка, развитие структурной поэтики, появление публикаций по теории массовых коммуникаций, проблемам воздействия и восприятия - таковы внутрилингвистические причины, приведшие к тому, что в ономастике определился и в настоящее время успешно развивается раздел, изучающий творческое использование собственных имен (далее - СИ). Появились и труды обобщающего теоретического характера (Суперанская A.B., 1973; Магазаник Э.Б., 1978 и др.). Однако единства в отношении к различным сторонам цроблемы образного использования СИ нет. Не устоялся даже термин, определяющий этот раздел ономастики. Часто используются названия "стилистическая", "литературная* или "поэтическая" ономастика.

Природу и специфику функционирования СИ в художественном произведении мы будем рассматривать с позиций лингвистической поэтики, вернее, той ее части, которая, по терминологии В.П.Григорьева (1979), называется поэтикой слова. Необходимым ограничением последнего термина должно быть указание на конфетный тип слова -СИ. В дальнейшем будет использоваться термин "ономапоэтика", введенный в научный обиход Э.Б.Магазаником (1978).

Начало активизации интереса к ономапоэтике приходится на 50-е - 70-е годы, когда был выполнен ряд диссертационных работ (Михайлов В.Н., 1956; Магазаник Э.Б., 1967; Колоколова Л.И., 1970; Не-велева С.Л., 1971; Таич Р.У., 1971 и др.), в которых, ^имущественно на антропонимическом материале, решались некоторые специфические проблемы, обусловленные своеобразием анализируемого материала: стилистические функции СИ в художественной литературе, связь поэтики СИ с контекстом произведения, роль СМ в создании подтекста и т.д. Обзор работ по ономастике в художественной литературе, вышедших в период с 1970 по 1976 гг. и библиография этих исследований (Карпенко М.В., 1978), а также указатель литературы по ономастике, изданной в СССР (Малинекая Б.А., Шабат М.Ц., 1984) свидетельствуют о неуклонном росте количества исследований по ономапоэтике.

Насколько значительное место в лавинообразном потоке ономастических исследований последнего времени занимает ономапоэтика, можно судить по тому, что на Международном ономастическом конгрессе, проходившем 13-17 августа 1984 г. в Лейпциге, работала специальная шестая секция, заслушавшая и обсудившая 27 докладов, посвященных собственным именам в литературных произведениях (internationaler Kongreß , 1984).

Однако проблема функционирования СИ в художественном произведении остается по-прежнему актуальной, еще в недостаточной мере разработанной, в ней немало решею^^ч!стично, либо не решенных вовсе вопросов. Прежде всего следует отметить незначительное количество работ, посвященных общетеоретическим проблемам стилистической ономаеяики, в результате чего многие стороны литературной ономастики проанализированы недостаточно глубоко, а подчас даже не выявлены в качестве перспективного объекта ономастических исследований.

Для литературоведа факты существования худйбтвенного произведения в живом историчевком процессе, социальной детерминированности прочтений (интерпретаций) произведения литературы, их зависимости от уровня развития литературно-художественного сознания -азбучные истины. Подавляющее же большинство исследователей ономастики литературных произведений впадают в крайности: то система Ш писателя со всеми ее индивидуальными особенностями, обусловленными конфетными художественными задачами конкретного художественного произведения, рассматривается в отвлеченно-лингвистическом плане, то СИ рассматриваются как некая внехудожественная среда, в 1файнем случае, художественно-нейтральное средство сообщения, чем снимается сама проблема ономапоэтики. С другой стороны, даже в тех случаях, когда СИ рассматривается в русле стилистической проблематики, по меткому замечанию М.М.Бахтина,"Стилистика в большинстве случаев предстает как стилистика комнатного мастерства и игнорирует социальную жизнь слова вне мастерской художника, в просторах площадей« улиц, городов и деревень, социальных групп, поколений, эпох. Стилистика имеет дело не с живым словом, а с его гистологическим препаратом, с абстрактным лингвистическим словом на службе у индивидуального мастерства художника. Но и эти индивидуальные и направленческие обертоны стиля, оторванные от основных социальных путей жизни слова, неизбежно получают плоскую и абстрактную трактовку и не могут быть изучаемы в органическом единстве со смысловыми сферами произведения" (Бахтин М.М., 1975; с. 73).

По сути дела та же мысль, но уже црименительно конкретно к ономастическому материалу сформулирована В.А.Никоновым: "Имена персонажей художественного произведения можно рассматривать только в их соотношении с несколькими системами: I) с антропонимической системой периода, изображаемого в произведении, 2) с антропо-нимической системой, современной автору, 3) со стилем произведения, 4) с литературной традицией употребления имен персонажей" (Никонов В.А., 1971; с. 419). К сказанному следует добавжть, что необходим учет и ономастической системы, современной и сонациональной читателю художественного произведения.

В работе Ю.А.Карпенко (1986) отмечается, что специфика СИ в художественном тексте сводится к пяти отличительным признакам. Первым из них является вторичность литературной ономастики, ее субъективированность, возникающая как результат "игры" общеязыковыми ономастическими нормами и ономастического творчества писателя. Вторым отличительным признаком является причинная обусловленность литературных СИ. По мнению автора статьи, выбор имени персонажа носит относительно свободный характер и допустима замена СИ без ущерба для художественных достоинств произведения, предпочтение же, отдаваемое писателем тому или иному СИ, не всегда демонстрирует наилучшее решение. Следующей специфической чертой литературной ономастики является ее функциональная перестройка. Ведущей функцией литературных СИ является стилистическая, представленная двумя разновидностями: информационно-стилистической и эмоционально-стилистической. Ю.А.Карпенко утверждает также, что литературная ономастика - факт речи, и переход поэтонима из речи в язык возможен лишь в том случае, если он приобретает независимое употребление, становится символом. Последним отличительным цризнаком литературной ономастики является то, ч;го в ономастическом пространстве любого произведения его центром является заглавие (Карпенко Ю.А., 1986; с. 34-40).

Ономастика, возникшая на стыке целого ряда наук, "отличается чрезвычайной комплексностью предмета исследования* (Суперанская A.B., 1973, с. 7). Ономапоэлика, по нашему мнению, должна включать в этот синтез знаний феномен художественного произведения, литературоведческую и теоретико-литературную традицию и, надо думать, психологию восприятия, так как функционирование СИ происходит не в художественном произведении, взятом изолированно, а в той сложной системе, имя которой "произведение - читатель - реальная действительность". И здесь читатель не просто одно из звеньев системы, а субъект деятельности, организующий систему восцриятия художественного цроизведения и часто направляющий ее на достижение определенного, им же самим заданного эстетического эффекта. Вместе с тем читательский 1ф0изв0л ограничен. Входя в систему личности, восприятие художественного произведения является частью индивидуального сознания, но одновременно оно входит в систему общественного сознания, существуя как социальное явление. Жизнь художественного произведения в каждой из этих систем ограничена и обусловлена существованием его в другой системе. Писатель, выбирая способ передачи информации, всегда ориентируется на современного ему читателя, стремится по возможности точно цредвидеть, как последний будет ее восщ>инимать. Сказанное верно как для произведения в целом, так и для образных средств, включая СИ.

Однако "смесь1* знаний, случайное сочетание фактов и закономерностей не создает науки. Надо найти цредмет исследования, изучение которого возможно при помощи синтеза знаний. Им, по нашему мнению, является СИ как функциональная единица триады "цроизведе-ние - читатель - действительностьЭту единицу в дальнейшем мы будем называть поэтоним. И изучать эту, пребывающую в постоянном движении систему, равно как и СИ, функционирующие в ней, следует с позиций проникнутой идеями синтеза методологии материалистической диалектики.

Правда, на этом пути возможны значительные трудности. "Мы не можев представить, выразить, смерить, изобразить движения не прервав непрерывного, не упростив, не угрубив, не разделив, не омертвив живого", - писал В.И.Ленин (1969, с. 233). Но вправе ли исследователь не учитывать всей сложности многозависимого процесса, с которым имеет дело? Вправе ли ограничиться изучением лишь лингвистических механизмов порождения стилистических эффектов СИ в художественном произведении? Думается, нет. С другой стороны, следует пошить, что слишком детальная модель бесплодна, слишком же абстрактная вводит в заблуждение.

Необходимость разработки поставленных вопросов становится еще более очевидной, если учесть, что работа выполняется на материале произведений романтического направления, которые не были ранее объектом специальных стилистико-ономастических исследований, что некоторые проблемы (например, функционирование звукового образа СИ) поднимаются в ономапоэтике впервые.

Повышенный интерес к исследованию функционирования СИ в художественном произведении, проявляющийся в последнее время, поддерживается также таким внутренним фактором развития каждой научной дисциплины, как необходимость соблюдения определенных пропорций в изучении отдельных: сторон объекта, когда отставание одной из них (именно так обстоит дело в изучении функционирования СИ в системе "произведение - читатель - действительность" по сравнению с результатами в исследовании их формально-стилистических свойств) отрицательно сказывается на раскрытии других его сторон и мешает более глубокому постижению природы объекта.

Цели настоящей работы: I) выявить лингвистические параметры механизмов порождения стилистических эффектов в поэтическом языке; 2) изложить свое понимание принципов описания поэтики СИ с позиций лингвистической поэтики; 3) определить характер отношений между системой СИ, эстетическими установками художника и направления в целом, а также социальной жизнью СИ на различных уровнях функционирования СИ - от фоносимволизма до обертонов смысла. Достижению этих целей подчинено решение ряда частных задач, важнейшими среди которых являются: рассмотрение в общих чертах процесса возникновения и формирования механизмов порождения "поэтических" эффектов при использовании СИ в предшествующий возникновению романтизма период; показ на примере творчества виднейших представителей романтизма органической связи поэтики СИ с идеологическими и художественно-эстетическими установками литературного направления; определение вклада романтиков в поэтику СИ и его значения для развития реалистических цринципов использования СИ.

Методологической основой работы является диалектико-материалистическая теория научно-познавательной деятельности. В процессе исследования использованы: метод сравнительно-сопоставительной характеристики, метод внутрисистемного функционального и структурно-семантического описания, методика определения фонетического значения и экспериментальное исследование, предпринятое в целях выявления корреляции теоретически полученных данных результатам психологического эксперимента.

Поскольку в работе затронуты некоторые проблемы, по которым в науке не выработано общепризнанных взглядов, а также некоторые вопросы, до сих пор не ставшие предметом специальных разысканий в области ономапоэтики, мы стремились разобраться только в отдельных узловых проблемах современной ономапоэтики. Ограничения, указанные в заглавии, не означают, что СИ будут рассматриваться отвлеченно-лингвистически или только в границах условной хронологии романтизма.

В работе обобщенно представлены результаты изучения рассматриваемого явления, накопленный наукой положительный опыт, который послужил основой для теоретических построений и анализа конфетного материала. Факты функционирования СИ в творчестве романтиков рассматриваются на фоне значительной диахронической ретроспективы с учетом перспективы их развития в реализме.

Полученные результаты, по нашему мнению, имеют теоретическое и практическое значение. Представленный материал может найти применение при дальнейшей разработке цроблем ономапоэтики, использоваться в роли комментария к СИ рассматриваемых художественных цроизведений. Некоторые положения диссертации могут найти применение в практике цреподавания русского языка и литературы в школе, а также в цроцессе обучения русскому языку иностранных учащихся. Некоторые из выдвигаемых положений могут представить интерес и для типологического изучения поэтики СИ.

Перечисленные цели и задачи определили структуру работы. Первая глава посвящена исходным принципам и методам описания. В ней рассмотрены методологические предпосылки, оказавшие влияние на приемы и процедуры ономапоэтического исследования, дано новое понимание коммуникативной и знаковой природы поэтонима, описана накопительная функция, влияние жанра и эстетических установок литературного течения, охарактеризована семантика и диалектика образности, дана классификация поэтонимов. Во второй главе "Вклад писателей-романтиков в развитие поэтики собственных имен" на примере творчества В.А.Жуковского изучено функционирование поэтонимов в широком контексте. Выразительные возможности поэтонимов в минимальных контекстах исследовались на примере творчества представителя революционного романтизма К.Ф.Рылеева. Расширение арсенала языковых выразительных средств и дальнейшие пути развития поэтики СИ в романтической литературе описаны на материале творчества А.С.Пушкина. Третья глава "Поэтика собственных имен в произведениях романтического направления конца XIX - начала XX века", характеризуя романтические традиции и неоромантические тенденции поэтики СИ, в основном, посвящена фонетическим вырази-тельным средствам, что логически завершает изучение поэтики СИ в соответствии с членимостью линейного дискурса на все более и более мелкие единицы. В качестве материала использовались произведения А.Грина. В заключении сформулированы основные выводы, вытекающие из примененных в работе процедур исследования генезиса поэтики СИ в рамках определенного литературного произведения.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Генезис поэтики СИ в художественной литературе носит непрерывный характер. Воздействие литературных направлений на поэтику СИ хронологическими рамками их существования не определяется.

2. На поэтику СИ в художественных произведениях определенного литературного направления существенное влияние оказывают его типологические черты, идейно-художественные и эстетические установки.

3. Для усиления образности поэтонимов писатели-романтики пользовались выразительными возможностями языковых средств всех без исключения уровней.

4. Колебания образных возможностей поэтонимов носят диалектический характер: с одной стороны, наблюдается накопление идейно-художественного и образного содержания, с другой - стирание выразительности в процессе шабловизации.

5. Семантика и образность поэтонимов обусловлены контекстом, образуемым языковыми средствами выражения, текстом произведения и всей ситуацией, окружающей СИ и определяющей их поэтику.

I. исхода принципы и методы описания поэтики собственных имен

Характерное для двух последних десятилетий усиление интереса к ономастической лексике литературных произведений привело к бурному развитию ономапоэтики как особого раздела науки о СИ.

Несмотря на существование уже огромной литературы по различным вопросам ономастики и, в частности, ономапоэтики, для целей нашей работы ряд терминов требует уточнения, некоторые проблемы нуждаются в выяснении или критике. Хотя решение общетеоретических воцросов ономапоэтики и не входит в нашу задачу, на некоторых, в первую очередь методологических, проблемах следует остановиться.

Во введении отмечалось, что в основе работы лежит марксистско-ленинское материалистическое понимание языка, из чего следует и диалектическое представление о связи языка с мышлением и действительностью, и тезис о социальной природе языка, и трактовка коммуникативности как основополагающей языковой категории со всеми вытекающими отсюда принципами и положениями, прилагающимися к ономапоэтике.

Отмечая связь языка и мышления с объективной действительностью, Маркс и Энгельс в "Немецкой идеологии* писали: ". Ни мысли, ни язык не образуют сами по себе особого царства . они -только проявления действительной жизни (Маркс К., Энгельс Ф., т.З, с. 449).

Конспектируя "Науку логики* Гегеля, В.И.Ленин сформулировал положение, которое развивает взгляды Маркса и Энгельса на связь языка и мышления с действительностью и касается понимания сущности языковой деятельности: "От живого созерцания к абстрактному мышлению и от него к црактике - таков диалектический путь познания истины, познания объективной реальности* (Ленин В.И., 1969, с. 152-153).

Понимание языковой деятельности в свете ленинской характеристики познания с необходимостью приводит к осознанию социальной природы языка. Вопрос об общественном характере языка обсуждается едва ли не с момента возникновения философии и филологии. Еще Платон в знаменитом диалоге "Кратил или о правильности имен11 (Платон, 1968, т.1) и Аристотель в работе "Об истолковании* (Аристотель, 1936) размышляли о социальной природе языка. Обсуздение социальности языка в философии и филологии продолжается и сегодня. Мы будем опираться на последовательно материалистическое и глубоко научное обоснование социальной природы языка, данное В.И. Лениным в "Философских тетрадях" (Ленин В.И., 1969).

Основополагающей для филологического понимания социальной природы языка является категория коммуникативности. Вслед за А.Ф.Лосевым, "под коммуникацией мы понимаем структуру разумно-жизненного человеческого общения" (Лосев А.Ф., 1982, с. 19). Цро-цитированная статья дает нам нечто большее, чем филологическое понимание коммуникативности. Из нее мы извлекаем и представление о языке как орудии общения и языковых продуктах сознания и мышления в свете ленинской теории отражения. По А.Ф.Лосеву, специфика языка и языкового обозначения связана, во-первых, с семантическим актом, в результате которого возникает специальный аналог понимаемого - семема, во-вторых, с языковой интонацией и экспрессией, без которых немыслимо никакое общение.

В процессе коммуникации осуществляется передача коллективного предшествующего опыта последующим поколениям. Связующим звеном в этом процессе выступает язык. К.Д.Ушинский писал: "Язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народа в одно великое, исторически живое целое"(Ушинский К.Д., 1945, с. 206). Отсюда чрезвычайно важное для дальнейшего изложения представление о кумулятивной, или накопительной функции языка, подробно исследуемой в лингво-страноведении (см. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г., 1976).

Для ономапоэтики первостепенное методологическое значение имеет вопрос о природе собственного имени и его семантике.

Достаточно полный очерк исторического развития теорий СИ содержится в "Общей теории имени собственного" (Суперанская A.B., 1973). Завершая рассмотрение теорий СИ, А.В.Суперанская констатирует: "Основные отличительные признаки собственного имени заключаются в том, что: I) оно дается индивидуальному объекту, а не классу объектов, имеющих черту, характерную для всех индивидов, входящих в этот класс; 2) именуемый с помощью имени собственного объект всегда четко определен, отграничен, очерчен; 3) имя не связано непосредственно с понятием и не имеет на уровне языка четкой и однозначной коннотации" (с. 324).

Наиболее сложным и дискуссионным вопросом ономастики является вопрос о семантике СИ. Если вспомнить, что этот вопрос по-прежнему не решен языкознанием вообще, что в истории лингвистики были не только течения, но и целые периоды, когда семантика из науки о языке изгонялась, становится понятным и положение в ономастике. Несовпадение взглядов на семантику СИ связано и со сложностью объекта ономастических исследований, и с различными исходными позициями, с которых к исследованию значения СИ приступают ученые. Из работ, посвященных в той или иной мере семантике СИ, отметим уже цитировавшуюся ранее книгу А.В.Суперанской, сборник "Имя нарицательное и собственное" (1978), учебное пособие В.Д.Бондалето-ва "Русская ономастика" (1983), содержащее своеобразные итоговые рассуждения о сематинке СИ. Отметив различие исходных точек зрения на значение СИ, В.Д.Бондалетов указал на сложившуюся в последних теоретических работах тенденцию более четкого разграничения дефиниций ономастики с учетом противопоставления "языка" и "речи" и пришел к выводу, который мы разделяем: ". Расчленение ономастических, как и других лингвистических, категорий с целью их раздельного описания и терминологического обозначения без последующего объединения и характеристики как целостных явлений языковой действительности не может быть конечной задачей исследования. Думается, что в дальнейшем (а по возможности уже и теперь) определения ономастических единиц и их совокупностей должны включать в себя суммарные результаты их изучения в языковом, речевом и всех других аспектах (Бондалетов В.Д., 1983, с. 23).

Обзор методологических цредпосылок был бы существенно неполным без обращения к некоторым понятиям и проблемам поэтики. Обратимся к методологическим проблемам художественного произведения, учитывая всю сложность, полноту и своеобразие этого феномена культурной деятельности человека.

По мысли П.В.Далиевского, художественное произведение представляет собой "законченное в себе, но бесконечно развернутое в мир художественное целое* (Палиевский П.В., 1979, с. 5). Для более глубокого проникновения в суть цриведенного выше высказывания Д.В.Йалиевского остановимся на понятии "художественность". Ш дает следующее определение: "Художественность - это особое качество воссозданного искусством мира, благодаря которому мир предстает в обобщенно-целостном, оживотворенном, очеловеченном и осмысленном образе как в собственной идеальной возможности (т. 8, стб. 345).

Марксистско-ленинская философия трактует художественный образ как всеобщую категорию художественного творчества, средство и форму освоения жизни искусством, в онтологическом аспекте являющийся фактом идеального бытия, в семиотическом - представляющий собой знак, средство смысловой коммуникации в рамках данной культуры; в гносеологическом аспекте художественный образ есть вымысел, с максимальной убедительностью высветляющий и оживляющий материал силами смысловой выразительности (см. ФЭС, 1983, с.760-761).

Последним по счету, но не последним по важности методологическим принципом» лежащим в основе нашей работы, является принцип развития. Основные идеи концепции диалектико-материалисти-ческого развития сформулировал В.И.Ленин: "Развитие, как бы повторяющее пройденные уже ступени, но повторяющее их иначе, на более высокой базе ("отрицание отрицания"), развитие, так сказать, по спирали, а не по прямой линии; - развитие скачкообразное, катастрофическое, революционное; - . взаимозависимость и теснейшая, неразрывная связь всех сторон кавдого явления ., связь, дающая единый, закономерный мировой процесс движения, -таковы некоторые черты диалектики» как более содержательного (чем обычное) учения о развитии" (ПСС, т. £6, с. 55).

Применительно к языку теория развития была использована Р.А.Будаговым, который убедительно показал, что общня линия прогрессивного развития переплетается с изменениями, не приводящими к совершенствованию, а иногда направленными в сторону регресса (Будагов P.A., 1977). Для нас же здесь важно то, что бесконечная, находящаяся в постоянном развитии действительность, отражаясь в мышлении и языке, заряжает каждый языковый знак "всегдашней способностью к бесконечному развитию, . никогда не стоит на месте и . кишит бесконечными семантическими возможностями (Лосев А.Ф.,

1977, с. 5).

Заканчивая освещение методологических цредпосылок нашей работы, отметим, что в поле зрения попали далеко не все принципы, лежащие в основе современных ономастических исследований и трудов по поэтике. Особого разговора, в частности, заслуживает оппозиция "язык/речь/? осмысленная применительно к языку художественного произведения, пристального внимания и методологического уточнения требуют проблемы семантики художественного образа, небезынтересно изучить образность художественного произведения и с позиций реального процесса восприятия. Но все это - темы для будущих исследований.

А теперь, определив методологический фундамент, перейдем к обоснованию нашего понимания предмета исследования и методов его описания.

Для определения области знаний, к которой относится наша работа, мы, как отмечалось выше, избрали термин "ономапоэтика". Автор термина Э.Б.Магазаник, выделяя экстенсивную и интенсивную поэтическую ономастику, вводит два термина - "ономастилистика" и "нномапоэтика". Последний термин он относит только к интенсивной поэтической ономастике (Магазаник Э.Б., 1978). Мы понимаем термин "ономапоэтика" более широко.

Если о первой части названия нет необходимости говорить много (оно входит в состав термина "ономастика", определяющего науку, изучающую любые СИ), то вторая часть, ввиду ее многозначности, нуждается в уточнении. Слово "поэтика" в научных исследованиях обычно понимается довольно широко, в крайних своих проявлениях совпадая с понятиями "теория литературы" и "стилистика". Не вдаваясь в терминологические споры, но и не избегая их, отметим, что мы понимаем поэтику как широкую филологическую дисциплину, исследующую эстетические средства и законы построения любого художественного произведения. В сферу поэтики оказываются включенными, таким образом, и языковые художественные средства. Отсюда вытекает важное для нас отграничение поэтики, занимающейся только сферой "художественного", от стилистики. Внимание к языковым средствам освобождает нас от необходимости отграничиваться от теории литературы.

Дополнив сказанное априорным утверждением, что СИ и в художественном произведении, прежде всего, языковое средство художественной выразительности, сформулируем определение. Ономапоэтика - лингвистический по преимуществу целостный раздел филологии на стыке ономастики и поэтики, занимающийся изучением СИ как эстетического средства художественных произведений.

Объектом изучения ономапоэтики является любое СИ в пределах художественного произведения - по этоним. Опираясь на сформулированные ранее исходные методологические принципы, наметим план описания различных сторон поэтонима как объекта ономапоэтики и поэтонима в художественных цроизведениях романтического направления как предмета нашего исследования.

Целесообразно, дав предварительное определение поэтонима, разобраться в коммуникативной и знаковой его природе, описать накопительную функцию, влияние жанра и эстетических установок литературного течения, после чего остановиться на проблемах семантики, диалектики развития и классификации поэтонимов, завершив главу окончательным определением и перечислением принятых в нашей работе методов описания поэтонимов.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Калинкин, Валерий Михайлович

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В художественном произведении СИ образуют целостную систему со сложными внутренними связями и зависимостями. Но проблема, поставленная в диссертации - поэтика СИ в художественных произведениях романтического направления - потребовала не рассмотрения целостных систем СИ внутри одного произведения, а освещения генезиса поэтики СИ в романтической литературе.

Поскольку рассмотреть генезис шэтики СИ в литературных произведениях романтизма значило не только осветить собственно романтический период развития поэтики СИ, но также попытаться найти истоки употребления СИ как образного средства, дать ответ на вопрос об отличии поэтики СИ в предшествующих романтизму направлениях - классицизме и сентиментализме; показать, что нового внесли романтики в стилистику СИ и определить пути развития поэтики СИ в период перехода от романтизма к реализму, работа освещает все эти стороны проблемы.

В качестве объекта изучения выдвинут поэтоним - любое СИ, функционирующее в художественном произведении и обладающее в силу этого специфической образностью. Доказывается коммуникативный характер поэтонима, возникающий на основе символического значения, знакового характера, который обретают поэтонимы в процессе общественно-исторической практики и художественного отражения человеческой деятельности; интерпретативно-смысловая бесконечность поэтонима, приобретаемая в результате взаимодействия поэтонима с контекстом, понимаемым как широчайший принцип. В работе показан процесс формирования отношения к СИ как к образному средству. Начало осознания образно символических возможностей поэтонимов отнесено в долитературную эпоху мифологического миросозерцания. Здесь неотчетливое разделение существа и его имени и возможность использовать СИ в качестве знака других предметов стимулировало развитие метафорических форм употребления СИ.

В фольклоре и художественной литературе на протяжении многих веков медленно шло накопление стилистических "открытий", связанных с использованием СИ, а к концу ХУШ-началу XIX века сложились довольно устойчивые традиции поэтики СИ.

Романтики пришли в литературу, когда она уже имела освященные веками традиции использования СИ как средства поэтики. Естественно поэтому, в значительном числе произведений, особенно в произведениях переходного характера, поэтика СИ не несла каких-либо отличий от поэтики СИ предшествующего периода. Но эстетические установки романтизма требовали решительного разрыва с предшественниками и прежде всего с классицизмом. Этот разрыв произошел. Сказался он и на поэтике СИ, прежде всего, на их репертуаре.

Генезис поэтики СИ в художественной литературе носил непрерывный характер, поэтому воздействие литературных направлений на поэтику СИ не определялось хронологическими рамками их существования. Классицизм влиял на поэтику СИ и романтиков, и реалистов, а романтическая эстетика оказывает влияние на ономапоэ-тику и сегодня.

Жанр произведения диктует определенный репертуар СИ. Влиянием жанра объясняется традиция употребления "говорящих" СИ в сатирической литературе, условно-литературных имен в лирической поэзии, "высоких" драматических СИ в трагедиях и эпических жанрах.

Существенно повлияли на поэтику СИ типологические черты романтизма: антитеза "мечта-действительность", увлечение мифологией, фольклором, историческим прошлым своего народа. Увлечение романтиков отечественной историей и фольклором обогатило литературу образами и СИ исторических деятелей, которые до этого в литературе не появлялись. На поэтику СИ оказало влияние и живое отношение к урокам античной истории, к политической жизни в Европе. В поэтике романтизма персонажи отечественного фольклора заняли место, ранее отводившееся исключительно классической мифологии, а в мифологических поэтонимах были выявлены и нюансы психологии мифологических персонажей, и сказочные элементы, и ироническое отношение к традиционным аллегориям.

Стремление к необычному, отталкивание от повседневности, особая, обостренная яркость мировосприятия привела к экзотике, а ей более всего соответствовали редкие, чуждые русскому уху СИ. Жуковский ввел в литературное употребление скандинавско-оссиа-новский ономастикон.

Специфична семантика поэтонима. Поэтоним, существуя в сложной динамической системе, включающей произведение и мыслящих и чувствующих писателя и читателя, обладает бесконечной смысловой валентностью и в каждом конкретном акте употребления реализует некоторую часть образно-сематических возможностей - коннотему. Диалектика функционирования поэтонимов в художественном произведении состоит в том, что СИ-поэтоним, с одной стороны, накапливает идейно-художественное и образное содержание, с другой -в результате шаблонизации теряет образные свойства.

Вклад писателей-романтиков в развитие поэтики СИ рассмотрен на примере творчества тех писателей, которые, принадлежа к основным разновидностям русского романтизма, определили его характерные черты и главные достоинства.

На примере творчества Жуковского показано влияние широкого контекста на поэтику СИ. Заслуга Жуковского в обогащении поэтики

СИ состоит в том, что он, практически не выходя за пределы репертуара СИ, характерного для позднего классицизма и сентиментализма, превосходно раскрыл романтические возможности СИ. Склонность в канонизации приемов использования СИ привела к тому, что у Жуковского выработались своеобразные ономастические клише: "любимец Зевса", "наперсники Арея", "друг" или "любимец Феба" и т.д.; стандартные обороты - намеки на известные исторические события или литературные факты: "Пиррова победа", "Вакховы пиры" и т.п.

Поэтика произведений Жуковского, вобрав в себя основные черты эстетики романтизма, заключала возможность такого использования ее последователями, когда из нее черпались устойчивые образы и стандартные, по качеству близкие фразеологическим, обороты.

На примере творчества Рылеева было показано влияние минимальных контекстов на поэтику СИ. Поскольку основу поэтонимов в творчестве Рылеева составили исторические СИ, были выявлены основные функции таких поэтонимов и характерный для них поэтический синтаксис. Для всех групп поэтонимов характерно употребление в сравнительных конструкциях. Синтаксические формы омапоэти-ческих сравнений представлены обстоятельственно-сравнительными конструкциями, творительным сравнения, предикативными конструкциями, в которых СИ составляют основу предикативной характеристики. Широко распространены генетические конструкции с поэтони-мами в форме родительного принадлежности, либо в форме притяжательных прилагательных. Значительное место в поэтике СИ занимают перифразы и другие синонимические замены.

Поскольку без обращения к творчеству Пушкина картина развития поэтики СИ в романтической литературе была бы существенно не полной, в работе на материале творчества Пушкина показано расширение арсенала языковых выразительных средств в ономапоэтике. Пушкин использовал языковые выразительные средства поэтики СИ на всех языковых уровнях. На фонетическом уровне это было повышенное внимание к звучанию СИ, на лексико-семантическом уровне это было использование омонимии СИ и апеллятивов, паронимии, метонимии, разнообразных форм иносказания, синонимические замены и периферазы, метафоры и олицетворения (прозопопея). На словообразовательном уровне Пушкин использует фамилии-характеристики, образуемые с помощью фамильных суффиксов от именных и глагольных основ, усечение именной основы и такие формы, которые получили особое распространение в реалистической литературе: использование только формы отчества, деминутивные формы СИ, русифицированная деминутивация иноязычных имен. На грамматическом уровне Пушкин пользовался "игрой" с категорией одушевленности-неодушевленности, использовал множественное число СИ, широко использовал поэтический синтаксис.

Неоромантические течения в русской и советской литературе продолжили разработку поэтики СИ. В одном вопросе, а именно в вопросе требовательного отношения к звучанию СИ в художественном произведении романтики были если не новаторами, то, по крайней мере, учредителями традиции. Этот момент был рассмотрен на материале творчества Александра Грина, для которого фоносимволизм был одним из ведущих приемов ономапоэтики.

Рассмотрение поэтики СИ как явления пограничного, равно принадлежащего языкознанию и литературоведению, позволило решить основную задачу исследования: показать генезис поэтики СИ в рамках определенного литературного направления.

Анализ функционирования СИ в произведениях писателей-романтиков показал, что семантика и образность поэтонимов обусловлены как текстом произведения, так и контекстом, образуемым языковыми средствами выражения и культурной, исторической, психологической ситуацией, окружающей СИ и определяющей их поэтику.

В последней своей работе старейший советский литературовед и писатель В.Шкловский писал: "Анализируйте не слово, а систему слов: мысль, оторванная от обстоятельств произнесения, то есть оторванная от души человека, от того лабиринта сцеплений, куда она погружена, а это и|ёсть жизнь, - такая мысль "страшно понижается". Слова лишь только эхо событий человека и, вырванные из этого контекста, обесцениваются, наступает инфляция слова" (Шкловский В., 1983, с. 136).

Собственные имена в художественном произведении живут по законам, несколько отличающимся от законов их существования в реальной жизни, в речи как таковой. СИ, попадая в сферу литературного произведения (если это СИ - имя персонажа произведения) становится носителем всей той информации, которая сообщается произведением о персонаже. Оно накапливает информацию по мере развития сюжета произведения. Благодаря популярности произведения, СИ становятся значимыми. А некоторые из них, ассоциируясь с определенными произведениями или определенными положениями в произведении, или с определенными чертами характера персонажа, приобретают индивидуальную информацию. Практически, любое СИ, попав в орбиту интересов писателя, приобретает индивидуальную информацию, которая может получить достаточное распространение. Авторы континической теории семантики пишут: "Когда носитель языка сталкивается с именем-биркой, он ожидает, что человек будет вести себя так, "как ему положено именем". Вот почему Митро-фан и Матрена из учебника Винса воспринимаются русскими с чувством удивления. Митрофан (или Митрофанушка) - это восходящий к персонажу комедии Фонвизина "Недоросль" образ великовозрастного и глупого лодыря, который "не желает учиться, но желает жениться". Однако в рассматриваемом учебнике Митрофан оказывается удачливым дельцом, владельцем небоскреба с плавательным бассейном (Верещагин Е.М., Костомаров В.Г., 1980, с. 175).

СМ в художественном произведении способно очень много рассказать о своем носителе. Если это имя употреблено в художественном произведении даже один раз, но принадлежит известному в литературе персонажу, оно так же информативно, как и СИ главного героя романа.

В художественном произведении собственные имена являются элементами, тесно связанными с идейными и художественными установками автора. В истинно художественном произведении нет и не может быть случайных элементов, а значит нет и не может быть случайных СИ.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Калинкин, Валерий Михайлович, 1987 год

1. Маркс К. Капитал. T.1.// Маркс К., Энгельс Ф. Соч. -2-е изд. - Т.23. - 907 с.

2. Маркс К., Энгельс Ф. Немецкая идеология // Соч. 2-е изд. - Т.З. - С. 7-544.

3. Ленин В.И. Философские тетради. M.i Политиздат, 1969.- 752 с.

4. Абаев В.И. 0 собственных именах Нартовского эпоса // Язык и мышление. M., 1935. - Вып. 5. - С. 63-78.

5. Авоян Р.Г. Значение в языке. Философский анализ: Моногр.- М.: Высш. шк., 1985. 103 с.

6. Альтман М. Имена и прототипы литературных героев Достоевского // Уч. зап. / !Гул. пед. ин-т. 1958. - Вып. 8.1. С. 131-150.

7. Альтман М. Имена и прототипы литературных героев Л.Н. Толстого И Уч. зап. / Орл. пед. ин-т. 1959. - Т. 15.1. С. 77-100.

8. Альтман М. 0 фамилии Калашников в "Песне" Лермонтова // Русская литература. 1964. - №3. - С. 73-74.

9. Альтман М. Какую ему дать фамилию? // Литературная учеба. 1978. - №4. - С. 204-205.

10. Андреева Л.И. Структурно-семантические особенности ан-тономасии И Уч. зап. / I Моск. пед. ин-т ин. яз. им. М.Тореза.- 1964. Т. 31. - С. 26-45.

11. Андреева Л.И. Семантика литературного антропонима // Русская ономастика. Рязань, 1977. - С. 157-160.

12. Античные теории языка и стиля / Под ред. Фрейденберг О.М. М.; Л.: Соцэкгиз, 1936. - 341 с.

13. Аристотель. Об истолковании // Античные теории языка и стиля. М.; Л.: ОГИЗ, 1936. - С. 91-116.

14. Аристотель. Поэтика // Аристотель и античная литература. М.: Наука, 1978. - С. III-I63.

15. Аристотель. Риторика // Античные риторики / Под ред. А.А.Тахо-Годи. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1978. - С. 15-166.

16. Архипова A.B., Ходорова А.Е. Примечания // Рылеев К.Ф. Полное собрание стихотворений. Л.: Сов. писатель, 1971.1. С. 393-465.

17. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1969. - 608 с.

18. Базанов В.Г., Архипова A.B. Творческий путь Рылеева // Рылеев К.Ф. Полное собрание стихотворений. Л.: Сов. писатель, 197I. - С. 5-57.

19. Балов А. К вопросу о древнерусских некалендарных именах // Этнографическое обозрение. 1983. - Кн. ХУШ.

20. Бахтин М.М. Просодические характеристики речи. М., 1970.

21. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики: исследования разных лет. М.: Худож. лит., 1975. - 502 с.

22. Белинский В.Г. Литературные мечтания // Собр. соч. в 3-х т. М.: ОГИЗ, 1948. - Т. I. - С. 7-90.

23. Белинский В.Г. Ничто о ничем, или отчет г.Издателю "Телескопа" за последнее полугодие (1835) русской литературы // Собр. соч. в 3-х т. М.: ОГИЗ, 1948. - T.I. - С. 181-224.

24. Белинский В.Г. О русской повести и повестях г.Гоголя ("Арабески" и "Миргород") // Собр. соч. в 3-х т. М.: ОГИЗ, I94B. - Т. I. - С. 259-307.

25. Белинский В.Г. Сочинения Александра Пушкина // Собр. соч. в 3-х т. М.: ОГИЗ, 1948. - Т. 3. - С. 172-641.

26. Белинский В.Г. Статьи о народной поэзии // Полн. собр. соч. M.: Изд-во АН СССР, 1954. - Т.5. - С. 289-450.

27. Берковский Н.Я. Романтизм в Германии. Л.: Худ. лит., 1973. - 568 с.

28. Бернштейн С.И. Основные вопросы синтаксиса в освещении А.А.Шахматова // Изв. ОРЯС Гос. акад. наук. Пг., 1922. - Т.ХХУ.

29. Благой Д.Д. Творческий путь Пушкина (1813-1826). -М. ; Л. : Изд-во Акад. наук СССР, 1950. 580 с.

30. Богатырев П.Г. Импровизация и нормы художественных приемов на материале повестей ХУШ века, надписей на лубочных картинах, сказок и песен о Ереме и Фоме // Вопросы теории народного искусства. M.i Искусство, 1971. - С. 401-422.

31. Богданович И. Исторические изображения России. СПб.,1977.

32. Бондалетов В.Д. Русская ономастика. М.: Просвещение, 1983. - 224 с.

33. Борев Ю.Б., Радионова Т.Я. Интонация как средство художественного общения // Контекст 1982. - М.: Наука, 1983. -С. 224-244.

34. Ботвина Н.В. Стилистические функции антропонимов в русской советской сатире (на материале фамилий) // Исследования по лексикологии русского языка. Киев, 1980. - С. 21-26.

35. Бочаров С.Г. Переход от Гоголя к Достоевскому // Смена литературных стилей. М.: Наука, 1974. - С. 17-57.

36. Бродский Н.Л. "Евгений Онегин" роман А.С.Пушкина. -М.: Учпедгиз, 1950. 408 с.

37. Брюсов В.Я. Сила русского глагола. М.: Сов. Россия, 1973. - 190 с.

38. Буганов В.И. Предисловие // Веселовский С.Б. Ономастикон: Древнерусские имена, прозвища и фамилии. М.: Наука, 1974.- С. 3-8.

39. Будагов P.A. Что такое развитие и совершенствование языка? М.: Наука, 1977. - 264 с.

40. Буштян Л.М. Общеязыковая коннотация собственного имени в художественном произведении // Рус, языкознание. Киев, 1982.- Вып. 4. С. 95-100.

41. Буштян Л.М. К проблеме фонетической коннотации собственных имен в поэзии // русская ономастика. Одесса, 1984. -С. 118-124.

42. Валеев Г,.К. Антропонимия "Повести временных лет": Ав-тореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1982. - 16 с.

43. Ванслов В.В. Эстетика романтизма. М.: Искусство, 1966. - 404 с.

44. Василевская Л.И. Метонимия в собственных именах // Проблемы структурной лингвистики, 1982. М.: Наука, 1984. -С. I10-120.

45. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М.: Рус. язык, 1976. - 248 с.

46. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. М.: Рус. язык, 1980. - 320 с.

47. Вильчинский В.П. Советские писатели-маринисты. Л.: Наука, 1979. - 287 с.

48. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // Вопросы языкознания. 1955. - №1. - С. 60-87.

49. Виноградов В.В. 0 языке художественной литературы. -М.: Гослитиздат, 1959. 655 с.

50. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. -Поэтика. М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1963. - 255 с.

51. Виноградов B.B. О теории художественной речи. М.: Высш. школа, 197I. - 239 с.

52. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. М.: Высш. школа, 198I. - 320 с.

53. Боровский В. Литературно-критические статьи. М. : Гослитиздат, 1956. - 479 с.

54. Воронин C.B. Основы фоносемантики. Л.: Изд-во Ле-нингр. ун-та, 1982. - 244 с.

55. Воспоминания Бестужевых. М. ; Л. : Изд-во Акад. наук СССР, 1951. 891 с.

56. Воспоминания об Александре Грине. Л.: Лениздат, 1972.- 607 с.

57. Выготский Л.С. Мышление и речь // Собр. соч. в 6 т. -M.: Педагогика, 1982. Т. 2. - С. 6-362.

58. Гиппиус З.Н. Перебои // Русская литература. Дооктябрьский период. М., 1971.

59. Гордиенко Т.А., Санжарова В.П. Имя собственное в творческой лаборатории писателя: (На материале романа М.Н.Алексеева "Вишневый омут") // Русская ономастика. Одесса, 1984.1. С. 151-157.

60. Григорьев A.A. Взгляд на русскую литературу со смерти Пушкина // Искусство и нравственность. М.: Современник, 1986.- С. 70-144.

61. Григорьев В.П. Поэтика слова. М. : Наука, 1979. -343 с.

62. Гроссман Л.П, У истоков "Бахчисарайского фонтана" // Пушкин. Исследования и материалы. М.; Л.: Изд-во Акад. наук СССР, I960. - Т. 3. - С. 49-100.

63. Гуревич A.M. Романтизм в русской литературе. М.: Просвещение, 1980. 103 с.

64. Гусева Н.Р. К вопросу о значении имен некоторых персонажей славянского язычества // Личные имена в прошлом, настоящем, будущем. М.: Наука, 1970. - С. 334-339.

65. Домашнев С.Г. 0 стихотворстве // Полезное увеселение, 1762. Июнь. - С. 235.

66. Дубиньськи А. Караимские женские имена в Крыму и их семантико-этимологический анализ // Сов. тюркология. Баку. -1979. - №4. - С. 29-37.

67. Есперсен 0. Философия грамматики. М.: Изд-во иностр. лит., 1958. 404 с.

68. Журавлев А.П. Фонетическое значение. Л.: Изд-во Ле-нингр. ун-та, 1974. - 160 с.

69. Зейдлиц К.К. Биографический очерк // Сочинения В.А.Жуковского. СПб., 1885. - Т. I. - С. 3-54.

70. Зелинский К.Л. В изменяющемся мире: Портреты, очерки, эссе. М.: Сов. писатель, 1969. - 424 с.

71. Зинин С.И. Антропонимический мир Гринландии: (Имена собственные в произведениях А.Грина) // Восточнославянская ономастика. М.: Наука, 1979. - С. 317-329.

72. Зинин С.И., Степанова А.Г. Имена персонажей в художественной литературе и фольклоре: Библиография // Антропонимика. -М.: Наука, 1970. С. 47-58.

73. Иванов Вяч. Be. Из наблюдений над одой ХУШ в. // Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1979. - С. 174-187.

74. Иванов Вяч. Вс., Топоров В.Н. Славянские языковые моделирующие семиотические системы. (Древний период). М.: Наука, 1965. - 246 с.

75. Иванов Вяч. Вс., Топоров В.Н. К семиотическому анализу мифа и ритуала (на белорусском материале) // Знак язык - культура. -Mouton , 1970. - С. 321-389.

76. Иванов Вяч. Вс., Топоров В.Н. Исследования в области славянских древностей (Лексические и фразеологические вопросы реконструкции текстов). М.: Наука, 1974. - 341 с.

77. Иванов Вяч. Вс., Топоров В.Н. Проблема достоверности поздних вторичных источников в связи с исследованиями в области мифологии // Труда по знаковым системам. Тарту, 1973. У1.

78. Измайлов Н.В. В.А.Жуковский // В.А.Жуковский. Стихотворения. -Л.: Сов. писатель, 1956. С. 5-50.

79. Имя нарицательное и собственное. М.: Наука, 1978. -207 с.

80. Карпенко М.В. Русская антропонимика: Конспект лекций спецкурса. Одесса, 1970. - 41 с.

81. Карпенко В.М. Ономастика в художественной литературе // Ономастика. М.: Наука, 1978. - С. 169-188.

82. Карпенко Ю.А. Топонимическая реконструкция географии и географическая реконструкция ТОПОНИМИИ // XI Congress international des sciences onomastiques: Resumes des communications.-Sofia, 1972«

83. Карпенко Ю.А. Пушкинский ономастикон: "Повести Белкина" // русское языкознание. Киев, 198I. - Вып. 2. - С. 80-87.

84. Карпенко Ю.А. Имя собственное в художественной литературе // Филологические науки. 1986. - №4. - С. 34-40.

85. Кессиди Ф.Х. От мифа к логосу (Становление греческой философии). М.: Мысль, 1972. - 312 с.

86. Кобзев H.A. Роман Александра Грина (проблематика, герой, стиль). Кишинев: Штиинца, 1983. - 139 с.

87. Ковалев В.П. Языковые выразительные средства русской художественной прозы. Киев: Вища школа, 1981. - 184 с.

88. Коваленко Е.Б. Литературная антропонимия К.Г.Паустовского: (Вопросы методики) // веская ономастика. Одесса, 1984. - С. 140-146.

89. Ковский В.Е. Романтический мир Александра Грина. М.: Наука, 1969. - 296 с.

90. Колоколова Л.И. Ономастика в художественной речи А.П.Чехова: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1970. - 18 с.

91. Колоколова Л.И. Лексико-семантические источники антро-понимии в повести Н.В.Гоголя "Тарас Эульба" // Русское языкознание. Киев, 1984. - Вып. 8. - С. 124-129.

92. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. - 149 с.

93. Кондратьева Т.Н. Собственные имена в русском эпосе. -Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1967. НО с.

94. Кулешова В.Д. Имена собственные как стилистическая единица речи в романе М.А.Булгакова "Мастер и Маргарита" // Вопросы русской филологии. Алма-Ата, 1978. - С. 169-178.

95. Купреянова E.H. К вопросу о классицизме // ХУШ век. -М.; Л.: АН СССР, 1959. Сб. 4. - С. 5-44.

96. Курилович Е. Очерки по лингвистике. М.: Изд. иностр. лит., 1962. - 456 с.

97. Кухаренко В.А. Имя заглавного персонажа в целом художественном тексте // Русская ономастика. Одесса, 1984.1. С. 109-ГО.

98. Лаврова Э.А. Имя образ: Антропонимы в романе Н.Шун-дика "Белый шаман" // Русская речь. - 1984. - Ю. - С. 46-51.

99. Леонтьев A.A. Поэтический язык как способ общения с искусством // Вопросы литературы. 1973. - №6. - С. 93-115.

100. Леонтьев A.A. Психологическая структура значения.// Семантическая структура слова. М.: Наука, 197I. - С. 7-18.

101. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1972:. - 575 с.

102. Леонтьев А.Н. Деятельность, сознание, личность. М.: Политиздат, 1977. - В 2 т.

103. Литературное наследство № 59. Декабристы-литераторы. -М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1954. Т.I. - 800 с.

104. Ломоносов М.В. Краткое руководство к риторике на пользу любителей сладкоречия // Труды по филологии (1739-1758).

105. М.; Л.: АН СССР, 1952. С. 19-79.

106. Лосев А.Ф. Философия имени. М., 1927. - 254 с.

107. Лосев А,.Ф. О понятии аналитической лингвистики // Исследования по русскому языку и языкознанию. М., 1974. - С.6-36.

108. Лосев А.Ф. О бесконечной смысловой валентности языкового знака // Известия АН СССР. Сер. лит. и языка. 1977.1. Т.36, №1. С. 3-8.

109. Лосев А.Ф. Знак. Символ. Миф: Труды по языкознанию. -М.: МГУ, 1982. 362 с.

110. НО. Лотман D.M., Успенский В.А. Миф имя - культура // Труды по знаковым системам. - Тарту, 1973. - У1.

111. I. Лурия А.Р. Основные проблемы нейролингвистини. М.:

112. Изд-во Моск. ун-та, 1975. 253 с.

113. Магазаник Э.Б. Поэтика имен собственных в русской классической литературе: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Самарканд, 1967. 17 с.

114. ИЗ. Магазаник Э.Б. Ономапоэтика или "Говорящие имена" в литературе. Ташкент: Фан, 1978. - 146 с.

115. Маймин Е.А. О русском романтизме. М.: Просвещение, 1975. - 240 с.

116. Макарова С.Я. Значение и функция имени собственного, употребленного во множественном числе // Лексика и словообразование русского языка. Рязань, 1982. - С. 56-60.

117. Малинская Б.А., Шабат М.Ц. Ономастика: Указ. лит. изд. в СССР в 1976-1980 г.г. М. : ШИОН АН СССР, 1984. - 265 с.

118. Маслов В,И. Литературная деятельность Рылеева. -Киев, 1912.

119. Мейлах Б. Пушкин и его эпоха. М.: Гослитиздат, 1958. - 698 с.

120. Мережковский Д.С. Из книги "О причинах упадка и о новых течениях современной русской литературы" // Русская литература. Дооктябрьский период. M., 1971.

121. Михайлов В.Н. Собственные имена персонажей русской художественной литературы ХУШ и первой половины XIX в., их функции и словообразование: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1956. 19 с.

122. Михайлов В.Н. Собственные имена как стилистическая категория в русской литературе. Луцк, 1965. - 56 с.

123. Михайлов В.Н. Антропонимия "Евгения Онегина" А.С.Пушкина: (Наблюдения над творческой историей и ролью собственных имен в романе) // Русский язык в школе. 1979. - №1. - С.41-43.

124. Михайлов В.Н. Некоторые аспекты лингвостилистического анализа ономастики в составе художественного произведения // Лексика русского языка. Рязань, 1979. - С. 33-37.

125. Михайлов В.Н. О системе лингвостилистического анализа ономастической лексики в художественной речи // Методика преподавания русского языка и литературы. Киев: Вища школа, 1981. -Вып. 14. - С. I0I-III.

126. Михайлов В.Н. Роль ономастической лексики в структурно-семантической организации художественного текста // Русская ономастика. Одесса, 1984. - С. I0I-I09.

127. Михайлова Л. Александр Грин. М.: Худ. литература, 1972. - 191 с.

128. Михновская И.М. Некоторые стилистические возможности имени собственного // Вопросы семантики стиля. Уфа, 1983. -С. 132-134.

129. Муравлева Н.В. Слова-символы как лингвострановедческая проблема // Лексические категории. Калинин, 1984. - С. 76-82.

130. Мурадян И.В. Антропонимия повести А.С.Пушкина "Капитанская дочка" // Русская ономастика. Одесса, 1984.1. С. 124-130.

131. Мыркин В.Я. Типы контекстов. Коммуникативный контекст // Филологические науки, 1978. №1. - С. 95-100.

132. Невелева С.Л. Мифология и антропонимия древнеиндийского эпоса (на материале П книги Махабхараты): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 197I. - 19 с.

133. Нерознак В.П. Принципы исследования палеобалканской ономастики // Историческая ономастика. М.: Наука, 1977. -С. 27—48. ^

134. Никонов В.А. Введение в топонимику. М.: Наука,1965. 179 с.

135. Никонов В.А. Русская адаптация иноязычных личных имен // Ономастика. М.: Наука, 1969. - С. 54-78.

136. Никонов В.А. Имена персонажей // Поэтика и стилистика русской литературы. Памяти академика Виктора Владимировича Виноградова. Л.: Наука, 1971. - С. 407-419.

137. Новиков Л.А. Методология и практика лингвистического толкования художественного текста // Русский язык за рубежом. -1978. т. - С. 53-60.

138. Новиков Л.А. Лингвистическое толкование художественного текста. М.: Русский язык, 1979. - 251 с.

139. Огарев Н.П. Предисловие к "Думам" йалеева. Избранные произведения. Т. 2. М., 1956.

140. Оксман Ю.Г. Комментарии // йалеев К.Ф. Полное собрание стихотворений. Л.: Academia , 1934. - С. 480-549.

141. Опришко А.Я. Елизавет Воробей // Ясская речь. 1985. - №2. - С. 129-135.141. 0т1н С.С. Конотативна ономастична лекс1ка // Мовознав-ство. Ки1в, 1978. - N¡6. - G. 46-52.

142. Отин E.G. Материалы к словарю собственных имен, употребляемых в переносном значении // Вопросы ономастики. Свердловск, 1980. - С. 3-13.

143. Палиевский Л.В. Литература и теория. М.: Современник, 1979. - 283 с.

144. Паустовский К.Г. Жизнь Александра Грина // Грин А. Избранное. М., 1956. - С. 3-18.

145. Перехова Л.И. Стилистический потенциал антропонимов в художественном тексте // Средства выражения экспрессивности текста. Ростов н/Д, 1982. - С. 53-63.

146. Пешковский A.M. Интонация и грамматика // Изв. по русскому яаыку и словесности АН СССР. 1928. - T.I, кн. 2.

147. Пигарев К.В. Творчество Фонвизина. М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1954. - 313 с.

148. Платон. Кратил или о правильности имен // Соч. в 3-х т.- Т. I. М., 1968.

149. Подгаецкая Ю.И. "Свое" и "чужое" в поэтическом стиле. Жуковский-Лермонтов-Тютчев // Смена литературных стилей.

150. М.: Наука, 1974. С. 201-250.

151. Поспелов Г.Н. Может ли быть романтизм без романтики // Вопросы литературы. 1964. - N¡9.

152. Потебня A.A. Из записок по теории словесности.Харьков, 1905. 109 с.

153. Проблемы антропонимики. М.: Наука, 1970.

154. Прокудина O.A. Антропоним в контексте художественного произведения // Вопросы английской контекстологии. Л., 1985.- Вып. 2. С. 145-151.

155. Прохоров Е.И. Александр Грин. М.: Просвещение, 1970.- 119 с.

156. Психолингвистические проблемы семантики / Отв. ред. А.А.Леонтьев, А.М.Шахнарович. М.: Наука, 1983. - 285 с.

157. Пузырев A.B. Собственные имена в поэтической речи: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1981. - 14 с.

158. Пузырев A.B. О фонетической мотивированности собственных имен в стихотворной речи // Вопросы стилистики. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1984. - Вып. 19. - С. 122-132.

159. Пушкин-критик. М.: Гослитиздат, 1950. - 758 с.

160. Реформатский A.A. Фонологические этюды. М.: Наука, 1975. - 134 с.

161. Русский романтизм / Под ред. Н.А.Гуляева. М.: Высш. школа, 1974. - 359 с.

162. Савицкий П.Н. "Житие" протопопа Аввакума как географический первоисточник // Научные труды русского народного университета в Праге, 1929. Т.2. - С. 218-231.

163. Седловская А.Н. Обряд наречения имени у малых народов Центральной Индии // Личные имена в прошлом, настоящем, будущем: Проблемы антропонимики. М.: Наука, 1970. - С. 221-225.

164. Слонимский А. Л. Мастерство Пушкина. М.: Гослитиздат, 1963. - 527 с.

165. Смирнов Ю.И. Славянские эпические традиции. Проблемы эволюции. М.: Наука, 1974. - 263 с.

166. Соболевский А.И. Заметки о собственных именах в великорусских былинах // Живая стдоюод 1890. Вып. 2.

167. Соколов А.Н. Очерки по истории русской поэмы ХУШ и первой половины XIX века. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1955. - 691 с.

168. Соловьев С.М. История России с древнейших времен. Кн. I. М.: Соцэкгиз, 1959. - 811 с.

169. Степанова Л.И. Фразеологические единицы с именами собственными (на материале чеш. яз.): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1985. - 17 с.

170. Суперанская A.B. Имя и эпоха (К постановке проблемы). // Историческая ономастика. М., 1977. - С. 7-27.

171. Суперанская A.B. Общая теория имени собственного. -М.: Наука, 1973. 366 с.

172. Таич Р.У. Ономастика М.Е.Салтыкова-Щедрина (на материале "Господ Головлевых", "Истории одного города" и "Сказок"): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Одесса, 197I. - 16 с.

173. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Наука, 1986. - 256 с.

174. Томашевский Б.В. Ритм прозы // 0 стихе. Л., 1929.

175. Томашевский Б.В. Пушкин, кн. I (I8I3-I824). М.; Л.: АН СССР, 1956. - 743 с.

176. Топоров В.Н. Об одном способе сохранения традиции во времени; имя собственное в мифопоэтическом аспекте // Проблемы славянской этнографии. Л., 1979.

177. Третий международный конгресс преподавателей русского языка и литературы "Научные основы и практика преподавания русского языка и литературы": Тез. докл. и сообщений / Под ред. Л.Новикова и С.Святковского. М.: Рус. яз., 1976. - 286 с.

178. Троицкий В.Ю. Художественные открытия русской романтической прозы 20-30-х годов XIX в. М.: Наука, 1985. - 278 с.

179. Турута И.И. Собственные имена в художественной речи А.М.Горького: (Прозвища и фамилии): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1985. - 24 с.

180. Тынянов Ю.Н. Проблемы стихотворного языка. М.: Сов. писатель, 1965. - 304 с.

181. Тынянов Ю.Н. Пушкин и его современники. М.: Наука, 1969. - 424 с.

182. Ушинский К.Д. Избранные педагогические сочинения. -М.: Учпедгиз, 1945. 565 с.

183. Фохт У,Р. Пути развития романтизма. М., 1965.

184. Фохт У.Р. Спорные вопросы развития романтизма в русской литературе XIX века // УП Международный съезд славистов. -М.: Наука, 1967. С. 261-262.

185. Фридман Н.В. Романтизм в творчестве А.С.Пушкина. М.: Просвещение, 1980. - 191 с.

186. Харчев В.В. Поэзия и проза Александра Грина. Горький: Волго-Вятское кн. изд-во, 1975. 256 с.

187. Хижняк Л.Г. Мотивация внутренней формы собственных имен в художественной речи // Словоупотребление и стиль М.Горького. Саратов, 1982. - С. I18-127.

188. Храпченко М.Б. Творчество Гоголя. М.: Сов. писатель, 1956. - 606 с.

189. Цейтлин М.Б. Неосуществленный замысел трагедии "Хмельницкий" // Литературное наследство № 59. Декабристы-литераторы. M., 1954. - T.I.

190. Шейнина Е.П. Экспрессия словесного ударения в поэтической ономастике А.Н.Островского // Вопр. стилистики. Саратов, 1984. - Вып. 19. - С. I4I-I50.

191. Шеремет Л.Г. Значение и стилистический потенциал английских имен собственных (именования людей): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1984. - 19 с.

192. Шкловский В. О теории прозы. М.: Сов. писатель, 1983. - 383 с.

193. Щерба Л.В. Фонетика французского языка. Очерк французского произношения в сравнении с русским.- М.: Лит. на иностр. яз., 1948. 288 с.

194. Эмин Ф.А. Российская история жизни всех древних от самого начала России государей. СПб., 1767.

195. Юркенас Ю.К. Попытка построения изосемантических рядов на базе древней антропонимии // Вопросы балтийской и славянской антропонимии: Материалы межресп. конф. Шяуляй, 1970.

196. Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений в 14 т. М.: АН СССР, 1937-1952.

197. Грибоедов A.C. Горе от ума // Сочинения в стихах. Л.: Сов. писатель, 1967. - С. 63-175.

198. Грин Александр. Собрание сочинений: Позорный столб. Т.З. СПб: Прометей, 1913.

199. Грин A.C. Черный алмаз. Рассказы. Л.: Мысль, 1928.

200. Грин A.C. Собрание сочинений: В 6 т. М.: Правда, 1965

201. Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений: В 30 т. -T. I. Л. : Наука, 1972. - 519 с.

202. Житие протопопа Аввакума, им самим написанное, и другие его сочинения. Иркутск: Вост.-Сиб. кн. изд-во, 1979. - 368 с.

203. Житие Феодосия // Изборник. М. : Худ. литература, 1969- С. 92-145.

204. Жуковский В.А. Стихотворения. Л.: Сов. писатель, 1956- 845 с.

205. Ильф И., Петров Е. Собрание сочинений: В 5 т. М.: Гослитиздат, 196I.

206. Ломоносов М.В. Ода на день восшествия на престол императрицы Елисаветы Петровны, 1747 года // русские поэты: Антология: В 4 т. М.: Детская лит., 1965. - T.I. - С. 26-32.

207. Майков В.Н. Сочинения в 2-х т. T.I. Киев, 1901.

208. Паустовский К.Г. Собрание сочинений: В 8 т. М.: Худ. литература, 1967-1969.

209. Повесть временных лет // Изборник. М.: Худ. литература, 1969. - С. 28-92.

210. Пушкин A.C. Полное собрание сочинений: В 10 т. М.: АН СССР, 1962-1966.

211. Рылеев К.Ф. Полное собрание стихотворений. Л.: Сов. писатель, 197I. - 480 с.

212. Слово о полку Игореве // Изборник. М.: Худ. литература, 1969. - С. 196-213.

213. Фонвизин Д.И. Сочинения. T.I. - М.; Л.: ГИХЛ, 1959. - 631 с.

214. Славянский именослов или собрание славянских личных имен в алфавитном порядке. Составлен священником М.Морошкиным. -СПб, 1867.

215. Философский энциклопедический словарь. М.: Сов.энциклопедия, 1983. 840 с.

216. Ashwort E»J« Language and Logic in the post-medievalperiod,- Boston, *(&@1974.

217. XY Internationaler Kongreß für Namenforschung, 13-17 August 1984. Der Eigenname in spräche und gesellschaft. YII Vortrage und Mittellungen in der Section 6. Eigennamen in literarischen Werken. Karl-Marx Universität» Leipzig, 1985»

218. Slama-Cazacu T. Langage et contexte.'S-Gravenhage,1961.в списке пропущены/

219. Ленин B./i. Карл Маркс // ГЮС.- 5-е изд.-Т.26.-С.43-93.

220. Михайловская Н.Г. Об употреблении собственных имен в современной русской поэзии// Лексика русского языка. Имя нарицательное и собственное. М.:Наука,1978. - С.180-188.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.